File name: | wpdshext.dll.mui |
Size: | 35328 byte |
MD5: | 6ef5c56e385b7f6b0f2e4e21929206a6 |
SHA1: | 9f530b8d0e5e8a1315bb5cc2e5a4849e0ce744aa |
SHA256: | ff127b75ba36fbb3f52d9915b28e2115913144cfd0f3aaa7288c04dc4807282b |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Romanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Romanian | English |
---|---|---|
110 | Se copiază... | Copying... |
111 | Ștergere... | Deleting... |
112 | Mutare... | Moving... |
113 | Creare playlist... | Creating Playlist... |
123 | Se comprimă fișierul: | Compressing File: |
124 | Se așteaptă: %s este ocupat. | Waiting: %s is busy. |
125 | Se așteaptă: Dispozitivul este ocupat. | Waiting: The device is busy. |
126 | În pregătire pentru crearea unui playlist. | Preparing to create Playlist. |
127 | Se creează playlistul pe dispozitiv. | Creating Playlist on device. |
128 | În curs de căutare: %s | Searching: %s |
129 | Adăugat %s | Added %s |
130 | Se adaugă media la playlistul | Adding media to Playlist |
180 | Nu aveți permisiunea să accesați acest dispozitiv. | You do not have permission to access this device. |
190 | Dispozitivul este momentan ocupat și conținutul său este posibil să nu fie afișat complet. Dacă o altă aplicație copiază date pe sau de pe dispozitiv, așteptați ca aceasta să se termine, apoi încercați din nou. | The device is currently busy and its contents may not be fully displayed. If another application is copying data to or from the device, please wait for it to finish and then retry. |
191 | Dispozitiv ocupat | Device Busy |
195 | Numele dispozitivului este fie prea lung, fie conține caractere nevalide. | The device name is either too long, or contains invalid characters. |
196 | Nume dispozitiv nevalid | Invalid Device Name |
200 | Imposibil de deschis fișierul | Cannot Open File |
201 | Imposibil de deschis %1: Numele de fișier este prea lung pentru a se deschide direct din dispozitiv. Scurtați numele și încercați din nou sau copiați fișierul pe PC și lansați-l de acolo. | Cannot open %1: The filename is too long to open directly from the device. You may shorten the filename and retry, or copy the file to the PC and launch it from there. |
222 | Mutare fișier | Move File |
223 | Mutare folder | Move Folder |
224 | Imposibil de mutat %1 | Cannot move %1 |
225 | Imposibil de mutat elementul | Cannot move item |
226 | Dispozitivul fie nu mai răspunde, fie a fost deconectat. | The device has either stopped responding or has been disconnected. |
227 | Mutare element | Move Item |
228 | La '%s' | To '%s' |
229 | Nu aveți permisiunea să creați acest element. | You do not have permission to create this item. |
230 | Dispozitivul nu permite plasarea fișierelor în această locație. | The device does not allow files to be placed in this location. |
231 | Dimensiunea sa este mai mare decât limita dispozitivului. | Its file size is larger than the device limit. |
238 | Imposibil de copiat %1 | Cannot copy %1 |
239 | Imposibil de copiat elementul | Cannot copy item |
240 | Eroare la ștergerea fișierului | Error Deleting File |
241 | Eroare la ștergerea folderului | Error Deleting Folder |
242 | Imposibil de șters %1: Dispozitivul fie nu mai răspunde, fie a fost deconectat. | %1 could not be deleted. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
243 | Operația nu a reușit. Dispozitivul fie nu mai răspunde, fie a fost deconectat. | The delete operation has failed. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
244 | Folderul %1 nu s-a șters. Folderul nu este gol. | The folder %1 could not be deleted. The folder is not empty. |
245 | %1 nu s-a șters. Nu aveți permisiunea să ștergeți acest element. | %1 could not be deleted. You do not have permission to delete this item. |
246 | Imposibil de șters %1: Unitatea de stocare este protejată la scriere. Eliminați protecția la scriere și încercați din nou. |
Cannot delete %1: The storage is write-protected. Remove the write-protection and try again. |
247 | Mediul de stocare este protejat la scriere. Eliminați protecția la scriere și încercați din nou. |
The storage is write-protected. Remove the write-protection and try again. |
248 | Calea de destinație este prea lungă. | Destination path too long. |
249 | Copiere fișier | Copy File |
250 | Copiere folder | Copy Folder |
251 | Fișierul este protejat cu o licență digitală. Această licență nu vă acordă dreptul de a copia fișierul. | The file is protected with a digital license. This license does not grant you rights to copy the file. |
252 | Memorie insuficientă. Închideți unul sau mai multe programe, apoi încercați din nou. |
There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
254 | Copiere element | Copy Item |
256 | Un fișier sau folder cu același nume există deja pe dispozitiv. | A file or folder with the same name already exists on the device. |
257 | AVERTISMENT: Formatarea va șterge TOATE datele de pe acest dispozitiv. Aceasta poate să includă orice setare stocată pe dispozitiv.
