netcorehc.dll.mui Помощни класове за диагностика на ядрото на мрежовите функции 6f8778cf9c1a39342ac5abf3928596b6

File info

File name: netcorehc.dll.mui
Size: 45056 byte
MD5: 6f8778cf9c1a39342ac5abf3928596b6
SHA1: c337be11c4c366cdd322d096df3b44a2599dc426
SHA256: 2e15130c38a93ec353978c47aaff6cb9053438ab5c1d5c5d932d58cbcde58684
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Bulgarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Bulgarian English
200"%InterfaceName%" няма валидна IP конфигурация "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration
201Компютърът ви има локален IP адрес
Възможно е да нямате достъп до интернет или до някои мрежови ресурси.
Your computer has a local IP address
You might not be able to access the Internet or some network resources.
202Компютърът ви не разполага с работещ мрежов адаптер Your computer doesn't have a working network adapter
203Друг компютър в мрежата има същия IP адрес като този
Този компютър може да не е в състояние да се свързва към други компютри и устройства.
Another computer on the network has the same IP address as this computer
This computer might not be able to connect to other computers and devices.
210IP адрес IP address
211адрес на шлюз по подразбиране default gateway address
212Адрес на DNS сървър DNS server address
213Възможно е да има проблем в една или повече от мрежовите карти на този компютър There might be a problem with one or more network adapters on this computer
214DHCP не е разрешен за "%InterfaceName%" DHCP is not enabled for "%InterfaceName%"
215"%InterfaceName%" не разполага с валидна IP конфигурация
Мрежовият адаптер е настроен да използва DHCP за получаване на конфигурацията си, но в мрежата няма достъпен DHCP сървър.
"%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration
The network adapter is set up to use DHCP to obtain its configuration, but a DHCP server is not available on the network.
216Шлюзът по подразбиране не е достъпен
Шлюзът по подразбиране е устройство, което свързва локалната мрежа или компютъра с интернет. Обикновено шлюзът по подразбиране е модемът за широколентова връзка или маршрутизаторът.
The default gateway is not available
The default gateway is a device that connects a local network or computer to the Internet. A broadband modem or router is usually the default gateway.
250Автоматично получаване на нови TCP/IP настройки за адаптера "%InterfaceName%" Automatically get new TCP/IP settings for the "%InterfaceName%" adapter
251Промяна на TCP/IP настройките за адаптера "%InterfaceName%"
В момента адаптерът е настроен да използва специфичен IP адрес, който е неправилен, вместо да получава IP адрес автоматично.
Change the TCP/IP settings for the n"%InterfaceName%" adapter
The adapter is currently set to use a specific IP address that is incorrect, rather than obtaining an IP address automatically.
252Автоматично актуализиране на мрежовите настройки
Windows може да открие правилните мрежови настройки вместо вас.
Automatically update your network settings
Windows can detect the correct network settings for you.
253Конфигуриране на статичен IP адрес на адаптера "%InterfaceName%"
Windows не може да открие настройките за мрежовия адаптер. Обърнете се към мрежовия администратор за повече информация.
Configure a static IP address on the "%InterfaceName%" adapter
Windows can't detect the settings for the network adapter. Contact your network administrator for more information.
275AddressAcquisition AddressAcquisition
276Диагностика на проблеми, свързани с получаването на адрес Diagnose address acquisition-related issues
277Мрежовият интерфейс не работи The network interface is not working
279Адаптерът е конфигуриран неправилно The adapter is incorrectly configured
280Адресът на DNS сървъра е неправилен The DNS server address is incorrect
281Шлюзът по подразбиране е неправилен The default gateway is incorrect
282Шлюзът по подразбиране не е локален The default gateway is not local
283Автоматичната конфигурация не е разрешена Automatic configuration is not enabled
284Автоматичната конфигурация не работи Automatic configuration is not available
285Отстраняване на неизправности, свързани с получаването на адрес Troubleshoot address acquisition-related issues
300Клиентската услуга DHCP не се изпълнява на вашия компютър The DHCP client service is not running on this computer
350Рестартиране на DHCP клиентска услуга Restart the DHCP client service
501Възможно е да има проблем с адаптера "%s" There might be a problem with the "%s" adapter
520адрес address
521DNS сървър DNS server
522модем или маршрутизатор modem or router
523Мрежова карта Network Adapter
551Връщане на началното състояние на адаптера "%InterfaceName%".
Понякога това може да разреши временен проблем.
Reset the "%InterfaceName%" adapter
This can sometimes resolve an intermittent problem.
700%s, с който се опитвате да се свържете, е недостъпен. The %s you're trying to reach is not available.
701локален мрежов компютър или устройство local network computer or device
750Установяване на проблеми в маршрутизат. или модем за широколентова връзка
Ако сте свързани с точка за безжич. достъп или домейн мрежа, свържете се с мрежовия администратор. В противен случай:
1. Извадете кабела или изкл. устр.
2. Изчакайте поне 10 сек., след като индикат. на устр. изгаснат.
3. Вкл. го отново или вкл. кабела в контакта.
За рестарт. на маршрутизат. или модем с вградена батерия натиснете и бързо отпуснете бутона "Възстановяване на първоначалните стойности".
Investigate router or broadband modem issues
If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise:
1. Unplug or turn off the device.
2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds.
3. Turn the device on or plug it back into the power outlet.
