0x7D2 | errore in acquisizione dell'handle dell'input di console, codice %1!d! |
error getting console input handle, code %1!d! |
0x7D4 | errore in acquisizione della modalità di console, codice %1!d! |
error getting console mode, code %1!d! |
0x7D5 | errore in impostazione della modalità di console, codice %1!d! |
error setting console mode, code %1!d! |
0x7D7 | Errore %1!ld! in lettura da ConsoleIn == |
Read from ConsoleIn error == %1!ld! |
0x7D8 | errore in ripristino della modalità di console, codice %1!d! |
error restoring console mode, code %1!d! |
0x00002710 | ftp: errore nell'allocazione della memoria. |
ftp: error allocating memory. |
0x00002711 | ftp: ftp/tcp: servizio sconosciuto. |
ftp: ftp/tcp: unknown service. |
0x00002712 | Trasferisce i file da e verso un computer che esegue un servizioserver FTP (denominato anche daemon). È possibile utilizzare FTP inmodo interattivo.FTP [-v] [-d] [-i] [-n] [-g] [-s:nomefile] [-a] [-A] [-x:bufferinvio] [-r:buffericezione] [-b:bufferasincroni] [-w:dimfinestra] [host] -v Disabilita la visualizzazione delle risposte del server remoto. -n Disabilita la connessione automatica dopo la connessione iniziale. -i Disattiva le richieste interattive durante i trasferimenti di più file. -d Attiva il debug. -g Disattiva il globbing su nomi di file (vedere il comando GLOB). -s:nomefile Specifica un file di testo contenente comandi FTP che vengono eseguiti automaticamente all'avvio di FTP. -a Utilizza qualunque interfaccia locale nel binding delle connessioni dati. -A Esegue una connessione anonima. -x:bufferinvio Sostituisce la dimensione predefinita di SO_SNDBUF, pari a 8192. -r:recv sockbuf Sostituisce la dimensione predefinita di SO_RCVBUF, pari a 8192. -b:async count Sostituisce il conteggio asincrono predefinito, pari a 3. -w:dimfinestra Sostituisce la dimensione predefinita del buffer di trasferimento, pari a 65535. host Specifica il nome o l'indirizzo IP dell'host remoto a cui connettersi.Note: - I comandi mget e mput accettano y/n/q per sì/no/chiudi. - Per annullare i comandi, premere CTRL+C. |
Transfers files to and from a computer running an FTP server service(sometimes called a daemon). Ftp can be used interactively.FTP [-v] [-d] [-i] [-n] [-g] [-s:filename] [-a] [-A] [-x:sendbuffer] [-r:recvbuffer] [-b:asyncbuffers] [-w:windowsize] [host] -v Suppresses display of remote server responses. -n Suppresses auto-login upon initial connection. -i Turns off interactive prompting during multiple file transfers. -d Enables debugging. -g Disables filename globbing (see GLOB command). -s:filename Specifies a text file containing FTP commands; the commands will automatically run after FTP starts. -a Use any local interface when binding data connection. -A login as anonymous. -x:send sockbuf Overrides the default SO_SNDBUF size of 8192. -r:recv sockbuf Overrides the default SO_RCVBUF size of 8192. -b:async count Overrides the default async count of 3 -w:windowsize Overrides the default transfer buffer size of 65535. host Specifies the host name or IP address of the remote host to connect to.Notes: - mget and mput commands take y/n/q for yes/no/quit. - Use Control-C to abort commands. |
0x00002713 | Errore nell'apertura del file di script %1. |
Error opening script file %1. |
0x00002714 | ftp %0. |
ftp %0. |
0x00002715 | Comando ambiguo |
Ambiguous command. |
0x00002716 | Comando non valido |
Invalid command. |
