cryptui.dll.mui Fournisseur de l’interface Microsoft Trust 6ef70524147127a043ef5442c3504b46

File info

File name: cryptui.dll.mui
Size: 83456 byte
MD5: 6ef70524147127a043ef5442c3504b46
SHA1: b2263e9b64acc30ae549d13983596217aa761430
SHA256: c478c20deae64408e0feea1b2244fec922a58e59cae82d923a0cb3c671b30c30
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in French language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id French English
3215Certificat Certificate
3218Champ Field
3219Valeur Value
3220
3221Champs de la version 1 uniquement Version 1 Fields Only
3222Extensions uniquement Extensions Only
3223Extensions obligatoires uniquement Critical Extensions Only
3224Propriétés uniquement Properties Only
3225Algorithme d’empreinte numérique Thumbprint algorithm
3226Empreinte numérique Thumbprint
3227Nom convivial Friendly name
3228Description Description
3229Utilisation de clé améliorée (Propriété) Enhanced key usage (property)
3230Informations sur le certificat Certificate Information
3231Ce certificat est conçu pour les rôles suivants : This certificate is intended for the following purpose(s):
3232Délivré par : Issued by:
3234Délivré à : Issued to:
3235Valide du Valid from
3236au to
3237courier courier
3251Liste de certificats de confiance Certificate Trust List
3252Version Version
3253Numéro de série Serial number
3254Algorithme de signature Signature algorithm
3255Émetteur Issuer
3256Valide à partir du Valid from
3257Valide jusqu’au Valid to
3258Objet Subject
3259Clé publique Public key
3260Utilisation du sujet Subject usage
3261Identificateur de liste List identifier
3262Numéro de séquence Sequence number
3263Date d’effet Effective date
3264Prochaine mise à jour Next update
3265Algorithme du sujet Subject algorithm
3266Nom CTL (Nom convivial) CTL name (friendly name)
3267Délivré à Issued to
3268Délivré à partir de Issued from
3269Non disponible Not available
3270Valeur de hachage Hash value
3271Cette liste de certificats de confiance n’est pas valide. La signature ne peut pas être vérifiée, et la liste peut avoir été modifiée. This certificate trust list is not valid. The signature cannot be verified, and the list may have been altered.
3272Cette Liste de certificats de confiance a été vérifiée. This certificate trust list has been verified.
3273Entrez un OID sous la forme : 1.2.3.4 Enter an OID in the following form: 1.2.3.4
3274L’OID saisi ne peut pas être ajouté en raison de restrictions dans le chemin de certification. The OID you entered cannot be added due to restrictions in the certification path.
3275Détails de la signature numérique Digital Signature Details
3276Nom du signataire : Name of signer:
3277Adresse de messagerie : E-mail address:
3278Signé à : Signed at:
3279Algorithme Digest Digest algorithm
3280Algorithme de chiffrement Digest Digest encryption algorithm
3281Attributs authentifiés Authenticated attributes
3282Attributs non authentifiés Unauthenticated attributes
3283Horodateur Timestamp
3284Cette liste de révocation des certificats est valide. This certificate revocation list is valid.
3285Cette liste de révocation des certificats n’est pas valide. This certificate revocation list is not valid.
3286Liste de révocation des certificats Certificate Revocation List
3287Date de révocation Revocation date
3288Attributs supplémentaires Additional Attributes
3289L’OID que vous avez entré existe déjà. The OID you entered already exists.
3290Propriétés du certificat Certificate Properties
3291Ce certificat a été révoqué par son autorité de certification. This certificate was revoked by its certification authority.
3292La date de ce certificat a expiré ou il n’est plus valide. This certificate has expired or is not yet valid.
3293La signature numérique de ce certificat n’est pas valide. This certificate has an invalid digital signature.
3294Impossible de trouver l’émetteur de ce certificat. The issuer of this certificate could not be found.
3295La durée de validité de ce certificat dépasse celle de son autorité de certification. The duration of validity for this certificate exceeds that of its certification authority.
3296Ce certificat racine de l’autorité de certification n’est pas de confiance car il ne fait pas partie du magasin d’autorités de certification de racine de confiance. This CA Root certificate is not trusted because it is not in the Trusted Root Certification Authorities store.
3297Tous les rôles prévus de ce certificat n’ont pas pu être vérifiés. All the intended purposes of this certificate could not be verified.
3298Impossible de vérifier ce certificat auprès d’une Autorité de certification de confiance. This certificate cannot be verified up to a trusted certification authority.
3299Ce certificat est valide. This certificate is OK.
3302L’intégrité de ce certificat ne peut pas être garantie. Le certificat peut avoir été endommagé ou peut avoir été modifié. The integrity of this certificate cannot be guaranteed. The certificate may be corrupted or may have been altered.
3304La Liste de certificats de confiance est valide. This certificate trust list is OK.
3305Une erreur interne s’est produite lors du traitement de ce certificat. An internal error occurred during processing of this certificate.
3307Informations sur la Liste de certificats de confiance Certificate Trust List Information
3308Cette liste de certificats de confiance n’est pas valide. Le certificat qui a signé la liste n’est pas valide. This certificate trust list is not valid. The certificate that signed the list is not valid.
3309Cette liste de certificats de confiance ne peut pas être vérifiée. Le certificat qui a signé cette liste n’est pas disponible pour la validation. This certificate trust list cannot be verified. The certificate that signed the list is not available for validation.
