AppXDeploymentServer.dll.mui AppX Deployment Server-DLL 6f84e1a27fcbd52d0bc9c467bbee4503

File info

File name: AppXDeploymentServer.dll.mui
Size: 200192 byte
MD5: 6f84e1a27fcbd52d0bc9c467bbee4503
SHA1: a0482b0e143f960146992c474306434866a6911b
SHA256: 90556e55eaddf853032f3033b4028e649e3bbde9eee55b19f8e92e339b08faf9
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in German language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id German English
1AppX-Bereitstellungsdienst (AppXSVC) AppX Deployment Service (AppXSVC)
2Stellt Infrastrukturunterstützung für die Bereitstellung von Store-Anwendungen bereit. Dieser Dienst wird bei Bedarf gestartet. Wenn er deaktiviert ist, werden Store-Anwendungen nicht im System bereitgestellt und funktionieren möglicherweise nicht korrekt. Provides infrastructure support for deploying Store applications. This service is started on demand and if disabled Store applications will not be deployed to the system, and may not function properly.
0x10000001AppXDeploymentServer (Schlüsselwort) AppXDeploymentServer Keyword
0x10000002Handler der Erweiterung für visuelle Elemente (Schlüsselwort) VisualElements Extension Handler Keyword
0x10000003OSIM (Schlüsselwort) OSIM Keyword
0x10000004Handler der Statuserweiterung (Schlüsselwort) State Extension Handler Keyword
0x10000005Handler der Erweiterung für die automatische Wiedergabe (Schlüsselwort) AutoPlay Extension Handler Keyword
0x10000006Handler der Sammlungserweiterung (Schlüsselwort) CollectorExtension Extension Handler Keyword
0x10000007Handler der PackagedCom-Erweiterung (Schlüsselwort) PackagedCom Extension Handler Keyword
0x10000008Handler der Spieleerweiterung (Schlüsselwort) Game Extension Handler Keyword
0x10000009Handler der Dateityperweiterung (Schlüsselwort) FileType Extension Handler Keyword
0x1000000AHandler der Vertrauensstellungserweiterung (Schlüsselwort) Trust Extension Handler Keyword
0x1000000BHandler der Lizenzierungserweiterung (Schlüsselwort) Licensing Extension Handler Keyword
0x1000000CHandler der Erweiterung für den Datenpakethost (Schlüsselwort) Data Package Host Extension Handler Keyword
0x1000000DHandler der Zertifikaterweiterung (Schlüsselwort) Certificates Extension Handler Keyword
0x1000000EHandler der AppX-Basiserweiterung (Schlüsselwort) AppX Base Extension Handler Keyword
0x1000000FHandler der Protokollerweiterung (Schlüsselwort) Protocol Extension Handler Keyword
0x10000010Handler der MoCOM-Erweiterung (Schlüsselwort) MoCOM Extension Handler Keyword
0x10000011Handler der Laufzeiterweiterung (Schlüsselwort) Runtime Extension Handler Keyword
0x10000012Handler der Erweiterung für Hintergrundaufgaben (Schlüsselwort) BackgroundTasks Extension Handler Keyword
0x10000013Handler der Downloaderweiterung (Schlüsselwort) Download Extension Handler Keyword
0x10000014AppXDeploymentServerPerf (Schlüsselwort) AppXDeploymentServerPerf Keyword
0x10000015Handler der MRT-Erweiterung (Schlüsselwort) Mrt Extension Handler Keyword
0x10000016Handler der DSM-Erweiterung (Schlüsselwort) DSM Extension Handler Keyword
0x10000017Paketlaufzeitinformationen (Schlüsselwort) Package Runtime Information Keyword
0x10000018Handler der RestrictedLaunch-Erweiterung (Schlüsselwort) RestrictedLaunch Extension Handler Keyword
0x10000019Handler der DeviceAccess-Erweiterung (Schlüsselwort) DeviceAccess Extension Handler Keyword
0x1000001AHandler der IndexedDB-Erweiterung (Schlüsselwort) IndexedDB Extension Handler Keyword
0x1000001BHandler der MSAC SignOut-Erweiterung (Schlüsselwort) MSAC SignOut Extension Handler Keyword
0x1000001CSchlüsselwort für den SearchIndexer-Erweiterungshandler SearchIndexer Extension Handler Keyword
0x1000001DSchlüsselwort für den AppSynch-Erweiterungshandler AppSync Extension Handler Keyword
0x1000001ESchlüsselwort für Datenerweiterungshandler anwenden Apply Data Extension Handler Keyword
0x1000001FSchlüsselwort für den Alarmerweiterungshandler Alarm Extension Handler Keyword
0x10000020Handlerschlüsselwort für die Geolocation-Erweiterung Geolocation Extension Handler Keyword
0x10000021Handler der PreInstalledConfigTask-Erweiterung (Schlüsselwort) PreInstalledConfigTask Extension Handler Keyword
0x10000022Handler der UpdateMigrationTask-Erweiterung (Schlüsselwort) UpdateMigrationTask Extension Handler Keyword
0x10000023Handler der WebAccountProvider-Erweiterung (Schlüsselwort) WebAccountProvider Extension Handler Keyword
0x10000024Handler der AppService-Erweiterung (Schlüsselwort) AppService Extension Handler Keyword
0x10000025Handler der UserDataAccess-Erweiterung (Schlüsselwort) UserDataAccess Extension Handler Keyword
0x10000026Handler der DialProtocol-Erweiterung (Schlüsselwort) DialProtocol Extension Handler Keyword
0x10000027AoW-App-Erweiterungshandler (Schlüsselwort) AoW App Extension Handler Keyword
0x10000028CommunicationBlockingAppProvider-Erweiterungshandler (Schlüsselwort) CommunicationBlockingAppProvider Extension Handler Keyword
0x10000029PhoneCallOriginProvider-Erweiterungshandler (Schlüsselwort) PhoneCallOriginProvider Extension Handler Keyword
0x1000002AHandler der WmiProvider-Erweiterung (Schlüsselwort) WmiProvider Extension Handler Keyword
0x1000002BHandler der FilePickerExperience-Erweiterung (Schlüsselwort) FilePickerExperience Extension Handler Keyword
0x1000002CHandler der allgemeinen Servererweiterung (Schlüsselwort) Server Common Extension Handler Keyword
0x10000031Antwortzeit Response Time
0x30000000Info Info
0x30000001Starten Start
0x30000002Beenden Stop
0x50000002Fehler Error
0x50000003Warnung Warning
0x50000004Informationen Information
0x50000005Ausführlich Verbose
0x90000001Microsoft-Windows-AppXDeployment-Server Microsoft-Windows-AppXDeployment-Server
0x90000002Microsoft-Windows-AppXDeploymentServer/Diagnostic Microsoft-Windows-AppXDeploymentServer/Diagnostic
0x90000003Microsoft-Windows-AppXDeploymentServer/Operational Microsoft-Windows-AppXDeploymentServer/Operational
0x90000004Microsoft-Windows-AppXDeploymentServer/Debug Microsoft-Windows-AppXDeploymentServer/Debug
0x90000005Microsoft-Windows-AppXDeploymentServer/Restricted Microsoft-Windows-AppXDeploymentServer/Restricted
0xB000012CFehler %3: Das Paket \"%1\" kann aufgrund des folgenden Fehlers nicht registriert werden: %2. error %3: Cannot register the %1 package due to the following error: %2.
0xB000012EFehler %3: Die Registrierung des Pakets \"%1\" kann aufgrund des folgenden Fehlers nicht aufgehoben werden: %2. error %3: Cannot de-register the %1 package due to the following error: %2.
0xB000012FFehler %1: Beim Vorbereiten der Verarbeitung der Anforderung konnte die Erweiterung \"%3\" aufgrund des folgenden Fehlers nicht registriert werden: %2. error %1: While preparing to process the request, the system failed to register the %3 extension due to the following error: %2.
0xB0000131%1: Beim Vorbereiten der Registrierung der Anforderung konnte die Erweiterung \"%3\" aufgrund des folgenden Fehlers nicht registriert werden: %2. %1: While preparing to register the request, the system failed to register the %3 extension due to the following error: %2.
0xB0000132Fehler %1: Beim Verarbeiten der Anforderung konnte die Erweiterung \"%3\" aufgrund des folgenden Fehlers nicht registriert werden: %2. error %1: While processing the request, the system failed to register the %3 extension due to the following error: %2.
0xB0000136Fehler %1: Die Anforderung kann aufgrund des folgenden Fehlers beim Initialisieren der Erweiterung \"%3\" nicht registriert werden: %2. error %1: Cannot register the request because the following error was encountered while initializing the %3 extension: %2.
0xB0000137Fehler %1: Die Anforderung kann aufgrund des folgenden Fehlers beim Erstellen der Erweiterung \"%3\" nicht registriert werden: %2. error %1 : Cannot register the request because the following error was encountered while creating the %3 extension: %2.
0xB0000138Auswertungsfehler aufgrund des folgenden Fehlers: %2 (%1). Injected a failure on evaluate due to the following error: %2 (%1).
0xB0000139Commitfehler aufgrund des folgenden Fehlers: %2 (%1). Injected a failure on commit due to the following error: %2 (%1).
0xB000013AFehler %1: Beim Entfernen der Anforderung konnte die Registrierung der Erweiterung \"%3\" aufgrund des folgenden Fehlers nicht aufgehoben werden: %2. error %1: While removing the request, the system failed to de-register the %3 extension due to the following error: %2.
0xB000013BFehler %1: Beim Zurücksetzen der Anforderung konnte die Registrierung der Erweiterung \"%3\" aufgrund des folgenden Fehlers nicht aufgehoben werden: %2. error %1: While reverting the request, the system failed to de-register the %3 extension due to the following error: %2.
0xB000013CFehler %1: Die Anforderung kann aufgrund des folgenden Fehlers beim Registrieren der Erweiterung \"%3\" nicht registriert werden: %2. error %1: Cannot register the request because the following error was encountered during the registration of the %3 extension: %2.
0xB000013D%1(%2,%3): Warnung: Die Erweiterungskategorie \"%5\" im Paket \"%4\" ist unbekannt. %1(%2,%3): warning: The '%5' extension category in the %4 package is unrecognized.
0xB000013EFehler %3: Das Paket \"%1\" kann aufgrund des folgenden Fehlers beim Bestimmen der Vertrauensebene für das Paket nicht registriert werden: %2. error %3: Cannot register the %1 package because the following error was encountered while determining the level of trust for the package: %2.
0xB000013FFehler %3: Das Paket \"%1\" kann aufgrund des folgenden Fehlers nicht registriert werden: %2. Überprüfen Sie, ob die Datei \"resources.pri\" des Pakets gültig ist. error %3: Cannot register the %1 package because the following error was encountered: %2. Verify that the package's 'resources.pri' file in the package is valid.
0xB0000140Fehler %3: Das Paket \"%1\" kann aufgrund des folgenden Fehlers beim Bestimmen, ob die Paketidentität gültig ist, nicht registriert werden: %2. error %3: Cannot register the %1 package because the following error was encountered while determining whether the package identity is valid: %2.
0xB0000141Fehler %3: Das Paket \"%1\" kann aufgrund des folgenden Fehlers beim Bestimmen des Stammspeicherorts des Pakets nicht registriert werden: %2. error %3: Cannot register the %1 package because the following error was encountered while determining the package's root location: %2.
0xB0000142Fehler %3: Das Paket \"%1\" kann aufgrund des folgenden Fehlers beim Lesen des Pakets nicht registriert werden: %2. error %3: Cannot register the %1 package because the following error was encountered while trying to read the package: %2.
0xB0000143Fehler %3: Das Paket \"%1\" kann aufgrund des folgenden Fehlers beim Lesen des Paketrepositorys nicht registriert werden: %2. error %3: Cannot register the %1 package because the following error was encountered while reading the package repository: %2.
0xB0000144Fehler %1: Fehler beim Laden der Erweiterungs-DLL aufgrund des folgenden Fehlers: %2. error %1: Failed to load the extension DLL due to the following error: %2.
0xB000014D%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann aufgrund des folgenden Fehlers beim Bestimmen, ob die Zeichenfolgenressource \"%7\" lokalisiert werden kann, nicht registriert werden: %6. Überprüfen Sie, ob die Zeichenfolgenressource definiert ist und ob mindestens eine Instanz in der Datei \"resources.pri\" definiert ist, die in diesem Paket enthalten ist. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package because the following error was encountered while determining whether the %7 string resource could be localized: %6. Check that the string resource is defined and that there is at least one instance defined in the resources.pri file contained in this package.
0xB000014E%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann aufgrund des folgenden Fehlers beim Bestimmen, ob die Dateiressource \"%7\" lokalisiert werden kann, nicht registriert werden: %6. Überprüfen Sie, ob die Dateiressource definiert ist und ob mindestens eine Instanz in der Datei \"resources.pri\" definiert ist, die in diesem Paket enthalten ist. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package because the following error was encountered while determining whether the %7 file resource could be localized: %6. Check sure that the file resource is defined and that there exists at least one instance defined in the resources.pri file contained in this package.
0xB000014FFehler %1: Unerwarteter Fehler beim Aktualisieren der Shell nach einer Dateitypzuordnung oder einer Protokolländerung. error %1: An unexpected error occurred while refreshing the shell after a fileType association or protocol change.
0xB0000153Erweiterungen werden von Registrierung in dieser Reihenfolge verarbeitet: %1. Registration will process the extensions in the following order: %1.
0xB0000154Die folgenden Erweiterungen wurden von der Registrierung erfolgreich für das Paket %2 erstellt: %1. Registration has successfully created the following extensions on Package %2: %1.
0xB0000155Die Manifestdatei für das Paket %1 (%2) kann nicht geöffnet werden. Stattdessen wird das Manifest von StateRepository verwendet. Cannot open manifest file for package %1 (%2). Using manifest from StateRepository instead.
0xB0000156Der aktuelle Identitätswechsel für %1(RunAsSystem:%2) ist ungültig und wird korrigiert. The current impersonation for %1(RunAsSystem:%2) is invalid, we will correct it.
0xB0000190Der Bereitstellungsvorgang \"%1\" mit Zielvolume \"%4\" für das Paket \"%2\" von \"%3\" wurde erfolgreich abgeschlossen. Deployment %1 operation with target volume %4 on Package %2 from: %3 finished successfully.
0xB0000191Der Bereitstellungsvorgang \"%1\" mit Zielvolume \"%5\" für das Paket \"%2\" von \"%3\" ist mit dem Fehler %4 fehlgeschlagen. Weitere Informationen zum Diagnostizieren von Problemen bei der Bereitstellung von Apps finden Sie unter \"http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=235160\". Deployment %1 operation with target volume %5 on Package %2 from: %3 failed with error %4. See http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=235160 for help diagnosing app deployment issues.
0xB0000192Fehler %2: Fehler %3 beim Lesen der Manifestdatei im Speicherort \"%1\". error %2: Reading manifest from location: %1 failed with error: %3.
0xB0000193Fehler %2: Fehler beim Abrufen der Stagingsitzung für: %1. error %2: Failure to get staging session for: %1.
0xB0000194Fehler \"%3\" beim AppX Deployment-Vorgang für Paket \"%2\". Der Fehlertext lautet: %1 AppX Deployment operation failed for package %2 with error %3. The specific error text for this failure is: %1
0xB0000195Fehler %2: Fehler %3 beim Öffnen der Datei im Speicherort \"%1\". error %2: Opening file from location: %1 failed with error: %3.
0xB0000196Das Paket \"%1\" kann nicht registriert werden, da in der DeploymentOptions-Enumeration der Wert \"DevelopmentMode\" angegeben ist. \"DevelopmentMode\" ist beim Registrieren von Framework- oder Ressourcenpaketen nicht zulässig. Falls es sich hierbei um ein App-Paket handeln soll, entfernen Sie das Framework- oder Ressourcenattribut im Eigenschaftenelement der Datei \"AppXManifest.xml\". Geben Sie andernfalls nicht \"DevelopmentMode\" an. Windows cannot register the package %1 because the specified value from the DeploymentOptions enumeration is DevelopmentMode. DevelopmentMode is not allowed when registering framework or resource packages. If this is meant to be an app package, remove the framework or resource attribute from the properties element in the AppXManifest.xml. Otherwise, do not specify DevelopmentMode.
0xB0000197Der aktuelle Benutzer hat bereits ein unverpackte Version dieser App installiert. Diese kann nicht durch eine verpackte Version ersetzt werden. Das in Konflikt stehende Paket ist \"%1\" und wurde von \"%2\" veröffentlicht. The current user has already installed an unpackaged version of this app. A packaged version cannot replace this. The conflicting package is %1 and it was published by %2.
0xB0000198Ein anderer Benutzer hat bereits eine unverpackte Version dieser App installiert. Der aktuelle Benutzer kann diese nicht durch eine verpackte Version ersetzen. Das in Konflikt stehende Paket ist \"%1\" und wurde von \"%2\" veröffentlicht. Another user has already installed an unpackaged version of this app. The current user cannot replace this with a packaged version. The conflicting package is %1 and it was published by %2.
0xB0000199Der aktuelle Benutzer hat bereits ein verpackte Version dieser App installiert. Diese kann nicht durch eine unverpackte Version ersetzt werden. Das in Konflikt stehende Paket ist \"%1\" und wurde von \"%2\" veröffentlicht. The current user has already installed a packaged version of this app. An unpackaged version cannot replace this. The conflicting package is %1 and it was published by %2.
0xB000019AEin anderer Benutzer hat bereits eine verpackte Version dieser App installiert. Diese kann nicht durch eine unverpackte Version ersetzt werden. Das in Konflikt stehende Paket ist \"%1\" und wurde von \"%2\" veröffentlich. Another user has already installed a packaged version of this app. An unpackaged version cannot replace this. The conflicting package is %1 and it was published by %2.
0xB000019BDas Paket \"%1\" kann nicht installiert werden, da dieses Paket eine höhere Windows-Version erfordert. Von dem Paket wurde die Windows-Version %2.%3 mit der AppModel-Version %4 angefordert. Die aktuelle Windows-Version ist jedoch %5.%6, und die AppModel-Version ist %7. Windows cannot install package %1 because this package requires a higher Windows version. The package requested Windows version %2.%3 with AppModel version %4, while the current Windows version is %5.%6 with AppModel version %7.
0xB000019CFehler %2: Die Bereitstellung des Pakets \"%1\" wurde von AppLocker blockiert. error %2: Deployment of package %1 was blocked by AppLocker.
0xB000019DFehler beim Bereitstellen des Pakets %1 mit Paketursprung %2, da keine gültige Lizenz- oder Querladerichtlinie angewendet werden konnte. Möglicherweise ist eine Entwicklerlizenz (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=233074) oder eine Enterprise-Querladekonfiguration (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=231020) erforderlich. Deployment of package %1 with package origin %2 failed because no valid license or sideloading policy could be applied. A developer license (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=233074) or enterprise sideloading configuration (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=231020) may be required.
0xB000019EEs wird überprüft, ob sich die Bereitstellung im Entwicklermodus befindet, da das Paket \"%1\" nicht signiert ist. Checking whether deployment is in developer mode because package %1 is unsigned.
0xB000019FBei der Überprüfung der Herkunft des Pakets \"%1\" wurde \"%2\" zurückgegeben. The check for the origin of package %1 returned %2 origin.
0xB00001A0Bei der Überprüfung der Unternehmensqualifikationen zur Genehmigung des Pakets \"%1\" wurde \"%2\" zurückgegeben. The check for enterprise qualifications to approve package %1 returned %2.
0xB00001A1Bei der Überprüfung der Entwicklerlizenz zur Genehmigung des Pakets \"%1\" wurde \"%2\" zurückgegeben. The check for a developer license to approve package %1 returned %2.
0xB00001A2Fehler %2: Das Paket \"%1\", das entfernt wird, kann nicht automatisch geschlossen werden; ein Teil des Pakets ist möglicherweise temporär vorhanden. error %2: The package %1 being removed cannot be automatically closed; some part of the package may exist temporarily.
0xB00001A3Fehler %2: Installation nicht möglich, da die folgenden Apps geschlossen werden müssen: %1. error %2: Unable to install because the following apps need to be closed %1.
0xB00001A6Das Framework %1 kann nicht installiert werden, da von ihm eine Abhängigkeit deklariert wird. Von Frameworks dürfen keine Abhängigkeiten deklariert werden. Entfernen Sie das Abhängigkeitselement, um das Framework zu installieren. Windows cannot install framework %1 because it declares a dependency. Frameworks are not allowed to declare any dependencies. Remove the dependency element in order to install the framework.
0xB00001A7Das Paket \"%1\" kann nicht registriert werden, da es sich im Entwicklungsmodus befindet und das Paket bereits installiert ist. Erhöhen Sie die Versionsnummer des zu registrierenden Pakets, oder entfernen Sie das alte Paket für jeden Benutzer im System, bevor Sie dieses Paket registrieren. Windows cannot register package %1 because it is in development mode and the package is already installed. Increment the version number of the package to be registered, or remove the old package for every user on the system before registering this package.
0xB00001A8Das Framework \"%1\" kann nicht entfernt werden, da das Paket bzw. die Pakete \"%2\" aktuell vom Framework abhängig ist bzw. sind. Durch das Entfernen aller Pakete, die vom Framework abhängig sind, wird das Framework automatisch entfernt. Windows cannot remove framework %1 because package(s)%2 currently depends on the framework. Removing all packages that depend on the framework automatically removes the framework.
0xB00001ABDas Paket \"%1\" kann nicht installiert werden, da es die Version %2 aufweist. Die höhere Version %3 dieses Pakets ist bereits installiert. Windows cannot install package %1 because it has version %2. A higher version %3 of this package is already installed.
0xB00001ACDas Paket \"%1\" kann nicht installiert werden, da das Paket \"%2\" bereitgestellt, aber nicht verwendet wurde. Dies könnte darauf zurückzuführen sein, dass das Paket \"%1\" nicht von \"%2\" abhängig ist. Nur die Pakete, von denen das Paket \"%1\" abhängig ist, können installiert werden. Windows cannot install package %1 because package %2 was provided but not used. This could be because package %1 does not depend on %2. Only the packages that package %1 depends on can be installed.