To restart a router or modem that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button.
800Вашият компютър не е конфигуриран правилно, за да достигне до %s
Няма достъпен маршрут между двата компютъра.
This computer is not configured properly to connect to "%s"
There is no route available between the two computers.
801отдалечения адрес the remote address
802На компютъра има повече от една активна мрежова връзка
Ако някоя от тях не е конфигурирана правилно, това може да се отрази на достъпа до локалната мрежа и интернет от този компютър.
There is more than one active network connection on your computer
If one of the connections is not configured properly, access to the local network and Internet from this computer might be affected.
803Компютърът ви изглежда е конфигуриран правилно, но устройството или ресурсът (%1!s!) не отговаря Your computer appears to be correctly configured, but the device or resource (%1!s!) is not responding
804Windows не може да комуникира с устройството или ресурса (%1!s!)
Устройството или ресурсът не отговаря на заявките.
Windows can't communicate with the device or resource (%1!s!)
The device or resource is not responding to requests.
805IPv%s връзката е ограничена, тъй като няма назначен глобален адрес на нито един адаптер. IPv%s connectivity is limited because there is no global address assigned to any adapter.
806IPv%s връзката е ограничена, тъй като няма назначен шлюз на нито един адаптер. IPv%s connectivity is limited because there is no gateway assigned to any adapter.
807IPv%s връзката е ограничена, тъй като нито никой от шлюзовете не е достъпен. IPv%s connectivity is limited because none of the gateways are reachable.
810Изключване или забраняване на всички освен една от мрежовите връзки
На компютъра има повече от една активна мрежова връзка. Ако някоя от тях не е конфигурирана правилно, е възможно да нямате достъп до уеб сайта, устройството или ресурса (%s).
Unplug or disable all but one of your network connections
There is more than one active network connection on your computer. If any of those connections are not configured properly, you might not be able to access the website, device or resource (%s).
811Свържете се с мрежовия администратор или с интернет доставчика
Windows не може да комуникира с устройството или ресурса (%s). Компютърът или услугата, която се опитвате да достигнете, може временно да не работи.
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP)
Windows can't communicate with the device or resource (%s). The computer or service you are trying to reach might be temporarily unavailable.
812Свържете се с мрежовия администратор или с интернет доставчика
Windows не може да комуникира с устройството или ресурса (%s). Ако сте вкъщи, се свържете с интернет доставчика. В противен случай се свържете с мрежовия администратор за съдействие.
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP)
Windows can't communicate with the device or resource (%s). If you are at home, contact your ISP. Otherwise, contact your network administrator for assistance.
813Защо не мога да се свържа с интернет? Why can’t I connect to the Internet?
820Компютърът ви изглежда е конфигуриран правилно, но устройството или ресурсът (%1!s!) не отговаря Your computer appears to be correctly configured, but the device or resource (%1!s!) is not responding
822Свържете се с мрежовия администратор или с интернет доставчика
Windows не може да комуникира с устройството или ресурса (%s). Компютърът или услугата, която се опитвате да достигнете, може временно да не работи. Ако устройството или ресурсът е наблизо и имате достъп до него, проверете дали е включен и свързан към мрежата.
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP)
Windows can't communicate with the device or resource (%s). The computer or service you are trying to reach might be temporarily unavailable. If the device or resource is nearby and you have access to it, make sure it is turned on and connected to the network.
900Компютърът ви не е конфигуриран правилно за свързване с %s Your computer is not configured properly to reach the %s
901отдалечен адрес remote address
1000Windows не може да намери "%s"
Името е неизвестно.
Windows cannot find "%s"
The name is unknown.
1001Услугата NetBT не се изпълнява на този компютър
Тази услуга често е задължителна, за да бъдат намерени "%s" за споделяне на файлове.
The NetBT service is not running on this computer
This service is often required to find "%s" for file sharing.
1002Windows намери "%s", но не може да се свърже. Windows found "%s" but can't connect.
1003Обновяване на кеша на NetBT Refresh the NetBT cache
1004WINS сървър WINS Server
1005Windows не може да намери "%s"
Вероятно WINS сървърът не работи или не може да разпознае името на хоста.
Windows can't find "%s"
The WINS server might be down or it doesn't recognize the name.
1100Отдалеченото устройство или ресурс не приема връзката
Устройството или ресурсът (%1!s!) не е настроен да приема връзки на порт "%2!s!".
The remote device or resource won't accept the connection
The device or resource (%1!s!) is not set up to accept connections on port "%2!s!".
1101%2!s! (%1!s!) е онлайн, но не отговаря на опитите за свързване.
Отдалеченият компютър не отговаря на връзки на порт %3!s! вероятно поради настройки в защитната стена или правилата за защита, или защото може да е временно недостъпен. Windows не откри никакви проблеми със защитната стена на компютъра ви.
%2!s! (%1!s!) is online but isn't responding to connection attempts.
The remote computer isn’t responding to connections on port %3!s!, possibly due to firewall or security policy settings, or because it might be temporarily unavailable. Windows couldn’t find any problems with the firewall on your computer.