3310Informations sur la liste de révocation des certificats Certificate Revocation List Information
3311&Sélectionnez le magasin de certificats que vous voulez utiliser. Select the &certificate store you want to use.
3313Délivré par Issued by
3314Rôles prévus Intended Purposes
3315Emplacement Location
3316Aucun None
3317Informations sur la signature numérique Digital Signature Information
3318Cette signature numérique est valide. This digital signature is OK.
3319Cette signature numérique n’est pas valide. This digital signature is not valid.
3320Le certificat utilisé pour la signature n’est pas disponible, et ne peut donc pas être validé. The certificate that was used to sign is unavailable, and therefore cannot be validated.
3321Sélectionnez un certificat. Select a certificate.
3322Sélectionner un certificat Select a Certificate
3323Pour afficher vos modifications, refermez la boîte de dialogue et ouvrez-la à nouveau. To see your changes, close this dialog box, and then reopen it.
3324Légende Tag
3325Catalogue de sécurité Security Catalog
3326Ce catalogue de sécurité n’est pas valide. La signature ne peut pas être vérifiée et le catalogue de sécurité peut avoir été modifié. This security catalog is not valid. The signature cannot be verified, and the security catalog may have been altered.
3327Ce catalogue de sécurité n’est pas valide. Le certificat qui a signé ce catalogue de sécurité n’est pas valide. This security catalog is not valid. The certificate that signed this security catalog is not valid.
3328Ce catalogue de sécurité ne peut pas être vérifié. Le certificat qui a signé ce catalogue de sécurité n’est pas disponible pour la vérification. This security catalog cannot be verified. The certificate that signed this security catalog is not available for verification.
3329Ce catalogue de sécurité est valide. This security catalog is valid.
3330Informations sur le Catalogue de sécurité Security Catalog Information
3331Vous ne pouvez pas faire confiance à ce certificat racine de l’autorité de certification. Pour activer la confiance, installez ce certificat dans le magasin d’autorités de certification de la racine de confiance. This CA Root certificate is not trusted. To enable trust, install this certificate in the Trusted Root Certification Authorities store.
3332Sélectionner un magasin de certificats Select Certificate Store
3333Sélectionnez un magasin de certificats. Select a certificate store.
3334* Consultez la déclaration de l’autorité de certification pour plus de détails. * Refer to the certification authority's statement for details.
3335Vous avez une clé privée qui correspond à ce certificat. You have a private key that corresponds to this certificate.
3336Ce catalogue de sécurité n’a pas été signé numériquement et ne peut pas être vérifié. This security catalog is not digitally signed and cannot be verified.
3337Cette liste de certificats de confiance n’a pas été signée numériquement et ne peut pas être vérifiée. This certificate trust list is not digitally signed and cannot be verified.
3338Ce certificat ne semble pas être valide pour le rôle sélectionné. This certificate does not appear to be valid for the selected purpose.
3339Cette autorité de certification n’est pas autorisée à délivrer des certificats ou ne peut pas être utilisée comme certificat d’entité finale. This certification authority is not allowed to issue certificates or cannot be used as an end-entity certificate.
3340Impossible d’utiliser ce certificat pour vérifier l’authenticité du logiciel téléchargé car il ne dispose pas du rôle de Signature de code Authenticode approprié. This certificate cannot be used to verify the authenticity of downloaded software because it does not have the appropriate Authenticode Code Signing purpose.
3341Windows ne peut pas déterminer la validité de ce certificat car il n’existe aucune liste de révocation des certificats émanant d’une des autorités de certification du chemin de certification. Windows cannot determine the validity of this certificate because it cannot locate a valid certificate revocation list from one or more of the certification authorities in the certification path.
3342Ce certificat n’est pas valide pour le rôle sélectionné. This certificate is not valid for the selected purpose.
3343Ce certificat n’est pas valide car une des autorités de certification dans le chemin de certification ne semble pas être autorisée à délivrer des certificats, ou ce certificat ne peut pas être utilisé comme certificat d’entité finale. This certificate is not valid because one of the certification authorities in the certification path does not appear to be allowed to issue certificates or this certificate cannot be used as an end-entity certificate.
3345Impossible pour Windows de déterminer la validité de ce certificat car Windows ne parvient pas à trouver de liste de révocation des certificats valide des autorités de certification ayant délivré ce certificat. Windows cannot determine the validity of this certificate because it cannot locate a valid certificate revocation list from the certification authority that issued this certificate.
3346L’intégrité de cette liste de certificats de confiance ne peut pas être garantie. La liste de certificats de confiance peut être endommagée ou peut avoir été modifiée. The integrity of this certificate trust list cannot be guaranteed. The certificate trust list may be corrupted or may have been altered.
3347Cette Liste de certificats de confiance a expiré ou n’est pas encore valide. This certificate trust list has expired or is not yet valid.