0xB00001ADDas Paket\"%1\" kann nicht installiert werden, da bereits ein anderes Paket \"%2\" mit dem gleichen Namen installiert ist. Entfernen Sie das Paket \"%2\" vor der Installation. Windows cannot install package %1 because a different package %2 with the same name is already installed. Remove package %2 before installing.
0xB00001AEDas Paket \"%1\" kann nicht aktualisiert werden, da die vorherige Version nicht installiert ist. Installieren Sie das Paket \"%1\", anstatt es zu aktualisieren. Windows cannot update package %1 because the previous version is not installed. Install package %1 instead of updating it.
0xB00001AFDas Paket \"%1\" kann nicht installiert werden, da es von einem anderen Paket mit dem gleichen Namen abhängig ist. Stellen Sie sicher, dass das Paket einen anderen Namen als alle Frameworks, von denen es abhängig ist, aufweist. Windows cannot install package %1 because it depends on another package with the same name. Ensure that the package has a name that is different from all frameworks that it depends on.
0xB00001B0Das Paket \"%1\" kann nicht installiert werden, da das Paket die Architektur %2 erfordert, aber dieser Computer die Architektur %3 aufweist. Windows cannot install package %1 because the package requires architecture %2, but this computer has architecture %3.
0xB00001B5Das Ressourcenpaket \"%1\" kann nicht installiert werden, da das erforderliche App-Paket nicht gefunden werden konnte. Stellen Sie sicher, dass das App-Paket installiert wird, bevor das Ressourcenpaket installiert wird. Windows cannot install resource package %1 because the app package it requires could not be found. Ensure that the app package is installed before installing the resource package
0xB00001B6Framework %1 ist nicht mehr explizit installiert. Es bleibt jedoch implizit installiert, da Pakete weiterhin von ihm abhängen. Windows wird das Framework automatisch entfernen, wenn keine anderen Pakete mehr von ihm abhängig sind. Framework %1 is no longer explicitly installed but remains implicitly installed because packages still depend on it. Windows will automatically remove the framework when no other packages depend on it.
0xB00001B7Der Bereitstellungsvorgang für den Benutzer wird in einen Updatevorgang konvertiert. Veraltetes Paket: %1. The deployment operation for the user is converted to an update operation. Outdated package: %1.
0xB00001B8Für das Paket \"%1\" mit der Herkunft \"%2\" kann unter Verwendung der Option für den Entwicklermodus kein Sideload- oder Installationsvorgang ausgeführt werden. Package %1 with %2 origin cannot be sideloaded or installed using developer mode option.
0xB00001B9Der Paketbereitstellungsvorgang wird durch die Richtlinie zum Erlauben von Bereitstellungsvorgängen in speziellen Profilen blockiert. The package deployment operation is blocked by the \"Allow deployment operations in special profiles\" policy.
0xB00001BAFehler bei der Bereitstellung von Paket \"%1\" auf Volume \"%2\", da Bereitstellungen auf Nicht-Systemvolumes durch die Richtlinie \"Bereitstellung von Windows Store-Apps auf Nicht-Systemvolumes deaktivieren\" blockiert werden. Deployment of package %1 to volume %2 failed because deployments to non-system volumes are blocked by the \"Disable deployment of Windows Store apps to non-system volumes\" policy.
0xB00001BBFehler beim Initialisieren eines MRT-Ressourcen-Managers für die Posteingangsanwendung %1 und Dateipfad \"%2\". Failed to initialize a MRT resource manager for the inbox application: %1 and file path: %2 .
0xB00001BCFehler beim Initialisieren eines MRT-Ressourcen-Managers für das Paket %1 und Dateipfad \"%2\". Failed to initialize a MRT resource manager for the package: %1 and file path: %2 .
0xB00001BDFehler bei GetFullyQualifiedReference-Abruf aus der Dateiressourcenzuordnung für den vollständigen Paketnamen \"%1\" und die Verweiszeichenfolge %2. GetFullyQualifiedReference from the File Resource Map for package full name: %1 and reference string: %2 failed.
0xB00001BFFehler bei GetFullyQualifiedReference-Abruf aus der Zeichenfolgen-Ressourcenzuordnung für den vollständigen Paketnamen \"%1\" und die Verweiszeichenfolge %2. GetFullyQualifiedReference from the String Resource Map for package full name: %1 and reference string: %2 failed.
0xB00001C0Fehler %2 beim Zusammenführen von Ressourcen-PRIs für folgende Pfade: %1. Merging resource PRIs failed with error %2 for paths: %1.
0xB00001C1Beim Schreiben des Registrierungsschlüssels für den Benutzer %1 wurde %4 zurückgegeben. Der Benutzer hatte das veraltete Paket %3, das auf %2 aktualisiert wird. Der Benutzer war online: %5. Writing registry key for user %1 returned %4. User had outdated package %3, which will be updated to %2. User was online: %5.
0xB00001C2Die Paketabhängigkeit %1 wurde in der Repositorydatenbank nicht gefunden. Package dependency %1 could not be found in the repository database.
0xB00001C3Für das Entfernen des Pakets %1 werden aufgrund einer Reparatur einige Vorgänge übersprungen. Skipping some operations for remove of package %1 due to repair.
0xB00001C4Die AppLocker-Überprüfung für %2 kann nicht abgeschlossen werden. Ursache: %1 Can't complete the applocker check for %2 because %1
0xB00001CCFehler %2: Fehler beim Erstellen der Datenquelle \"%1\". error %2: Creating DataSource to %1 failed.
0xB00001CDFehler %2: Fehler beim Erstellen des Ordners \"%1\". error %2: Creating folder %1 failed.
0xB00001CEFehler %2: Fehler beim Erstellen der Datei \"%1\". error %2: Creating file %1 failed.
0xB00001CFFehler beim Schreiben in die Datei \"%1\" bei Offset %2 mit der Größe %3. Writing to file %1 at offset %2 of size %3 failed.
0xB00001D0Fehler %2: Fehler bei fester Verknüpfung mit der Datei \"%1\". error %2: Hard linking to file %1 failed.
0xB00001D1Fehler %2: Fehler beim Öffnen des Pakets im Speicherort \"%1\". error %2: Opening the package from location %1 failed.
0xB00001D2Fehler %2: Fehler beim Erstellen des Paketmetadatenverzeichnisses \"%1\". error %2: Creating the package metadata directory %1 failed.
0xB00001D3Fehler %2: Fehler beim Festlegen der Dateiattribute für das Paketmetadatenverzeichnis \"%1\". error %2: Setting file attributes for package metadata directory %1 failed.
0xB00001D4Fehler %2: Fehler beim Festlegen der Zugriffsrechte auf \"%1. error %2: Failed to set access rights to %1.
0xB00001D5Fehler bei der Integritätsprüfung für die Datei \"%1\". Der Integritätsstatus lautet: %2. Integrity check failed for file %1. The integrity state is: %2.
0xB00001D6Fehler \"%3\": Das Paket für \"%1\" konnte nicht aktualisiert werden. Stellen Sie das Paket \"%2\" erneut bereit. error %3: Package update failed for %1. Re-stage package %2.
0xB00001D7Fehler %2: Fehler beim Löschen der Datei \"%1\". error %2: Deleting file %1 failed.
0xB00001D8Der Paketordner \"%1\" wird nach \"%2\" verschoben. Ergebnis: %3. Moving package folder %1 to %2. Result: %3.
0xB00001D9Fehler beim Lesen der Signatur des bereits installierten Pakets \"%2\": %1. Es wird davon ausgegangen, dass die Installation beschädigt ist. Die Bereitstellung wird mit einer vollständigen erneuten Bereitstellung unter Verwendung des angegebenen Pakets fortgesetzt. Failed to read signature of already-installed package %2 with error %1; installation is assumed to be corrupted. Deployment will proceed with a full restage using the provided package.
0xB00001DADie Bereitstellung des Pakets \"%1\" wurde blockiert, da das angegebene Paket die gleiche Paketidentität wie ein bereits installiertes Paket aufweist, die Inhalte aber unterschiedlich sind. Erhöhen Sie die Versionsnummer des zu installierenden Pakets, oder entfernen Sie das alte Paket für jeden Benutzer im System, bevor Sie dieses Paket installieren. Deployment of package %1 was blocked because the provided package has the same identity as an already-installed package but the contents are different. Increment the version number of the package to be installed, or remove the old package for every user on the system before installing this package.
0xB00001DCDas Herunterfahren des Diensts wird erzwungen, während eine Bereitstellungsanforderung ausgeführt wird. Brechen Sie alle ausstehenden und ausgeführten Bereitstellungsanforderungen ab, bevor der Dienst heruntergefahren wird oder bevor ein PC neu gestartet wird. Anzahl der ausgeführten Bereitstellungsanforderungen: %1. Länge der Anforderungswarteschlange: %2. Länge der LazyFlush-Warteschlange: %3. IdleTasksInProgress: %4. Service is being shut down forcefully while still executing a deployment request. Please cancel all pending and running deployment requests before shutting down the service or before rebooting a machine. Executing deployment request count: %1. Request queue length: %2. LazyFlush queue length: %3. IdleTasksInProgress: %4.
0xB00001DDFehler beim Erstellen eines festen Links zwischen der Datei \"%1\" und \"%2\". HRESULT: %3. Hard linking file %1 to %2 failed with HRESULT %3.
0xB00001DFFehler %2: Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses für Systemmetadaten \"%1\". error %2: Creating the system metadata directory %1 failed.
0xB00001E0Fehler %2: Fehler beim Löschen des Verzeichnisses für Systemmetadaten \"%1\". error %2: Deleting the system metadata directory %1 failed.
0xB00001E1Fehler %2: Fehler beim Öffnen des losen Dateipakets an Speicherort \"%1\". error %2: Opening the loose file package from location %1 failed.
0xB00001E3Fehler %2: Fehler beim Aktualisieren des Paketvolumestatus für \"%1\". error %2: Package volume state update for %1 failed.
0xB00001E4Fehler %3: Fehler beim Aktualisieren des Paketvolumestatus für \"%1\" für Benutzer \"%2\". error %3: Package volume state update for %1 failed for user %2.
0xB00001E5Fehler %3: Der Sichtbarkeitstabellenzeile für Benutzer \"%2\" ist keine Pakettabellenzeile \"%1\" zugeordnet. error %3: No package table row %1 associated with visibility table row for user %2.
0xB00001E6Fehler beim AppX Deployment-Vorgang, Fehler \"%2\" von API \"%1\". AppX Deployment operation failed with error %2 from API %1
0xB00001E7Fehler \"%1\" beim Entfernen von Verzeichnis \"%2\". Removing directory %2 failed with error %1
0xB00001E8Das Volume konnte nicht mit Single Instance Store \"%2\" bereitgestellt werden, Fehler: %1. Could not mount volume with Single Instance Store %2 with error: %1.
0xB00001E9Fehler bei der Benachrichtigung, dass die Änderungsüberwachung auf \"%1\" festgelegt wurde: %2. Notification to setting monitor of the change to %1 failed with error: %2.
0xB00001EAEs wurde eine teilweise heruntergeladene Datei zum Fortsetzen gefunden. Dateipfad: %1, Wiederaufnahmeversatz: %2, Dateigröße: %3. Found partially downloaded file to resume. File path: %1, resume offset: %2, file size: %3.
0xB00001EBZur Fortsetzung ist eine vollständige Blockhashprüfung für das Paket %1 erforderlich. Resume requires full block hash validation for package %1
0xB00001ECIn-place package update policy result for %1 - staging: %2, applying %3 In-place package update policy result for %1 - staging: %2, applying %3
0xB00001F5Fehler %3: Fehler beim Löschen von \"%2\" für das Paket \"%1\". error %3: Failed to delete %2 for package %1.
0xB00001F6\"%2\" wurde für das Paket \"%1\" erfolgreich gelöscht. Successfully deleted %2 for package %1.
0xB00001F7Die Dateisystemeinträge für das Paket \"%1\" konnten nach dem Neustart nicht bereinigt werden. Das Paket wird aus der Löschliste entfernt. The file system entries for package %1 could not be cleaned up after reboot. The package is removed from the purge list.
0xB00001F8Fehler beim Aufräumen von Anwendungsdaten von Volume \"%1\". Fehler: %2 Failed to Scavenge Application Data from volume %1. Error: %2
0xB00001F9Fehler beim Aufräumen von Anwendungsdaten für Benutzer \"%1\". Fehler: %2 Failed to Scavenge Application Data for User %1. Error: %2
0xB00001FAFehler beim Aufräumen von Anwendungsdaten für Benutzer \"%1\" und Paket \"%2\". Fehler: %3 Failed to Scavenge Application Data for User %1 and Package %2. Error: %3
0xB00001FBDas Aufräumen von Anwendungsdaten für Benutzer \"%1\" und Paket \"%2\" war erfolgreich. Succeeded to Scavenge Application Data for User %1 and Package %2.
0xB0000208Fehler %1: Windows kann einen Bereitstellungsvorgang nicht verarbeiten, da bei der Repositorydatenbank des Pakets ein nicht behebbarer Fehler aufgetreten ist. Verwenden Sie das Feature \"PC auffrischen\", um Ihren PC wiederherzustellen. error %1: Windows cannot process a deployment operation because the package repository database encountered an unrecoverable error. Use the Reset Your PC feature to recover your PC.
0xB0000209Fehler %1: Windows konnte die Repositorydatenbank nicht finden. Der Paket-Manager erstellt ein neues Repository. Dieses Ereignis kann ignoriert werden, sofern zuvor kein Repository vorhanden war. In diesem Fall sollten Sie das Feature \"PC auffrischen\" verwenden, um Ihre Apps wiederherzustellen. error %1: Windows cannot find the repository database. Package Manager will create a new repository. This event can be ignored, unless a repository was previously present, in which case you should use the Refresh Your PC feature to recover your apps.
0xB000020AFehler %2: Fehler beim Erstellen des Paketrepositoryordners \"%1\". error %2: Failed to create package repository folder %1.
0xB000021CDie Bytecodegenerierung für das Paket \"%1\" wurde für die %2-Bit-Architektur gestartet. Started bytecode generation for package %1 on %2-bit architecture.
0xB000021DDie Bytecodegenerierung für das Paket \"%1\" wurde für die %2-Bit-Architektur beendet. Finished bytecode generation for package %1 on %2-bit architecture.
0xB000021E%3: Die Bytecodegenerierung für das Paket \"%1\" ist für die %2-Bit-Architektur fehlgeschlagen. %3: Failed to generate bytecode for package %1 on %2-bit architecture.
0xB000021FDie Bytecodegenerierung für %3 JS-Dateien des Pakets \"%1\" ist für die %2-Bit-Architektur fehlgeschlagen. Failed to generate bytecode for %3 JS files in package %1 on %2-bit architecture.
0xB0000220Der Datei \"%2\" im Paket \"%1\" fehlt die UTF-8-Stückliste. Die Bytecodegenerierung wird für diese Datei übersprungen. File %2 in package %1 is missing the UTF-8 BOM. Skipping bytecode generation for this file.
0xB0000221Skriptfehler in der Datei \"%2\" des Pakets \"%1\" in Zeile: %5 Spalte: %6. Fehlertext: %3. Fehlerbeschreibung: %4. Script error occurred in file %2 in package %1 at line: %5 column: %6. ErrorText: %3. ErrorDescription: %4.
0xB0000222Die Datei \"%2\" im Paket \"%1\" konnte von der Paketblockzuordnung nicht überprüft werden. Die Bytecodegenerierung wird für diese Datei übersprungen. File %2 in package %1 could not be validated from the package blockmap. Skipping bytecode generation for this file.
0xB0000223Der ByteCodeGenerator-Prozess wurde mit dem Beendigungscode %2 für das Paket \"%1\" beendet. ByteCodeGenerator process terminated with exit code %2 for package %1.
0xB0000224%3: Die Bytecodegenerierung für \"%2\" des Pakets \"%1\" ist fehlgeschlagen. Die Bytecodegenerierung wird für diese Datei übersprungen. %3: Failed to generate bytecode for %2 in package %1. Skipping bytecode generation for this file.
0xB0000225Der Bytecode für die Datei \"%2\" des Pakets \"%1\" kann nur zur Laufzeit generiert werden. Die Datei wird übersprungen. Bytecode for file %2 in package %1 can only be generated at runtime. Skipping the file.
0xB0000226Die Bytecodegenerierung für das Paket \"%1\" wurde für die %2-Bit-Architektur aufgrund eines neuen Bereitstellungsvorgangs storniert. Bytecode generation for package %1 on %2-bit architecture got cancelled because of a new deployment operation.
0xB0000227Der ByteCodeGenerator-Prozess für Paket \"%1\" wurde nicht rechtzeitig heruntergefahren. Warteergebnis: %2. ByteCodeGenerator process for package %1 did not shutdown in time. Wait Result :%2.
0xB0000228Es ist bereits die gültige Bytecodedatei \"%2\" für das Paket \"%1\" vorhanden, daher ist die Bytecodegenerierung nicht erforderlich. Valid bytecode file %2 is already present for package %1; so bytecode generation is unnecessary.
0xB0000230Fehler beim Bereitstellen von Roamingdaten für Paket \"%2\": %1. Staging roaming data for package %2 failed with error %1.
0xB0000231Keine Bereitstellung von Roamingdaten für Paket %1. Der Anwendungsstatus ist bereits vorhanden. Not staging roaming data for package %1. The application state is already present.
0xB0000232Fehler beim Einrichten der Synchronisierungsbeziehung für Paket %2: %1. Establishing the sync relationship for package %2 failed with error %1.
0xB0000233Es wurden keine Anwendungsdaten für Paket \"%1\" am erwarteten Speicherort gefunden. Es wird standardmäßig zum vorherigen bekannten Speicherort gewechselt. Application Data for package %1 not found at the expected location. Defaulting to previous known location.
0xB0000234Es wurden weder auf dem Zielvolume noch auf dem ursprünglichen Volume Anwendungsdaten für Paket \"%1\" gefunden. Application Data for package %1 not found on either destination volume or original volume.
0xB0000235Der alternative Stagingspeicherort für Paket \"%1\" wurde gelöscht. Alternate staging location was cleared for package %1.
0xB0000236Roamingdaten für das bereits registrierten Paket %1 werden erfasst. Acquiring roaming data for already registered package %1.
0xB0000237Die verzögerte Erfassung von Roamingdaten für das registrierte Paket %2 wurde ausgeführt, Fehler %1. Performed deferred roaming data acquirisition for registered package %2 with error %1.
0xB0000238Das Staging von Roamingdaten für das Paket %1 wird verzögert, ohne dass der App-Start blockiert wird. Deferring staging of roaming data for package %1 without blocking app launch.
0xB0000239Das Staging von Roamingdaten für das Paket %1 wird verzögert. Der App-Start für Roamingdaten wird blockiert. Deferring staging of roaming data for package %1, will block app launch for roaming data.
0xB000023AFehler beim Abrufen oder Festlegen des Roamingdatenstatus für das Paket %2: %1. Failed to get or set roaming data status for package %2 with error %1.
0xB000023BDie erste Benutzeranmeldung wurde vor der Installation des Pakets %1 gestartet. First user logon Started before installing package %1.
0xB000023CDie erste Benutzeranmeldung wurde vor der Installation des Pakets %1 beendet. First user logon ended before installing package %1.
0xB000023DDer Status \"Synchronisierung aktiviert\" wird festgelegt, Paketfamilienname %1, %2 aktiviert. Setting Sync Enabled status, package family name %1, enabled %2.
0xB0000258Das Paket \"%1\" wurde für den aktuellen Benutzer installiert. Dieses Paket wird wiederhergestellt. The package %1 was installed for the current user. This package will be recovered.
0xB0000259Fehler %3: Das Paket \"%1\" kann für den aktuellen Benutzer nicht wiederhergestellt werden. Fehler beim Lesen der Datei \"%2\". error %3: Unable to recover this package %1 for the current user. Reading file %2 failed.
0xB000025AIm Warteschlangenspeicher wurde(n) %1 Anforderung(en) für die potenzielle Wiederherstellung gefunden. Identified %1 request(s) in the Queue Store for potential restoration.
0xB000025BDer Bereitstellungsvorgang \"%1\" wurde für ein Paket mit dem Hauptparameter \"%2\" und den Optionen \"%3\" gestartet. Weitere Informationen zum Diagnostizieren von Problemen bei der Bereitstellung von Apps finden Sie unter \"http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=235160\". Started deployment %1 operation on a package with main parameter: %2 and Options: %3. See http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=235160 for help diagnosing app deployment issues.
0xB000025CDer Bereitstellungsvorgang \"%1\" wurde für ein Paket mit dem Hauptparameter \"%2\", den Abhängigkeitsparametern \"%3\" und den Optionen \"%4\" gestartet. Weitere Informationen zum Diagnostizieren von Problemen bei der Bereitstellung von Apps finden Sie unter \"http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=235160\". Started deployment %1 operation on a package with main parameter: %2, dependency parameters: %3 and Options: %4. See http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=235160 for help diagnosing app deployment issues.
0xB000025DDer letzte erfolgreiche Status war %1. Vor dem Erreichen des Folgestatus (%2) ist ein Fehler aufgetreten. Std.: %3 The last successful state reached was %1. Failure occurred before reaching the next state %2. hr: %3
0xB000025EFehler %2: Die Wiederherstellungsdatei \"%1\" kann nicht geschrieben werden. error %2: Unable to write recovery file %1.
0xB000025FDer Bereitstellungsvorgang %1 für das Paket %2 wurde aus der Warteschlange entfernt und wird für die Benutzer-SID %3 ausgeführt. Deployment %1 operation on package %2 has been de-queued and is running for user SID %3.
0xB0000260Das Paket \"%1\" kann nicht wiederhergestellt werden, da es keine Wiederherstellungsdateien aufweist. Unable to recover package %1 because it does not have any .recovery files.
0xB0000261Anforderung zum Wiederherstellen der Bereitstellung aus der Datei \"%4\" wird für den Vorgang %1 im Paket \"%2\" ausgeführt. Der Vorgang wird mit dem Status %3 fortgesetzt. Recovering DeploymentRequest from file %4 for %1 Operation on Package %2. Resuming from state %3.
0xB0000262Fehler %2: Die Anforderung zum Wiederherstellen aus der Datei \"%1\" ist fehlgeschlagen. error %2: Recovering DeploymentRequest from file %1 failed.