1102Порт "%2!s!" на локалния хост "%1!s!" се използва. Използвайте друг порт. Local host "%1!s!" port "%2!s!" is in use. Please switch to a different port.
1103Има твърде много активни мрежови връзки за този компютър, за да се свърже с "%s" There are too many active network connections for this computer to connect to "%s"
1104Windows не може да се свърже с "%s"
Вероятно сървърът е недостъпен.
Windows can't connect to "%s"
The server might not be available.
1105Свържете се с доставчика или със собственика на отдалечената система за помощ или опитайте пак по-късно Contact the service provider or owner of the remote system for further assistance, or try again later
1106Услугата FTP The FTP service
1107Услугата World Wide Web (HTTP) The World Wide Web service (HTTP)
1108Споделянето на файлове и принтери (SMB) The File and printer sharing (SMB)
1109Услугата за системата за имена на домейни (DNS) The Domain Name System service (DNS)
1110Имейл услугата (POP3) The E-mail service (POP3)
1111Windows не може да комуникира с устройството или ресурса (%1!s!)
Той е достъпен, но не отговаря на опитите за свързване. Вероятно връзката се блокира на порт "%2!s!" от защитна стена или от правила за защита на мрежата.
Windows can't communicate with the device or resource (%1!s!)
It is available but is not responding to connection attempts. A firewall or network security policy on the remote computer might be blocking the connection on port "%2!s!".
1112Уверете се, че устройството или ресурсът (%s) разрешава входящи връзки за споделяне на файлове и принтери
Помощта и поддръжката на Windows може да включват повече информация за защитната стена на Windows.
Make sure that the device or resource (%s) allows incoming connections for File and Printer Sharing
Windows Help and Support can provide more information about Windows Firewall.
1113Как да разреша на дадена програма да комуникира през защитната стена на Windows? How do I allow a program to communicate through Windows Firewall?
1114Свържете се с мрежовия администратор
Компютърът или устройството, с което се опитвате да се свържете не е достъпно, но не поддържа това, което искате да направите. Проблемът може да е свързан с конфигурацията или с ограничение на устройството.
Contact your network administrator
The computer or device you are trying to reach is available, but it doesn’t support what you’re trying to do. This might be a configuration issue or a limitation of the device.
1115Устройството или ресурсът (%1!s!) е онлайн, но не отговаря на опитите за свързване
Отдалеченият компютър не приема връзки на порт %3!s!, вероятно заради защитна стена или правила или защото услугата може временно да не работи
The device or resource (%1!s!) is online but isn't responding to connection attempts
The remote computer isn't accepting connections on port %3!s!, possibly due to firewall or security policy settings, or because the service might be temporarily unavailable
1116Свържете се с мрежовия администратор за съдействие Contact your network administrator for further assistance
1117уеб сайт website
1118ресурс за споделяне на файлове и принтери file and print sharing resource
1119сървър за имена на домейни domain name server
1120имейл сървър e-mail server
1121ресурс resource
1200Автоматично получаване на новите настройки за IPv6 Automatically get new IPv6 settings
1201Компютърът няма валиден IP адрес This computer doesn't have a valid IP address
1413Услугата IP Helper не се изпълнява The IP Helper service is not running
1414Услуга, необходима за тази връзка, е забранена.
Администраторът на компютъра ви е забранил Teredo локално.
A feature required for this connection is disabled
Your computer administrator has disabled Teredo locally.
1415Мрежовият администратор е забранил функция, която се изисква за тази връзка.
Teredo интерфейсът е забранен от груповите правила.
The network administrator has disabled a feature required for this connection
Group Policy has disabled the Teredo interface.
1416Мрежовият администратор е забранил функция, която се изисква за домейн мрежи.
Teredo интерфейсът е забранен от груповите правила.
A feature required for this connection isn't used on domain networks
The Teredo interface is disabled on domain networks by default.
1418Модемът или маршрутизаторът може да ограничава връзката ви
Windows откри симетрично преобразуване на адреси, което може да ограничи връзката до определени местоназначения.
Your modem or router might be limiting your network connectivity
Windows has detected a symmetric NAT, which can limit connectivity to some destinations.
1419Не може да се намери името на Teredo сървъра. Unable to resolve the Teredo server name.
1420Не може да се осъществи връзка с Teredo сървъра. Unable to connect to the Teredo server.
1421Услугата IP Helper не се стартира The IP Helper service didn't start
1422Администраторът на компютъра ви е забранил Teredo локално. Your machine administrator has disabled Teredo locally.
1423Стартиране на услугата 'IP Helper"
Тази услуга е необходима за отдалечено свързване.
Start the IP Helper service
You need this service to connect to certain remote destinations.
1424Разрешаване на Teredo
Teredo е необходима за свързване с определени отдалечени местоназначения.
Enable Teredo
Teredo is required to connect to certain remote destinations.
1425Разрешаване на Teredo в управлявани мрежи
Това е възможно чрез командата netsh.
Enable Teredo on managed networks
This can be done using the netsh command.
1426Сменете или отново конфигурирайте маршрутизатора си за широколентов достъп
Настоящият маршрутизатор вероятно ограничава вашата мрежова свързаност.
Можете да опитате да отстраните проблема, като конфигурирате маршрутизатора отново.

