100 | IMAPIv2 |
IMAPIv2 |
0x00AA0004 | A velocidade de escrita solicitada não era suportada pela unidade e a velocidade foi ajustada. |
The requested write speed was not supported by the drive and the speed was adjusted. |
0x00AA0005 | O tipo de rotação solicitado não era suportado pela unidade e o tipo de rotação foi ajustado. |
The requested rotation type was not supported by the drive and the rotation type was adjusted. |
0x00AA0006 | A velocidade de escrita e o tipo de rotação solicitados não eram suportados pela unidade, tendo sido ambos ajustados. |
The requested write speed and rotation type were not supported by the drive and they were both adjusted. |
0x00AA0200 | O dispositivo aceitou o comando, mas devolveu dados de deteção, indicando um erro. |
The device accepted the command, but returned sense data, indicating an error. |
0x00AA0302 | Não existe qualquer operação de gravação atualmente em curso. |
There is no write operation currently in progress. |
0x00AA0A08 | O desvio LBA especificado já se encontra na lista de índices de faixas. |
The specified LBA offset is already in the list of track indexes. |
0x80AA0900 | O formato está atualmente a utilizar o gravador de discos para uma operação de apagar.Aguarde que a operação seja concluída antes de tentar definir ou desmarcar ogravador de CDs atual. |
The format is currently using the disc recorder for an erase operation.Please wait for the erase to complete before attempting to set or clear thecurrent disc recorder. |
0x80AA0901 | O formato para apagar suporta apenas um gravador. Tem de desmarcar o gravadoratual antes de definir um novo. |
The erase format only supports one recorder. You must clear the currentrecorder before setting a new one. |
0x80AA0902 | A unidade não comunicou dados suficientes para um comando READ DISC INFORMATION.A unidade poderá não ser suportada ou o suporte de dados poderá não estar correto. |
The drive did not report sufficient data for a READ DISC INFORMATION command.The drive may not be supported, or the media may not be correct. |
0x80AA0903 | A unidade não comunicou dados suficientes para um comando MODE SENSE (página 0x2A).A unidade poderá não ser suportada ou o suporte de dados poderá não estar correto. |
The drive did not report sufficient data for a MODE SENSE (page 0x2A) command.The drive may not be supported, or the media may not be correct. |
0x80AA0904 | A unidade comunicou que o suporte de dados não pode ser apagado. |
The drive reported that the media is not erasable. |
0x80AA0905 | Falha da unidade com o comando para apagar. |
The drive failed the erase command. |
0x80AA0906 | A unidade não concluiu a operação para apagar numa hora. A unidade poderá requerer um ciclo de alimentação, remoção do suporte de dados ou outra intervenção manual para retomar o funcionamento normal. |
The drive did not complete the erase in one hour. The drive may require a power cycle, media removal, or other manual intervention to resume proper operation. |
0x80AA0907 | A unidade devolveu um erro inesperado durante a operação para apagar. O suporte de dados pode estarinutilizável, a operação para apagar pode estar concluída, ou a unidade ainda pode estar aapagar o disco. |
The drive returned an unexpected error during the erase. The the media may beunusable, the erase may be complete, or the drive may still be in the processof erasing the disc. |
0x80AA0908 | A unidade devolveu um erro para um comando START UNIT (spinup). Poderá ser necessária a intervenção manual. |
The drive returned an error for a START UNIT (spinup) command. Manual intervention may be required. |
0x80AA0A00 | A imagem passou a ser só de leitura a partir de uma chamada para CreateResultImage(). O objeto já não pode ser modificado. |
The image has become read-only from a call to CreateResultImage(). The object can no longer be modified. |
0x80AA0A01 | Não podem ser adicionadas mais faixas, visto que o suporte de CD tem uma restrição de números de faixas entre 1 e 99. |
No more tracks may be added, as CD media is restricted to track numbers between 1 and 99. |
0x80AA0A02 | O tipo de setor pedido não é suportado. |
The requested sector type is not supported. |
0x80AA0A03 | As faixas têm de ser adicionadas à imagem antes de utilizar esta função. |
Tracks must be added to the image before using this function. |
0x80AA0A04 | As faixas não podem ser adicionadas à imagem antes da utilização desta função. |
Tracks may not be added to the image prior to the use of this function. |
0x80AA0A05 | A adição da faixa faria com que fosse excedido o limite para o início da finalização. |
Adding the track would result in exceeding the limit for the start of the leadout. |
0x80AA0A06 | A adição do índice da faixa faria com que fosse excedido o limite de 99 para o índice. |