0xB0000263Fehler beim Leeren der Bereitstellungsdaten mit folgendem Ergebnis: %1. Failed flushing deployment data with result: %1.
0xB0000264Die Prozesslebensdauer-Verwaltung konnte nicht kontaktiert werden, um sicherzustellen, dass während der Verarbeitung keine Apps ausgeführt werden. Could not contact Process Lifetime Management to ensure that no apps are running during servicing.
0xB0000265Der URI wird der Liste der URIs hinzugefügt: %1. Adding uri to the list of Uris: %1.
0xB0000266Der Bündel-URI \"%1\" enthält Pakete: %2. Bundle Uri %1 contains packages: %2.
0xB0000267Der Bereitstellungsvorgang %1 für das Paket \"%2\" wurde vom Aufrufer abgebrochen. Deployment %1 operation on package %2 has been cancelled by the caller.
0xB0000268App %1 wird nach ihrer Verarbeitung erneut gestartet. Relaunching app %1 after the app was serviced.
0xB0000269Der Status für Paket \"%1\" wurde erfolgreich aktualisiert (Clear=%2, Set=%3). Successfully updated the status for package %1 (Clear=%2, Set=%3).
0xB000026AFehler %5: Der Status für Paket \"%1\" kann nicht aktualisiert werden (Clear=%2, Set=%3). error %5: Unable to update the status for package %1 (Clear=%2, Set=%3).
0xB000026BFehler %3: Der Anwendungsstatus für Paket \"%1\" kann nicht geändert werden (BiApplicationStateTransition=%2). error %3: Unable to change application state for package %1 (BiApplicationStateTransition=%2).
0xB000026CFehler %3: Der Paketstatus für abhängige Elemente von Frameworkpaket \"%1\" kann nicht festgelegt werden (context=%2). error %3: Unable to set package status for dependents of framework package %1 (context=%2).
0xB000026DFehler %3: Der Paketstatus für Abhängigkeiten von Paket \"%1\" kann nicht zurückgesetzt werden (key=%2). error %3: Unable to reset package status for dependencies of package %1 (key=%2).
0xB0000270Der Bereitstellungsvorgang \"%1\" wurde für alle Anwendungen mit Ausnahme der Anwendungen \"%2\" und Optionen \"%3\" gestartet. Weitere Informationen zum Diagnostizieren von Problemen bei der Bereitstellung von Apps finden Sie unter \"http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=235160\". Started deployment %1 operation on all applications, exempt applications: %2 and Options: %3. See http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=235160 for help diagnosing app deployment issues.
0xB0000271Der Paketbereitstellungsvorgang wird jetzt für das folgende Paket angehalten: %1 The package deployment operation is now paused for package: %1
0xB0000272Der Bereitstellungsvorgang %1 für das Paket %2 wurde für die Benutzer-SID %3 erneut in die Warteschlange eingereiht. Deployment %1 operation on package %2 has been requeued for user SID %3.
0xB0000273%1 kann nicht entfernt werden, da der aktuelle Benutzer dieses Paket nicht installiert hat. Verwenden Sie Get-AppxPackage, um die Liste der installierten Pakete anzuzeigen. Windows cannot remove %1 because the current user does not have that package installed. Use Get-AppxPackage to see the list of packages installed.
0xB0000274Das Paket %1 kann von Windows nicht installiert werden, da es von einem Framework abhängig ist, das nicht gefunden wurde. Stellen Sie das von %3 veröffentlichte Framework %2 mit einer neutralen oder %4-Prozessorarchitektur und Mindestversion %5 zusammen mit dem zu installierenden Paket bereit. Die derzeit installierten Frameworks mit dem Namen %2 sind: %6 Windows cannot install package %1 because this package depends on a framework that could not be found. Provide the framework \"%2\" published by \"%3\", with neutral or %4 processor architecture and minimum version %5, along with this package to install. The frameworks with name \"%2\" currently installed are: %6
0xB0000275Für Paket %1 wurde kein anwendbares architekturübergreifendes Framework gefunden. Dieses Paket ist vom Framework %2 abhängig, das von %3 mit der Mindestversion %5 veröffentlicht wurde. Die derzeit installierten Frameworks mit dem Namen %2 sind: %6 No applicable cross-architecture framework was found for package %1. This package depends on framework \"%2\" published by \"%3\" with minimum version %5. The frameworks with name \"%2\" currently installed are: %6
0xB0000276Für PreRegisterPackage konnte der für das Paket %2 festzulegende Sichtbarkeitszustand nicht ermittelt werden. Fehler: %1, Standardwert \"Staged\" wird wiederhergestellt. For PreRegisterPackage, unable to determine visibility state to set for package %2 with error: %1, default to Staged
0xB0000277Die StateRepository-Datenbankdateien der Vorgängerversion wurden nicht gefunden. Bei der Neuinstallation des Betriebssystems entspricht dies dem erwarteten Verhalten, beim Upgrade des Betriebssystems wird dadurch ein Programmfehler verursacht. Could not find downlevel State Repository database files. It is expected for clean OS install but a bug for OS upgrade
0xB0000278Die Bereitstellungsanforderung für den Vorgang %1 für das Paket %2 wurde abgebrochen, da sie nicht aus dem Zustand %3 fortgesetzt werden kann. Deployment request for %1 operation on package %2 was cancelled because it cannot be resumed from state %3.
0xB0000279PreRegisterPackage %1, IsInstalled=%2. PreRegisterPackage %1, IsInstalled=%2.
0xB000027AOnDemandRegisterPackage %1, das Paket aus StateRepository wurde nicht gefunden. Die Registrierung erfolgt später. OnDemandRegisterPackage %1, unable to find the package from StateRepository, we will register it later.
0xB000027BServerSideRPCPreRegisterPackage %1, Option: %2, Ergebnis: %3. ServerSideRPCPreRegisterPackage %1, Option: %2, Result:%3.
0xB000027CServerSideRPCPreRegisterAllInboxPackages-Ergebnis: %1. ServerSideRPCPreRegisterAllInboxPackages result:%1.
0xB000027DAusgeführte Apps wurden beendet, damit Pakete aktualisiert werden können. Ausgeführte Apps: {%1}, direkt verarbeitete Pakete: {%2}, indirekt verarbeitete Pakete: {%3}, Anzahl vorheriger Versuche: %4, Benutzersitzung ist gesperrt: %5 Running apps were shut down to allow packages to be updated. Running apps: {%1}, Directly serviced packages: {%2}, Indirectly serviced packages: {%3}, Number of previous attempts: %4, Is user session locked: %5
0xB000027EPakete wurden nicht aktualisiert, da betroffene Apps noch ausgeführt werden. Ausgeführte Apps: {%1}, direkt verarbeitete Pakete: {%2}, indirekt verarbeitete Pakete: {%3}, Anzahl vorheriger Versuche: %4, Benutzersitzung ist gesperrt: %5 Packages were not updated because affected apps are still running. Running apps: {%1}, Directly serviced packages: {%2}, Indirectly serviced packages: {%3}, Number of previous attempts: %4, Is user session locked: %5
0xB000027FServerSideRPCCleanupWCIReparsePoints-Ergebnis: %1. ServerSideRPCCleanupWCIReparsePoints result:%1.
0xB0000280ServerSideEnsurePackageFamilyIsRegistered result:%1. ServerSideEnsurePackageFamilyIsRegistered result:%1.
0xB00002BB%1: Fehler bei %2 mit Meldung %3 %1:%2 failed with error %3
0xB00002BC%1 kann nicht installiert werden, da dasselbe Paket \"%2\" mehrmals angegeben ist. Jedes angegebene Paket muss eindeutig sein. Unable to install %1 because the same package %2 is specified multiple times. Each package specified needs to be unique.
0xB00002BD%1 kann nicht installiert werden, da %2 Abhängigkeiten angegeben wurden. Maximal %3 Abhängigkeiten sind zulässig. Unable to install %1 because %2 dependencies were specified. The maximum number of allowed dependencies is %3.
0xB00002BF%1 kann nicht installiert werden, da dieses Paket mehrere Abhängigkeiten im Paket \"%2\" aufweist. Entfernen Sie alle redundanten Abhängigkeitsdeklarationen. Windows cannot install %1 because this package has multiple dependencies on the same package %2. Remove all redundant dependency declarations.
0xB00002C0Die Installation ist aufgrund des unbekannten Fehlers %1 beim Bestimmen, welche Apps geschlossen werden müssen, nicht möglich. Unable to install because of an unknown error %1 in determining which apps need to be closed.
0xB00002C1Von Windows kann keine Bereitstellung im Pfad \"%1\" des Dateisystemtyps \"%2\" vorgenommen werden. Windows cannot deploy to path %1 of file system type %2.
0xB00002C2Fehler %2: Der Zugriff auf das Bereitstellungsziel auf %1 ist nicht möglich. error %2: Windows cannot access deployment target at %1.
0xB00002C3Fehler %4: AppX Deployment-Vorgang %1 für das Paket \"%2\" von \"%3\" ist fehlgeschlagen. Diese App ist Bestandteil von Windows und kann nicht auf Benutzerbasis deinstalliert werden. Ein Administrator kann versuchen, die App mithilfe von \"Windows-Features aktivieren oder deaktivieren\" vom Computer zu entfernen. Möglicherweise kann die App jedoch nicht deinstalliert werden. error %4: AppX Deployment %1 operation on package %2 from: %3 failed. This app is part of Windows and cannot be uninstalled on a per-user basis. An administrator can attempt to remove the app from the computer using Turn Windows Features on or off. However, it may not be possible to uninstall the app.
0xB00002C4Der Bereitstellungsvorgang %1 für das Paket \"%2\" von der Installationsanforderung \"%3\" wurde abgelehnt, da dieser Vorgang mit dem lokalen Systemkonto nicht ausgeführt werden darf. Deployment %1 operation rejected on package %2 from: %3 install request because the Local System account is not allowed to perform this operation.
0xB00002C5Eine Registrierungsanforderung von \"%1\" wurde abgelehnt, da die Manifestdatei nicht im Paketstammverzeichnis vorhanden ist. Rejecting a request to register from %1 because the manifest is not in the package root.
0xB00002C6Die AppModel-Version konnte in der Registrierung nicht gelesen werden. The AppModel version could not be read from the registry.
0xB00002C7Eine Registrierungsanforderung von \"%1\" wurde abgelehnt, da die Dateien in einer Netzwerkfreigabe vorhanden sind. Kopieren Sie die Dateien auf den lokalen Computer, bevor Sie das Paket registrieren. Rejecting a request to register from %1 because the files are on a network share. Copy the files to the local computer before registering the package.
0xB00002C8Der Vorgang \"%1\" kann nicht ausgeführt werden, da \"%2\" im Repository nicht gefunden werden konnte. Stellen Sie sicher, dass \"%2\" bereitgestellt oder von einem anderen Benutzer installiert wurde. Windows cannot perform the %1 operation because it could not find %2 in the repository. Make sure %2 has been staged or was installed by another user.
0xB00002C9\"%1\" kann nicht registriert werden, da dieses Bündel als Abhängigkeitspaket übergeben wurde. Bündel müssen im Hauptpaketargument angegeben werden. Windows cannot register %1 because this bundle was passed in as dependency package. Bundles must be specified in the main package argument.
0xB00002CADas Bündel \"%1\" kann nicht registriert werden, da in der DeploymentOptions-Enumeration der Wert \"DevelopmentMode\" angegeben ist. \"DevelopmentMode\" ist beim Registrieren von Bündeln nicht zulässig. Windows cannot register the bundle %1 because the specified value from the DeploymentOptions enumeration is DevelopmentMode. DevelopmentMode is not allowed when registering bundles.
0xB00002CBDie Installation aus \"%1\" ist nicht möglich, da die Bereitstellungsoption \"AllResources\" festgelegt wurde, und es sich bei diesem Paket nicht um ein Bündel handelt. Die Option \"AllResources\" ist nur für Bündel von Bedeutung und ist im Kontext von Paketen nicht sinnvoll. Windows cannot install from %1 because the AllResources DeploymentOption has been set and this package is not a bundle. The AllResources option is only meaningful for bundles and does not make sense in the context of a package.
0xB00002CCDas Bündel \"%2\" kann nicht installiert werden, da es kein geeignetes Anwendungspaket für die %1-Architektur enthält. Unable to install bundle %2 because it does not have an appropriate application package for %1 architecture.
0xB00002CD\"%1\" kann nicht entfernt werden, da das PreserveApplicationData-Kennzeichen nur für ein Paket verwendet werden kann, das im Entwicklungsmodus bereitgestellt wurde. Windows cannot remove %1 because the PreserveApplicationData flag can only be used on a package that was deployed in development mode.
0xB00002CEFehler beim Initialisieren der PLM: %1. Failed to initialize PLM with error %1.
0xB00002CFDie Bereitstellung wurde nach einem Fehler abgebrochen. Fehler: %1. Deployment was cancelled after failure with error %1.
0xB00002D1Der angegebene vollständige Paketname \"%1\" ist nicht für einen StageUserDataAsync-Aufruf qualifiziert. Der Vorgang kann nicht für ein installiertes Paket ausgeführt werden. The specified package full name %1 is not eligible for a StageUserDataAsync call. The operation cannot be performed on an installed package.
0xB00002D2\"StageUserDataAsync\" kann nicht für das Paket \"%1\" aufgerufen werden, das im Entwicklungsmodus bereitgestellt wurde. StageUserDataAsync cannot be called for package %1 which was deployed in development mode.
0xB00002D3Windows kann das Paket \"%1\" nicht installieren, weil es nicht übereinstimmende Windows-Versionen deklariert. Die getestete Mindestversion und die getestete Maximalversion müssen identisch sein. Vom Paket wurde Windows-Version %2.%3 mit AppModel-Version %4 angefordert, und die getestete Windows-Maximalversion ist %5.%6 mit AppModel-Version %7. Windows cannot install package %1 because this package declares mismatched Windows versions. The requested mininimum and maximum version tested must be identical. The package requested Windows version %2.%3 with AppModel version %4, with the max tested Windows version is %5.%6 with AppModel version %7.
0xB00002D4Windows kann das Paket \"%1\" nicht installieren, weil es ungültige Windows-Versionen deklariert. Vom Paket wurde Windows-Version %2.%3 mit AppModel-Version %4 angefordert, die getestete Windows-Maximalversion ist jedoch %5.%6 mit AppModel-Version %7. Windows cannot install package %1 because this package declares invalid Windows versions. The package requested Windows version %2.%3 with AppModel version %4, but the max tested Windows version is %5.%6 with AppModel version %7.
0xB00002D5Windows konnte das Hauptpaketmanifest nicht in der Bündeldatei finden: %1. Windows cannot find the main package manifest in the bundle file: %1.
0xB00002D6Windows konnte das Ressourcenpaketmanifest nicht in der Bündeldatei finden: %1. Windows cannot find the resource package manifest in the bundle file: %1.
0xB00002D7Fehler %2: Die App %1 konnte nach ihrer Verarbeitung nicht erneut gestartet werden. error %2: Unable to relaunch app %1 after the app was serviced.
0xB00002D8Fehler %2: Der Dienst zum Vorabstarten für die Installation/Deinstallation der App %1 kann nicht benachrichtigt werden. error %2: Unable to notify pre-launch service for app %1 install/uninstall.
0xB00002D9%1 kann nicht installiert werden, da %2 Frameworkabhängigkeiten angegeben wurden. Maximal %3 Frameworkabhängigkeiten sind zulässig. Unable to install %1 because %2 framework dependencies were specified. The maximum number of allowed framework dependencies is %3.
0xB00002DA%1 kann nicht installiert werden, da %2 Ressourcenabhängigkeiten angegeben wurden. Maximal %3 Ressourcenabhängigkeiten sind zulässig. Unable to install %1 because %2 resource dependencies were specified. The maximum number of allowed resource dependencies is %3.
0xB00002DBDie Überprüfung, wie \"%1\" auf Benutzer \"%2\" anzuwenden ist, hat \"%3\" zurückgegeben. The check for how %1 applies to user %2 returned %3.
0xB00002DCFehler bei der Überprüfung, wie \"%1\" auf Benutzer \"%2\" anzuwenden ist: \"%3\". The check for how %1 applies to user %2 failed with %3.
0xB00002DDEs wurden ungültige Abhängigkeiten angegeben. Invalid dependencies were specified.
0xB00002DEDer %1-Vorgang wurde vom Paket-Manager abgebrochen, da ein ungültiges Argument übergeben wurde: \"%2\". Package Manager aborted the %1 operation because an invalid argument was passed: %2.
0xB00002E0Das Paket \"%1\" kann nicht von Windows verschoben werden, da es sich um ein Paket im Entwicklungsmodus handelt. Windows cannot move package %1 because it is a development mode package.
0xB00002E1Das Paket \"%1\" kann nicht von Windows verschoben werden, da es sich um ein Ressourcenpaket handelt. Geben Sie das Hauptpaket oder Bündelpaket zum Verschieben an. Die zugehörigen Ressourcenpakete werden ebenfalls verschoben. Windows cannot move package %1 because it is a resource package. Specify the main package or bundle package to move, and the associated resource packages will also move.
0xB00002E2Das Paket \"%1\" kann nicht von Windows verschoben werden, da es Teil des Systems ist. Windows cannot move package %1 because it is part of the system.
0xB00002E3Das Paket \"%1\" kann nicht von Windows verschoben werden, da es zuerst neu installiert werden muss. Windows cannot move package %1 because it needs to be reinstalled first.
0xB00002E4Das Paket \"%1\" kann nicht von Windows verschoben werden, da es beim aktuellen Benutzer nicht installiert ist. Windows cannot move package %1 because the current user does not have the package installed.
0xB00002E5Das Paket \"%1\" kann nicht von Windows verschoben werden, da eine neuere Version der Familie für den Benutzer zum Update bereitsteht. Windows cannot move package %1 because a more recent version of the family is staged for the user to update.
0xB00002E6Das Paket \"%1\" kann nicht von Windows verschoben werden, da andere Versionen der Familie für andere Benutzer installiert sind. Windows cannot move package %1 because other versions of the family are installed for other users.
0xB00002E7Das Paket \"%1\" kann nicht von Windows verschoben werden, da es sich um ein Framework handelt. Windows cannot move package %1 because it is a framework.
0xB00002E8Das Paket \"%1\" befindet sich bereits auf dem Zielvolume und wird daher nicht verschoben. Package %1 is already on the target volume, so it will not be moved.
0xB00002E9Das Paket \"%1\" kann nicht von Windows installiert werden, da ein anderes Paket der Familie auf einem anderen Volume installiert ist. Windows cannot install package %1 because another package in the family is installed on a different volume.
0xB00002EADas Paket \"%1\" kann von Windows nicht auf Volume \"%2\" installiert werden, da das Volume offline ist. Windows cannot install package %1 to volume %2 because the volume is offline.
0xB00002EBDas Paket \"%1\" kann nicht von Windows installiert werden, da Frameworkpakete nur auf dem Systemvolume installiert werden können. Windows cannot install package %1 because framework packages can only be installed to the system volume.
0xB00002ECDas Paket \"%1\" kann von Windows nicht auf Volume \"%2\" verschoben werden, da das Volume offline ist. Windows cannot move package %1 to volume %2 because the volume is offline.
0xB00002EDDas Paket \"%1\" kann von Windows nicht von Volume \"%2\" verschoben werden, da das Volume offline ist. Windows cannot move package %1 from volume %2 because the volume is offline.
0xB00002EEDas Volume \"%2\" ist offline. Zwar kann das Paket \"%1\" von Windows vom Gerät entfernt werden, allerdings kann es nicht vom Offlinevolume entfernt werden. Volume %2 is offline. Although Windows can remove package %1 from the device, it cannot remove the package from the offline volume.
0xB00002EFFehler beim Rückgängigmachen von Änderungen an Paket %2 in Windows. Fehlercode %1. Das Paket muss neu installiert werden. Windows failed to undo changes with error code %1 to package %2. The package needs to be reinstalled.
0xB00002F0Fehler beim Aktualisieren des bereitgestellten Ordners von Paket \"%1\" in Windows. Bei der Aktualisierung des bereitgestellten Ordners auf den Pfad \"%2\" trat der Fehler \"%3\" auf. Windows failed to update the mounted folder of package %1. Updating the mounted folder to path %2 failed with error %3.
0xB00002F1Fehler beim Verschieben des Pakets \"%1\" an den Speicherort \"MovedPackages\" in Windows. Bei der Aktualisierung des bereitgestellten Ordners auf den Pfad \"%2\" trat der Fehler \"%3\" auf. Windows failed to move package %1 to the MovedPackages location. Updating the mounted folder to path %2 failed with error %3.
0xB00002F2Fehler beim Erstellen eines bereitgestellten Ordners für Paket \"%1\" an Speicherort \"%2\" in Windows. Fehler: %3. Windows failed to create a mounted folder for package %1 to location %2. Failed with error %3.
0xB00002F3Es können keine Anwendungsdaten für das Paket \"%1\" auf Volume \"%2\" von Windows installiert werden, da das Volume offline ist. Windows cannot install app data for package %1 to volume %2 because the volume is offline.
0xB00002F4Es können keine Anwendungsdaten für das Paket \"%1\" auf Volume \"%2\" von Windows installiert werden, da sie bereits auf Volume \"%3\" installiert sind. Windows cannot install app data for package %1 to volume %2 because it is already installed to volume %3.
0xB00002F5Das Paket %1 kann von Windows nicht verschoben werden, weil es einen ungültigen XAP-Zustand aufweist: %2. Windows cannot move package %1 because it is in an invalid XAP state: %2.
0xB00002F6Das Paket \"%1\" kann von Windows nicht installiert werden, weil das Betriebssystem nur Apps unterstützt, die mit Windows 10 und einer höheren Plattform für universelle Apps erstellt wurden. Windows cannot install package %1, because this operating system only supports apps built using the Windows 10 and greater universal application platform.
0xB00002F7Windows kann aufgrund eines Fehlers keine Vorschaukachel für das Paket \"%1\" erstellen: %2. Windows cannot create a preview tile for package %1 due to error: %2.
0xB00002F8Die zusammengeführte PRI-Datei für das Paket %1 konnte aufgrund eines Fehlers von Windows nicht geladen werden: %2. Windows cannot load the merged pri file for package %1 due to error: %2.