0x00002717 | Non collegato. |
Not connected. |
0x00002718 | I comandi possono essere abbreviati. I comandi sono: |
Commands may be abbreviated. Commands are: |
0x00002719 | Comando della guida ambiguo %1 |
Ambiguous help command %1. |
0x0000271A | Comando della guida non valido %1 |
Invalid help command %1. |
0x0000271B | Uso - . |
Usage - . |
0x0000271C | Troppo profondo. |
Too deep. |
0x0000271D | Apertura file non riuscita: %0. |
Open file failed: %0. |
0x0000271E | Già connesso a %1, usare prima disconnect. |
Already connected to %1, use disconnect first. |
0x0000271F | in %0. |
To %0. |
0x00002720 | Uso: %1 nome host [port] |
Usage: %1 host name [port] |
0x00002721 | %1: numero porta non valido %2 |
%1: bad port number %2 |
0x00002722 | uso: %1 [%0 |
Usage: %1 [%0 |
0x00002723 | %1%2%0 |
%1%2%0 |
0x00002724 | ] |
] |
0x00002725 | Utilizzo della modalità %1 per il trasferimento dei file in corso... |
Using %1 mode to transfer files. |
0x00002726 | %1: modalità sconosciuta. |
%1: unknown mode. |
0x00002727 | l sistema supporta solo la modalità %1. |
We only support %1 mode. |
0x00002728 | l sistema supporta solo il formato %1. |
We only support %1 format. |
0x00002729 | l sistema supporta solo la struttura %1. |
We only support %1 structure. |
0x0000272A | File locale %0. |
Local file %0. |
0x0000272B | File locale %1: file remoto. |
Local file %1: remote file. |
0x0000272C | File remoto %0. |
Remote file %0. |
0x0000272D | File locali %0. |
Local files %0. |
0x0000272E | File locali %1. |
Local files %1. |
0x0000272F | File remoto %1 [ local-file ]. |
Remote file %1 [ local-file ]. |
0x00002730 | File remoti %0. |
Remote files %0. |
0x00002731 | File remoti %1. |
Remote files %1. |
0x00002732 | Impossibile trovare l'elenco dei file remoti. |
Cannot find list of remote files. |
0x00002733 | Scollegamento workfile non riuscito. |
Failed to unlink workfile. |
0x00002734 | Connesso a %1. |
Connected to %1. |
0x00002735 | Tipo: %1; %0. |
Type: %1; %0. |
0x00002736 | Verbose: %1; Bell: %2; Prompting: %3; Globbing: %4 |
Verbose: %1; Bell: %2; Prompting: %3; Globbing: %4 |
0x00002737 | Debug di: %1; Stampa del marcatore hash: %2. |
Debugging: %1; Hash mark printing: %2. |
0x00002738 | Uso comandi PORT: %1. |
Use of PORT cmds: %1. |
0x00002739 | Modalità Bell %1. |
Bell mode %1. |
0x0000273A | Traccia dei pacchetti %1. |
Packet tracing %1. |
0x0000273B | Stampa del marcatore hash %1 %0. |
Hash mark printing %1 %0. |
0x0000273C | ftp: (%1!d! byte/hash mark) %0. |
ftp: (%1!d! bytes/hash mark) %0. |
0x0000273D | %. |
%. |
0x0000273E | Modalità dettagliata %1. |
Verbose mode %1. |
0x0000273F | Uso comandi PORT %1. |
Use of PORT cmds %1. |
0x00002740 | Modalità interattiva %1. |
Interactive mode %1. |
0x00002741 | Glob di %1 in corso. |
Globbing %1. |
0x00002742 | Debug di %1 in corso... |
Debugging %1. |
0x00002743 | Directory remota %0. |
Remote directory %0. |
0x00002744 | %1 directory remota. |
%1 remote directory. |
0x00002745 | %1 directory locale. |
%1 local directory. |
0x00002746 | Directory locale ora %1. |
Local directory now %1. |
0x00002747 | %1 file remoto. |
%1 remote file. |
0x00002748 | Da nome %0. |
From name %0. |
0x00002749 | %1 da-nome a-nome. |
%1 from-name to-name. |
0x0000274A | A nome %0. |
To name %0. |
0x0000274B | Uso: %1 file locale directory remota. |
Usage: %1 remote directory local file. |
0x0000274C | %1 file locale file remoti. |