Adding the track index would result in exceeding the 99 index limit. |
0x80AA0A07 | O desfasamento LBA especificado não se encontra na lista de índices de faixas. |
The specified LBA offset is not in the list of track indexes. |
0x80AA0A09 | O índice 1 (desvio LBA zero) não pode ser compensado. |
Index 1 (LBA offset zero) may not be cleared. |
0x80AA0A0A | Cada índice tem de ter um tamanho mínimo de dez setores. |
Each index must have a minimum size of ten sectors. |
0xC0AA0002 | O pedido foi cancelado. |
The request was cancelled. |
0xC0AA0003 | O pedido requer a seleção de um gravador de CDs atual. |
The request requires a current disc recorder to be selected. |
0xC0AA0007 | O disco não passou na verificação de gravação e pode conter dados danificados ou não ser utilizável. |
The disc did not pass burn verification and may contain corrupt data or be unusable. |
0xC0AA0201 | O dispositivo comunicou que a página do modo (e tipo) solicitado não está presente. |
The device reported that the requested mode page (and type) is not present. |
0xC0AA0202 | Não existe um suporte de dados no dispositivo. |
There is no media in the device. |
0xC0AA0203 | O suporte de dados não é compatível ou tem um formato físico desconhecido. |
The media is not compatible or of unknown physical format. |
0xC0AA0204 | O suporte de dados foi inserido ao contrário. |
The media is inserted upside down. |
0xC0AA0205 | A unidade comunicou que se está a preparar. Tente novamente o pedido mais tarde. |
The drive reported that it is in the process of becoming ready. Please try the request again later. |
0xC0AA0206 | O suporte de dados está atualmente a ser formatado. Aguarde a conclusão da formatação antes de tentar utilizar o suporte de dados. |
The media is currently being formatted. Please wait for the format to complete before attempting to use the media. |
0xC0AA0207 | A unidade comunicou que está a executar uma operação de execução longa, tal como a conclusão de uma gravação. A unidade poderá estar inutilizável durante um longo período de tempo. |
The drive reported that it is performing a long-running operation, such as finishing a write. The drive may be unusable for a long period of time. |
0xC0AA0208 | A unidade comunicou que a combinação de parâmetros fornecidos na página de modo de um comando MODE SELECT não era suportada. |
The drive reported that the combination of parameters provided in the mode page for a MODE SELECT command were not supported. |
0xC0AA0209 | A unidade comunicou que o suporte de dados está protegido contra escrita. |
The drive reported that the media is write protected. |
0xC0AA020A | A página da funcionalidade solicitada não é suportada pelo dispositivo. |
The feature page requested is not supported by the device. |
0xC0AA020B | A página da funcionalidade solicitada é suportada, mas não está marcada como atual. |
The feature page requested is supported, but is not marked as current. |
0xC0AA020C | A unidade não suporta o comando GET CONFIGURATION. |
The drive does not support the GET CONFIGURATION command. |
0xC0AA020D | O dispositivo não aceitou o comando durante o período de espera. A causa poderá ser o dispositivo ter entrado num estado inconsistente, ou poderá ser necessário aumentar o valor do tempo de espera para o comando. |
The device failed to accept the command within the timeout period. This may be caused by the device having entered an inconsistent state, or the timeout value for the command may need to be increased. |
0xC0AA020E | A estrutura do DVD não está presente. Isto pode ser causado pela utilização de uma unidade/suporte de dados incompatível. |
The DVD structure is not present. This may be caused by incompatible drive/medium used. |
0xC0AA020F | A velocidade do suporte de dados é incompatível com o dispositivo. Isto pode ter sido provocado pela utilização de um suporte de dados de maior ou menor velocidade do que o intervalo de velocidades suportado pelo dispositivo. |
The media's speed is incompatible with the device. This may be caused by using higher or lower speed media than the range of speeds supported by the device. |
0xC0AA0210 | O dispositivo associado a este gravador durante a última operação foi bloqueado exclusivamente, fazendo com que esta operação falhasse. |
The device associated with this recorder during the last operation has been exclusively locked, causing this operation to failed. |
0xC0AA0211 | O nome de cliente não é válido. |
The client name is not valid. |
0xC0AA0212 | O suporte de dados não está formatado. Formate o suporte de dados antes de tentar utilizá-lo. |
The media is not formatted. Please format the media before attempting to use it. |
0xC0AA02FF | O dispositivo comunicou dados inesperados ou inválidos para um comando. |