Pentru a formata dispozitivul, faceți clic pe OK. Pentru a ieși, faceți clic pe Anulare. |
WARNING: Formatting will erase ALL data on this device. This may include any settings stored on the device.
To format the device, click OK. To quit, click Cancel. |
258 | Se formatează %s. | Formatting your %s. |
259 | Formatare terminată. | Format Complete. |
260 | Dispozitivul nu a reușit să termine formatarea. | The device was unable to complete the format. |
262 | Dimensiunea sa de fișier este mai mare decât limita de %1!ls! a dispozitivului (%2!ls! baiți). | Its file size is larger than the device limit of %1!ls! (%2!ls! bytes). |
263 | Fișierul %1 nu se poate copia. Nu există suficient spațiu liber pe dispozitiv. | The file %1 could not be copied. There is not enough free space on the device. |
264 | Fișierele selectate nu se pot copia. Nu există suficient spațiu liber pe dispozitiv. | The selected files could not be copied. There is not enough free space on the device. |
265 | Fișierul este protejat cu o licență digitală. Cheia care deschide această licență este posibil să nu se afle pe acest computer sau licența poate necesita conectarea în contul dvs. pentru a copia fișierul. O cheie lipsă de licență se poate obține redând fișierul într-o aplicație care acceptă Administrarea drepturilor digitale Windows Media. | The file is protected with a digital license. The key to open this license may not reside on this computer or the license may require that you log into your account to copy the file. A missing license key may be obtained by playing the file in an application that supports Windows Media Digital Rights Management. |
266 | Licența pentru acest conținut nu permite copierea sa pe un dispozitiv portabil. | The license for this content does not allow copying it to a portable device. |
267 | Redenumire | Rename |
268 | Dacă modificați extensia unui fișier, acesta ar putea deveni inutilizabil. Sigur modificați extensia? |
If you change a file name extension, the file may become unusable. Are you sure you want to change it? |
269 | %d X %d | %d X %d |
270 | Creare playlist | Create Playlist |
271 | Nu s-a găsit niciun fișier media care să fie utilizat la crearea unui playlist. | No media files were found which could be used to create a playlist. |
272 | Mutare în sus | Move up |
273 | Mutare sus | Move to top |
274 | Mutare în jos | Move down |
275 | Mutare jos | Move to bottom |
276 | Ștergere | Delete |
277 | Eroare creare folder | Error Creating Folder |
278 | Crearea noului folder în această locație nu a reușit. Dispozitivul fie nu mai răspunde, fie a fost deconectat. |
The new folder could not be created in this location. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
279 | Eroare la crearea playlistului | Error Creating Playlist |
286 | Crearea noului playlisti în această locație nu a reușit. Dispozitivul fie nu mai răspunde, fie a fost deconectat. |
The new playlist could not be created in this location. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
322 | %1!ls! (%2!ls! baiți) | %1!ls! (%2!ls! bytes) |
323 | %1!ls! | %1!ls! |
324 | Proprietăți %s | %s Properties |
325 | Tipuri multiple | Multiple Types |
326 | Toate în %1 | All in %1 |
327 | Toate de tip %1 | All of type %1 |
328 | Foldere diverse | Various Folders |
329 | %1!ls! Fișiere, %2!ls! Foldere | %1!ls! Files, %2!ls! Folders |
330 | %s | %s |
331 | %s, ... | %s, ... |