%1 remote files local file. |
0x0000274D | Riprovare più tardi %0. |
Try again later %0. |
0x0000274E | Nome utente %0. |
Username %0. |
0x0000274F | uso: %1 nome utente [password] [account] |
Usage: %1 username [password] [account] |
0x00002750 | Account: %0. |
Account: %0. |
0x00002751 | Accesso non riuscito. |
Login failed. |
0x00002752 | Nome directory %0. |
Directory name %0. |
0x00002753 | %1 nome-directory |
%1 directory-name |
0x00002754 | Riga di comando da inviare %0. |
Command line to send %0. |
0x00002755 | Uso: %1 riga da inviare. |
Usage: %1 line to send. |
0x00002756 | Errore durante la lettura della password. |
Error reading password. |
0x00002757 | Host sconosciuto: %1. |
Unknown host %1. |
0x00002758 | ftp: socket %0. |
ftp: socket %0. |
0x00002759 | Rete inattiva |
The network is down. |
0x0000275A | ftp: bind %0. |
ftp: bind %0. |
0x0000275B | ftp: setsockopt (SO_KEEPALIVE) %0. |
ftp: setsockopt (SO_KEEPALIVE) %0. |
0x0000275C | ftp: connect %0. |
ftp: connect %0. |
0x0000275D | ftp: getsockname %0. |
ftp: getsockname %0. |
0x0000275E | Utente (%1:%2): %0. |
User (%1:%2): %0. |
0x0000275F | --- %0 |
--- %0 |
0x00002760 | Nessuna connessione di controllo per il comando %0. |
No control connection for command %0. |
0x00002761 | Connessione chiusa dall'host remoto. |
Connection closed by remote host. |
0x00002762 | %1: file non ordinario.%0 |
Not a plain file %1 %0. |
0x00002763 | Netout %0. |
Netout %0. |
0x00002764 | Errore durante l'apertura del file locale %1 |
Error opening local file %1. |
0x00002765 | ftp: get %0. |
ftp: get %0. |
0x00002766 | Netin %0. |
Netin %0. |
0x00002767 | ftp: setsockopt (riusa indirizzo) %0. |
ftp: setsockopt (reuse address) %0. |
0x00002768 | ftp: setsockopt (ignorato)%0 |
ftp: setsockopt (ignored) %0. |
0x00002769 | ftp: listen%0 |
ftp: listen %0. |
0x0000276A | ftp: accept%0 |
ftp: accept %0. |
0x0000276C | Password: %0 |
Password: %0. |
0x0000276D | On%0 |
On %0. |
0x0000276E | Off%0 |
Off %0. |
0x0000276F | Memoria insufficiente. |
Out of memory. |
0x00002770 | File non trovato%0 |
File not found %0. |
0x00002771 | Memoria insufficiente %0. |
Out of memory %0. |
0x00002772 | ftp: WSAStartup:%0 |
ftp: WSAStartup: %0. |
0x00002773 | aggiunge ad un file %0 |
Append to a file %0. |
0x00002774 | imposta il tipo di trasferimento ascii %0 |
Set ascii transfer type %0. |
0x00002775 | emette un segnale acustico quando viene completato il comando%0 |
Beep when command completed %0. |
0x00002776 | imposta il tipo di trasferimento binario%0 |
Set binary transfer type %0. |
0x00002777 | cambia la directory di lavoro remota%0 |
Change remote working directory %0. |
0x00002778 | Connette all'ftp remoto %0. |
Connect to remote ftp %0. |
0x00002779 | elimina il file remoto%0 |
Delete remote file %0. |
0x0000277A | attiva la modalità debugging%0 |
Toggle debugging mode %0. |
0x0000277B | elenca il contenuto della directory remota%0 |
List contents of remote directory %0. |
0x0000277C | termina la sessione ftp%0 |
Terminate ftp session %0. |
0x0000277D | attiva l'espansione metacarattere dei nomi file locali%0 |
Toggle metacharacter expansion of local file names %0. |
0x0000277E | attiva la stampa di \"#\" per ogni buffer trasferito%0 |
Toggle printing `#' for each buffer transferred %0. |
0x0000277F | stampa le informazioni della guida locale%0 |
Print local help information %0. |
0x00002780 | cambia la directory di lavoro locale%0 |