The device reported unexpected or invalid data for a command. |
0xC0AA0300 | A gravação falhou porque a unidade não recebeu dados de forma suficientemente rápida para continuar a gravação. Poderá resolver este assunto movendo os dados de origem para o computador local, reduzindo a velocidade de escrita ou ativando uma definição de \"falta de dados da memória intermédia livre\". |
The write failed because the drive did not receive data quickly enough to continue writing. Moving the source data to the local computer, reducing the write speed, or enabling a \"buffer underrun free\" setting may resolve this issue. |
0xC0AA0301 | A operação de escrita falhou porque a unidade devolveu informações de erro a partir das quais não foi possível recuperar. |
The write failed because the drive returned error information that could not be recovered from. |
0xC0AA0400 | Existe uma operação de escrita a decorrer. |
There is currently a write operation in progress. |
0xC0AA0401 | Não existe nenhuma operação de escrita atualmente em curso. |
There is no write operation currently in progress. |
0xC0AA0402 | A operação solicitada é apenas válida com o suporte de dados suportado. |
The requested operation is only valid with supported media. |
0xC0AA0403 | A sequência fornecida para escrita não é suportada. |
The provided stream to write is not supported. |
0xC0AA0404 | A sequência fornecida para escrita é demasiado grande para o suporte de dados atualmente inserido. |
The provided stream to write is too large for the currently inserted media. |
0xC0AA0405 | Não é permitida a substituição em suportes de dados não vazios se a propriedade ForceOverwrite não estiver definida como VARIANT_TRUE. |
Overwriting non-blank media is not allowed without the ForceOverwrite property set to VARIANT_TRUE. |
0xC0AA0406 | O tipo de suporte de dados atual não é suportado. |
The current media type is unsupported. |
0xC0AA0407 | Este dispositivo não suporta as operações requeridas por este formato de disco. |
This device does not support the operations required by this disc format. |
0xC0AA0501 | Não existe nenhuma operação de escrita a decorrer. |
There is no write operation currently in progress. |
0xC0AA0502 | A operação solicitada é apenas válida quando o suporte de dados foi \"preparado\". |
The requested operation is only valid when media has been \"prepared\". |
0xC0AA0503 | A operação solicitada não é valida quando o suporte foi \"preparado\" mas não editado. |
The requested operation is not valid when media has been \"prepared\" but not released. |
0xC0AA0504 | A propriedade não pode ser alterada quando a operação de escrita tiver ocorrido no suporte de dados. |
The property cannot be changed once the media has been written to. |
0xC0AA0505 | Não é possível obter o índice de um disco vazio. |
The table of contents cannot be retrieved from an empty disc. |
0xC0AA0506 | Só são suportados CD-R/RW vazios. |
Only blank CD-R/RW media is supported. |
0xC0AA0508 | O suporte de dados CD-R e CD-RW suporta 99 faixas de áudio no máximo. |
CD-R and CD-RW media support a maximum of 99 audio tracks. |
0xC0AA0509 | Não existe espaço suficiente livre no suporte de dados para adicionar a faixa de áudio fornecida. |
There is not enough space left on the media to add the provided audio track. |
0xC0AA050A | Não é possível preparar o suporte de dados até escolher o gravador a utilizar. |
You cannot prepare the media until you choose a recorder to use. |
0xC0AA050B | O ISRC fornecido não é válido. |
The ISRC provided is not valid. |
0xC0AA050C | O Número do Catálogo de Suporte de Dados fornecido não é válido. |
The Media Catalog Number provided is not valid. |
0xC0AA050D | A sequência de áudio fornecida não é válida. |
The provided audio stream is not valid. |
0xC0AA0600 | Existe atualmente uma operação de escrita em curso. |
There is currently a write operation in progress. |
0xC0AA0602 | A operação pedida só é válida quando o suporte tiver sido \"preparado\". |
The requested operation is only valid when media has been \"prepared\". |
0xC0AA0609 | Não existe espaço suficiente no suporte de dados para adicionar a sessão fornecida. |
There is not enough space on the media to add the provided session. |
0xC0AA060A | Não é possível preparar o suporte antes de escolher um gravador para utilizar. |
You cannot prepare the media until you choose a recorder to use. |
0xC0AA060E | O tipo de bloco de dados solicitado não é suportado pelo dispositivo atual. |
The requested data block type is not supported by the current device. |
0xC0AA060F | A sequência não contém um número suficiente de setores principais para o suporte de dados atual. |
The stream does not contain a sufficient number of sectors in the leadin for the current media. |