Обърнете се към производителя за съдействие.
Replace or reconfigure your broadband router
Your current router might be limiting your network connectivity.
You might be able to fix this problem by reconfiguring your router. Contact the manufacturer for assistance.
1427Свържете се с мрежовия администратор
Мрежовият администратор е забранил услуга, необходима за отдалечено свързване.
Contact your network administrator
Your network administrator has disabled a service that's needed for remote connectivity.
1428Свържете се с мрежовия администратор
Мрежовият администратор е забранил услуга, необходима за отдалечено свързване.
Contact your network administrator
Your network administrator has disabled a service that's needed for remote connectivity.
1429Рестартиране на услугата, необходима за отдалечена връзка. Restart the service that is needed for remote connectivity.
1430Свържете се с администратора на компютъра
Администраторът на компютъра е забранил Teredo
Contact your machine administrator
Your machine administrator has disabled Teredo
1440Къде мога да намеря списък със съвместими маршрутизатори? Where can I find a list of compatible routers?
1441Teredo сървър Teredo server
1442Teredo интерфейсът се инициализира. Teredo връзката може да е налична скоро.

Your Teredo interface is initializing. Teredo connectivity might be available shortly.

1501Услугата IP Helper не се изпълнява. The IP Helper service isn't running.
1502Функция, необходима за тази връзка, е забранена
Преобразуването 6to4 е забранено.
A feature required for this connection is disabled
The 6to4 relay is disabled.
1503Възможностите за IPv6 връзка може да са ограничени, защото не може да се намери IP адресът на името при преобразуване от версия 6 към версия 4. IPv6 connectivity might be limited because a 6to4 relay name can't be resolved to an IP address.
1504Възможностите за IPv6 връзка може да са ограничени, защото компютърът за преобразуване от версия 6 към версия 4 е недостъпен. IPv6 connectivity might be limited because a 6to4 relay computer is unreachable.
1505Изтрити са нужни настройки за връзка.
Изтрит е префиксът за маршрут 6to4
Required connectivity settings have been deleted
The 6to4 prefix route has been deleted
1506Възможностите за IPv6 връзка може да са ограничени, защото не е наличен подходящ IPv4 адрес IPv6 connectivity might be limited because there's no suitable IPv4 address available
1507Липсват шлюзове за 6to4 преобразуване.
Това може да ограничи възможностите за IPv6 връзка.
6to4 relay gateways are missing.
This might limit your IPv6 connectivity.
1508Възможностите за IPv6 връзка може да са ограничени, защото компютърът използва HTTP прокси сървър за интернет достъп. IPv6 connectivity might be limited because the computer is using an HTTP proxy for Internet access
1509Или шлюзът за 6to4 преобразуване, или целевият компютър не отговаря. Either the 6to4 gateway or the destination computer is not responding.
1510Забранена е функция, необходима за тази връзка.
Интерфейсът 6to4 е забранен.
A feature required for this connection is disabled
The 6to4 interface is disabled.
1511Изтрити са нужни настройки за връзка
Адресът 6to4 е изтрит.
Required connectivity settings have been deleted
The 6to4 address has been deleted.
1512Мрежовият администратор е забранил функция, която е необходима за тази връзка
Интерфейсът 6to4 е забранен в домейн мрежи от груповите правила.
The network administrator has disabled a feature required for this connection
Group Policy has disabled the 6to4 interface on domain networks.
1513Възможността за IPV6 връзка е забранена от администратора. IPV6 functionality has been disabled by the administrator.
1514IPv6 връзката може да е ограничена поради неинсталиран 6to4 интерфейс IPv6 connectivity might be limited because the 6to4 interface was not installed
1531Стартиране на услугата IP Helper
Тази услуга е необходима за свързване с отдалечено местоположение.
Start the IP Helper service