Change local working directory %0. |
0x00002782 | elimina gruppi di file%0 |
Delete multiple files %0. |
0x00002783 | elenca il contenuto di gruppi di directory remote%0 |
List contents of multiple remote directories %0. |
0x00002784 | ricerca gruppi di file%0 |
Get multiple files %0. |
0x00002785 | crea una directory sul computer remoto%0 |
Make directory on the remote machine %0. |
0x00002787 | invia gruppi di file%0 |
Send multiple files %0. |
0x00002788 | attiva l'uso del comando PORT per ogni connessione dati %0 |
Toggle use of PORT cmd for each data connection %0. |
0x00002789 | forza il prompting interattivo sui comandi dei gruppi %0 |
Force interactive prompting on multiple commands %0. |
0x0000278A | stampa la directory di lavoro sul computer remoto %0 |
Print working directory on remote machine %0. |
0x0000278B | termina la sessione ftp ed esce %0 |
Terminate ftp session and exit %0. |
0x0000278C | invia un comando ftp arbitrario %0 |
Send arbitrary ftp command %0. |
0x0000278D | riceve un file %0 |
Receive file %0. |
0x0000278E | ricerca la Guida sul server remoto %0 |
Get help from remote server %0. |
0x0000278F | rinomina un file %0 |
Rename file %0. |
0x00002790 | elimina la directory sul computer remoto %0 |
Remove directory on the remote machine %0. |
0x00002791 | invia un file %0 |
Send one file %0. |
0x00002792 | trasferisce alla shell %0 |
Escape to the shell %0. |
0x00002793 | visualizza lo stato corrente %0 |
Show current status %0. |
0x00002794 | attiva la traccia dei pacchetti %0 |
Toggle packet tracing %0. |
0x00002795 | imposta il tipo di trasferimento file %0 |
Set file transfer type %0. |
0x00002796 | invia nuove informazioni sull'utente %0 |
Send new user information %0. |
0x00002797 | attiva modalità dettagliata %0 |
Toggle verbose mode %0. |
0x00002798 | esegue le istruzioni del file di comando %0 |
Obey command file %0. |
0x00002799 | ftp: %1!I64d! bytes received in %0. |
ftp: %1!I64d! bytes received in %0. |
0x0000279A | ftp: %1!I64d! bytes sent in %0. |
ftp: %1!I64d! bytes sent in %0. |
0x0000279B | secondi %0 |
Seconds %0. |
0x0000279C | Kbyte/sec) |
Kbytes/sec. |
0x0000279D | Control-Inter |
Control-Break |
0x0000279E | Interruzione di tutte le connessioni ai dati attive... |
Aborting any active data connections... |
0x0000279F | Connessione anonima non riuscita. |
Anonymous login failed. |
0x000027A0 | Connessione anonima riuscita per %1@%2 |
Anonymous login succeeded for %1@%2 |
0x000027A1 | Opzioni di debug: -d debug -t tracciaOpzioni test: L'opzione -T non legge il file ma lo apre/chiude ed esegue il conteggio dei byte che vengono elaborati sulla rete. -T123456 Le dimensioni del file di invio sono di 123456 byte. -T -T123 -w:64 Le dimensioni del file di invio sono di 123*64 byte. -T -T -T Le dimensioni del file di invio sono indefinite.Esempio: per inviare dati per un periodo di tempo indefinito, eseguire questa istruzione: ftp -T -T -T MohsinA5 ftp put localfile /dev/null Premere CTRL-C per interrompere l'operazione. |
Debug options: -d debug -t traceStress options: The -T option doesn't do any file reads, but opens/closes the file and keeps count of bytes streaming across the net. -T123456 Treat send file as if of size 123456 bytes. -T -T123 -w:64 Treat send file as if of size 123*64 bytes. -T -T -T Treat send file as if of infinite size.Example: To send data forever, do this: ftp -T -T -T MohsinA5 ftp put localfile /dev/null Control-C to stop. |