0xB00002F9Von Windows wurde erfolgreich eine Platzhalterkachel für die App %1 erstellt. Windows successfully completed creating a placeholder tile for app %1.
0xB00002FADer Pakettyp %1 kann von Windows nicht verschoben werden. Windows cannot move this type of package %1.
0xB00002FBDas Paket %1 kann von Windows nicht installiert werden, da es momentan angehalten ist. Das Paket muss bereitgestellt werden, um den Vorgang fortzusetzen. Windows cannot install package %1 because the package is currently paused. The package must be Staged in order to proceed.
0xB00002FCDas Paket %1 kann von Windows nicht installiert werden, da es keine Phone-Produkt-ID enthält. Windows cannot install package %1 because it is missing a phone product ID.
0xB00002FDWindows kann das APPX-Paket %1 nicht auf Volume %2 installieren, weil es auf diesem Dateisystem nicht unterstützt wird. Windows cannot install appx package %1 to volume %2 because it is not supported on this filesystem.
0xB00002FEFehler beim Erstellen von PackageInUseHelper. Fehlercode: %1, Hauptname der Paketfamilie: %2 Failed to create PackageInUseHelper. Error code: %1, main package family name: %2
0xB00002FFFehler beim Festlegen des optionalen, von der Bereitstellung verwendeten Pakets. Fehlercode: %1, Hauptname der Paketfamilie: %2 vollständiger Name des optionalen Pakets: %3 Failed to set optional package in used by deployment. Error code: %1, main package family name: %2, optional package full name: %3
0xB0000300Vorschaukacheln für %1 konnten aufgrund eines Fehlers von Windows nicht committet werden: %2 Windows failed to commit preview tiles for %1 due to error: %2
0xB0000301Der verwandte Satz %2 konnte nicht aktualisiert werden, weil %1 in %3 fehlt. Could not update related set %2 because %1 is missing in %3.
0xB0000302Das ungültige Bündel %1 enthält mehrere Haupt- oder optionale Pakete %2, %3, die für einen Benutzer registriert sind. Invalid bundle %1 contains multiple main or optional packages %2, %3 registered for a user.
0xB0000303Der Pfad %1 wurde nicht in der StateRepository-Datenbank gefunden. Could not find the path %1 in the State Repository database.
0xB0000304Re-indexing package %1. Re-indexing package %1.
0xB0000305Setting status for package %1, so that it is re-registered before next launch. Setting status for package %1, so that it is re-registered before next launch.
0xB0000306Marking paused package %1 as staged in the State Repository database, since its payload was found to be complete. Marking paused package %1 as staged in the State Repository database, since its payload was found to be complete.
0xB0000320Fehler beim Erstellen des Registrierungsschlüssels \"%1\": %2. Creation of registry key: %1 failed with error: %2.
0xB0000321Fehler beim Öffnen des Registrierungsschlüssels \"%1\": %2. Opening registry key: %1 failed with error: %2.
0xB0000322Fehler beim Löschen des Registrierungsschlüssels \"%1\": %2. Deletion of registry key: %1 failed with error: %2.
0xB0000323Fehler beim Kopieren der Registrierungsstruktur für das Paket \"%1\": %2. Registry copy of tree for package: %1 failed with error: %2.
0xB0000324Fehler beim Lesen des Werts \"%2\" aus dem Registrierungsschlüssel \"%1\". Fehler: %3 Failed to read the value named %2 from registry key: %1 with error: %3
0xB0000325Fehler beim Schreiben des Werts \"%2\" aus dem Registrierungsschlüssel \"%1\". Fehler: %3 Failed to write the value named %2 from registry key: %1 with error: %3.
0xB0000326Pakete mit den folgenden vollständigen Paketnamen wurden aufgrund von Sideload-Richtlinieneinschränkungen nicht registriert: %1 Package(s) with the following package full names were not registered due to sideloading policy restrictions: %1
0xB000032BEs kann nicht ermittelt werden, ob das Paket \"%2\" ein Paket für alle Benutzer ist. Fehler: %1 Unable to determine whether package %2 is an all user package with error: %1
0xB000032CDer Speicher für alle Benutzer kann nicht mit dem Paket \"%2\" aktualisiert werden. Fehler: %1 Unable to update all user store with package %2 with error: %1
0xB000032DDer Speicher für alle Benutzer wurde erfolgreich mit dem Paket \"%1\" aktualisiert. Successfully updated all user store with package %1.
0xB000032EFehler beim Öffnen des Registrierungsschlüssels \"%1\\\\%2\": %3. Opening registry key: %1\\\\%2 failed with error: %3.
0xB000032FFehler beim Erstellen des Registrierungsschlüssels \"%1\\\\%2\": %3. Creating registry key: %1\\\\%2 failed with error: %3.
0xB0000330Fehler beim Schreiben des Werts \"%3\" mit dem Wert \"%4\" im Registrierungsschlüssel \"%1\\\\%2\": %3. Failed to write the value named %3 with value %4 in registry key %1\\\\%2 failed with error: %3.
0xB0000331Das Paket \"%1\" wurde in den Speicher \"Gelöscht\" verschoben, nachdem die maximale Anzahl von Bereitstellungsversuchen erreicht wurde. Fehler: %2. Package %1 was moved to the Deleted store after reaching the max number of deployment attempts with error: %2.
0xB0000332Während der Anmeldung zu installierende Pakete für den Benutzer werden ermittelt: %1. Determining packages to be installed during logon for user: %1.
0xB0000333Die folgenden Pakete werden installiert: %1. Die folgenden Pakete werden entfernt: %2 The following packages will be installed: %1. The following packages will be removed: %2
0xB0000334Die während der Anmeldung zu installierenden Pakete für den Benutzer können nicht ermittelt werden. Fehler: %1. Unable to determine packages to be installed during logon with error: %1.
0xB0000335Die Registrierung des Pakets \"%2\" für den Benutzer \"%1\" während der Anmeldung wurde mit folgendem Ergebnis abgeschlossen: %3. Registrierung wird aktualisiert... During-logon registration of package %2 for user %1 finished with result: %3; updating registry...
0xB0000336Die Aktualisierung der Registrierung für das Paket \"%2\" wurde mit folgendem Ergebnis abgeschlossen: %1. Updating registry for package %2 completed with result: %1.
0xB0000338Das Paket \"%1\" kann von Windows nicht registriert werden, da Modern App nicht auf Xap aktualisiert werden kann. Windows cannot register the package %1 because Modern App can't be updated to Xap.
0xB0000339Das Paket \"%1\" kann von Windows nicht registriert werden, da Appx nicht auf SL Lightup aktualisiert werden kann. Windows cannot register the package %1 because Appx can't be updated to SL Lightup.
0xB000033ADas Paket \"%1\" kann von Windows nicht registriert werden, da ein nicht übereinstimmender Entwicklerstatus für ein Paket vorhanden ist, das mit derselben PID registriert ist. Windows cannot register the package %1 because there is mismatch in developer status for package registered with same PID
0xB000033BDie Funktionsanalyse für das Paket \"%1\" wurde gestartet. Capability parsing started for the package %1
0xB000033CFehler %4: AppX Deployment-Vorgang \"%1\" für das Paket \"%2\" von \"%3\" hat einen Fehler verursacht. Diese App kann nicht auf Benutzerbasis deinstalliert werden. error %4: AppX Deployment %1 operation on package %2 from: %3 failed. This app cannot be uninstalled on a per-user basis.
0xB000033DEs konnte kein Entschlüsselungsschlüssel aus CLIP abgerufen werden. Could not retrieve decryption key from CLIP
0xB000033EDas Paket \"%1\" kann nicht verschoben werden. Move is blocked for package %1
0xB0000340Auf das Repository des Vorgängerversionspakets konnte für Paket %1 nicht zugegriffen werden (Aktion=%2). The downlevel package repository could not be accessed for package %1 (action=%2).
0xB0000341Das Paket %1 wurde aus dem Paketrepository entfernt, da die Paketmanifeste fehlen. The package %1 was removed from the package repository because the package manifests are missing.
0xB0000342Fehler beim Korrigieren des Paketrepositorys. Fehlercode %1. The package repository fix failed with error code %1.
0xB0000343Das optionale Paket %1 kann nicht installiert werden, da dessen Abhängigkeit %2 vom Hauptpaket nicht installiert ist. Installieren Sie zuerst das Hauptpaket. The optional package %1 can't be installed because its main package dependency %2 is not installed. Install the main package first.
0xB0000344Das optionale Paket %2, das vom Hauptpaket %1 abhängig ist, wird ebenfalls entfernt. The optional package %2 with dependency on main package %1 will also be removed.
0xB0000345%1 %1
0xB0000346Das ungültige Lebenszyklusende-Paket %1 wird ignoriert. Invalid End of Life package %1 will be ignored.
0xB0000347Das Paket %2 wird übersprungen, weil sein Volume offline ist oder fehlt: %1. Skipping package %2 because its volume is offline or missing: %1.
0xB0000348Das entsprechende Hauptpaket verfügt bereits über dieselbe Anwendungs-ID %1 wie dieses optionale Paket. The corresponding main package already has the same Application Id %1 as this optional package.
0xB0000349Fehler beim Erweitern der Umgebungszeichenfolgen, während die zusammengeführte PRI-Datei für das Paket %2 erstellt wurde. Fehler: %1 Failed to Expand the environment strings, while creating the Merged Pri file for package:%2, with error :%1.
0xB000034AFehler beim Erstellen der zusammengeführten PRI-Datei für das Paket %2: %1 Failed to create the Merged Pri file for package:%2 with error %1.
0xB000034BDas optionale Paket %2 verfügt über einen FullTrust-Einstiegspunkt. Dieser erfordert, dass das Hauptpaket %1 über die runFullTrust-Funktion verfügt, was nicht zutrifft. The optional package %2 has a FullTrust entry point which requires the main package %1 to have the runFullTrust capability which it does not have.
0xB000034CDas optionale Paket mit Centennial-Inhalt %2 befindet sich nicht in einem verwandten Satz, muss aber in einem verwandten Satz enthalten sein, der durch das Centennial-Hauptpaket %1 angegeben wurde. The optional package with centennial content %2 is not in a related set and it is required to be in a related set specified by the centennial main package %1.
0xB00003E9Die Aktivierung des Pakets \"%1\" wurde gestartet. Started activating the %1 package.
0xB00003EADie Aktivierung des Pakets \"%1\" wurde beendet. Finished activating the %1 package.
0xB00003EBDie Deaktivierung des Pakets \"%1\" wurde gestartet. Started deactivating the %1 package.
0xB00003ECDie Deaktivierung des Pakets \"%1\" wurde beendet. Finished deactivating the %1 package.
0xB00003EFDie Analyse des Paketmanifests \"%1\" wurde gestartet. Started parsing the %1 package manifest.
0xB00003F0Die Analyse des Paketmanifests \"%1\" wurde beendet. Finished parsing the %1 package manifest.
0xB00003F1Die Konfliktauflösung wurde für das Paket \"%1\" für die Erweiterung \"%2\" und den Schlüssel \"%3\" gestartet. Started conflict resolution on %1 package for extension %2 and %3 key.
0xB00003F2Die Konfliktauflösung wurde für das Paket \"%1\" für die Erweiterung \"%2\" und den Schlüssel \"%3\" beendet. Finished conflict resolution on %1 package for extension %2 and %3 key.
0xB00003F3Eine Auswertung der Anforderung für die Erweiterung \"%1\" wurde gestartet. Started an evaluate of the request for the %1 extension.
0xB00003F4Eine Auswertung der Anforderung für die Erweiterung \"%1\" wurde beendet. Finished an evaluate of the request for the %1 extension.
0xB00003F5Das Entfernen der Anforderung für die Erweiterung \"%1\" wurde gestartet. Started removing the request for the %1 extension.
0xB00003F6Das Entfernen der Anforderung für die Erweiterung \"%1\" wurde beendet. Finished removing the request for the %1 extension.
0xB00003F9Ein Commit der Anforderung für die Erweiterung \"%1\" wurde gestartet. Started committing the request for the %1 extension.
0xB00003FAEin Commit der Anforderung für die Erweiterung \"%1\" wurde beendet. Finished committing the request for the %1 extension.
0xB00003FBDer Aufruf eines Abhängigkeits-Managers wurde gestartet. Started a call to dependency manager
0xB00003FCDer Aufruf des Abhängigkeits-Managers wurde mit folgendem Fehler beendet: %1 Finished a call from dependency manager with error: %1
0xB00003FDDas Einrichten der Firewall für das Paket \"%1\" wird mit %2 Binärdateien gestartet. Starting to setup the firewall for the %1 package with %2 binaries.
0xB00003FEDas Einrichten der Firewall für das Paket \"%1\" wurde mit %2 Fehlercode abgeschlossen. Completed setting up the firewall for the %1 package with %2 error code.
0xB00003FFDas Einrichten von Gerätefunktionen für das Paket \"%1\" mit %2 angezeigten Gerätefunktionsnamen wird gestartet. Starting to setup device capabilities for the %1 package with %2 friendly-name device capabilities.
0xB0000400Das Einrichten der Gerätefunktionen für das Paket \"%1\" wurde mit %2 Fehlercode abgeschlossen. Completed setting up the device capabilities for the %1 package with %2 error code.
0xB0000401Das Erstellen des AppContainer-Profils für das Paket \"%1\" wird gestartet. Starting to create the AppContainer profile for the %1 package.
0xB0000402Das Erstellen des AppContainer-Profils für das Paket \"%1\" wurde mit %2 Fehlercode abgeschlossen. Completed creating the AppContainer profile for the %1 package with %2 error code.
0xB0000405Das Erstellen der Repositorymetadaten für das Paket \"%1\" wird gestartet. Starting to create the repository metadata for the %1 package.
0xB0000406Das Erstellen der Repositorymetadaten für das Paket \"%1\" wurde mit %2 Fehlercode abgeschlossen. Completed creating the repository metadata for the %1 package by %2 error code.
0xB0000407\"CreateDataSource\" wird gleich mit %1 aufgerufen. About to call CreateDataSource with %1
0xB0000408Aufruf von \"CreateDataSource\" für %1 wurde abgeschlossen. Finished call from CreateDataSource for %1
0xB0000409Deltadifferenzberechnung für Paketaktualisierung starten: %1 Bereitstellung in %2 mit Basispaket in %3. Begin delta diff calculation for package update: %1 staging to %2 with base package in %3
0xB000040ADeltadifferenzberechnung für Paketaktualisierung beenden: %1 Bereitstellung in %2 mit Basispaket in %3. End delta diff calculation for package update: %1 staging to %2 with base package in %3
0xB000040BBereichsanforderung starten für Dateiname \"%1\", Offset %2, Größe %3. Begin range request, file name %1, offset %2, size %3
0xB000040CFortschritt der Bereichsanforderung für Dateiname \"%1\", Offset %2, Größe %3. Range request progress: file name %1, offset %2, size %3
0xB000040DBereichsanforderung beenden für Dateiname \"%1\", Offset %2, Größe %3. End range request for file name %1, offset %2, size %3
0xB000040E\"PreAllocateFile Start\" für Datei \"%1\", Größe %2. PreAllocateFile Start for file %1 size %2
0xB000040F\"PreAllocateFile End\" für Datei \"%1\", Größe %2. PreAllocateFile End for file %1 size %2
0xB0000410\"AppxRequestHandler::Run Start\" für Paket %1, Bereitstellung in %2. AppxRequestHandler::Run Start for package %1 staging to %2
0xB0000411\"AppxRequestHandler::Run End\" für Paket %1, Bereitstellung in %2. AppxRequestHandler::Run End for Package %1 staged to %2
0xB0000412\"PreAllocatePackage Start\": %1 Bereitstellung in %2. PreAllocatePackage Start: %1 staging to %2
0xB0000413\"PreAllocatePackage End\": %1 Bereitstellung in %2. PreAllocatePackage End: %1 staging to %2
0xB0000414\"AppxRequestHandler::Run Start\" für Paketaktualisierung: %1, Bereitstellung in %2 mit Basispaket in %3. AppxRequestHandler::Run Start for package update: %1 staging to %2 with base package in %3
0xB0000415\"AppxRequestHandler::Run End\" für Paketaktualisierung: %1, Bereitstellung in %2 mit Basispaket in %3. AppxRequestHandler::Run End for package update: %1 staging to %2 with base package in %3
0xB0000416\"PreAllocatePackage Start\" für Paketaktualisierung: %1 Bereitstellung in %2 mit Basispaket in %3. PreAllocatePackage Start for package update: %1 staging to %2 with base package in %3
0xB0000417\"PreAllocatePackage End\" für Paketaktualisierung: %1 Bereitstellung in %2 mit Basispaket in %3. PreAllocatePackage End for package update: %1 staging to %2 with base package in %3
0xB0000418Das Löschen der nicht bereitgestellten Paketdateien wird gestartet. Starting to delete the de-staged package files.
0xB0000419Nicht bereitgestellte Paketdateien wurden mit dem Ergebnis %1 gelöscht. Deleted de-staged package files with result %1.
0xB000041BDas Löschen des AppContainer-Profils für das Paket \"%1\" wird gestartet. Starting to delete the AppContainer profile for the %1 package.
0xB000041CDas Löschen des AppContainer-Profils für das Paket \"%1\" wurde mit %2 Fehlercode abgeschlossen. Completed deleting the AppContainer profile for the %1 package with %2 error code.
0xB00004C7Kandidaten für feste Verknüpfung – aktuelles Paket %1, Zielpaket %2, aktueller Dateipfad %3, Zieldateipfad %4, Größe der aktuellen Datei %5, Größe der Zieldatei %6 Hardlink candidates - Current package %1, target package %2, current file path %3, target file path %4, current file size %5, target file size %6.
0xB0000515Das Löschen der nicht bereitgestellten Paketdateien im Verzeichnis \"%1\" wird gestartet. Starting to delete the de-staged package files in directory %1.
0xB0000516Nicht bereitgestellte Paketdateien wurden mit dem Ergebnis \"%1\" gelöscht. Deleted de-staged package files with result %1.
0xB0000CE7Das Laden der AppX Extensions-DLL wurde gestartet. Started loading the AppX Extensions DLL.
0xB0000CE8Das Laden der AppX Extensions-DLL wurde beendet. Finished loading the AppX Extensions DLL.
0xB0001388Das Paket \"%1\" wurde erfolgreich registriert. Successfully registered the %1 package.
0xB0001389Die Initialisierung der Erweiterung für visuelle Elemente wurde gestartet. Initialization of the Visual Elements extension was started.
0xB000138ADie Initialisierung der Erweiterung für visuelle Elemente wurde mit dem Fehler %1 abgeschlossen. Initialization of the visual elements extension was completed with error %1.
0xB000138BDie Aufhebung der Initialisierung der Erweiterung für visuelle Elemente wurde gestartet. Uninitialization of the Visual Elements extension was started.
0xB000138CDie Aufhebung der Initialisierung der Erweiterung für visuelle Elemente wurde mit dem Fehler %1 abgeschlossen. Uninitialization of the Visual Elements extension completed with error %1.
0xB000138DDie Erweiterung für visuelle Elemente hat mit dem Ausführen eines Commits für die Bereitstellung des Pakets %1 begonnen. The Visual Elements extension started to commit the deployment for package %1.
0xB000138EDie Erweiterung für visuelle Elemente hat die Ausführung eines Commits für die Bereitstellung des Pakets %1 mit diesem Fehler abgeschlossen: %2. The Visual Elements extension completed committing the deployment for package %1 with error %2.
0xB000138FDie Erweiterung für visuelle Elemente hat mit dem Wiederherstellen der Bereitstellung begonnen. The Visual Elements extension started to revert the deployment.
0xB0001390Die Erweiterung für visuelle Elemente hat die Wiederherstellung der Bereitstellung abgeschlossen. The Visual Elements extension completed reverting the deployment.
0xB0001391Die Erweiterung für visuelle Elemente hat mit der Installation des Pakets \"%1\" begonnen. The Visual Elements extension started installing package %1.
0xB0001392Die Erweiterung für visuelle Elemente hat die Installation des Pakets \"%1\" mit dem Fehler %2 abgeschlossen. The Visual Elements extension completed installation of %1 package with error %2.
0xB0001393Die Erweiterung für visuelle Elemente hat mit der Aktualisierung des Pakets \"%1\" über das vorhandene Paket \"%2\" begonnen. The Visual Elements extension started updating package %1 over existing package %2.
0xB0001394Die Erweiterung für visuelle Elemente hat Aktualisierungen am Paket \"%1\" über das vorhandene Paket \"%2\" mit dem Fehler %3 abgeschlossen. The Visual Elements extension completed updates to package %1 over existing package %2 with error %3.
0xB0001395Die Erweiterung für visuelle Elemente hat mit dem Entfernen des Pakets \"%1\" begonnen. The Visual Elements extension started removing package %1.
0xB0001396Die Erweiterung für visuelle Elemente hat das Entfernen des Pakets \"%1\" mit dem Fehler %2 abgeschlossen. The Visual Elements extension completed removal of package %1 with error %2.
0xB000139CDie Benachrichtigungserweiterung hat die App %1 mit den Einstellungen %2 initialisiert. The Notifications extension initialized app %1 with settings %2.
0xB000139DDie App %1 wurde nicht für Benachrichtigungen initialisiert. Es wurden keine Benachrichtigungsfunktionen angezeigt. App %1 was not initialized for notifications. No notification capabilities were manifested.
0xB000139EFehler %1: Die Benachrichtigungserweiterung konnte keine Verbindung mit der Pushbenachrichtigungsplattform herstellen. error %1: The Notifications extension was unable to connect to the Push Notification Platform.
0xB000139FDie Benachrichtigungserweiterung hat die Manifestverarbeitung für regelmäßige Updates gestartet (%1). The Notifications extension started periodic update manifest processing (%1).
0xB00013A0Die Benachrichtigungserweiterung hat die Manifestverarbeitung für regelmäßige Updates beendet (%1). The Notifications extension stopped periodic update manifest processing (%1).
0xB00013A1Die Benachrichtigungserweiterung hat den URI \"%2\" mit einem Verweis \"%3\" für regelmäßige Updates im Manifest gefunden (%1). The Notifications extension found URI %2 with a periodic update recurrence of %3 in the manifest (%1).
0xB00013A2Die Benachrichtigungserweiterung hat die temporäre Registrierung für regelmäßige Updates gestartet (%1). The Notifications extension started periodic update temporary registration (%1).