345 | Dispozitiv portabil | Portable Device |
346 | Cameră diigitală | Digital Camera |
347 | Media Player portabil | Portable Media Player |
348 | Telefon mobil | Mobile Phone |
349 | Deschidere ca dispozitiv portabil | Open as Portable Device |
350 | Deschide unitatea ca un dispozitiv portabil | Opens the drive as a portable device |
351 | Folderul destinație este un subfolder al folderului sursă. | The destination folder is a subfolder of the source folder. |
352 | Folderul destinație este identic cu folderul sursă. | The destination folder is the same as the source folder. |
355 | Dispozitivul fie nu mai răspunde, fie a fost deconectat. Camera este posibil să nu accepte copierea fișierelor de pe computer. | The device has either stopped responding or has been disconnected. The camera may not support copying files from your computer. |
364 | Confirmare ștergere fișier | Confirm File Delete |
365 | Confirmare ștergere folder | Confirm Folder Delete |
366 | Confirmare ștergere multiplă de fișiere | Confirm Multiple File Delete |
367 | Sigur ștergeți definitiv '%1'? | Are you sure you want to permanently delete '%1'? |
368 | Sigur ștergeți definitiv folderul '%1' și tot conținutul său? | Are you sure you want to permanently remove the folder '%1' and all of its contents? |
369 | Sigur ștergeți definitiv aceste %1!d! elemente? | Are you sure you want to permanently delete these %1!d! items? |
388 | Fișierul necesită o protecție specială a conținutului pentru a fi transferat pe dispozitive portabile. Încercați transferul cu o aplicație care acceptă Administrarea drepturilor digitale Windows Media. | The file requires special content protection support to be transferred to portable devices. You may attempt transfer with an application that supports Windows Media Digital Rights Management. |
389 | Fișierul este protejat cu o licență digitală care a devenit inaccesibilă. Consultați http://www.microsoft.com pentru informații referitoare la recuperarea și copierea acestui fișier. | The file is protected by a digital license that has become inaccessible. Please see http://www.microsoft.com for information on how to recover and copy this file. |
390 | Problemă la componenta de Administrare a drepturilor digitale. Contactați Asistență produs Microsoft. | A problem has occurred in the Digital Rights Management component. Contact Microsoft product support. |
391 | A apărut o problemă la obținerea certificatului dispozitivului. Asigurați-vă că dispozitivul nu este ocupat și încercați din nou. | A problem has occurred in obtaining the device's certificate. Make sure the device is not busy and try again. |
396 | Un fișier cu acest nume există deja. Specificați un alt nume. | A file with the name you specified already exists. Specify a different file name. |
397 | Imposibil de redenumit %2!ls!: %1!ls! | Cannot rename %2!ls!: %1!ls! |
398 | Eroare la redenumirea folderului sau fișierului | Error Renaming File or Folder |
403 | Fișierul '%1' este doar în citire. Sigur îl ștergeți definitiv? | The file %1 is a read-only file. Are you sure you want to permanently delete it? |
405 | Folderul '%1' este doar în citire. Sigur îl ștergeți definitiv? | The folder %1 is a read-only folder. Are you sure you want to permanently delete it? |
440 | Acest folder conține deja un fișier denumit '%1'. | This folder already contains a file named '%1'. |