You need this service to connect to certain remote destinations.
1532Разрешаване на функцията за 6to4 преобразуване
Тя е нужна за свързване с отдалечено местоположение.
Enable 6to4 relay functionality
This is required to connect to certain remote destinations.
1533Възстановяване на липсващите настройки за връзка
В компонента 6to4 липсват нужните настройки. Те могат да се възстановят автоматично.
Restore missing connectivity settings
The 6to4 component is missing required settings. These can be restored automatically.
1534Разрешаване на 6to4 интерфейса
Той е необходим за свързване с отдалечено местоположение.
Enable 6to4 interface
This is required to connect to certain remote destinations.
1535Обърнете се към мрежовия администратор, за да разрешите функционалността "от 6 към 4".
Тази функционалност е забранена на компютъра ви.
Contact your network administrator to enable 6to4 functionality.
This functionality has been disabled on your computer.
1536Обърнете се към мрежовия администратор.
Този компютър използва HTTP прокси сървър за достъп до интернет.
Contact your network administrator.
This computer is using a HTTP proxy for internet access.
1537Свържете се със системния администратор, за да разрешите функцията за 6to4 преобразуване.
Тази функция е забранена на компютъра.
Contact your system administrator to enable 6to4 functionality.
This functionality has been disabled on your computer.
1701Стартиране на услугата IP Helper
Тази услуга ви е необходима при свързване с някои отдалечени местоназначения.
Start the IP Helper service
You need this service to connect to certain remote destinations.
1702Разрешаване на IPHTTPS интерфейса
Той е необходим за свързване с отдалечено местоположение.
Enable the IPHTTPS interface
You need this to connect to certain remote destinations.
1703Свържете се с мрежовия администратор
Мрежовият администратор е забранил IPHTTPS.
Contact your computer administrator
Your computer administrator has disabled IPHTTPS.
1704Свържете се с мрежовия администратор.
Мрежовият администратор е забранил услугата, която е необходима за отдалечено свързване.
Contact your network administrator
Your network administrator has disabled the service that is needed for remote connectivity.
1705Свържете се с мрежовия администратор, за да разрешите IPHTTPS услугата.
IPHTTPS услугата е забранена на компютъра.
Contact your computer administrator to enable the IPHTTPS service
The IPHTTPS service has been disabled on your computer.
1706Свържете се с мрежовия администратор.
Неуспешно инсталиране на IPHTTPS интерфейс.
Contact your computer administrator
An IPHTTPS interface failed to install.
1752Услугата IP Helper е забранена The IP Helper service has been disabled
1753IPv6 връзката може да е ограничена, защото не е инсталиран IPHTTPS интерфейс IPv6 connectivity might be limited because the IPHTTPS interface wasn't installed
1754IPv6 връзката може да е ограничена поради неуспешна връзка с IPHTTPS сървъра IPv6 connectivity might be limited because connectivity to an IPHTTPS server failed
1755IPHTTPS интерфейсът е забранен IPHTTPS interface is disabled
1756Администраторът на компютъра е забранил IPHTTPS локално Your computer administrator has disabled IPHTTPS locally
1757Мрежовият администратор е забранил IPHTTPS The network administrator has disabled IPHTTPS
1758IPHTTPS сървър IPHTTPS server
2000Отстраняване на неизправности при мрежови връзки Troubleshoot issues with network connections
22012202 "%InterfaceName%" няма валидна IP конфигурация 2202 "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration
2203Мрежовият адаптер е настроен да използва DHCP за получаване на конфигурацията си, но в мрежата няма достъпен DHCP сървър. The network adapter is set up to use DHCP to obtain its configuration, but a DHCP server is not available on the network.
2204Друг компютър в мрежата има същия IP адрес като този компютър Another computer on the network has the same IP address as this computer