0xB00013A3Die Benachrichtigungserweiterung hat die temporäre Registrierung für regelmäßige Updates beendet. HRESULT: %2 (%1). The Notifications extension stopped periodic update temporary registration with HRESULT %2 (%1).
0xB00013A4Die Benachrichtigungserweiterung hat die Registrierung für regelmäßige Updates gestartet (%1). The Notifications extension started periodic update registration (%1).
0xB00013A5Die Benachrichtigungserweiterung hat die Registrierung für regelmäßige Updates beendet. HRESULT: %2 (%1). The Notifications extension stopped periodic update registration with HRESULT %2 (%1).
0xB00013B0%1: Begrüßungsbildschirminformationen können für das Paket \"%2\" nicht aus der Registrierung gelöscht werden. Möglicherweise werden die Registrierungsschlüssel verwendet, oder das System verfügt nicht über die erforderlichen Berechtigungen, um sie zu löschen. %1: Cannot delete splash screen information from the registry for package %2. The registry keys may be in use or the system may not have adequate permissions to delete them.
0xB00013B1%1: Das Paket \"%2\" kann nicht installiert oder aktualisiert werden, da die Begrüßungsbildschirminformationen nicht in die Registrierung geschrieben werden konnten. Möglicherweise verfügt das System nicht über die erforderlichen Berechtigungen zum Schreiben in die Registrierung, oder die Registrierungsschlüssel werden verwendet. %1: Cannot install or update package %2 because the splash screen information could not be written to the registry. The system may not have adequate permissions to write to the registry or the registry keys may be in use.
0xB00013B2%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht installiert, aktualisiert oder deinstalliert werden, da das Begrüßungsbildschirmelement nicht im Paketmanifest analysiert werden konnte. Überprüfen Sie, ob das Begrüßungsbildschirmelement im Paketmanifest gültig ist. %1(%2,%3): error %4: Cannot install, update, or uninstall package %5 because the splash screen element could not be parsed from the package's manifest. Verify that the splash screen element in the package manifest is valid.
0xB00013B3%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht installiert oder aktualisiert werden, da das Begrüßungsbildschirmbild [%6] nicht geladen werden kann. Überprüfen Sie, ob das Paket ein Bild enthält, das als Begrüßungsbildschirm für die Anwendung verwendet werden kann, und ob das Paketmanifest auf den richtigen Speicherort des Begrüßungsbildschirmbilds im Paket verweist. %1(%2,%3): error %4: Cannot install or update package %5 because the splash screen image [%6] cannot be located. Verify that the package contains an image that can be used as a splash screen for the application, and that the package manifest points to the correct location in the package where this splash screen image can be found.
0xB00013B4%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht installiert oder aktualisiert werden, da ein Begrüßungsbildschirmbild für den aktuellen Anwendungskontext nicht identifiziert werden kann. Der Anwendungskontext könnte Angaben zu Sprache, DPI, Kontrast usw. enthalten. Fügen Sie ein Begrüßungsbildschirmbild hinzu, das standardmäßig verwendet werden soll, wenn kein kontextspezifisches Begrüßungsbildschirmbild identifiziert werden kann. %1(%2,%3): error %4: Cannot install or update package %5 because a splash screen image for the current application context cannot be identified. The application context could include a specific language, DPI, contrast, or other special circumstance. Add a splash screen image to be used as a default if a context-specific splash screen image cannot be identified.
0xB00013C4Fehler %1: Unerwarteter Fehler beim Hinzufügen einer Kachel. error %1: Adding a tile failed with unexpected error.
0xB00013C7Fehler beim Hinzufügen einer Kachel, da das visuelle Element für die App %1 fehlt. Adding a tile failed because the VisualElements element is missing for app %1.
0xB00013C8Fehler beim Hinzufügen einer Kachel, da das Element \"%1\" für die App %2 mehrmals definiert ist. Adding a tile failed because element '%1' is defined multiple times for app %2.
0xB00013C9Fehler beim Hinzufügen einer Kachel, da der Farbwert \"%1\" für die App %2 nicht zulässig ist. Adding a tile failed because color value '%1' is not valid for app %2.
0xB00013CAFehler beim Hinzufügen einer Kachel, da mehrere Apps mit der ID %1 definiert sind. Adding a tile failed because there are multiple apps with ID %1 defined.
0xB00013CBFehler beim Hinzufügen einer Kachel, da das erforderliche Element \"%1\" nicht für die App %2 definiert ist. Adding a tile failed because the required element '%1' is not defined for app %2.
0xB00013CCFehler beim Hinzufügen einer Kachel, da die Ressource \"%1\" nicht zulässig ist. Adding a tile failed because the resource '%1' is not valid.
0xB00013CDFehler beim Hinzufügen einer Kachel, da die Datei \"%1\" nicht geöffnet werden konnte, welche die Kachel für die App %2 darstellt. Adding a tile failed because file '%1' could not be opened which represents the tile for app %2.
0xB00013CEFehler beim Hinzufügen einer Kachel, da für Änderungen kein Commit in der Datei \"%1\" ausgeführt werden konnte, welche die Kachel für die App %2 darstellt. Adding a tile failed because changes could not be committed to file '%1' which represents the tile for app %2.
0xB00013CFFehler beim Entfernen einer Kachel, da die Datei \"%1\" nicht für die App %2 gelöscht werden konnte. Removing a tile failed because file '%1' could not be deleted for app %2.
0xB00013D1Fehler beim Hinzufügen einer Kachel, da die App %1 so definiert ist, dass Kachelbenachrichtigungen auf dem gesperrten Bildschirm angezeigt werden, aber kein WideLogo-Attribut definiert ist. Adding a tile failed because app %1 is defined to provide tile notifications on lock screen but does not have a WideLogo attribute defined.
0xB00013D2Fehler beim Hinzufügen einer Kachel, da die App %1 so definiert ist, dass Benachrichtigungen entweder auf dem gesperrten Bildschirm oder aber in Hintergrundaufgaben angezeigt werden. Überprüfen Sie, ob das Manifest Einträge sowohl für Benachrichtigungen bei gesperrtem Bildschirm als auch für Hintergrundaufgaben enthält, oder ob überhaupt keine Einträge vorhanden sind. Adding a tile failed because app %1 is defined to provide either notifications on the lockscreen or background tasks, but not both. Verify that the manifest either contains entries for both lockscreen notifications and background tasks, or does not contain entries for either.
0xB00013E2Fehler %1: Fehler bei der Erweiterung für visuelle Elemente. error %1: The Visual Elements extension failed.
0xB00013E3Fehler %1: Fehler bei der Erweiterung für visuelle Elemente beim Verarbeiten des Begrüßungsbildschirmelements im Paketmanifest. error %1: The Visual Elements extension failed while processing the SplashScreen element in the package manifest.
0xB00013E4Fehler %1: Fehler bei der Erweiterung für visuelle Elemente beim Verarbeiten des Benachrichtigungselements. error %1: The Visual Elements extension failed while processing the Notification element.
0xB00013EDFehler %1: Der Registrierungsschlüssel oder der Wert %2 für das Paket \"%3\" kann nicht erstellt werden. error %1: Cannot create registry key or value %2 for the %3 package.
0xB00013EEFehler %1: Der Registrierungsschlüssel oder der Wert %2 für das Paket \"%3\" kann nicht gelöscht werden. error %1: Cannot delete registry key or value %2 for the %3 package.
0xB00013F0%1(%2,%3): Fehler: Das Paket \"%4\" kann nicht registriert werden, da das Wort \"%5\" mehrmals vorkommt. Sie müssen die zusätzlichen Wörter entfernen oder umbenennen. %1(%2,%3): error: Cannot register the %4 package because the %5 verb occurs more than once. Remove or rename the additional verb(s).
0xB00013F1%1(%2,%3): Fehler: Das Paket \"%4\" kann nicht registriert werden, da das geöffnete Wort für die Verwendung mit Dateitypzuordnungen reserviert ist. %1(%2,%3): error: Cannot register the %4 package because the open verb is reserved for use with file type association.
0xB00013F2%1(%2,%3): Fehler: Das Paket \"%4\" kann nicht registriert werden, da diese App Ereignisse für die automatische Wiedergabe verarbeitet, welche die Wechselmedienfunktion erfordern. %1(%2,%3): error: Cannot register the %4 package because this app handles AutoPlay events that require the removable-storage capability.
0xB0001450Der Ordner für Systemanwendungsdaten ist bereits vorhanden. The system app data folder already exists.
0xB0001451Der Schlüssel für Systemanwendungsdaten ist bereits vorhanden. The system app data key already exists.
0xB0001452Der lokale Stammordner für Anwendungsdaten ist bereits vorhanden. The application data local root folder already exists.
0xB0001453Der Roaming-Stammordner für Anwendungsdaten ist bereits vorhanden. The application data roaming root folder already exists.
0xB0001454Der temporäre Stammordner für Anwendungsdaten ist bereits vorhanden. The application data temp root folder already exists.
0xB0001455Der Einstellungsspeicher für Anwendungsdaten ist bereits vorhanden. The application data settings store already exists.
0xB0001456Der Benutzerprofil-Paketordner für Anwendungsdaten ist bereits vorhanden. The application data user profile packages folder already exists.
0xB0001457Der Benutzerprofil-Paketschlüssel für Anwendungsdaten ist bereits vorhanden. The application data user profile packages key already exists.
0xB0001458Fehler beim Erstellen des Ordners für Systemanwendungsdaten: %1. Creation of the system app data folder failed with error code : %1.
0xB0001459Fehler beim Erstellen des Schlüssels für Systemanwendungsdaten: %1. Creation of the system app data key failed with error code : %1.
0xB000145AFehler beim Erstellen des lokalen Stammordners für Anwendungsdaten: %1. Creation of the application data local root folder failed with error code : %1.
0xB000145BFehler beim Erstellen des Roaming-Stammordners für Anwendungsdaten: %1. Creation of the application data roaming root folder failed with error code : %1.
0xB000145CFehler beim Erstellen des temporären Stammordners für Anwendungsdaten: %1. Creation of the application data temp root folder failed with error code : %1.
0xB000145DFehler beim Erstellen des Einstellungsspeichers für Anwendungsdaten: %1. Creation of the application data settings store failed with error code : %1.
0xB000145EFehler beim Erstellen des Benutzerprofil-Paketschlüssels für Anwendungsdaten: %1. Creation of the application data user profile packages key failed with error code: %1.
0xB000145FFehler beim Erstellen des Benutzerprofil-Paketordners für Anwendungsdaten: %1. Creation of the application data user profile packages folder failed with error code: %1.
0xB0001460Der Ordner für Systemanwendungsdaten wurde erfolgreich erstellt. Successfully created the system app data folder.
0xB0001461Der Schlüssel für Systemanwendungsdaten wurde erfolgreich erstellt. Successfully created the system app data key.
0xB0001462Der lokale Stammordner für Anwendungsdaten wurde erfolgreich erstellt. Successfully created the application data local root folder.
0xB0001463Der Roaming-Stammordner für Anwendungsdaten wurde erfolgreich erstellt. Successfully created the application data roaming root folder.
0xB0001464Der temporäre Stammordner für Anwendungsdaten wurde erfolgreich erstellt. Successfully created the application data temp root folder.
0xB0001465Der Einstellungsspeicher für Anwendungsdaten wurde erfolgreich erstellt. Successfully created the application data settings store.
0xB0001466Der Benutzerprofil-Paketschlüssel für Anwendungsdaten wurde erfolgreich erstellt. Successfully created the application data user profile packages key
0xB0001467Der Benutzerprofil-Paketordner für Anwendungsdaten wurde erfolgreich erstellt. Successfully created the application data user profile packages folder
0xB0001468Fehler beim Löschen der Datei \"%1\". Fehlercode: %2. Error while deleting file %1. Error Code : %2.
0xB0001469Fehler beim Löschen des Verzeichnisses \"%1\". Fehlercode: %2. Error while deleting Directory %1. Error Code : %2.
0xB000146AFehler beim Löschen des Schlüssels für Systemanwendungsdaten. Fehlercode: %1. Error while deleting system app data key. Error Code : %1.
0xB000146BVon einer vorherigen Deinstallation sind noch Anwendungsdaten vorhanden. Application data remains from a previous uninstall.
0xB000146CVon einer vorherigen Deinstallation sind keine Anwendungsdaten vorhanden. No application data remains from a previous uninstall.
0xB000146DRoaming-, lokale und temporäre Stammordner für Anwendungsdaten sind bereits vorhanden. Local, Roaming and Temp application data roots already exist.
0xB000146EFehler beim Löschen der vorhandenen Anwendungsdaten. Fehlercode: %1. Error while deleting the existing application data. Error Code: %1.
0xB000146FVorhandene Anwendungsdaten wurden erfolgreich gelöscht. Successfully deleted any existing application data.
0xB0001470Fehler beim Abrufen des Roaming-Mutex. Fehlercode: %1. Error while acquiring roaming mutex. Error Code: %1.
0xB0001471Fehler beim Laden des vorhandenen Einstellungsspeichers für Anwendungsdaten durch Status-DEH. Fehlercode: %1. State DEH failed to load existing application data settings store. Error Code: %1
0xB0001472Fehler beim Erstellen des Stammordners für Anwendungsdaten: %1. Creation of the application data root folder failed with error code : %1.
0xB0001473Der Stammordner für Anwendungsdaten wurde erfolgreich erstellt. Successfully created the application data root folder.
0xB0001474Der Stammordner für Anwendungsdaten ist bereits vorhanden. The application data root folder already exists.
0xB0001475Fehler beim Einstellungsordner für Anwendungsdaten: %1. Creation of application data settings folder failed with error code : %1.
0xB0001476Der Einstellungsordner für Anwendungsdaten wurde erfolgreich erstellt. Successfully created application data settings folder.
0xB0001477Der Einstellungsordner für Anwendungsdaten ist bereits vorhanden. The application data settings folder already exist.
0xB0001478Fehler beim Kopieren der Anwendungsstruktur für die Einstellungen in den Einstellungsordner für Anwendungsdaten: %1. Copying the settings apphive into the application data settings folder failed with error code : %1.
0xB0001479Der Einstellungsspeicher wurde erfolgreich in den Einstellungsordner für Anwendungsdaten kopiert. Successfully copied the settings store into the application data settings folder.
0xB000147A\"Zugriff verweigert\" -Fehler beim Löschen des Schlüssels für Systemanwendungsdaten. Access Denied error while deleting the system app data key.
0xB000147BFehler beim Zurücksetzen der Zugriffssteuerungslisten (ACLs) im Schlüssel für Systemanwendungsdaten: %1. Trying to reset the ACL's on the system app data key failed with error code : %1.
0xB000147CAuf den Schlüssel für Systemanwendungsdaten wurde in der Zugriffssteuerungsliste erfolgreich verwiesen. Successfully ACL'ed the system app data key.
0xB000147DDer Ordner für Systemanwendungsdaten ist nicht vorhanden. The system app data folder does not exist.
0xB000147EDer Schlüssel für Systemanwendungsdaten ist nicht vorhanden. The system app data key does not exist.
0xB000147FFehler beim Erstellen der Synchronisierungssperre für Anwendungsdaten: %1. Creation of the application data synchronization lock failed with error code : %1.
0xB0001480Die Anwendungsdatensperre ist bereits vorhanden. The application data lock already exists.
0xB0001481Die Anwendungsdatensperre ist nicht vorhanden. The application data lock does not exist.
0xB0001482Fehler beim Überprüfen der Synchronisierungssperre für Anwendungsdaten: %1. Verification of the application data synchronization lock failed with error code : %1.
0xB0001483Die Anwendungsdatensperre wurde erfolgreich erstellt. Successfully created application data lock.
0xB0001484Interner Fehler %1. Weitere Informationen zum Diagnostizieren von Problemen bei der Bereitstellung von Apps finden Sie unter \"http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=235160\". An internal error occurred with error %1. See http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=235160 for help diagnosing app deployment issues.
0xB0001485Der lokale Cachestammordner für Anwendungsdaten ist bereits vorhanden. The application data local cache root folder already exists.
0xB0001486Fehler beim Erstellen des lokalen Cachestammordners für Anwendungsdaten: %1. Creation of the application data local cache root folder failed with error code : %1.
0xB0001487Der lokale Cachestammordner für Anwendungsdaten wurde erfolgreich erstellt. Successfully created the application data local cache root folder.
0xB0001488Fehler \"%1\": Windows hat die Registrierungsänderung für das %2-Paket nicht gemeldet. error %1: Windows failed to signal registration change for the %2 package.
0xB0001489Fehler %1: Fehler von Windows beim Beibehalten der Sicherungsberechtigung für das %2-Paket. error %1: Windows failed to persist backup eligibility for the %2 package.
0xB000148AFehler %1: Fehler beim Aufheben der Registrierung der Statussperre für das Paket \"%2\" in Windows. error %1: Windows failed to unregister the state lock for the %2 package
0xB000148BFehler %1: Fehler beim Hinzufügen des Markers in Windows, während der Status für das Paket \"%2\" nicht deinstalliert werden kann. error %1: Windows failed to add the marker when unable to unistall the state for the %2 package
0xB000148CDer App-Datenordner ist bereits vorhanden. The app data folder already exists.
0xB000148DDer App-Datenordner ist nicht vorhanden. The app data folder does not exist.
0xB000148EDer App-Datenordner wurde erfolgreich erstellt. Successfully created the app data folder.
0xB000148FFehler beim Erstellen des App-Datenordners. Fehlercode: %1. Creation of the app data folder failed with error code : %1.
0xB0001490Der AC-Ordner ist bereits vorhanden. The AC folder already exists.
0xB0001491Der AC-Ordner ist nicht vorhanden. The AC folder does not exist.
0xB0001492Der AC-Ordner wurde erfolgreich erstellt. Successfully created the AC folder.
0xB0001493Fehler beim Erstellen des AC-Ordners. Fehlercode: %1. Creation of the AC folder failed with error code : %1.
0xB0001494Der Stammordner für Herausgeber ist bereits vorhanden. The Publisher Root folder already exists.
0xB0001495Fehler beim Erstellen des Stammordners für Herausgeber. Fehlercode: %1. Creation of the Publisher Root folder failed with error code : %1.
0xB0001496Der Stammordner für Herausgeber wurde erfolgreich erstellt. Successfully created the Publisher Root folder.
0xB0001497Der freigegebene Ordner \"%1\" für Herausgeber ist bereits vorhanden. The %1 Publisher Shared folder already exists.
0xB0001498Fehler beim Erstellen des freigegebenen Ordners \"%1\" für Herausgeber. Fehlercode: %2. Creation of the %1 Publisher Shared folder failed with error code : %2.
0xB0001499Der freigegebene Ordner \"%1\" für Herausgeber wurde erfolgreich erstellt. Successfully created the %1 Publisher Shared folder.
0xB000149ADer Ordner für Herausgeber ist bereits vorhanden. The Publishers folder already exists.
0xB000149BFehler beim Erstellen des Ordners für Herausgeber. Fehlercode: %1. Creation of the Publishers folder failed with error code : %1.
0xB000149CDer Ordner für Herausgeber wurde erfolgreich erstellt. Successfully created the Publishers folder.
0xB000149DDer lokale Stammordner für Anwendungsdaten ist ein eingebundener Ordner, der kein Ziel hat. Application data local root folder is a mounted folder that has no target.
0xB000149EDer Roaming-Stammordner für Anwendungsdaten ist ein eingebundener Ordner, der kein Ziel hat. Application data roaming root folder is a mounted folder that has no target.
0xB000149FDer temporäre Stammordner für Anwendungsdaten ist ein eingebundener Ordner, der kein Ziel hat. Application data temp root folder is a mounted folder that has no target.
0xB00014A0Der lokale Cachestammordner für Anwendungsdaten ist ein eingebundener Ordner, der kein Ziel hat. Application data local cache root folder is a mounted folder that has no target.
0xB00014B5%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5 kann nicht registriert werden, da die Dateitypzuordnung \"%6\" für die Systemverwendung reserviert ist. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package because the '%6' file type association is reserved for system use.
0xB00014B6%1: Fehler %2: Fehler beim Entfernen des Pakets %3, da der Registrierungsschlüssel %4 nicht gelöscht werden konnte. %1: error %2: Error during removal of the %3 package because the '%4' registry key could not be deleted.
0xB00014CD%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" konnte nicht registriert werden, da die Inhaltstypzuordnung \"%6\" für die Verwendung durch das System reserviert ist. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package because the '%6' content type association is reserved for system use.
0xB00014E6%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden, da das Protokoll \"%6\" für die Systemverwendung reserviert ist. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package because the '%6' protocol is reserved for system use.
0xB0001519Fehler %2: Das AppContainer-Profil kann für das Paket \"%1\" nicht erstellt werden. error %2: Windows cannot create the AppContainer profile for the %1 package.
0xB000151AFehler %2: Die Firewall kann für das Paket \"%1\" nicht eingerichtet werden. error %2: Windows cannot set up the firewall for the %1 package.
0xB000151BFehler %2: Die Gerätefunktionen können für das Paket \"%1\" nicht eingerichtet werden. error %2: Windows cannot set up the device capabilities for the %1 package.
0xB000151DFehler %3: Die Repositorymetadaten können für das Paket \"%1\" mit %2 Apps nicht erstellt werden. error %3: Windows cannot create the repository metadata for the %1 package with %2 apps.
0xB000151E%1(%2,%3): Fehler %4: Der bekannte Gerätename \"%6\" kann keiner Geräteschnittstellen-GUID für das Paket \"%5\" zugeordnet werden. Überprüfen Sie, ob der Gerätename stimmt. %1(%2,%3): error %4: Cannot map the %6 well-known device name to a device interface GUID for the %5 package. Check that the device name is correct.
0xB000151FFehler %2: Das AppContainer-Profil für das Paket \"%1\" kann nicht erstellt werden. error %2: Windows cannot delete the AppContainer profile for the %1 package.
0xB0001524%1(%2,%3): Fehler %4: Das OSMaxVersionTested-Element muss größer oder gleich dem OSMinVersion-Element für das Paket \"%5\" sein. %1(%2,%3): error %4: The OSMaxVersionTested element must be greater than or equal to the OSMinVersion element for package %5.