441 | Acest folder conține deja un fișier doar în citire cu numele '%1'. | This folder already contains a read-only file named '%1'. |
444 | Acest folder conține deja un folder denumit '%1'. Dacă fișierele din folderul existent au aceleași nume cu fișierele din folderul pe care-l mutați sau îl copiați, vor fi înlocuite. Mutați sau copiați totuși folderul? |
This folder already contains a folder named '%1'. If the files in the existing folder have the same name as files in the folder you are moving or copying, they will be replaced. Do you still want to move or copy the folder? |
445 | modificat: %1 | modified: %1 |
470 | Fișierul nu este acceptat pe acest dispozitiv. | The file is not supported on this device. |
471 | Fișierul nu se poate copia în acest folder. | The file cannot be copied to this folder. |
477 | Fișierul poate să nu existe sau nu se poate transfera. | The file may not exist or cannot be transferred. |
500 | Deschidere dispozitiv pentru vizualizarea fișierelor | Open device to view files |
501 | Explorer | File Explorer |
502 | Configurare dispozitiv pentru acces la rețea | Configure device for network access |
503 | Expert configurație rețea | Network Configuration Wizard |
509 | cu ajutorul %s | using %s |
510 | Dispozitive portabile | Portable Devices |
511 | Meniu dispozitive portabile | Portable Devices Menu |
512 | Se vizualizează conținutul dispozitivelor portabile conectate la computer. | View the content on portable devices connected to your computer. |
550 | folder | folder |
551 | imagine | image |
552 | document | document |
553 | persoană de contact | contact |
554 | audio | audio |
555 | video | video |
556 | playlist | playlist |
557 | album cu conținut mixt | mixed content album |
558 | album audio | audio album |
559 | album imagini | image album |
560 | album video | video album |
561 | memo | memo |
562 | ||
563 | rezervare | appointment |
564 | activitate | task |
565 | program | program |
566 | generic | generic |
567 | nespecificat | unspecified |
850 | Da | Yes |
851 | Nu | No |
852 | (valori multiple) | (multiple values) |
853 | Proprietate | Property |
854 | Valoare | Value |
855 | General | General |
856 | 1 (mono) | 1 (mono) |
857 | 2 (stereo) | 2 (stereo) |
858 | %s baiți | %s bytes |
859 | Baterie | Battery |
860 | Cuplat la rețea | Plugged in |
925 | Fotografie persoană de contact | Contact Photo |
926 | Imagine redusă | Thumbnail |
927 | Grafică album | Album Art |
928 | Adnotare audio | Audio Annotation |
929 | %lu dpi | %lu dpi |
1000 | Participanți acceptați | Accepted Attendees |
1001 | Locație | Location |
1002 | Participanți opționali | Optional Attendees |
1003 | Participanți necesari | Required Attendees |
1004 | Resurse | Resources |
1006 | Tip | Type |
1007 | Adâncime de biți | Bit Depth |
1008 | Rată de biți | Bit Rate |
1009 | Aliniere bloc | Block Alignment |
1010 | Canale | Channels |
1011 | Cod format | Format Code |
1012 | Versiune majoră | Major Version |
1013 | Versiune minoră | Minor Version |
1014 | Nume client | Client Name |
1015 | Revizie | Revision |
1016 | Data nașterii | Birth Date |
1017 | E-mail firmă | Business Email |
1018 | E-mail firmă 2 | Business Email 2 |
1019 | Fax firmă | Business Fax |
1020 | Adresă poștală firmă | Business Postal Address |
1021 | Telefon birou | Business Phone |
1022 | Telefon birou 2 | Business Phone 2 |
1023 | Localitatea de corespondență a firmei | Business Postal City |