3348Cette liste de certificat de confiance ne semble pas être valide pour le rôle sélectionné. This certificate trust list does not appear to be valid for the selected purpose.
3349&Afficher le certificat &View Certificate
3350&Afficher la liste de certificats &View CTL
3352Expiration Expiration Date
3353Windows ne dispose pas des informations suffisantes pour vérifier ce certificat. Windows does not have enough information to verify this certificate.
3354Impossible pour Windows de constituer le chemin de certification car ce certificat est apparu à deux emplacements du chemin. Windows cannot build the certification path because this certificate appeared twice in the path.
3355Un certificat disposant d’une clé privée correspondante est également appelé ID numérique. A certificate that has a corresponding private key is also known as a digital ID.
3356Ce catalogue de sécurité n’est pas valide. La contre-signature ne peut pas être vérifiée et le Catalogue de sécurité peut avoir été modifié. This security catalog is not valid. The countersignature cannot be verified, and the security catalog may have been altered.
3357Cette liste de certificats de confiance n’est pas valide. La contre-signature ne peut pas être vérifiée et la liste peut avoir été modifiée. This certificate trust list is not valid. The countersignature cannot be verified and the CTL may have been tampered with.
3358Le catalogue de sécurité ne peut pas être vérifié. Le certificat qui a contre-signé ce catalogue de sécurité n’est pas disponible pour la vérification. This security catalog cannot be verified. The certificate that counter-signed this security catalog is not available for verification.
3359Cette liste de certificats de confiance ne peut pas être vérifiée. Le certificat qui a contre-signé cette liste n’est pas disponible pour la vérification. This certificate trust list cannot be verified. The certificate that countersigned this CTL is not available for verification.
3360Ce catalogue de sécurité n’est pas valide. Le certificat qui a contre-signé ce catalogue de sécurité n’est pas valide. This security catalog is not valid. The certificate which countersigned this security catalog is not valid.
3361Cette liste de certificats de confiance n’est pas valide. Le certificat qui a contre-signé cette liste n’est pas valide. This certificate trust list is not valid. The certificate which countersigned this list is not valid.
3362Une des contre-signatures n’est pas valide. Le fichier peut avoir été modifié. One of the countersignatures is not valid. The file may have been altered.
3363L’intégrité du certificat qui a signé ce fichier ne peut pas être garantie. Le certificat est peut-être endommagé ou peut avoir été modifié. The integrity of the certificate that signed this file cannot be guaranteed. The certificate may be corrupted or may have been altered.
3364L’intégrité des données ne peut pas être garantie. Les données sont peut-être endommagées ou peuvent avoir été modifiées. The integrity of the data cannot be guaranteed. The data may be corrupted or may have been altered.
3365Vous ne pouvez pas ajouter le rôle Server Gated Cryptography (OID). You cannot add the Server Gated Cryptography purpose (OID).
3367Ce certificat a été désactivé. This certificate has been deactivated.
3368Le certificat dans la signature ne peut pas être vérifié. The certificate in the signature cannot be verified.
3369Protège le logiciel contre toute modification après sa publication Protects software from alteration after publication
3370Assure que le logiciel provenait d’un éditeur commercial de logiciels Ensures software came from commercial software publisher
3371Assures que le logiciel provenait d’un éditeur individuel de logiciels Ensures software came from individual software publisher
3372Garantit l’identité d’un ordinateur distant Ensures the identity of a remote computer
3373Garantit votre identité auprès d’un ordinateur distant Proves your identity to a remote computer
3374Permet le chiffrement renforcé pour les transactions et les communications en ligne Allows strong encryption for online transactions/communications
3375Protège le courrier électronique Protects e-mail messages
3376Protège le courrier électronique contre toute modification Protects e-mail from tampering
3377Assure que le contenu de courriers électroniques ne peut pas être vu par d’autres personnes Ensures the content of e-mail cannot be viewed by others
3378Permet aux données d’être signées avec l’heure en cours Allows data to be signed with the current time
3379Vous permet de signer numériquement une liste de certificats de confiance Allows you to digitally sign a certificate trust list
3380Permet aux données sur le disque d’être chiffrées Allows data on disk to be encrypted
3381Permet une communication sécurisée sur Internet Allows secure communication on the Internet
3382Vous ne faites pas confiance à ce certificat. You do not trust this certificate.
3383Une erreur inconnue s’est produite. An unknown error has occurred.
3384Ce certificat valide auprès d’un certificat racine qui semble être approuvé par l’ordinateur distant. Pour s’assurer que ce certificat est valide sur l’ordinateur distant, vérifiez ce certificat sur cet ordinateur. This certificate validates to a root certificate that appears to be trusted by the remote computer. To ensure this certificate is valid on the remote computer, verify this certificate on that computer.
3385Ce certificat racine semble être approuvé par l’ordinateur distant. Pour s’assurer que ce certificat est valide sur l’ordinateur distant, vérifiez ce certificat racine sur cet ordinateur. This root certificate appears to be trusted by the remote computer. To ensure this root certificate is valid on the remote computer, verify this root certificate on that computer.