2205Този компютър може да не може да се свързва с други компютри и устройства. This computer might not be able to connect to other computers and devices.
2206Шлюзът по подразбиране не е достъпен The default gateway is not available
2207Шлюзът по подразбиране е устройство, което свързва локалната мрежа или компютъра с интернет. Обикновено шлюзът е широколентовият модем или маршрутизаторът. The default gateway is a device that connects a local network or computer to the Internet. A broadband modem or router is usually the default gateway.
2223Възстановяване на началните настройки на адаптера "%InterfaceName%" Reset the "%InterfaceName%" adapter
2224Понякога това може да разреши периодичен проблем. This can sometimes resolve an intermittent problem.
2225Установяване на проблеми с маршрутизатор или широколентов модем Investigate router or broadband modem issues
2226Ако сте свързани с "гореща точка" или с домейн мрежа, свържете се с мрежовия администратор. В противен случай:
1. Изключете устройството.
2. След като изгаснат всички индикатори, изчакайте поне 10 секунди.
3. Включете го обратно.
За да рестартирате маршрутизатор или модем с вградена батерия, натиснете и бързо отпуснете бутона "Възстановяване на първоначалните стойности".
If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise:
1. Unplug or turn off the device.
2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds.
3. Turn the device on or plug it back into the power outlet.
To restart a router or modem that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button.
2227Конфигуриране на статичен IP адрес на адаптера "%InterfaceName%" Configure a static IP address on the "%InterfaceName%" adapter
2228Windows не може да открие настройките за мрежовия адаптер. Свържете се с мрежовия администратор за повече информация. Windows can't detect the settings for the network adapter. Contact your network administrator for more information.
22302231 Промяна на TCP/IP настройките за адаптера "%InterfaceName%" 2231 Change the TCP/IP settings for the n"%InterfaceName%" adapter
2232В момента адаптерът е настроен да използва специфичен IP адрес, който е неправилен, вместо да получава IP адрес автоматично. The adapter is currently set to use a specific IP address that is incorrect, rather than obtaining an IP address automatically.
2500GUID на интерфейс, който идентифицира устройството за диагностика Interface GUID that identifies the device to diagnose
3000Събиране на текущото състояние на мрежата на системата Collect the current network state of the system
3500Режим на събиране за снимката на мрежата Collection mode for the Network Snapshot
3962Липсва информация Information Not Available
4485** По-горната настройка %1!s! е резултат от групови правила, които игнорират
локална конфигурация.
** The above %1!s! setting is the result of Group Policy overriding
any local configuration.
5000връзка в тунел tunneled connectivity
5001мрежова конфигурация network configuration
5005достъпност на мрежов шлюз network gateway accessibility
5006достъпност на отдалечен хост remote host availability
5007маршрутизиране на мрежа network routing
5008преобразуване на имена name resolution
5009конфигурация на мрежова карта network adapter configuration
5012връзка до отдалечен хост remote host connectivity
5013Снимка на мрежата Network Snapshot
5016%1!u! секунди
%1!u! seconds
5018%1!u!
%1!u!
5021%1!u! секунди %2!s!
%1!u! seconds %2!s!
5022%1!u! %2!s!
%1!u! %2!s!
5023%1!s! %2!s!
%1!s! %2!s!
6001DHCP DHCP
6002не може да се използва командата ping can't ping
6003шлюз по подразбиране default gateway
6004недостъпен шлюз gateway unreachable
6005няколко шлюза по подразбиране multiple default gateways
6006не може да се свърже can't connect
6007блокиран порт blocked port
6008защитна стена firewall
6401Да Yes
6402Не No
7464
Параметри на интерфейса %1!s!%2!s!
------------------------------------------------------------