1024 | Țara/regiunea de corespondență a firmei | Business Postal Country/Region |
1025 | Linie adresă firmă 1 | Business Address Line 1 |
1026 | Linie adresă firmă 2 | Business Address Line 2 |
1027 | Cod poștal firmă | Business Postal Code |
1028 | Regiunea de corespondență a firmei | Business Postal Region |
1029 | Adresa web a firmei | Business Web Address |
1030 | Nume firmă | Company Name |
1031 | Nume afișat | Display Name |
1032 | Prenume | First Name |
1033 | Mesagerie instantanee | Instant Messenger |
1034 | Mesagerie instantanee 2 | Instant Messenger 2 |
1035 | Mesagerie instantanee 3 | Instant Messenger 3 |
1036 | Nume | Last Name |
1037 | Al doilea nume | Middle Name |
1039 | Telefon mobil 2 | Mobile Phone 2 |
1040 | Alte adrese de e-mail | Other Email Addresses |
1041 | Altă adresă poștală | Other Postal Address |
1042 | Alte telefoane | Other Phones |
1043 | Altă localitate de corespondență | Other Postal City |
1044 | Altă linie adresă 1 | Other Address Line 1 |
1045 | Altă linie adresă 2 | Other Address Line 2 |
1046 | Alt cod poștal | Other Postal Code |
1047 | Altă țară/regiune de corespondență | Other Postal Country/Region |
1048 | Altă regiune de corespondență | Other Postal Region |
1049 | Pager | Pager |
1050 | E-mail personal | Personal Email |
1051 | E-mail personal 2 | Personal Email 2 |
1052 | Fax personal | Personal Fax |
1053 | Adresă poștală personală | Personal Postal Address |
1054 | Telefon personal | Personal Phone |
1055 | Telefon personal 2 | Personal Phone 2 |
1056 | Localitate personală de corespondență | Personal Postal City |
1057 | Țară/regiune personală de corespondență | Personal Postal Country/Region |
1058 | Linie adresă personală 1 | Personal Address Line 1 |
1059 | Linie adresă personală 2 | Personal Address Line 2 |
1060 | Cod poștal personal | Personal Postal Code |
1061 | Regiune personală de corespondență | Personal Postal Region |
1062 | Adresă web personală | Personal Web Address |
1063 | Nume fonetic firmă | Phonetic Company Name |
1064 | Prenume fonetic | Phonetic First Name |
1065 | Nume fonetic | Phonetic Last Name |
1066 | Prefix | Prefix |
1067 | Adresă principală de e-mail | Primary Email Address |
1068 | Telefon principal | Primary Phone |
1069 | Adresă web principală | Primary Web Address |
1070 | Rol | Role |
1071 | Sufix | Suffix |
1072 | Dată dispozitiv | Device Date |
1073 | Versiune firmware | Firmware Version |
1074 | Nume prietenos | Friendly Name |
1075 | Producător | Manufacturer |
1076 | Model | Model |
1077 | Nivel alimentare | Power Level |
1078 | Sursă alimentare | Power Source |
1079 | Protocol | Protocol |
1080 | Număr de serie | Serial Number |
1081 | Acceptă fișiere non-consumabile | Supports Non-consumable |
1082 | Partener sincronizare | Sync Partner |
1083 | Line CCI | BCC Line |
1084 | Line CC | CC Line |
1085 | Are atașări | Has Attachments |
1086 | S-a citit | Has Been Read |
1088 | Ora de primire | Received Time |
1089 | Adresă expeditor | Sender Address |
1090 | La linie | To Line |
1091 | Tipuri permise de conținut | Content Types Allowed |
1092 | Categorie funcțională | Functional Category |
1094 | Culoare corectată | Color Corrected |
1097 | Nu trebuie corectat | Should Not Be Corrected |
1098 | Trunchiat | Cropped |
1101 | Nu trebuie trunchiat | Should Not Be Cropped |
1102 | Tip rată biți | Bit Rate Type |
1103 | Discret | Discrete |
1104 | Liber | Free |
1105 | Neutilizat | Unused |