3386Assure que le logiciel provenait d’un éditeur de logiciels Ensures software came from software publisher
3387Ce magasin ne peut pas être ouvert. Sélectionnez un autre magasin. This certificate store cannot be opened. Please select another store.
3388Sélectionnez les certificats que vous voulez utiliser Select the certificates you want to use
3390Niveau de sécurité défini à Élevé Security level set to High
3391Niveau de sécurité défini à Moyen Security level set to Medium
3392Vous devez donner un nom à ce mot de passe. Choisissez un nom qui vous rappellera le mot de passe, sans toutefois le révéler. You must give this password a name. Pick a name which will remind you of the password, without revealing the password.
3393Erreur de mot de passe Password Error
3394Vous avez entré des mots de passe différents. Entrez-les à nouveau. The passwords you entered were different. Please re-enter.
3395Protection d’un élément. Protecting an item.
3396Accès à un élément protégé. Accessing a Protected item.
3397Aucun certificat approprié ne correspond à l’utilisateur sélectionné. No appropriate certificates correspond to the selected user.
3398Secondes Seconds
3399Minutes Minutes
3400Heures Hours
3401Jours Days
3402L’URL que vous avez entré est non valide. Vérifiez et entrez une URL valide. The URL you entered is invalid. Please verify and enter a valid URL.
3403La valeur de l’intervalle de téléchargement entre certificats que vous avez entrée n’est pas valide. Entrez une valeur numérique comprise entre 1 et %1!d!. The cross-certificates download interval value you entered is invalid. Please enter a numeric value between 1 and %1!d!.
3404Informations complètes sur l’erreur Extended Error Information
3405Erreur de déchiffrement. Decryption error!
3406Impossible d’accéder à l’élément protégé. Vérifiez que le mot de passe entré est correct. Unable to access the Protected item. Please verify that the password you just entered is the correct one.
3407Statut de la révocation : OK
Revocation Status : OK
3408Statut de la révocation : révoqué sur
Revocation Status : Revoked on
3409Statut de la révocation : OK. Date effective Prochaine mise à jour
Revocation Status : OK. Effective Date Next Update
3410Statut de la révocation : hors connexion. Date effective Prochaine mise à jour
Revocation Status : Offline. Effective Date Next Update
3411Statut de la révocation : %1!s!
Revocation Status : %1!s!
3412Ce certificat a été validé sur votre ordinateur. L’ordinateur à distance n’a pas été utilisé pour vérifier ce certificat. Pour vous assurer que ce certificat est valide sur l’ordinateur à distance, vérifiez le certificat sur l’ordinateur en question. This certificate has been validated on your computer. The remote computer was not used to verify this certificate. To ensure this certificate is valid on the remote computer, verify this certificate on that computer.
3413Confiance entre homologues
Peer Trust
3414Le mot de passe fourni ne répond pas aux exigences de complexité minimales. The password supplied does not meet the minimum complexity requirements.
3415Les certificats suivants ont expiré ou expireront bientôt. Lorsqu’un certificat expire, il n’est plus considéré comme une source acceptable ou utilisable en matière d’informations d’identification. Vous pouvez tenter de renouveler ces certificats maintenant. Si vous ne renouvelez pas les certificats maintenant, Windows vous rappellera leur échéance à chaque ouverture de session. The following certificates have expired or will expire soon. When a certificate expires, it is no longer considered an acceptable or usable credential. You can attempt to renew these certificates now. If you do not want to renew certificates at this time, Windows will remind you of their pending expiration each time you log on.
3416Certificats utilisateur User certificates
3417Certificats des ordinateurs Machine certificates
3418Échec de l’affichage des certificats Failed to display certificates
3419Nom convivial : %1 Friendly name: %1
3420Expiration : %1 Expiration: %1
3421Modèle : %1 Template: %1
3422EKU : %1 EKU: %1
3423Validation étendue Extended Validation
3424L’OID entré n’est pas valide. Vérifiez et entrez un OID valide. The OID you entered is invalid. Please verify and enter a valid OID.
3425Algorithme de hachage de la signature Signature hash algorithm
3426Paramètres de clé publique Public key parameters
3430Anonyme Anonymous
3431Intégrée Windows Windows integrated
3432Nom d’utilisateur/mot de passe Username/password
3433Certificat X.509 X.509 Certificate
3434URI du serveur Server URI
3435Type d’authentification Authentication Type
3436Confirmer la suppression du serveur de stratégie d’inscription Confirm Certificate Policy Server Removal
3437Voulez-vous vraiment supprimer l’URI %1 ? Are you sure you wish to remove the URI %1
3438Confirmer la suppression de l’ID de stratégie de certificat Confirm Certificate Policy ID Removal
3439Il n’y a pas de serveurs de stratégie de certificat pour l’ID de stratégie d’inscription %1.
Pour supprimer cet ID de stratégie d’inscription, cliquez sur OK.
There are no certificate policy servers for the enrollment policy ID %1.
To remove this enrollment policy ID click OK.
3440Erreur : Suppression de la stratégie d’inscription Error: Enrollment Policy Removal
3441Impossible de supprimer la stratégie d’inscription « %1 » car il s’agit de la stratégie d’inscription par défaut actuelle.
Choisissez une nouvelle stratégie d’inscription avant de procéder à la suppression.
The enrollment policy "%1" cannot be removed as it is the current default enrollment policy.
Please choose a new default enrollment policy before trying to remove.
3442L’URI « %1 » a été validé.