0xB0001525Fehler %2: Fehler beim Installieren des Pakets \"%1\", da der Firewalldienst nicht ausgeführt wird. Stellen Sie sicher, dass der Firewalldienst aktiviert und gestartet ist. error %2: Failed to install package %1 because the firewall service is not running. Ensure that the firewall service is enabled and started.
0xB0001526Fehler %2: Fehler beim Entfernen des Pakets \"%1\", da der Firewalldienst nicht ausgeführt wird. Stellen Sie sicher, dass der Firewalldienst aktiviert und gestartet ist. error %2: Failed to remove package %1 because the firewall service is not running. Ensure that the firewall service is enabled and started.
0xB0001527Fehler %2: Fehler beim Aktualisieren des Pakets \"%1\", da der Firewalldienst nicht ausgeführt wird. Stellen Sie sicher, dass der Firewalldienst aktiviert und gestartet ist. error %2: Failed to update package %1 because the firewall service is not running. Ensure that the firewall service is enabled and started.
0xB0001529Fehler %2: Das Frameworkpaket \"%1\" kann nicht installiert werden, da das zugehörige Manifest Funktionen enthält. Im Manifest für ein Frameworkpaket dürfen keine Funktionen angegeben sein. error %2: Unable to install the framework package %1 because its manifest contains capabilities. The manifest for a framework package cannot specify capabilities.
0xB000157C%1: Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden, da es sich bei der angegebenen Ressourcensprache \"%6\" um keine gültige Sprache handelt. %1 : error %4 : Cannot register the %5 package because the specified resource language '%6' is not a valid language.
0xB000157D%1: Fehler %4 : Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden, da keine freien Zusammenführungsindizes für das Hauptpaket \"%6\" vorhanden sind. %1 : error %4 : Cannot register the %5 package because there are no free merge indices for the main package '%6'.
0xB000157E%1: Fehler %4 : Das Paket \"%5\" kann aufgrund eines Fehlers beim Zusammenführen bei der folgenden Datei nicht registriert werden: %6. %1 : error %4 : Cannot register the %5 package because there was a merge failure with the following file: %6
0xB000157F%1: Fehler %4: Die Paketfamilie \"%5\" kann aufgrund eines Fehlers beim Festlegen der Berechtigungen im Registrierungsschlüssel \"ResourceConfig\" nicht registriert werden. %1 : error %4 : Cannot register the %5 package family because there was a failure setting permissions on the ResourceConfig registry key
0xB0001580%1 : %2 : %3 %1 : %2 : %3
0xB0001585%1 : %2 : err=%3 : %4 %1 : %2 : err=%3 : %4
0xB00015E2Fehler beim Planen der Synchronisierung von Roamingdaten für das Paket %2: %1. Scheduling roaming sync for package %2 failed with error %1.
0xB00015E3Die Erfassung von Roamingdaten für das Paket %1 wurde zurückgestellt. Die zugehörige Aktivierung für Roamingdaten wird blockiert. Deferred roaming data acquisition for package %1, will block its activation for roaming data.
0xB00015E4Die Erfassung von Roamingdaten für das Paket %1 wurde zurückgestellt. Die Aktivierung für Roamingdaten wird nicht blockiert. Deferred roaming data acquisition for package %1, will not block activation for roaming data.
0xB00015E5Der Roamingdatenstatus für das Paket %2 lautet %1. Roaming data status for pacakge %2 is %1.
0xB0001839Fehler %1: Das Paket kann nicht registriert werden, da der ActivatableClassID-Eintrag \"%2\" des Vertrags \"%3\" nicht gefunden wurde. error %1: Windows cannot register the package because the %2 ActivatableClassID of the %3 contract was not found.
0xB000183AFehler %1: Das Paket kann nicht registriert werden, da der Logodateiname fehlt. Geben Sie einen Logodateiname an, und versuchen Sie es erneut. error %1: Windows cannot register the package because the logo file name is missing. Provide a logo file name and try again.
0xB000183BFehler %1: Das Paket kann nicht registriert werden, da der ActivatableClassID-Eintrag \"%2\" des Vertrags \"%3\" kein EXE-Server ist. error %1: Windows cannot register the package because the %2 ActivatableClassID of the %3 contract is not an exe server.
0xB000183CFehler %1: Das Paket kann nicht registriert werden, da für den ActivatableClassID-Eintrag \"%2\" des Vertrags \"%3\" nicht das ActivateAsPackage-Attribut markiert ist. error %1: Windows cannot register the package because the %2 ActivatableClassID of the %3 contract is not marked with the ActivateAsPackage attribute.
0xB000183DFehler %1: Das Paket kann nicht registriert werden, da bereits ein ActivatableClassID-Eintrag mit demselben Namen vorhanden ist: \"%2\". Geben Sie einen anderen Namen an, und versuchen Sie es erneut. error %1: Windows cannot register the package because an ActivatableClassID with the same name already exists: '%2'. Provide a different name and try again.
0xB000183EFehler %1: Das Paket kann nicht registriert werden, da zuvor ein ActivatableClassID-Eintrag mit demselben Namen deklariert wurde: \"%2\". Geben Sie einen anderen Namen an, und versuchen Sie es erneut. error %1: Windows cannot register the package because an ActivatableClassID was previously declared with the same name: '%2'. Provide a different name and try again.
0xB000183FFehler %1: Das Paket kann nicht registriert werden, da der Name des ActivatableClassID-Eintrags \"%2\" leer oder zu lang ist. error %1: Windows cannot register the package because the %2 ActivatableClassID name is empty or too long.
0xB0001840Fehler %1: Das Paket kann nicht registriert werden, da der Name des ActivatableClassID-Eintrags \"%2\" ungültig ist. error %1: Windows cannot register the package because the %2 ActivatableClassID is invalid.
0xB0001841Fehler %1: Das Paket kann nicht registriert werden, da bereits ein Windows-Runtime-Server mit demselben Namen vorhanden ist: \"%2\". Geben Sie einen anderen Namen an, und versuchen Sie es erneut. error %1: Windows cannot register the package because a Windows Runtime server with the same name already exists: '%2'. Provide a different name and try again.
0xB0001842Fehler %1: Das Paket kann nicht registriert werden, da zuvor ein Windows-Runtime-Server mit demselben Namen deklariert wurde: \"%2\". Geben Sie einen anderen Namen an, und versuchen Sie es erneut. error %1: Windows cannot register the package because a Windows Runtime server with the same name was previously declared: '%2'. Provide a different name and try again.
0xB0001843Fehler %1: Das Paket kann nicht registriert werden, da der Name \"%2\" des Windows-Runtime-Servers leer oder zu lang ist. error %1: Windows cannot register the package because the %2 Windows Runtime server name is empty or too long
0xB0001844Fehler %1: Das Paket kann nicht registriert werden, da der Name \"%2\" des Windows-Runtime-Servers ungültig ist. error %1: Windows cannot register the package because the %2 Windows Runtime server name is invalid.
0xB0001845Fehler %1: Das Paket kann nicht registriert werden, da beim Registrieren des Namens \"%2\" des Windows-Runtime-Servers ein Fehler aufgetreten ist. error %1: Windows cannot register the package because an error occured when registering the %2 Windows Runtime server.
0xB0001847Fehler %1: Das Paket \"%2\" kann nicht registriert werden, da die aktivierbare Klasse \"%3\" keinen gültigen DllPath-Eintrag enthält. Der DllPath-Eintrag muss auf eine DLL im Paket oder auf eine vom Betriebssystem bereitgestellte Hostingbinärdatei verweisen. Korrigieren Sie den DllPath-Eintrag, und versuchen Sie es erneut. error %1: Windows cannot register the %2 package because the Activatable Class %3 does not contain a valid DllPath. The DllPath must point to a DLL in the package or to an OS-provided hosting binary. Correct the DllPath and try again.
0xB0001848Fehler %1: Das Paket \"%2\" kann nicht registriert werden, da die aktivierbare Klasse \"%3\" kein gültiges Threadingmodell aufweist. error %1: Windows cannot register the %2 package because the Activatable Class %3 does not have a valid Threading Model.
0xB0001849Fehler %1: Das Paket kann nicht registriert werden, da mindestens zwei Attribute denselben Namen \"%2\" aufweisen. Attributnamen müssen eindeutig sein. Benennen Sie mindestens ein Attribut um, und versuchen Sie es erneut. error %1: Windows cannot register the package because two or more attributes share the name '%2'. Attribute names must be unique. Rename at least one attribute and try again.
0xB000184AFehler %1: Das Paket kann nicht registriert werden, da ein Attribut des ActivatableClassID-Eintrags ungültig ist. error %1: Windows cannot register the package because an attribute on the ActivatableClass is invalid.
0xB000184BFehler %1: Das Paket kann nicht registriert werden, da ein Attribut des ActivatableClassID-Eintrags leer oder zu lang ist. error %1: Windows cannot register the package because an attribute on the ActivatableClass is empty or too long
0xB000184DFehler %1: Das Paket kann nicht registriert werden, da die ProxyStub-CLSID \"%2\" in mindestens zwei DLLs definiert ist. Eine ProxyStub-CLSID kann nur einmal definiert werden. Korrigieren Sie die Definitionen, und versuchen Sie es erneut. error %1: Windows cannot register the package because the ProxyStub CLSID %2 is defined in two or more DLLs. A ProxyStub CLSID can be defined only once. Correct the definitions and try again.
0xB000184EFehler %1: Das Paket kann nicht registriert werden, da bereits eine ProxyStub-CLSID der Schnittstelle \"%2\" zugeordnet ist. Nur eine ProxyStub-CLSID kann einer Schnittstelle zugeordnet werden. Korrigieren Sie die Registrierungen, und versuchen Sie es erneut. error %1: Windows cannot register the package because a ProxyStub CLSID is already associated with interface %2. Only one ProxyStub CLSID can be associated with an interface. Correct the registrations and try again.
0xB000184FFehler %1: Das Paket kann nicht registriert werden, da der Herausgebername fehlt. Geben Sie einen Herausgebernamen an, und versuchen Sie es erneut. error %1: Windows cannot register the package because the publisher name is missing. Provide a publisher name and try again.
0xB0001850Fehler %1: Das Paket kann nicht registriert werden, da der Anzeigename fehlt. Geben Sie einen Anzeigenamen an, und versuchen Sie es erneut. error %1: Windows cannot register the package because the display name is mising. Provide a display name and try again.
0xB0001851Fehler %1: Das Paket kann nicht registriert werden, da die Beschreibung fehlt. Geben Sie eine Beschreibung an, und versuchen Sie es erneut. error %1: Windows cannot register the package because the description is missing. Provide a description and try again.
0xB0001852Fehler %1: Das Paket kann nicht registriert werden, da der Vertragsbezeichner \"%2\" leer oder zu lang ist. error %1: Windows cannot register the package because the %2 contract identifier is empty or too long
0xB0001853Fehler %1: Das Paket kann nicht registriert werden, da zu wenig Arbeitsspeicher verfügbar ist. error %1: Windows cannot register the package because of low memory.
0xB0001854Fehler %1: Das Paket kann aufgrund eines internen Fehlers oder wegen zu wenig verfügbarem Arbeitsspeicher nicht registriert werden. error %1: Windows cannot register the package because of an internal error or low memory.
0xB0001855Fehler %1: Das Paket \"%2\" kann aufgrund eines internen Fehlers oder wegen zu wenig verfügbarem Arbeitsspeicher nicht registriert werden. error %1: Windows cannot register the %2 package because of an internal error or low memory.
0xB0001900Fehler %1: Das Spiel %3 konnte nicht installiert werden. error %1: Failed to install Game %3.
0xB0001901Fehler %1: Der interne Spielestatus konnte nicht erstellt werden. error %1: Failed to create Internal Game State.
0xB0001902Fehler %1: Das Spiel %3 konnte nicht entfernt werden. error %1: Failed to remove Game %3.
0xB0001903Der Erweiterungsinhalt aus dem Paketmanifest ist %1. The extension content from the package manifest is %1.
0xB0001904Der Containerdateipfad für die Spieldefinitionsdatei lautet \"%1\". The game definition file container file path is %1.
0xB0001905Fehler %1: Der Containerdateipfad für die Spieldefinitionsdatei wurde nicht gefunden. error %1: game definition file container file not found.
0xB0001906Fehler %1: Der Erweiterungsinhalt konnte nicht überprüft werden. error %1: Failed to validate extension content.
0xB0001907Fehler %1: Das Spiel %3 ist bereits installiert. error %1: Game %3 is already installed.
0xB0001908Fehler %1: Das Spiel %3 ist nicht installiert. error %1: Game %3 is not installed.
0xB0001909Fehler %1: Ein Spiel-Explorer-Objekt konnte nicht erstellt werden. error %1: Could not create a GameExplorer object.
0xB000190AFehler %1: Die Eingabeparameter konnten nicht überprüft werden. error %1: Failed to validate input parameters.
0xB000190BFehler %1: Der interne Status ist nicht festgelegt. error %1: Internal state not set.
0xB000190CFehler %1: Ungültiger Zugriff. Dieses Spiel kann für den Benutzer nicht installiert werden. error %1: Invalid Access. This game cannot be installed for the user.
0xB0001964Fehler %1: Die Windows-Lizenzierung konnte die Eingabeparameter nicht überprüft. error %1: windows.licensing was unable to validate the input parameters.
0xB0001965Fehler %1: Die Windows-Lizenzierung konnte die Rechte nicht entsprechend erhöhen. Versuchen Sie es erneut, und wenden Sie sich an den Paketherausgeber, falls das Problem weiterhin besteht. error %1: windows.licensing was unable to properly elevate. Try again and contact the package publisher if the problem persists.
0xB0001966Fehler %1: Die Windows-Lizenzierung konnte WSService nicht starten. Versuchen Sie es erneut, und wenden Sie sich an den Paketherausgeber, falls das Problem weiterhin besteht. error %1: windows.licensing failed to start WSService. Try again and contact the package publisher if the problem persists.
0xB0001967Fehler %2: Die Windows-Lizenzierung konnte wichtige Daten für %1 nicht aktualisieren. Versuchen Sie es erneut, und wenden Sie sich an den Paketherausgeber, falls das Problem weiterhin besteht. error %2: windows.licensing failed to update critical data for %1. Try again and contact the package publisher if the problem persists.
0xB0001968Fehler %2: Die Windows-Lizenzierung konnte wichtige Daten für %1 nicht aktualisieren. Sie müssen mindestens eine App deinstallieren, damit Sie neue Apps installieren oder aktualisieren können. error %2: windows.licensing failed to update critical data for %1. You must uninstall one or more apps before you can install or update any new apps.
0xB0001969Fehler %1: Die Windows-Lizenzierung konnte ClipSvc nicht starten. Versuchen Sie es erneut, und wenden Sie sich an den Paketherausgeber, falls das Problem weiterhin besteht. error %1: windows.licensing failed to start ClipSvc. Try again and contact the package publisher if the problem persists.
0xB0001996%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann aufgrund des folgenden Fehlers nicht registriert werden, der beim Öffnen und Auswerten des %6-Zertifikats zum Hinzufügen zum %7-Speicher aufgetreten ist: %8 %1(%2,%3): error %4: Cannot register %5 package because the following error was encountered while trying to open and evaluate the %6 certificate to add to the %7 store: %8
0xB0001997%1(%2,%3): Warnung: Beim Registrieren des Pakets \"%4\" wurde ein SelectionCriteria-Element ohne Attribute gefunden. Sie sollten \"HardwareOnly\" oder \"AutoSelect\" als SelectionCriteria-Attribute angeben. Falls Sie keine Attribute für \"SelectionCriteria\" angeben müssen, schließen Sie das SelectionCriteria-Element im Manifest aus. %1(%2,%3): warning: While registering %4 package, a SelectionCriteria element without attributes was found. You should specify HardwareOnly or AutoSelect as SelectionCriteria attributes. If you don't need to specify any attributes for SelectionCriteria, exclude the SelectionCriteria element from the manifest.
0xB0001998%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann aufgrund des folgenden Fehlers beim Analysieren des Certificates-Elements nicht registriert werden: %6 %1(%2,%3): error %4: Cannot register %5 package because the following error was encountered while parsing the Certificates element: %6
0xB0001A90%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann aufgrund des folgenden Fehlers beim Analysieren der Erweiterung \"%7\" nicht registriert werden: %6. Versuchen Sie es erneut, und wenden Sie sich an den Paketherausgeber, falls das Problem weiterhin besteht. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package because the following error was encountered while parsing the %7 extension: %6. Try again and contact the package publisher if the problem persists.
0xB0001A91%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann aufgrund des folgenden Fehlers beim Registrieren der Erweiterung \"%7\" nicht registriert werden: %6. Versuchen Sie es erneut, und wenden Sie sich an den Paketherausgeber, falls das Problem weiterhin besteht. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package because the following error was encountered while registering the %7 extension: %6. Try again and contact the package publisher if the problem persists.
0xB0001A92Die Erweiterung \"%1\" kann nicht wiederhergestellt werden, da sie im Paket \"%2\" nicht gefunden wurde. Cannot restore the %1 extension because it was not found in the %2 package.
0xB0001A93Fehler %4: Beim Vorbereiten der Erweiterung \"%1\" im Paket \"%2\" für das Aktualisieren oder Entfernen ist der folgende Fehler aufgetreten: %3. error %4: The following error occured while preparing the %1 extension in the %2 package for update or removal: %3.
0xB0001AF4%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann aufgrund des folgenden Fehlers beim Analysieren des Pakets nicht registriert werden: %6. Versuchen Sie es erneut, und wenden Sie sich an den Paketherausgeber, falls das Problem weiterhin besteht. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package because the following error was encountered while parsing the package: %6. Try again and contact the package publisher if the problem persists.
0xB0001AF5%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann aufgrund des folgenden Fehlers beim Analysieren des Erweiterungselements \"%7\" nicht registriert werden: %6. Versuchen Sie es erneut, und wenden Sie sich an den Paketherausgeber, falls das Problem weiterhin besteht. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package because the following error was encountered while parsing the %7 Extension element: %6. Try again and contact the package publisher if the problem persists.
0xB0001AF6%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann aufgrund des folgenden Fehlers beim Analysieren der Anwendung \"%7\" nicht registriert werden: %6. Versuchen Sie es erneut, und wenden Sie sich an den Paketherausgeber, falls das Problem weiterhin besteht. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package because the following error was encountered while parsing the %7 application: %6. Try again and contact the package publisher if the problem persists.
0xB0001AF7%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann aufgrund des folgenden Fehlers beim Registrieren der aktivierbaren Klasse \"%7\" nicht registriert werden: %6. Versuchen Sie es erneut, und wenden Sie sich an den Paketherausgeber, falls das Problem weiterhin besteht. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package because the following error was encountered while registering the %7 activatable class: %6. Try again and contact the package publisher if the problem persists.
0xB0001AF8%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann aufgrund des folgenden Fehlers beim Registrieren der Vertrags-ID \"%7\" nicht registriert werden: %6. Versuchen Sie es erneut, und wenden Sie sich an den Paketherausgeber, falls das Problem weiterhin besteht. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package because the following error was encountered while registering the %7 contract ID: %6. Try again and contact the package publisher if the problem persists.
0xB0001AF9%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann aufgrund des folgenden Fehlers beim Analysieren des Aktionselements \"%7\" nicht registriert werden: %6. Versuchen Sie es erneut, und wenden Sie sich an den Paketherausgeber, falls das Problem weiterhin besteht. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package because the following error was encountered while parsing the %7 Action element: %6. Try again and contact the package publisher if the problem persists.
0xB0001AFA%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" konnte aufgrund des folgenden Fehlers beim Analysieren der Dienst-ID \"%7\" nicht registriert werden: %6. Wiederholen Sie den Vorgang. Sollte das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich an den Paketherausgeber. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package because the following error was encountered while parsing the %7 service ID: %6. Try again and contact the package publisher if the problem persists.
0xB0001AFB%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden, weil beim Analysieren des Erweiterungselements %7 der folgende Fehler aufgetreten ist: %6. Das ResourceGroup-Attribut für diese Erweiterung muss mit der übergeordneten Anwendung übereinstimmen. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package because the following error was encountered while parsing the %7 Extension element: %6. The ResourceGroup attribute for this extension must match the parent application.
0xB0001B59Fehler %3: Das Paket \"%1\" kann aufgrund des folgenden Fehlers beim Erstellen der Paketabhängigkeitsdatei \"%2\" nicht registriert werden: %4. error %3: Cannot register the %1 package because the following error was encountered while creating the %2 package dependency file: %4
0xB0001B5AFehler %3: Das Paket \"%1\" kann aufgrund des folgenden Fehlers beim Entfernen der Paketabhängigkeitsdatei \"%2\" (zum späteren Entfernen in die Warteschlange gestellt) nicht registriert werden: %4. error %3: Cannot register the %1 package because the following error was encountered while removing the %2 package dependency file (queued for later removal): %4
0xB0001B5BFehler %4: Das Paket \"%1\" kann aufgrund des folgenden Fehlers beim Erstellen des Paketfamilien-Registrierungsschlüssels \"%2\\%3\" nicht registriert werden: %5. error %4 : Cannot register the %1 package because the following error was encountered while creating the %2\\%3 package family registry key: %5
0xB0001B5CFehler %4: Das Paket \"%1\" kann aufgrund des folgenden Fehlers beim Entfernen des Paketfamilien-Registrierungsschlüssels \"%2\\%3\" nicht registriert werden: %5. error %4: Cannot register the %1 package because the following error was encountered while removing the %2\\%3 package family registry key: %5
0xB0001B5DFehler %3: Eine Anforderung für das verzögerte Löschen von Dateien für das Paket \"%1\" konnte aufgrund des folgenden Fehlers für die Paketabhängigkeitsdatei \"%2\" nicht in die Warteschlange gestellt werden: %4. error %3: Failed to enqueue a request for deferred file deletion for %1 package because the following error was encountered for the %2 package dependency file: %4
0xB0001B5EFehler %2: Das Paket \"%1\" kann aufgrund des folgenden Fehlers beim Öffnen des HKEY_CURRENT_USER_LOCAL_SETTINGS-Registrierungsschlüssels nicht registriert werden: %3. error %2: Cannot register the %1 package because the following error was encountered while opening the HKEY_CURRENT_USER_LOCAL_SETTINGS registry key: %3
0xB0001B5FFehler %4: Das Paket \"%1\" kann aufgrund des folgenden Fehlers beim Aufzählen zum Entfernen des Paketfamilien-Registrierungsschlüssels \"%2\\%3\" nicht registriert werden: %5. error %4: Cannot register the %1 package because the following error was encountered while enumerating to remove the %2\\%3 package family registry key: %5
0xB0001B60Bei der Upstream-Abhängigkeitsüberprüfung für das Paket \"%1\" wurde das Paket \"%2\" gefunden (PackageKey=%3). Upstream dependency scan for the %1 package found the %2 package (PackageKey=%3)
0xB0001B62Fehler %3: Das Paket \"%1\" kann nicht registriert werden, da ein Dateifehler beim Entfernen der Paketabhängigkeitsdatei \"%2\" festgestellt wurde (in Warteschlange für späteres Entfernen): %4 error %3: Cannot register the %1 package because file error was encountered while removing the %2 package dependency file (queued for later removal): %4
0xB0001B63Fehler %2: Das Paket \"%1\" kann nicht verarbeitet werden, weil beim Abrufen des Paketstatus der folgende Fehler aufgetreten ist: %3 error %2: Cannot process the %1 package because the following error was encountered while retrieving its package state: %3
0xB0001B64Die Erstellung des Abhängigkeitsminirepositorys für das Paket \"%1\" wurde gestartet. Started creating the Dependency Mini Repository for the %1 package.