Interface %1!s!%2!s! Parameters
------------------------------------------------------------
7465
Най-скорошен адрес на клиента Общо получени байтове Общо изпратени байтове
------------------------------------------ ----------------- -----------------

Most Recent Client Address Total Bytes In Total Bytes Out
------------------------------------------ ----------------- -----------------
7466%1!-42s! %2!-17u! %3!-17u!
%1!-42s! %2!-17u! %3!-17u!
7467



7469
Роля : %1!s!
URL : %2!s!
Режим на удостоверяване на клиент : %3!s!
Код на последната грешка : 0x%4!x!

Role : %1!s!
URL : %2!s!
Client authentication mode : %3!s!
Last Error Code : 0x%4!x!
7470
Общо получени байтове : %1!I64u!
Общо изпратени байтове : %2!I64u!

Total bytes received : %1!I64u!
Total bytes sent : %2!I64u!
7471
Роля : %1!s!
URL : %2!s!
Код на последната грешка : 0x%4!x!

Role : %1!s!
URL : %2!s!
Last Error Code : 0x%4!x!
7472Състояние на интерфейса : IPHTTPS интерфейсът е прекъснат
Interface Status : IPHTTPS interface disconnected
7473Състояние на интерфейса : системна грешка
Interface Status : system error
7474Състояние на интерфейса : указан е невалиден URL адрес за IPHTTPS
Interface Status : invalid IPHTTPS URL specified
7475Състояние на интерфейса : неуспешно http инициализиране
Interface Status : http initialization failure
7476Състояние на интерфейса : активен IPHTTPS интерфейс
Interface Status : IPHTTPS interface active
7477Състояние на интерфейса : неуспешно създаване на IPHTTPS интерфейс
Interface Status : IPHTTPS interface creation failure
7478Състояние на интерфейса : не са намерени използваеми сертификати
Interface Status : no usable certificate(s) found
7479Състояние на интерфейса : неуспешно свързване с IPHTTPS сървъра
Interface Status : failed to connect to the IPHTTPS server
7480Състояние на интерфейса : свързване с IPHTTPS сървъра
Interface Status : connecting to the IPHTTPS server
7481Състояние на интерфейса : неуспешно свързване с IPHTTPS сървъра. Изчакване за свързване
Interface Status : failed to connect to the IPHTTPS server. Waiting to reconnect
7482Състояние на интерфейса : деактивиран IPHTTPS интерфейс
Interface Status : IPHTTPS interface deactivated
7483Състояние на интерфейса : IPHTTPS интерфейсът е забранен от администратора
Interface Status : IPHTTPS interface administratively disabled
50070Параметри на Teredo
---------------------------------------------
Тип : %1!s!
IP адрес на виртуалния сървър : %2!s!
Интервал за клиентско обновяване:
Teredo Parameters
---------------------------------------------
Type : %1!s!
Virtual Server Ip : %2!s!
Client Refresh Interval :
50071Клиентски порт : Client Port :
50072Състояние : %1!s!
State : %1!s!
50073Тип клиент : teredo %1!s!
Мрежа : %2!s!
Client Type : teredo %1!s!
Network : %2!s!
50074
Получени сървърни пакети: %1!u!
Успех : %2!u! (Bubble %3!u!, Echo %4!u!, RS1 %5!u! RS2 %6!u!)
Failure : %7!u! (Hdr %8!u!, Src %9!u!, Dest %10!u!, Auth %11!u!)

Server Packets Received : %1!u!
Success : %2!u! (Bubble %3!u!, Echo %4!u!, RS1 %5!u! RS2 %6!u!)
Failure : %7!u! (Hdr %8!u!, Src %9!u!, Dest %10!u!, Auth %11!u!)
50075
Получени пренасочени пакети: %1!u!
Успех : %2!u! (Bubble %3!u!, Data %4!u!)
Неуспех : %5!u! (Hdr %6!u!, Src %7!u!, Dest %8!u!)

Изпратени пренасочени пакети : %9!u!
Успех : %10!u! (Bubble %11!u!, Data %12!u!)
Неуспех : %13!u! (Hdr %14!u!, Src %15!u!, Dest %16!u!)

Relay Packets Received : %1!u!
Success : %2!u! (Bubble %3!u!, Data %4!u!)
Failure : %5!u! (Hdr %6!u!, Src %7!u!, Dest %8!u!)

Relay Packets Sent : %9!u!
Success : %10!u! (Bubble %11!u!, Data %12!u!)
Failure : %13!u! (Hdr %14!u!, Src %15!u!, Dest %16!u!)
50077
Получени пакети през последните 30 секунди:
Bubble %1!u!, Echo %2!u!, RS1 %3!u!, RS2 %4!u!
6to4 адрес източник %5!u!, нормален IPv6 адрес източник %6!u!
6to4 адрес местоназначение %7!u!, нормален IPv6 адрес местоназначение %8!u!