1106 | Variabilă | Variable |
1107 | Cumpărare acum | Buy Now |
1108 | Compozitor | Composer |
1109 | Drept de autor | Copyright |
1110 | Durată | Duration |
1111 | Clasificare efectivă | Effective Rating |
1112 | Profil codificare | Encoding Profile |
1113 | Înălțime | Height |
1114 | Ultima accesare | Last Accessed Time |
1115 | Gen meta | Meta Genre |
1117 | Muzică | Music |
1118 | Audio | Audio |
1119 | Carte audio | Audiobook |
1120 | Text vorbit | Spoken |
1121 | Știri | News |
1122 | Talk Show | Talk Show |
1123 | Video | Video |
1125 | Video muzical | Music Video |
1126 | Video de familie | Home Video |
1127 | Film | Movie |
1128 | Televiziune | Television |
1129 | Educațional | Educational |
1130 | Montaj foto | Photo Montage |
1131 | Alta | Other |
1132 | Artist | Artist |
1133 | Evaluare parentală | Parental Rating |
1134 | Data producției | Release Date |
1135 | Rată de eșantionare | Sample Rate |
1136 | Contor omiteri | Skip Count |
1137 | Clasificare după stele | Star Rating |
1138 | Subtitlu | Sub Title |
1139 | ID abonare conținut | Subscription Content ID |
1140 | Titlu | Title |
1141 | Rată de biți totală | Total Bit Rate |
1142 | Contor utilizare | Use Count |
1143 | Clasificare utilizator | User Rating |
1144 | Lățime | Width |
1145 | Titlu album | Album Title |
1146 | Descriere | Description |
1147 | Gen | Genre |
1148 | Versuri | Lyrics |
1149 | Dispoziție | Mood |
1150 | Număr pistă | Track Number |
1151 | Tip conținut | Content Type |
1152 | Data creării | Date Authored |
1154 | Data modificării | Date Modified |
1155 | Format | Format |
1156 | ID | ID |
1157 | Protejat | Protected |
1158 | Ascuns | Hidden |
1159 | Doar în citire | Read-only |
1160 | Sistem | System |
1161 | Cuvinte cheie | Keywords |
1163 | Non-consumabil | Non-consumable |
1164 | Nume fișier inițial | Original Filename |
1165 | Referințe | References |
1166 | Dimensiune | Size |
1167 | Codificare SMS | SMS Encoding |
1168 | Plată maximă SMS | SMS Max Payload |
1169 | Furnizor SMS | SMS Provider |
1170 | Expirare SMS | SMS Timeout |
1172 | Interval rafală | Burst Interval |
1173 | Număr rafale | Burst Number |
1174 | Întârziere captură | Capture Delay |
1175 | Format captură | Capture Format |
1176 | Mod captură | Capture Mode |
1177 | Nedefinit | Undefined |
1178 | Normal | Normal |
1179 | Rafală | Burst |
1180 | Interval de timp | Time-lapse |
1181 | Rezoluție captură | Capture Resolution |
1182 | Setări compresie | Compression Setting |
1183 | Contrast | Contrast |
1184 | Zoom digital | Digital Zoom |
1185 | Mod efect | Effect Mode |
1187 | Culoare | Color |
1188 | Alb-negru | Black and White |
1189 | Sepia | Sepia |
1190 | Compensare polarizare expunere | Exposure Bias Compensation |
1191 | Index expunere | Exposure Index |
1192 | Mod măsurare expunere | Exposure Metering Mode |
1194 | Mediu | Average |
1195 | Central-ponderat | Center Weighted |
1196 | Multipunct | Multi-spot |
1197 | Punct central | Center-spot |
1198 | Mod program expunere | Exposure Program Mode |
1200 | Manual | Manual |
1201 | Automat | Automatic |
1202 | Prioritate deschidere | Aperture Priority |
1203 | Prioritate închidere | Shutter Priority |
1204 | Creator | Creative |
1205 | Acțiune | Action |
1206 | Portret | Portrait |
1207 | Timp de expunere | Exposure Time |
1208 | Mod bliț | Flash Mode |
1211 | Dezactivat | Off |
1212 | Umplere | Fill |
1213 | Reducere ochi roșii automată | Automatic Red Eye Reduction |