0x000027D8 | Nome troppo lungo%0 |
Name too long%0 |
0x000027D9 | Sistema non pronto%0 |
System not ready%0 |
0x000027DA | Versione non supportata%0 |
Version is not supported%0 |
0x000027DB | Impossibile inviare dopo l'arresto del socket%0 |
Can't send after socket shutdown%0 |
0x000027DC | Chiamata al sistema interrotta%0 |
Interrupted system call%0 |
0x000027DD | Host non trovato%0 |
Host not found%0 |
0x000027DE | Riprovare%0 |
Try again%0 |
0x000027DF | Errore irreversibile%0 |
Non-recoverable error%0 |
0x000027E0 | Nessun record di dati disponibile%0 |
No data record available%0 |
0x000027E1 | Numero di file non valido%0 |
Bad file number%0 |
0x000027E2 | L'operazione bloccherebbe%0 |
Operation would block%0 |
0x000027E3 | Operazione in corso%0 |
Operation now in progress%0 |
0x000027E4 | Operazione già in corso%0 |
Operation already in progress%0 |
0x000027E5 | Indirizzo non valido%0 |
Bad address%0 |
0x000027E6 | Indirizzo di destinazione richiesto%0 |
Destination address required%0 |
0x000027E7 | Messaggio troppo lungo%0 |
Message too long%0 |
0x000027E8 | Famiglia di protocolli non supportata%0 |
Protocol family not supported%0 |
0x000027E9 | Directory non vuota%0 |
Directory not empty%0 |
0x000027EA | EPROCLIM ha restituito%0 |
EPROCLIM returned%0 |
0x000027EB | EUSERS ha restituito%0 |
EUSERS returned%0 |
0x000027EC | Quota disco superata%0 |
Disk quota exceeded%0 |
0x000027ED | ESTALE ha restituito%0 |
ESTALE returned%0 |
0x000027EE | Argomento non valido%0 |
Invalid argument%0 |
0x000027EF | Troppi file aperti%0 |
Too many open files%0 |
0x000027F0 | Troppi livelli di collegamenti simbolici%0 |
Too many levels of symbolic links%0 |
0x000027F1 | L'oggetto è remoto%0 |
The object is remote%0 |
0x000027F2 | Operazione socket sul non-socket%0 |
Socket operation on non-socket%0 |
0x000027F3 | Impossibile assegnare l'indirizzo richiesto%0 |
Can't assign requested address%0 |
0x000027F4 | Indirizzo già in uso%0 |
Address already in use%0 |
0x000027F5 | Famiglia di indirizzi non supportata dalla famiglia di protocolli%0 |
Address family not supported by protocol family%0 |
0x000027F6 | Tipo di socket non supportato%0 |
Socket type not supported%0 |
0x000027F7 | Protocollo non supportato%0 |
Protocol not supported%0 |
0x000027F8 | Nessuno spazio di buffer supportato%0 |
No buffer space is supported%0 |
0x000027F9 | Timeout della connessione%0 |
Connection timed out%0 |
0x000027FA | Il socket è già connesso%0 |
Socket is already connected%0 |
0x000027FB | Il socket non è connesso%0 |
Socket is not connected%0 |
0x000027FC | Opzione di protocollo non valida%0 |
Bad protocol option%0 |
0x000027FD | Connessione ripristinata dal peer%0 |
Connection reset by peer%0 |
0x000027FE | Il software ha causato l'interruzione della connessione%0 |
Software caused connection abort%0 |
0x000027FF | Rete inattiva%0 |
Network is down%0 |
0x00002800 | Rete ripristinata%0 |
Network was reset%0 |
0x00002801 | Connessione rifiutata%0 |
Connection refused%0 |
0x00002802 | Host inattivo%0 |
Host is down%0 |
0x00002803 | Host non raggiungibile%0 |
Host is unreachable%0 |
0x00002804 | Tipo di protocollo non corretto per il socket%0 |
Protocol is wrong type for socket%0 |
0x00002805 | Operazione non supportata per il socket%0 |
Operation not supported on socket%0 |
0x00002806 | Rete ICMP non raggiungibile%0 |