ID d’inscription
%2
Nom convivial de l’inscription
%3
The URI "%1" was validated successfully.

Enrollment ID
%2
Enrollment Friendly Name
%3
3443AVERTISSEMENT : l’URI « %1 » a été correctement validé, mais l’ordinateur distant n’a pas renvoyé de nom convivial.

ID de l’inscription
%2
Nom convivial de l’inscription
%3
WARNING: The URI "%1" was validated successfully but there was no friendly name returned by the remote machine.

Enrollment ID
%2
Enrollment Friendly Name
%3
3444L’ID de l’URI entré ci-dessus est « %1 ». Cet ID est en conflit avec un ID existant.

En conflit avec :
ID de l’inscription :
%2
Nom convivial de l’inscription :
%3
The URI entered above has ID: "%1". This ID conflicts with an existing ID.

Conflicts With:
Enrollment ID:
%2
Enrollment Friendly Name:
%3
3445L’URI entré ci-dessus existe déjà.

ID de l’inscription :
%1
Nom convivial de l’inscription :
%2
The URI entered above already exists.

Enrollment ID:
%1
Enrollment Friendly Name:
%2
3447Confirmer le certificat Confirm Certificate
3448Cliquez sur OK pour confirmer le certificat. S’il ne s’agit pas du bon certificat, cliquez sur Annuler. Confirm this certificate by clicking OK. If this is not the correct certificate, click Cancel.
3449Stratégie d’inscription Active Directory Active Directory Enrollment Policy
3500Magasins de certificats racine Root Certificate Store
3501Sujet : %1!s!
Subject : %1!s!
3502Émetteur : %1!s!
Issuer : %1!s!
3503Émetteur : auto-émis
Issuer : Self Issued
3504Numéro de série : %1!s!
Serial Number : %1!s!
3505Empreinte numérique (sha1) : %1!s!
Thumbprint (sha1) : %1!s!
3506Empreinte numérique (md5) : %1!s!
Thumbprint (md5) : %1!s!
3507Limite de validité : de %1!s! à %2!s!
Time Validity : %1!s! through %2!s!
3508Voulez-vous AJOUTER le certificat suivant au magasin racine ?

Do you want to ADD the following certificate to the Root Store?

3509Voulez-vous SUPPRIMER le certificat suivant au magasin racine ?

Do you want to DELETE the following certificate from the Root Store?

3520Avertissement de sécurité Security Warning
3521Vous allez installer un certificat d’une autorité de certification qui dit représenter :

%1!s!

You are about to install a certificate from a certification authority (CA) claiming to represent:

%1!s!

3522Windows ne peut pas vérifier que le certificat provient vraiment de « %1!s! ». Nous vous recommandons d’en vérifier l’origine en contactant « %1!s! ». Windows cannot validate that the certificate is actually from "%1!s!". You should confirm its origin by contacting "%1!s!".
3523Le numéro suivant vous aidera dans cette opération :

Empreinte numérique (sha1) : %1!s!

The following number will assist you in this process:

Thumbprint (sha1): %1!s!

3524Avertissement :
Si vous installez ce certificat racine, Windows fait automatiquement confiance à tous les certificats émis par cette autorité de certification. L’installation d’un certificat dont l’empreinte numérique n’est pas vérifiée constitue un risque en matière de sécurité.
Warning:
If you install this root certificate, Windows will automatically trust any certificate issued by this CA. Installing a certificate with an unconfirmed thumbprint is a security risk.
3525Si vous cliquez sur « Oui », vous acceptez ce risque.

Voulez-vous installer ce certificat ?
If you click "Yes" you acknowledge this risk.