0xB0001B65Die Erstellung des Abhängigkeitsminirepositorys für das Paket \"%1\" wurde abgeschlossen. Finished creating the Dependency Mini Repository for the %1 package.
0xB0001B66Fehler %6: Das Paket \"%1\" kann nicht verarbeitet werden, weil beim Abrufen der %3-Eigenschaft für den Wert \"%4\" der folgende Fehler aufgetreten ist: %7 error %6: Cannot process the %1 package because the following error was encountered while retrieving the %3 property for the value '%4': %7
0xB0001B67Fehler %7: Die %2-Anwendung im %1-Paket kann nicht verarbeitet werden, weil beim Abrufen der %4-Eigenschaft für den Wert \"%5\" der folgende Fehler aufgetreten ist: %8 error %7: Cannot process the %2 application in the %1 package because the following error was encountered while retrieving the %4 property for the value '%5': %8
0xB0001B68Fehler %3: Dateiverwendung für die Paketabhängigkeitsdatei \"%2\" im Paket \"%1\" kann aufgrund des folgenden Fehlers nicht abgerufen werden: %4 error %3: Cannot retrieve file usage for the %2 package dependency file in the %1 package because the following error was encountered: %4
0xB0001B69Fehler %3: Fehler bei der Verarbeitung des Pakets \"%1\", da die Paketabhängigkeitsdatei \"%2\" durch %6 Prozesse verwendet wird. Prozess[%5] = processid %7 (Fehler beim Abrufen der Prozessinformationen): %4 error %3: Failure processing %1 package because %2 package dependency file is in use by %6 processes. Process[%5] = processid %7 (error retrieving process information): %4
0xB0001B6AFehler %3: Fehler beim Verarbeiten des Pakets \"%1\" , da die Paketabhängigkeitsdatei \"%2\" durch %6 Prozesse verwendet wird. Prozess[%5] = processid %7, Anwendung %8, Paket %9, ausführbare Datei %10, Benutzer %11 Benutzername %12/%13, Sitzung %14: %4 error %3: Failure processing %1 package because %2 package dependency file is in use by %6 processes. Process[%5] = processid %7, application %8, package %9, executable %10, user %11 username %12/%13, session %14: %4
0xB0001B6BDas Erstellen des Abhängigkeitsminirepositorys wurde für das eingehende Paket \"%1\" gestartet. Started creating the Dependency Mini Repository for the %1 incoming package.
0xB0001B6CDas Erstellen des Abhängigkeitsminirepositorys wurde für das eingehende Paket \"%1\" beendet. Finished creating the Dependency Mini Repository for the %1 incoming package.
0xB0001B6DDas Aktualisieren des Abhängigkeitsminirepositorys wurde für das hochgestreamte Paket \"%1\" gestartet. Started updating the Dependency Mini Repository for the %1 upstream package.
0xB0001B6EDas Aktualisieren des Abhängigkeitsminirepositorys wurde für das hochgestreamte Paket \"%1\" beendet. Finished updating the Dependency Mini Repository for the %1 upstream package.
0xB0001B6FDas Entfernen des Abhängigkeitsminirepositorys wurde für das ausgehende Paket \"%1\" gestartet. Started removing the Dependency Mini Repository for the %1 outgoing package.
0xB0001B70Das Entfernen des Abhängigkeitsminirepositorys wurde für das ausgehende Paket \"%1\" beendet. Finished removing the Dependency Mini Repository for the %1 outgoing package.
0xB0001B71%2: Fehler beim Laden der Paketlaufzeitinformation \"%1\" (Prozess-ID: %3). %2: Package runtime information %1 failed to load (processid=%3).
0xB0001B72Fehler %2: Das Paket \"%1\" kann nicht verarbeitet werden, da beim Abrufen des Paketstatus der folgende Fehler auftrat: %3 error %2: Cannot process the %1 package because the following error was encountered while retrieving its package status: %3
0xB0001B74Das Paket %1 wurde aus dem Schlüssel der HKEY_CURRENT_USER_LOCAL_SETTINGS-Familien entfernt, weil im StateRepository nicht mehr darauf verwiesen wird. Removed %1 package from HKEY_CURRENT_USER_LOCAL_SETTINGS families key because it is no longer referenced in the state repository.
0xB0001B75Fehler %3: Die DependencyMiniRepository (DMR)-Datei (PCKGDEP) für das Paket %1 kann aufgrund des folgenden Fehlers nicht aktualisiert werden: %2. error %3: Cannot update the DependencyMiniRepository (DMR) file (.pckgdep) for %1 package due to the following error: %2.
0xB0001BBD%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden, da in der Erweiterung ein EntryPoint- oder StartPage-Attribut fehlt. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package because the extension is missing an EntryPoint or StartPage attribute.
0xB0001BBE%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden, da das ServerName-Attribut ungültig ist. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package because the ServerName attribute is invalid.
0xB0001BBF%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden, da das Executable-Attribut ungültig ist. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package because the Executable attribute is invalid.
0xB0001BC0%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden, da sich die ServerName- und Executable-Attribute gegenseitig ausschließen. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package because ServerName and Executable attribute are mutually exclusive.
0xB0001BC1%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden, da dieser Aufgabentyp einen benutzerdefinierten Host für Hintergrundaufgaben erfordert. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package because a task of this type requires a custom background task host.
0xB0001BC2%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden, da sich die Attribute ServerName und ResourceGroup gegenseitig ausschließen. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package because ServerName and ResourceGroup attribute are mutually exclusive.
0xB0001BC3%1(%2,%3): Fehler %4 – Das Paket %5 kann nicht registriert werden, da Executable nicht ohne EntryPoint angegeben werden kann. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package because Executable cannot be specified when no EntryPoint is specified.
0xB0001BC4%1(%2,%3): Fehler %4 – Das Paket %5 kann nicht registriert werden, da ResourceGroup und ResourceGroup der Anwendung übereinstimmen müssen, wenn kein EntryPoint angegeben ist. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package because ResourceGroup must match application ResourceGroup when no EntryPoint is specified.
0xB0001BC5Fehler %3: Das Paket %1 kann während der Verarbeitung der Standardhintergrundtask nicht registriert werden. Fehler: %2. error %3: Cannot register the %1 package while processing the default background task due to the following error: %2.
0xB0001C84%1: Fehler beim Auslösen der WNF-Benachrichtigung für die Geräteinstallation für das Paket \"%2\" nach der Deinstallation. %1 : Failed to fire WNF notification for Device Setup for the package %2 after uninstall.
0xB0001C85%1: Fehler beim Auslösen der WNF-Benachrichtigung für die Geräteinstallation für das Paket \"%2\" nach der Installation. %1 : Failed to fire WNF notification for Device Setup for the package %2 after install.
0xB0001C86%1: Fehler beim Umschalten zum Systemkontext vor dem Auslösen der WNF-Benachrichtigung(en) für die Geräteinstallation für das eingehende Paket \"%2\" und das ausgehende Paket \"%3\". %1 : Failed to switch to system context before firing the WNF notification(s) for Device Setup for incoming package %2 and outgoing package %3.
0xB0001CE8%2: Die Paketlaufzeitinformation \"%1\" ist beschädigt (Adresse: %5, Größe: %3, Offset: %4, Abschnitt: %6, Prozess-ID: %7). Installieren Sie das Paket neu, um das Problem zu beheben. %2: Package runtime information %1 is corrupted (address=%5, size=%3, offset=%4, section=%6, processid=%7). Reinstall the package to fix this issue.
0xB0001CE9%2: In der Paketlaufzeitinformation \"%1\" erwartete Daten sind nicht vorhanden (Adresse: %4, Größe: %3, Abschnitt: %5, Prozess-ID: %6). Installieren Sie das Paket neu, um das Problem zu beheben. %2: Package runtime information %1 is missing expected data (address=%4, size=%3, section=%5, processid=%6). Reinstall the package to fix this issue.
0xB0001CEA%2: Die Paketlaufzeitinformation \"%1\" enthält widersprüchliche Daten (Adresse: %5, Größe: %3, Offset: %4, Abschnitt: %6, Prozess-ID: %7). Installieren Sie das Paket neu, um das Problem zu beheben. %2: Package runtime information %1 contains conflicting data (address=%5, size=%3, offset=%4, section=%6, processid=%7). Reinstall the package to fix this issue.
0xB0001CEB%2: Die Paketlaufzeitinformation \"%1\" enthält unerwartete Daten (Adresse: %5, Größe: %3, Offset: %4, Abschnitt: %6, Prozess-ID: %7). Installieren Sie das Paket neu, um das Problem zu beheben. %2: Package runtime information %1 contains unexpected data (address=%5, size=%3, offset=%4, section=%6, processid=%7). Reinstall the package to fix this issue.
0xB0001CEDFehler beim Laden der Paketlaufzeitinformation \"%1\" aufgrund der Ausnahme \"%2\". Package runtime information %1 failed to load because exception %2 occurred.
0xB0001CEF%2: Auf die Anwendungs-ID kann nicht zugegriffen werden, während die Informationen zur Paketlaufzeit \"%1\" geladen werden (Adresse=%4, Größe=%3, Prozess-ID=%5). %2: Application identity not accessible while loading package runtime information %1 (address=%4, size=%3, processid=%5).
0xB0001CF0Paketlaufzeitinformation %1 konnte nicht aktualisiert werden, da im Vorgangstyp %3 der Fehler %2 aufgetreten ist. Package runtime information %1 failed to refresh because the following error %2 occurred in operation type %3.
0xB0001DB0%1: Fehler beim Laden des Objekts, mit dem die Zuordnung zwischen dem aktuellen Benutzer und dem Paket \"%2\" bereinigt wird. %1 : Failed to load the object that will clean up the association between the current user and package %2.
0xB0001DB1%1: Fehler beim Bereinigen der Zuordnung zwischen dem aktuellen Benutzer und dem Paket \"%2\". Weitere Details finden Sie in \"Winevt\\Logs\\Microsoft-Windows-LiveId/Operational.evtx\". %1 : Failed to complete cleaning up the association between the current user and package %2. See Winevt\\Logs\\Microsoft-Windows-LiveId/Operational.evtx for more details.
0xB0001E14DeviceCapability %6 in APPX-Manifest: Das erforderliche Device-Element fehlt. Die Registrierung von Paket %1 ist nicht betroffen. APPX manifest DeviceCapability %6: missing required Device element. Registration of package %1 not affected.
0xB0001E15%2: Paket \"%1\" kann aufgrund eines Fehlers in Gerätefunktion \"%6\" nicht registriert werden. \"%6\" wird als Name nicht unterstützt. %2: Cannot register package %1 because of an error in DeviceCapability %6: %6 is not a supported Name
0xB0001E16%2: Paket \"%1\" kann aufgrund eines Fehlers in Gerätefunktion \"%6\" nicht registriert werden. Das erforderliche Function-Element für Gerät \"%7\" fehlt. %2: Cannot register package %1 because of an error in DeviceCapability %6: Device %7 missing required Function element
0xB0001E17%2: Paket \"%1\" kann nicht registriert werden, da der Handler für Gerätefunktion \"%6\" nicht geladen werden konnte. %2: Cannot register package %1 becuase the handler for DeviceCapability %6 could not be loaded.
0xB0001E18%2: Paket \"%1\" kann nicht registriert werden, da für den Handler für Gerätefunktion \"%6\" ein erforderlicher Registrierungsparameter (\"%8\") fehlt und der Handler nicht verwendet werden kann. %2: Cannot register package %1 because the handler for DeviceCapability %6 is missing a required registry parameter (%8) and cannot be used.
0xB0001E19%2: Das Paket \"%1\" kann aufgrund eines Problems mit Device-Element \"%7\" nicht registriert werden: %9 %2: Cannot register package %1 because of a problem with Device element %7: %9
0xB0001E1A%2: Das Paket \"%1\" kann aufgrund eines Problems mit dem Function-Element \"%8\" nicht registriert werden: %9 %2: Cannot register package %1 because of a problem with Function element %8: %9
0xB0001E1B%2: Paket \"%1\" kann aufgrund eines Fehlers mit Gerätefunktion[@Name=\"%6\"]\\...\\%7[@%8=\"%9\"] nicht registriert werden. %2: Cannot register package %1 because of an error with DeviceCapability[@Name=\"%6\"]\\...\\%7[@%8=\"%9\"]
0xB0001E1C%2: Paket \"%1\" kann aufgrund eines Fehlers in %6 (Attribut \"%7\") nicht registriert werden: %9 %2: Cannot register package %1 because of an error in %6 (attribute %7): %9
0xB0001E1D%2: Paket \"%1\" kann nicht registriert werden, da für Element \"%6\" das erforderliche Attribut \"%7\" fehlt. %2: Cannot register package %1 because element %6 is missing required attribute %7
0xB0001E46Warnung \"%2\": Der folgende Fehler ist während der indizierten Datenbankbereinigung beim Entfernen des Pakets aufgetreten: %1 (%3). warning %2: The following error occurred while performing Indexed DB cleanup when removing the package: %1 (%3).
0xB0001E47Warnung \"%2\": Der folgende Fehler ist beim Abrufen der Bereitstellungsoptionen während der indizierten Datenbankbereinigung beim Entfernen des Pakets aufgetreten: %1 (%3). warning %2: The following error occurred while getting deployment options during Indexed DB cleanup when removing the package: %1 (%3).
0xB0001E78AppSync-DEH-Aufruf (%1) für Paket = %2. AppSync DEH invoke (%1) on package=%2.
0xB0001EDCDie SearchIndexer-Erweiterung konnte keine Verbindung mit dem Windows Search-Dienst herstellen: %1 SearchIndexer extension has failed to connect into Windows Search service: %1
0xB0001EDDDie SearchIndexer-Erweiterung hat die Initialisierung gestartet. SearchIndexer extension started initialization
0xB0001EDEDie SearchIndexer-Erweiterung hat die Initialisierung mit folgendem Fehler beendet: %1 SearchIndexer extension has finished initialization with error %1
0xB0001EDFDie SearchIndexer-Erweiterung hat die Entfernung gestartet. SearchIndexer extension started removal
0xB0001EE0Die SearchIndexer-Erweiterung hat die Entfernung von %1 beendet. SearchIndexer extension has finished removal of %1
0xB0001EE6Das Entfernen wurde von der UserDataAccess-Erweiterung gestartet. UserDataAccess extension started removal
0xB0001EE7Die UserDataAccess-Erweiterung hat das Entfernen von %1 (zurückgegeben mit %2) abgeschlossen. UserDataAccess extension has finished removal of %1 (returned with %2)
0xB0001EF0%1(%2,%3) %4: Das Paket \"%5\" konnte aufgrund eines unerwarteten Fehlers bei der Verarbeitung der Alarmerweiterung nicht registriert werden. %1(%2,%3) %4: The %5 package cannot be registered because an unexpected error occured while processing the alarm extension.
0xB0001EF1%1(%2,%3) %4: Vom Paket \"%5\" konnte keine Alarmerweiterung registriert werden, da es nicht über die erforderliche Sperrbildschirmfunktion verfügt. %1(%2,%3) %4: The %5 package cannot register an alarm extension because it does not have the required lock screen capability.
0xB0001F0EDie Geolocation-Erweiterung konnte den Location Framework Service zum Entfernen von Paket \"%1\" nicht aufrufen. Vor der erneuten Installation des Pakets kann ein Neustart erforderlich sein. (Fehler: %2) Geolocation extension could not invoke the Location Framework Service to remove package %1. A reboot may be needed before re-installing the package (error: %2)
0xB0001F0FDie Geolocation-Erweiterung konnte den Visual Studio-Simulator zum Entfernen von Paket \"%1\" nicht aufrufen. Vor der erneuten Installation des Pakets muss der Simulator geschlossen werden. (Fehler: %2) Geolocation extension could not invoke the Visual Studio simulator to remove package %1. Close the simulator before re-installing the package (error: %2)
0xB0001F24%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden, da das ServerName-Attribut für eine Vorinstallationsaufgabe nicht angegeben werden kann. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package because the ServerName attribute cannot be specified for a preinstall task.
0xB0001F25%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden, da das Executable-Attribut für eine Vorinstallationsaufgabe nicht angegeben werden kann. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package because the Executable attribute cannot be specified for a preinstall task.
0xB0001F2E%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden, da das ServerName-Attribut für eine Updateaufgabe nicht angegeben werden kann. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package because the ServerName attribute cannot be specified for an update task.
0xB0001F2F%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden, da das Executable-Attribut für eine Updateaufgabe nicht angegeben werden kann. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package because the Executable attribute cannot be specified for an update task.
0xB0001F40Fehler bei der Initialisierung des AppXSvc-Diensts: %1. AppXSvc service initialization failed : %1.
0xB0001F41Fehler bei der Aktualisierung des Dienststatus in \"%1\": %2. Updating service status to %1 failed with %2.
0xB0001FA4Die Überprüfung und Festlegung der Vertrauensstellungsbezeichnung für das Paket \"%1\" mit Kennzeichen \"%2\" wird gestartet. Starting validation and setting the Trust Label on package %1 with flags %2.
0xB0001FA5Die Überprüfung und Festlegung der Vertrauensstellungsbezeichnung für das Paket \"%1\" mit Kennzeichen \"%2\" wurde abgeschlossen. Finished validation and setting the Trust Label on package %1 with flags %2.
0xB0001FA6Im Paket \"%1\" wurde die geänderte Datei \"%2\" gefunden. Modified file %2 found in package %1.
0xB0001FA7Die Datei \"%2\" gehört nicht zum Paket \"%1\". File %2 does not belong to package %1.
0xB0001FA8Fehler beim Festlegen der Vertrauensstellungsbezeichnung für das Paket \"%1\" mit Kennzeichen \"%2\". Fehler: %3. Failed to set the Trust Label on package %1 with flags %2. Error: %3.
0xB0001FA9%2 Datei(en) wird/werden anhand der Blockzuordnung für Paket \"%1\" überprüft. %2 file(s) have been validated from block map for package %1.
0xB0001FAADer Paket \"%1\" verfügt bereits über eine Vertrauensstellungsbezeichnung. Kennzeichen: %2 Package %1 has Trust Label already. Flags: %2
0xB0001FABEs wurde eine ungültige Integritätsüberprüfung für ein Nicht-AppStore-Paket für Paket \"%1\" versucht. Kennzeichen: %2 Illegal non-AppStore package integrity validation attempted for package %1. Flags: %2
0xB0002008Das Volume \"%1\" mit dem Namen \"%2\" und mountPoint \"%3\" wurde erfolgreich hinzugefügt. Successfully added volume %1 with name \"%2\" and mountPoint \"%3\".
0xB0002009Das Volume \"%1\" mit dem Namen \"%2\" und mountPoint \"%3\" wurde erfolgreich offline geschaltet. Successfully set volume %1 with name \"%2\" and mountPoint \"%3\" offline.
0xB000200ADas Volume \"%1\" mit dem Namen \"%2\" und mountPoint \"%3\" wurde erfolgreich online geschaltet. Successfully set volume %1 with name \"%2\" and mountPoint \"%3\" online.
0xB000200BDas Volume \"%1\" mit dem Namen \"%2\" und mountPoint \"%3\" wurde erfolgreich entfernt. Successfully removed volume %1 with name \"%2\" and mountPoint \"%3\".
0xB000200D%1: Es wurde ein beschädigtes Volume \"%2\" mit dem Namen \"%3\" und mountPoint \"%4\" gefunden. %1: Found a corrupt volume %2 with name \"%3\" and mountPoint \"%4\".
0xB000200EFür das Volume %1 mit dem Namen \"%2\" und mountPoint \"%3\" wurde keine übereinstimmende mediaID gefunden. Did not find a matching mediaID for volume %1 with name \"%2\" and mountPoint \"%3\"
0xB0002026%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden, da beim Registrieren der WebAccountProvider-Erweiterung der folgende Fehler auftrat: %6 %1(%2, %3): error %4: Cannot register the %5 package because the following error was encountered while registering WebAccountProvider extension: %6
0xB000203C%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden, da das ServerName-Attribut für ein AppServer-Erweiterungselement nicht angegeben werden kann. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package because the ServerName attribute cannot be specified for an AppServer extension element.
0xB000203D%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden, da das Executable-Attribut für ein AppServer-Erweiterungselement nicht angegeben werden kann. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package because the Executable attribute cannot be specified for an AppServer extension element.
0xB000209FFehler %2: Fehler bei der Installationsauswertung der AoW-App für Paket %1. error %2: AoW App Evaluate Install failed for package %1.
0xB00020A0Fehler %2: Fehler bei der Updateauswertung der AoW-App für Paket %1. error %2: AoW App Evaluate Update failed for package %1.
0xB00020A1Fehler %2: Fehler beim Commit der AoW-App für Paket %1. error %2: AoW App Commit failed for package %1.
0xB00020A2Fehler %2: Fehler beim Wiederherstellen der AoW-App mit Vorgang %1. error %2: AoW App Revert failed with operation %1.