Приблизителна скорост, използвана през последните 30 секунди (в байтове в секунда):
Bubble %9!u!, Echo %10!u!, основен %11!u!, вторичен %12!u!
6to4 адрес източник %13!u!, нормален IPv6 адрес източник %14!u!
6to4 адрес местоназначение %15!u!, нормален IPv6 адрес местоназначение %16!u!

Packets Received in the last 30 seconds:
Bubble %1!u!, Echo %2!u!, RS1 %3!u!, RS2 %4!u!
6to4 source address %5!u!, native IPv6 source address %6!u!
6to4 destination address %7!u!, native IPv6 destination address %8!u!


Estimated Bandwidth consumed in the last 30 seconds (in BPS):
Bubble %9!u!, Echo %10!u!, Primary %11!u!, Secondary %12!u!
6to4 source address %13!u!, native IPv6 source address %14!u!
6to4 destination address %15!u!, native IPv6 destination address %16!u!
50078Параметри на Teredo
---------------------------------------------
Тип : %1!s!
Име на сървъра : %2!s!
Интервал на клиентско обновяване:
Teredo Parameters
---------------------------------------------
Type : %1!s!
Server Name : %2!s!
Client Refresh Interval :
50079Код на грешката : %1!u!
Error Code : %1!u!
50080Грешка : няма
Error : none
50081Грешка : обща системна грешка
Error : general system failure
50082Грешка : клиентът е зад симетрично преобразуване на IP адреси
Error : client behind symmetric NAT
50083Грешка : клиентът е в управлявана мрежа
Error : client is in a managed network
50084Грешка : невалиден доставчик на удостоверяване
Error : invalid authentication provider
50085Грешка : неуспешно отваряне на тунелен адаптер
Error : failed to open tunnel adapter
50086Грешка : неуспешно откриване на името на сървъра
Error : failed to resolve server name
50087Грешка : неправилен адрес на сървъра
Error : incorrect server address
50088Грешка : основният teredo сървър е недостъпен по UDP
Error : primary teredo server unreachable over UDP
50089Грешка : суперсегментът е недостъпен по SSL
Error : super-node unreachable over SSL
50090Грешка : неуспешно отваряне на основния сокет
Error : unable to open primary socket
50091Грешка : неуспешно отваряне на вторичния сокет
Error : unable to open secondary socket
50092Грешка : неуспешно актуализиране на системната конфигурация
Error : unable to update system configuration
50093Грешка : няма активност по Teredo интерфейса
Error : no activity on the Teredo interface
50094Грешка : вторичният teredo сървър е недостъпен по UDP
Error : secondary teredo server unreachable over UDP
50095Грешка : неуспешно поддържане на връзка с основния сървър по UDP
Error : unable to maintain contact with primary server over UDP
50096Грешка : клиентска грешка поради промяна на маршрута
Error : client failure due to route change
50097Грешка : клиентска грешка поради промяна на конфигурацията
Error : client failure due to config change
50098Грешка : Необходимата BFE услуга не се изпълнява
Error : The required BFE service is not running
50099Грешка : Блок филтърът по подразбиране не е намерен
Error : The default block filter is not found
50200NAT : %1!s!
специално поведение на NAT : UPNP: %2!s!, PortPreserving: %3!s!
Локално съпоставяне : %4!s!:%5!u!
Външно NAT съпоставяне : %6!s!:%7!u!
NAT : %1!s!
NAT Special Behaviour : UPNP: %2!s!, PortPreserving: %3!s!
Local Mapping : %4!s!:%5!u!
External NAT Mapping : %6!s!:%7!u!
50201Грешка : Teredo сървърът не може да се стартира на вътрешен IPV4 адрес.
Error : The Teredo server cannot be started on a private IPV4 address.
50202Грешка : забранено в режим на енергоспестяване
Error : disabled while in low power mode

EXIF

File Name:netcorehc.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-n..erclasses.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_bg-bg_97dd3723bbbf75aa\
File Size:44 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:44544
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Bulgarian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Помощни класове за диагностика на ядрото на мрежовите функции
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:netcoreHC.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Всички права запазени.
Original File Name:netcoreHC.dll.mui
Product Name:Операционна система Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-n..erclasses.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_bg-bg_3bbe9ba003620474\

What is netcorehc.dll.mui?

netcorehc.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Bulgarian language for file netcorehc.dll (Помощни класове за диагностика на ядрото на мрежовите функции).

File version info

File Description:Помощни класове за диагностика на ядрото на мрежовите функции
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:netcoreHC.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Всички права запазени.
Original Filename:netcoreHC.dll.mui
Product Name:Операционна система Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x402, 1200