Do you want to install this certificate?
3550Le serveur %1!s! comporte des certificats inattendus sous l'autorité de confiance %2!s!. Incompatibilité des règles de code confidentiel avec la date d'effet %3!s!. Server: %1!s! has unexpected certificates under trusted authority: %2!s!. Mismatch of pin rules with effective date: %3!s!.
3551Certificats HTTPS inattendus Unexpected HTTPS Certificates
4000Voulez-vous installer et exécuter "%1!s!" signé le %2!s! et distribué par : Do you want to install and run "%1!s!" signed on %2!s! and distributed by:
4001Voulez-vous installer et exécuter "%1!s!" signé à une heure ou à une date inconnue et distribué par : Do you want to install and run "%1!s!" signed on an unknown date/time and distributed by:
4002Voulez-vous installer et exécuter "%1!s!" ? Do you want to install and run "%1!s!"?
4003Authenticité de l’éditeur vérifié par : %1!s! Publisher authenticity verified by %1!s!
4004Avertissement : %1!s! affirme que ce contenu est sûr. Vous ne devriez installer/regarder ce contenu que si vous faites confiance à %1!s! pour cette affirmation. Caution: %1!s! asserts that this content is safe. You should only install/view this content if you trust %1!s! to make that assertion.
4005&Toujours faire confiance au contenu provenant de %1!s! &Always trust content from %1!s!
4006Éditeur inconnu Unknown Publisher
4008Impossible d’identifier cet éditeur pour les raisons suivantes : %n%n%1!s! The publisher cannot be determined due to the problems below: %n%n%1!s!
4009Avertissement : l’authenticité de ce contenu ne peut pas être vérifiée, donc vous ne pouvez pas faire confiance. Warning: The authenticity of this content cannot be verified, therefore it cannot be trusted.
4010Problème listé ci-dessous : %n%n%1!s! Problem listed below:%n%n%1!s!
4011Émetteur de certificat d’éditeur inconnu Unknown Publisher Certificate Issuer
4013AVERTISSEMENT ! Le signataire a été validé en utilisant un CERTIFICAT DE TEST. WARNING! The signer has been validated using a TEST CERTIFICATE.
5096*** CERTIFICAT DE TEST *** *** TEST CERTIFICATE ***
5097La signature ne contient pas de certificat de signature valide. Signature does not contain a valid signing certificate.
5098La signature contient une marque horaire. Cependant celle-ci n’a pas pu être vérifiée. The signature contains a time stamp. However, the time stamp could not be verified.
5099L’objet à vérifier est inconnu du fournisseur de certificats de fiabilité. The object to be verified is unknown to the Trust Provider.
5100Le fournisseur d’approbation de confiance est inconnu ou configuré de manière incorrecte. The Trust Provider is unknown or not configured properly.
5101La signature ne contient pas de certificat de contre-signature valide. Signature does not contain a valid counter signing certificate.
5102La signature ne correspond pas au contenu du message signé. The signature does not match the content of the signed message.
5103Le contenu ne correspond pas à la signature. Content does not match the signature.
5104La signature ne contient pas de signataire valide. Signature does not contain a valid signer.
5105Le certificat de signature ne possédait pas de certificat d’origine valide. The signing certificate did not have a valid root certificate.
5106Le certificat de source n’a pas été reconnu comme source digne de confiance. The root certificate has not been enabled as a trusted root.
5107La source de test n’a pas été reconnue comme source digne de confiance. The test root has not been enabled as a trusted root.
5108Le certificat de signature ne contient pas d’extensions Authenticode. Signing certificate does not contain Authenticode extensions.
5109Aucun paramètres commerciaux ou individuels ne sont contenus dans le certificat de signature. No commercial or individual setting in signing certificate.
5110La date de début ou de fin de validité du certificat de signature dépasse le début ou la fin de validité de l’un de ses émetteurs. Signing certificate's starting or ending time is outside one of its issuer's starting or ending time.
5111Le certificat d’émission utilisé pour vérifier un certificat n’est pas valide. Wrong issuing certificate used to verify a certificate.
5112Tout objet spécifié dans un certificat (de signature ou d’émission) perd sa validité pour Authenticode. A purpose specified in a certificate (signing or issuer) makes it invalid for Authenticode.
5113Une contrainte de base d’un certificat dans la signature a échoué lors de la vérification Authenticode. A basic constraint of a certificate in the signature failed for Authenticode.
5114Une contrainte de base non prise en charge a été trouvée dans un certificat utilisé par la signature. Unsupported basic constraint found in a certificate used by the signature.
5115La date du certificat de signature n’est pas valide. The date for the signing certificate is not valid.
5116La source n’est pas reconnue comme source de la marque horaire. The root is not trusted as the time stamp root.
5117Le certificat ne contient pas ou ne correspond pas à l’extension financière Authenticode. Certificate does not contain or does not meet the Authenticode financial extension.
5118Aucune information de signature n’est disponible pour le certificat de signature. No opus information provided for the signing certificate.
5119Impossible de trouver la signature Authenticode. Authenticode signature not found.
5121Un certificat (signé ou émis) a expiré. A certificate (signing or issuer) has expired.
5123Impossible de se connecter au serveur de révocation en ligne. Could not connect to online revocation server.