0xB00020A3Fehler %2: Fehler beim Deinstallieren der AoW-App für Paket %1. error %2: AoW App Uninstall failed for package %1.
0xB00020A4Fehler %2: Die AoW-App konnte das PayloadName-Element im Manifest für Paket %1 nicht finden. error %2: AoW App failed to find the element PayloadName in the Manifest for package %1.
0xB00020A5Fehler %2: Die AoW-App konnte das PayloadVersion-Element im Manifest für Paket %1 nicht finden. error %2: AoW App failed to find the element PayloadVersion in the Manifest for package %1.
0xB00020D0Fehler %3: Das Paket \"%1\" konnte aufgrund des folgenden Fehlers nicht entfernt werden: %2. error %3: Cannot remove the %1 package due to the following error: %2.
0xB0002135Kompilierungsstatusinformationen für die MOF-Datei %1: Phasenfehler %2, Anzahl fehlerhafte Objekte %3, Nummer der ersten Objektzeile %4, Nummer der letzten Objektzeile %5. Compiling mof file %1 has the status information: phase error %2, number of object that is at fault %3, first line number of the object %4, last line number of the object %5.
0xB0002137Der WMI-Anbieter wird nicht unterstützt, weil sein HostingModel %1 lautet. The WMI provider is not supported because its HostingModel is %1.
0xB0002171PackageStatus-Änderungsbenachrichtigung für %1 mit Fehler %2. Notify PackageStatus change for %1 with error %2.
0xB0002172Lizenzüberprüfung für %1 mit Fehler %2. Verify license for %1 with error %2.
0xB0002173RegisterNotification für AppId[%1] AppExtensionName[%2] mit Fehler %3. RegisterNotification for AppId[%1] AppExtensionName[%2] with error %3.
0xB0002174UnregisterNotification für AppId[%1] AppExtensionName[%2] mit Fehler %3. UnregisterNotification for AppId[%1] AppExtensionName[%2] with error %3.
0xB0002175GetNotificationPayload für AppId[%1] AppExtensionName[%2] mit Fehler %3. GetNotificationPayload for AppId[%1] AppExtensionName[%2] with error %3.
0xB00021FDDas Paket kann von Windows nicht installiert werden, weil der aktuelle Benutzer nicht Mitglied der Gruppe \"Administratoren\" und bei der Erstellung der Servererweiterung ein Fehler aufgetreten ist. Windows cannot install the package because the current user is not a member of Administrators group and creation of server extension failed.
0xB0002239Das AppExecutionAlias-Verzeichnis ist nicht vorhanden. Fehlercode: %1. AppExecutionAlias directory missing, error code is %1.
0xB0002329%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden. Das ComServer-Element wurde in der Kategorie \"windows.comServer\" nicht gefunden. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package. ComServer element was not found in category windows.comServer.
0xB000232A%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden. Das ComInterface-Element wurde in der Kategorie \"windows.comInterface\" nicht gefunden. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package. ComInterface element was not found in category windows.comInterface.
0xB000232B%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden. Das ComServer-Element hat keine untergeordneten Elemente. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package. ComServer element does not have any child elements.
0xB000232C%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden. Das ComInterface-Element hat keine untergeordneten Elemente. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package. ComInterface element does not have any child elements.
0xB000232D%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden. Der AutoConvertTo-Attributwert darf nicht mit \"Id\" identisch sein. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package. AutoConvertTo attribute value can not be the same as Id.
0xB000232E%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden. Für das InsertableObject-Attribut kann im Class-Element nicht \"true\" angegeben werden, wenn das ProgId-Attribut nicht angegeben wurde. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package. Cannot specify attribute InsertableObject = true in the Class element when attribute ProgId is not specified.
0xB000232F%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden. Das ProxyStubClsid-Attribut kann nicht im Interface-Element angegeben werden, wenn das UseUniversalMarshaler-Attribut \"true\" lautet. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package. Cannot specify the ProxyStubClsid attribute in the Interface element when attribute UseUniversalMarshaler = true.
0xB0002330%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden. Das Interface-Element darf nicht sowohl über ein AsynchronousInterface-Attribut als auch ein SynchronousInterface-Attribut verfügen. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package. Interface element cannot have both AsynchronousInterface and SynchronousInterface attributes.
0xB0002331%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden. Das SynchronousInterface-Attribut erfordert ein ProxyStubClsid-Attribut. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package. SynchronousInterface attribute requires ProxyStubClsid attribute.
0xB0002332%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden. Das AsynchronousInterface-Attribut erfordert ein ProxyStubClsid-Attribut. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package. AsynchronousInterface attribute requires ProxyStubClsid attribute.
0xB0002333%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden. Wenn das UseUniveralMarshaler-Attribut \"true\" lautet, ist ein TypeLib-Element unter dem Interface-Element erforderlich. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package. Attribute UseUniveralMarshaler = true requires a TypeLib element under the Interface element.
0xB0002334%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden. LocalId konnte nicht als hexadezimale/Base16-Zahl analysiert werden. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package. LocalId could not be parsed as a hexidecimal/base16 number.
0xB0002335%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden. LibraryFlag konnte nicht als dezimale ganze Zahl ohne Vorzeichen analysiert werden. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package. LibraryFlag could not be parsed as an unsigned decimal integer.
0xB0002336%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden. Das TypeLib-Element erfordert mindestens ein untergeordnetes Win32Path-Element oder Win64Path-Element. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package. TypeLib element requires at least one Win32Path or Win64Path child.
0xB0002337%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden. Das Conversion-Element erfordert mindestens ein Readable-Attribut oder ReadWritable-Attribut. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package. Conversion element requires at least one Readable or ReadWritable.
0xB0002338%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden. Das Format-Element erfordert genau ein FormatName-Attribut oder StandardFormat-Attribut. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package. Format element requires exactly one FormatName or StandardFormat attribute.
0xB0002339%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden. Das DataFormats-Element erfordert genau ein DefaultFormatName-Attribut oder DefaultStandardFormat-Attribut. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package. DataFormats elements requires exactly one DefaultFormatName or DefaultStandardFormat attribute.
0xB000233A%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden. Das DataFormat-Element erfordert genau ein FormatName-Attribut oder StandardFormat-Attribut. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package. DataFormat element requires exactly one FormatName or StandardFormat attributes.
0xB000233B%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden. Mehrere DataFormat-Elemente unter einem DataFormat-Element verfügen für alle Attribute über dieselben Werte. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package. Multiple DataFormat elements under a DataFormat element have the same values for all attributes.
0xB000233C%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden: Der Pfad \"%6\" wurde nicht gefunden. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package. The path %6 was not found.
0xB000233D%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden. Das Element muss sich unter einem Application-Element befinden. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package. The element must be under an Application element.
0xB000233E%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden. Die ProgId, auf die im Class-Element verwiesen wird, verweist nicht zurück auf dieselbe Klassen-ID. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package. The ProgId referenced in the Class element does not refer back to the same Class Id.
0xB000233F%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden. Die TypeLib, auf die im Interface-Element verwiesen wird, verfügt nicht über die angegebene VersionNumber. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package. The TypeLib referenced in the Interface element does not have the specified VersionNumber.
0xB0002340%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden. Damit das AsynchronousInterface-Attribut und SynchronousInterface-Attribut verwendet werden können, müssen zwei Interfaces-Elemente mit demselben ProxyStubClsid-Attributwert vorhanden sein. Ein Interface-Element ist die synchrone Schnittstelle, die über das AsynchronousInterface-Attribut auf die asynchrone Schnittstelle verweisen muss. Das zweite Element ist die asynchrone Schnittstelle, die über das SynchronousInterface-Attribut auf die synchrone Schnittstelle verweisen muss. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package. To use the AsynchronousInterface and SynchronousInterface attributes, there must be two Interfaces elements with the same ProxyStubClsid attribute value. One Interface element will be the synchronous interface that must refer to the asynchronous interface via the AsynchronousInterface attribute. The second element is the asynchronous interface that must refer to the synchronous interface via the SynchronousInterface attribute.
0xB0002341%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden. Die VersionIndependentProgId, auf die im Class-Element verwiesen wird, verweist zurück auf ein ProgId-Element ohne CurrentVersion-Attribut. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package. The VersionIndependentProgId referenced in the Class element refers back to a ProgId element without a CurrentVersion attribute.
0xB0002342%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden. Die VersionIndependentProgId, auf die im Class-Element verwiesen wird, verweist zurück auf eine Klasse mit einem anderen VersionIndependentProgId-Attributwert. Stellen Sie sicher, dass die als CurrentVersion gekennzeichnete ProgId auf die richtige Clsid verweist. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package. The VersionIndependentProgId referenced in the Class element refers back to a Class with a different VersionIndependentProgId attribute value. Verify that the ProgId marked as the CurrentVersion refers to the correct Clsid.
0xB0002343%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden. Die VersionIndependentProgId, auf die im Class-Element verwiesen wird, verweist zurück auf eine Klasse ohne VersionIndependentProgId-Attribut. Stellen Sie sicher, dass die als CurrentVersion gekennzeichnete ProgId auf die richtige Clsid verweist. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package. The VersionIndependentProgId referenced in the Class element refers back to a Class with no VersionIndependentProgId attribute. Verify that the ProgId marked as the CurrentVersion refers to the correct Clsid.
0xB0002344%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden. Die ProgIds weisen einen Zirkelbezug auf. Überprüfen Sie das CurrentVersion-Attribut. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package. There is a circular reference with the ProgIds. Verify the CurrentVersion attribute.
0xB0002345%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket \"%5\" kann nicht registriert werden. Die ProgId, auf die im CurrentVersion-Attributwert verwiesen wird, zeigt auf eine ProgId ohne Clsid oder CurrentVersion-Attribut. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package. The ProgId referenced in CurrentVersion attribute value points to a ProgId without Clsid or CurrentVersion attribute.
0xB000234A%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket %5 kann nicht registriert werden. Das SurrogateServer-Element darf nicht sowohl über ein CustomSurrogateExecutable-Attribut als auch ein SystemSurrogate-Attribut verfügen. %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package. SurrogateServer element cannot have both CustomSurrogateExecutable and SystemSurrogate attributes.
0xB000234B%1(%2,%3): Fehler %4: Paket \"%5\" kann nicht registriert werden. Die TreatAsClasses weisen einen Zirkelbezug auf. Überprüfen Sie das Attribut \"TreatAs\". %1(%2,%3): error %4: Cannot register the %5 package. There is a circular reference with the TreatAsClasses. Verify the TreatAs attribute.
0xB000235BFür die IIS-Konfiguration wurde bei %1 ein Commit ausgeführt. IIS Configuration Committed at %1.
0xB0002391%1(%2,%3): Fehler %4: Das Paket %5 kann nicht registriert werden. Es darf nur ein Erweiterungselement mit dieser Kategorie vorhanden sein. %1(%2,%3): error %4: Cannot register package %5 . There can only be one extension element with this category.
0xB00024B8Fehler beim Festlegen von Desktop-AppX-Metadaten für das Paket. Fehlercode: %1, Paketname: %2 Failed to set Desktop AppX metadata for the package. Error code: %1, package name: %2
0xB00024BBFehler beim Festlegen von Desktop-AppX-Metadaten für den Pfad. Fehlercode: %1, zu verschieben: %3, Pfad: %2 Failed to set Desktop AppX metadata for the path. Error code: %1, for move: %3, path: %2
0xB00024BEFehler beim Erstellen des Ausgabespeicherorts für Desktop-AppX-Registrierungsdateien. Fehlercode: %1, Pfad: %2 Failed to create output location for Desktop AppX registry files. Error code: %1, path: %2
0xB00024BFFehler beim Löschen der Desktop-AppX-Registrierungsdatei. Fehlercode: %1, Pfad: %2 Failed to delete the Desktop AppX registry file. Error code: %1, path: %2
0xB00024C0Die Desktop-AppX-Registrierungsdatei war unerwartet ein Verzeichnis. Pfad: %1 Desktop AppX registry file was unexpectedly a directory. Path: %1
0xB00024C1Fehler beim Löschen des Desktop-AppX-Registrierungsverzeichnisses. Fehlercode: %1, Pfad: %2 Failed to delete the Desktop AppX registry directory. Error code: %1, path: %2
0xB00024C2Fehler bei der Verarbeitung der Desktop-AppX-Registrierungsdatei. Fehlercode: %1, Quellpfad: %2, Zielpfad: %3, Kennzeichen: %4 Failed to process the Desktop AppX registry file. Error code: %1, source path: %2, dest path: %3, flags: %4
0xB0002710Das Paket \"%1\" wird jetzt verarbeitet. Für das Festlegen des Paketstatus auf \"Deaktiviert\" wurde \"%2\" zurückgegeben. About to service package %1. Setting the package state to disabled returned with %2.
0xB0002711Die Verarbeitung des Pakets \"%1\" wurde abgeschlossen. Für das Festlegen des Paketstatus auf \"Aktiviert\" wurde \"%2\" zurückgegeben. Finished servicing package %1. Setting the package state to enabled returned with %2.
0xB0002712Die Resilienzdatei \"%3\" wird für den Vorgang \"%1\" im Paket \"%2\" erstellt. Creating Resiliency File %3 for %1 Operation on Package %2.
0xB0002713Das Löschen der Resilienzdatei \"%1\" wurde mit dem Code %2 abgeschlossen. Deleting Resiliency File %1 finished with code %2.
0xB0002714Der Status der Bereitstellungsanforderung von Paket \"%1\" wird für TDL veröffentlicht: Vorgang %2, Status %3, Prozentsatz %4, Fehlercode %5, Identitätswechsel %6 Publishing deployment request status to TDL for package %1 : operation %2 state %3 percentage %4 errorcode %5 impersonating %6
0xB0002715Der Status der Bereitstellungsanforderung von Paket \"%1\" wurde für TDL veröffentlicht. Published deployment request status to TDL for package %1
0xB0002716Fehler beim Lesen des Querladelimits aus der Softwarelizenzierungs-Richtlinie: %1. Die maximale Anzahl der von Entwicklern quergeladenen Pakete ist standardmäßig auf %2 beschränkt. Failed to read the sideload limit from Software Licensing policy with error %1. Max number of developer sideloaded packages is limited to %2 by default.
0xB001200CDas Volume \"%1\" mit dem Namen \"%2\", mountPoint \"%3\" und Kennzeichen \"%4\" wurde erfolgreich aktualisiert. Successfully updated volume %1 with name \"%2\" mountPoint \"%3\" and flags %4.
0xD0000001Ungültig Invalid
0xD0000002Hinzufügen Add
0xD0000003Entfernen Remove
0xD0000004Aktualisieren Update
0xD0000005Bereitstellen Stage
0xD0000006Bereitstellung aufheben DeStage
0xD0000007Registrieren Register
0xD0000008Liste der registrierten Pakete abrufen Get list of registered packages
0xD0000009Bereitgestellte Pakete korrigieren Fix staged packages
0xD000000AAlle Dateien des Pakets löschen Delete all files of the package
0xD000000BRegisterByPackageFullName RegisterByPackageFullName
0xD000000CStageUserData StageUserData
0xD000000DPreRegisterPackage PreRegisterPackage
0xD000000EMovePackageOperation MovePackageOperation
0xD000000FAddVolumeOperation AddVolumeOperation
0xD0000010DeleteVolumeOperation DeleteVolumeOperation
0xD0000011SetVolumeOfflineOperation SetVolumeOfflineOperation
0xD0000012SetVolumeOnlineOperation SetVolumeOnlineOperation
0xD0000013GetDefaultVolumeOperation GetDefaultVolumeOperation
0xD0000014SetDefaultVolumeOperation SetDefaultVolumeOperation
0xD0000015RegisterByPackageFamilyName RegisterByPackageFamilyName
0xD0000016GeneratePreviewTilesOperation GeneratePreviewTilesOperation
0xD0000017ResetApplicationDataOperation ResetApplicationDataOperation
0xD0000018ResetAllApplicationDataForUserOperation ResetAllApplicationDataForUserOperation
0xD0000019ResumeOperation ResumeOperation
0xD000001AResetSingleApplicationDataOperation ResetSingleApplicationDataOperation
0xD000001BOnDemandRegisterOperation OnDemandRegisterOperation
0xD000001CNicht überprüft Not Validated
0xD000001DUnbekannt Unknown
0xD000001EWindows Store Windows Store
0xD000001FWindows-Komponente Windows Component
0xD0000020Unknown Unknown
0xD0000021Nicht signiert Unsigned
0xD0000022Posteingang Inbox
0xD0000024Nicht signierter Entwickler Developer Unsigned
0xD0000025Developer Signed Developer Signed
0xD0000026Line Of Business Line Of Business
0xD0000027Queued Queued
0xD0000028De-Queued De-Queued
0xD0000029OptionalDependenciesHandled OptionalDependenciesHandled
0xD000002ABundleProcessed BundleProcessed
0xD000002BIndexed Indexed
0xD000002CResolved Resolved
0xD000002DApproved Approved
0xD000002EEvaluated Evaluated
0xD000002FPrerequisitesChecked PrerequisitesChecked
0xD0000030PreStagePackagesInUseClosed PreStagePackagesInUseClosed
0xD0000031Staged Staged
0xD0000032TilesProcessed TilesProcessed
0xD0000033MRTDataPopulated MRTDataPopulated
0xD0000034MachineRegisterAdd MachineRegisterAdd
0xD0000035StageUserDataProcessed StageUserDataProcessed
0xD0000036PackagesInUseClosed PackagesInUseClosed
0xD0000037ResolvedDeferredRegistrations ResolvedDeferredRegistrations
0xD0000038RegistrationChanged RegistrationChanged
0xD0000039PackagesInUseRestarted PackagesInUseRestarted
0xD000003AVersionSuperceded VersionSuperceded
0xD000003BMachineRegisterRemove MachineRegisterRemove
0xD000003CDe-Indexed De-Indexed
0xD000003DMRTDataRemoved MRTDataRemoved
0xD000003EDe-Staged De-Staged
0xD000003FDeStagedUserData DeStagedUserData
0xD0000040DataFlushed DataFlushed
0xD0000041No Error No Error
0xD0000042Attribute not in required format of type:value, or the format of the type or value portion is invalid Attribute not in required format of type:value, or the format of the type or value portion is invalid
0xD0000043Type is not supported for this bus Type is not supported for this bus
0xD0000044Value is not supported for this bus Value is not supported for this bus
0xD0000045Value is blocked, and not allowed on this bus Value is blocked, and not allowed on this bus
0xD0000046Function requires a Device with a specific Id element, and cannot be used with an Id of \"any\" Function requires a Device with a specific Id element, and cannot be used with an Id of \"any\"
0xD0000047NotInstallable NotInstallable
0xD0000048Installable Installable
0xD0000049Installed Installed
0xD000004ARequiresReinstall RequiresReinstall
0xD000004BOffline Offline
0xD000004DUniversal Universal
0xD000004EWindows8x Windows8x
0xD000004FWindowsPhone8x WindowsPhone8x
0xD0000050Desktop Desktop
0xD0000051Mobile Mobile
0xD0000052Xbox Xbox
0xD0000053PPI PPI
0xD0000054IoT IoT
0xD0000055IoTHeadless IoTHeadless
0xD0000056Server Server
0xD0000057Analog Analog
0xD0000058XboxSRA XboxSRA
0xD0000059XboxERA XboxERA
0xD000005Ax86 x86
0xD000005Bx64 x64
0xD000005CARM ARM
0xD000005DARM64 ARM64
0xD000005ENeutral Neutral
0xF0000001DefaultOption DefaultOption
0xF0000002ForceApplicationShutdownOption ForceApplicationShutdownOption
0xF0000003DevelopmentModeOption DevelopmentModeOption
0xF0000004RepositoryRecoveryOption RepositoryRecoveryOption
0xF0000005PushButtonResetOption PushButtonResetOption
0xF0000006BackgroundTaskOption BackgroundTaskOption
0xF0000007InstallAllResources InstallAllResources
0xF0000008ForceTargetApplicationShutdownOption ForceTargetApplicationShutdownOption
0xF0000009PerformUpdateInPlace PerformUpdateInPlace
0xF000000ARequiredContentGroupOnly RequiredContentGroupOnly
0xF000000BSkipReregisterIfPackageStatusOk SkipReregisterIfPackageStatusOk
0xF000000CPackageIsCoServicing PackageIsCoServicing
0xF000000DRegisterHighestVersion RegisterHighestVersion
0xF000000EPreserveApplicationData PreserveApplicationData
0xF000000FRegisterProvisionedApp RegisterProvisionedApp
0xF0000010FailIfNeedsRemediation FailIfNeedsRemediation
0xF0000011SkipSignatureValidationOption SkipSignatureValidationOption
0xF0000012SkipStagingForMoveOption SkipStagingForMoveOption
0xF0000013PreRegisterApplyTrustAce PreRegisterApplyTrustAce
0xF0000014RegisterAsSystem RegisterAsSystem
0xF0000015DisableUninstall DisableUninstall
0xF0000016MobilePreInstall MobilePreInstall
0xF0000017MobileFullPreInstall MobileFullPreInstall
0xF0000018DeferredMdilBind DeferredMdilBind
0xF0000019DeleteXapFile DeleteXapFile
0xF000001AHighPriorityRequest HighPriorityRequest
0xF000001BNormalPriorityRequest NormalPriorityRequest
0xF000001CLowPriorityRequest LowPriorityRequest
0xF000001DAppRestoreRequest AppRestoreRequest
0xF000001EImmediatePriorityRequest ImmediatePriorityRequest
0xF000001FPreRegisterIndexing PreRegisterIndexing
0xF0000020RepairAppRegistrationOption RepairAppRegistrationOption
0xF0000021FirstLogonInstall FirstLogonInstall

EXIF

File Name:AppXDeploymentServer.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-a..nt-server.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_de-de_e99304201529d67f\
File Size:196 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:199680
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:German
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:AppX Deployment Server-DLL
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:AppXDeploymentServer.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Original File Name:AppXDeploymentServer.dll.mui
Product Name:Betriebssystem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0

What is AppXDeploymentServer.dll.mui?

AppXDeploymentServer.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain German language for file AppXDeploymentServer.dll (AppX Deployment Server-DLL).

File version info

File Description:AppX Deployment Server-DLL
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:AppXDeploymentServer.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Original Filename:AppXDeploymentServer.dll.mui
Product Name:Betriebssystem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x407, 1200