1214 | Completare ochi roșii | Fill Red Eye |
1215 | Extern | External |
1216 | Număr-F | F-Number |
1217 | Distanța focală | Focal Length |
1218 | Distanță focalizare | Focus Distance |
1219 | Mod măsurare focalizare | Focus Metering Mode |
1223 | Mod focalizare | Focus Mode |
1227 | Macro automat | Automatic Macro |
1228 | Câștig RGB | RGB Gain |
1229 | Claritate | Sharpness |
1231 | Număr intervale de timp | Time-lapse Number |
1232 | URL încărcare | Upload URL |
1233 | Balanță de alb | White Balance |
1237 | Automat la prima apăsare | One Push Automatic |
1238 | Lumina zilei | Daylight |
1239 | Fluorescent | Fluorescent |
1240 | Tungsten | Tungsten |
1241 | Blitz | Flash |
1242 | Capacitate | Capacity |
1244 | Tip sistem de fișiere | File System Type |
1245 | Spațiu liber | Free Space |
1246 | Spațiu de obiecte liber | Free Object Space |
1249 | Are memento | Has Reminder |
1250 | Proprietar | Owner |
1251 | Procent efectuat | Percent Complete |
1252 | Dată memento | Reminder Date |
1253 | Stare | Status |
1255 | Autor | Author |
1257 | Mărime tampon | Buffer Size |
1258 | Generic | Credits |
1259 | Cod FourCC | FourCC Code |
1260 | Frecvență cadre | Frame Rate |
1261 | Interval cadre cheie | Key Frame Interval |
1262 | Setare calitate | Quality Setting |
1263 | Canal | Channel |
1264 | Repetare | Repeat |
1265 | Stație | Station |
1266 | Tip scanare | Scan Type |
1268 | Progresiv | Progressive |
1269 | Întrețesut | Interleaved |
1271 | Unic | Single |
1273 | Întrețesut mixt | Mixed Interlaced |
1274 | Întrețesut mixt și progresiv | Mixed Interlaced and Progressive |
1275 | Subiect | Subject |
1276 | Prioritate | Priority |
1277 | Corp mesaj | Message Body |
1278 | Data/ora de începere | Start Date/Time |
1279 | Data/ora de terminare | End Date/Time |
1280 | Model cameră digitală | Camera Model |
1281 | Producător cameră | Camera Maker |
1282 | Rezoluție orizontală | Horizontal Resolution |
1283 | Rezoluție verticală | Vertical Resolution |
1284 | Mutare la %1 | Move to %1 |
1285 | Copiere în %1 | Copy to %1 |
1286 | stocare dispozitiv | device storage |
1287 | rădăcină de stocare | root of storage |
1288 | Analiză fișiere... | Analyzing files... |
8980 | Creat | Created |
8981 | Modificat | Modified |
8983 | Dimensiune totală | Total Size |
8985 | Procent completare | Percent Full |
8986 | Spațiu disponibil | Available Space |
9218 | Necunoscut | Unknown |
9219 | Folder nou | New Folder |
9220 | Folder nou (%d) | New Folder (%d) |
9223 | %1!s! - Copie%2!s! | %1!s! - Copy%2!s! |
9224 | %1!s! - Copie (%2!d!)%3!s! | %1!s! - Copy (%2!d!)%3!s! |
9225 | Playlist nou.pla | New Playlist.pla |
9226 | Playlist nou (%d).pla | New Playlist (%d).pla |
12290 | Album | Album |
12291 | An | Year |
12546 | Dimensiune eșantion | Sample Size |
12548 | Număr canal | Channel Count |
12801 | Acceptat | Supported |
12803 | Contor redare | Play Count |
12804 | Redarea începe | Play Starts |
12805 | Redarea expiră | Play Expires |
12807 | Data preluării imaginii | Date Picture Taken |
12808 | Dimensiuni | Dimensions |
File Description: | Extensie shell dispozitive portabile |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | WpdShExt.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Toate drepturile rezervate. |
Original Filename: | WpdShExt.dll.mui |
Product Name: | Sistem de operare Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x418, 1200 |