5126Le certificat d’émission ou de signature a été révoqué. Signing certificate or issuing certificate has been revoked.
5127Erreur de l’encodage ASN (code MSOSS : 0x%1) Error in ASN encoding (MSOSS error code: 0x%1)
5128Erreur de l’Authenticode (code : 0x%1) Error in Authenticode (error code: 0x%1)
5129L’extension contenue dans ce certificat signifie que ce certificat ne peut pas être utilisé pour Authenticode. The extension in a certificate means the certificate can not be used for Authenticode.
5130Erreur inattendue dans l’Authenticode Unexpected error in Authenticode
5132Impossible de créer une chaîne de certificats du certificat de signature vers une source. Unable to create certificate chain from the signing certificate to a root.
5133Le certificat de signature n’a pas pu être vérifié en utilisant le certificat d’émetteur. Certificate signature could not be verified using issuer's certificate.
5134Une erreur est survenue lors de l’accès en ligne au service de révocation. An error occurred while accessing online revocation server.
5135La signature n’est pas garantie par Authenticode. Signature is not trusted by Authenticode.
5137Chaîne vérifiée avec un certificat de source inconnu. Verified chain to an unknown root certificate.
5138Fichier non trouvé ou de format non valide. File not found or not valid format.
5139Les paramètres de sécurité pour invalider les signatures de version 1 sont définis. The Security setting to invalidate version one signatures is set.
5140Les paramètres de sécurité actuels ne permettent pas à Authenticode de faire confiance à cette signature. Signature is not trusted by Authenticode with the current policy settings.
5143Le certificat de source n’a pas été activé pour l’utilisation requise. The root certificate has not been enabled for the requested use.
5501Cliquez ici pour consulter le certificat de l’éditeur. Click here to view the publisher's certificate.
5502Cliquez ici pour obtenir plus d’informations sur le logiciel en cours de vérification. Click here to find out more about the software being verified.
5504Cliquez ici pour obtenir des informations détaillées sur cette signature. Click here to view advanced information about the signature.
6287Autorité de certification CA
6288Ordinateur Computer
6289Vous devez sélectionner une autorité de certification. You must select a certification authority.
6290Sélectionnez une autorité de certification. Select a certification authority.
6359Personnel Personal
6360Autres personnes Other People
6361Autorités de certification intermédiaires Intermediate Certification Authorities
6362Autorités de certification racines de confiance Trusted Root Certification Authorities
6363Certificats Certificates
6365X.509 binaire encodé DER (*.cer) DER Encoded Binary X.509 (*.cer)
6366X.509 encodé en base 64 (*.cer) Base64 Encoded X.509 (*.cer)
6367Certificats PKCS #7 (*.p7b) PKCS #7 Certificates (*.p7b)
6369Vous ne pouvez pas déchiffrer les données chiffrées en utilisant les certificats. Voulez-vous supprimer les certificats ? You cannot decrypt data encrypted using the certificates. Do you want to delete the certificates?
6370Vous ne pouvez pas chiffrer les données envoyées au propriétaire des certificats. Voulez-vous supprimer les certificats ? You cannot encrypt data sent to the owner of the certificates. Do you want to delete the certificates?
6371Aucune confiance ne sera plus accordée aux certificats délivrés par les autorités de certification ou par toute autorité de certification subordonnée. Voulez-vous supprimer les certificats ? Certificates that are issued by the certification authorities or any subordinate certification authorities will no longer be trusted. Do you want to delete the certificate(s)?
6372Supprimer des certificats racine du système peut empêcher certains composants Windows de fonctionner correctement. La liste des certificats racine critiques du système est consultable sur https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=403544. Si le composant Mettre les certificats racine à jour est installé, les certificats racine tiers supprimés seront restaurés automatiquement, mais les certificats racine du système ne le seront pas. Voulez-vous supprimer les certificats sélectionnés ? Deleting system root certificates might prevent some Windows components from working properly. The list of system critical root certificates can be reviewed at https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=403544. If Update Root Certificates is installed, any deleted third-party root certificates will be restored automatically, but the system root certificates will not. Do you want to delete the selected certificate(s)?
6375.cer .cer
6376.p7b .p7b
6377Les fichiers que vous importez ne sont pas des fichiers certificats valides. The files you are importing are not valid certificate files.
6378Certains des fichiers ne sont pas des fichiers certificats valides et ne peuvent pas être importés. Some of the files are not valid certificate files and cannot be imported.
6428Vous n’avez pas l’autorisation de supprimer certains ou tous les certificats sélectionnés. You do not have permission to delete some or all of the selected certificates.
6443Éditeurs approuvés Trusted Publishers
6444Il ne sera plus fait confiance à l’éditeur. Voulez-vous supprimer les certificats? The publisher will no longer be trusted. Do you want to delete the certificates?
6446L’éditeur sera désormais un éditeur approuvé. Voulez-vous supprimer les certificats ? The publisher will no longer be untrusted. Do you want to delete the certificates?
6466Éditeurs non approuvés Untrusted Publishers
6468URL du serveur de stratégie Policy Server URL
6469ID du serveur de stratégie Policy Server Id
6470Nom complet Display Name
6471Sélectionnez un serveur de stratégie. Select a policy server.
6472Vous devez sélectionner un serveur de stratégie. You must select a policy server.
6473Par défaut Default
6474Priorité Priority
10503- Avertissement de sécurité - Security Warning
10505Autoriser le logiciel à s’exécuter ou à s’installer même si la signature n’est pas valide. Allow software to run or install even if the signature is invalid
10506Pour obtenir plus d’informations Find out more information
10507Cliquez ici pour obtenir plus d’informations sur le logiciel en cours de vérification.
%1!s!
Click here to find out more about the software being verified.
%1!s!
10508Cliquez ici pour afficher la signature numérique de l’éditeur. Click here to view the publisher's digital signature
10509Voulez-vous exécuter ce logiciel ? Do you want to run this software?
10510Voulez-vous installer ce logiciel ? Do you want to install this software?
10511Windows a bloqué ce logiciel car il ne peut pas vérifier l’éditeur. Windows has blocked this software because it can't verify the publisher.
10512L’éditeur n’a pas pu être vérifié. Voulez-vous vraiment exécuter ce logiciel ? The publisher could not be verified. Are you sure you want to run this software?
10513L’éditeur n’a pas pu être vérifié. Voulez-vous vraiment installer ce logiciel ? The publisher could not be verified. Are you sure you want to install this software?
10514Windows a détecté un problème sur ce fichier. Windows has found a problem with this file.
10517Bien que les fichiers téléchargés depuis Internet puissent être utiles, ce type de fichier présente un danger potentiel. N’exécutez que les logiciels des éditeurs approuvés par vous. Quels sont les risques ? While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. Only run software from publishers you trust. What’s the risk?
10518Bien que les fichiers téléchargés depuis Internet puissent être utiles, ce type de fichier présente un danger potentiel. N’installez que les logiciels des éditeurs approuvés par vous. Quels sont les risques ? While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. Only install software from publishers you trust. What’s the risk?
10519Pour protéger votre ordinateur, Windows bloquera les logiciels dont il ne peut pas vérifier l’éditeur. Voir comment cette action améliore la protection de votre ordinateur. To help protect your computer, Windows will block software when it cannot verify the publisher. See how this helps protect your computer.
10522Ce fichier ne comporte pas de signature numérique valide authentifiant son éditeur. N’exécutez que les logiciels des éditeurs approuvés par vous. Comment savoir quels logiciels je peux exécuter ? This file does not have a valid digital signature that verifies its publisher. You should only run software from publishers you trust. How can I decide what software to run?
10523Ce fichier ne comporte pas de signature numérique valide authentifiant son éditeur. Vous ne devriez installer que les logiciels des éditeurs approuvés par vous. Comment savoir quels logiciels je peux installer ? This file does not have a valid digital signature that verifies its publisher. You should only install software from publishers you trust. How can I decide what software to install?
10524Ce fichier a été bloqué car il ne comporte pas de signature numérique valide authentifiant son éditeur. Qu’est-ce qu’une signature numérique ? This file was blocked because it does not have a valid digital signature that verifies its publisher. What is a digital signature?
10530OK OK
10531E&xécuter &Run
10532&Installer &Install
10533Ne pas e&xécuter &Don't Run
10534Ne pas insta&ller &Don't Install
10535&Toujours exécuter les logiciels provenant de "%1!s!" &Always run software from "%1!s!"
10536&Toujours installer les logiciels provenant de "%1!s!" &Always install software from "%1!s!"
10537&Ne jamais exécuter les logiciels provenant de "%1!s!" &Never run software from "%1!s!"
10538&Ne jamais installer les logiciels provenant de "%1!s!" &Never install software from "%1!s!"
10539Plus d’&options More &options
10540&Moins d’options Fewer &options

EXIF

File Name:cryptui.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-cryptui-dll.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_fr-fr_b6f8da52ca210a69\
File Size:82 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:82944
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:French
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Fournisseur de l’interface Microsoft Trust
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:CRYPTUI.DLL
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
Original File Name:CRYPTUI.DLL.MUI
Product Name:Système d’exploitation Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Ole Self Register:
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-cryptui-dll.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_fr-fr_5ada3ecf11c39933\

What is cryptui.dll.mui?

cryptui.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain French language for file cryptui.dll (Fournisseur de l’interface Microsoft Trust).

File version info

File Description:Fournisseur de l’interface Microsoft Trust
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:CRYPTUI.DLL
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
Original Filename:CRYPTUI.DLL.MUI
Product Name:Système d’exploitation Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x40C, 1200