ICMP network unreachable%0 |
0x00002807 | Troppi riferimenti%0 |
Too many references%0 |
0x00002808 | Non proprietario%0 |
Not Owner%0 |
0x00002809 | File o directory non trovata%0 |
No Such file or directory%0 |
0x0000280A | Processo non esistente%0 |
No such process%0 |
0x0000280C | Errore di I/O%0 |
I/O Error%0 |
0x0000280D | Dispositivo o indirizzo non presente%0 |
No such device or address%0 |
0x0000280E | Elenco argomenti troppo lungo%0 |
Arg list too long%0 |
0x0000280F | Errore di formato nell'eseguibile%0 |
Exec format error%0 |
0x00002811 | Nessun figlio%0 |
No children%0 |
0x00002813 | Memoria insufficiente%0 |
Not enough memory%0 |
0x00002814 | Autorizzazione negata%0 |
Permission denied%0 |
0x00002816 | Dispositivo installato o directory occupata%0 |
Mount device or directory busy%0 |
0x00002817 | Il file esiste%0 |
File exists%0 |
0x00002818 | Collegamento incrociato dispositivi%0 |
Cross-device link%0 |
0x00002819 | Dispositivo non trovato%0 |
No such device%0 |
0x0000281A | Non è una directory%0 |
Not a directory%0 |
0x0000281B | È una directory%0 |
Is a directory%0 |
0x0000281D | Overflow nella tabella dei file%0 |
File table overflow%0 |
0x0000281F | Dispositivo non di tipo macchina da scrivere%0 |
Not a typewriter%0 |
0x00002820 | File troppo grande%0 |
File too large%0 |
0x00002821 | Spazio insufficiente sul dispositivo%0 |
No space left on device%0 |
0x00002822 | Ricerca non consentita%0 |
Illegal seek%0 |
0x00002823 | File system di sola lettura%0 |
Read-only file system%0 |
0x00002824 | Troppi collegamenti%0 |
Too many links%0 |
0x00002825 | Pipe interrotta%0 |
Broken pipe%0 |
0x00002826 | Argomento matematico%0 |
Math argument%0 |
0x00002827 | Risultato troppo grande%0 |
Result too large%0 |
0x00002828 | Si verificherebbe deadlock delle risorse%0 |
Resource deadlock would occur%0 |
0x00002829 | Nessun messaggio del tipo desiderato%0 |
No message of desired type%0 |
0x0000282A | Identificatore rimosso%0 |
Identifier removed%0 |
0x0000282B | Numero di canale fuori dall'intervallo%0 |
Channel number out of range%0 |
0x0000282C | Livello 2 non sincronizzato%0 |
Level 2 not sychronized%0 |
0x0000282D | Livello 3 interrotto%0 |
Level 3 halted%0 |
0x0000282E | Livello 3 ripristinato%0 |
Level 3 reset%0 |
0x0000282F | Numero del collegamento fuori dall'intervallo%0 |
Link number out of range%0 |
0x00002830 | Driver del protocollo non collegato%0 |
Protocol driver not attached%0 |
0x00002831 | Nessuna struttura CSI disponibile%0 |
No CSI structure available%0 |
0x00002832 | Livello 2 interrotto%0 |
Level 2 halted%0 |
0x00002833 | Scambio non valido%0 |
Invalid exchange%0 |
0x00002834 | Descrittore di richiesta non valido%0 |
Invalid request descriptor%0 |
0x00002835 | Scambio pieno%0 |
Exchange full%0 |
0x00002836 | Nessun anodo%0 |
No anode%0 |
0x00002837 | Codice di richiesta non valido%0 |
Invalid request code%0 |
0x00002838 | Alloggiamento non valido%0 |
Invalid slot%0 |
0x00002839 | Formato non valido del file caratteri%0 |
Bad font file format%0 |
0x0000283A | Il dispositivo non è di tipo stream%0 |
Device not a stream%0 |
0x0000283B | Nessun dato%0 |
No Data%0 |
0x0000283C | Timer scaduto%0 |
Timer expired%0 |
0x0000283D | Risorse Streams esaurite%0 |
Out of Streams resources%0 |
0x0000283E | Il computer non è sulla rete%0 |
Machine is not on the network%0 |
0x0000283F | Pacchetto non installato%0 |
Package not installed%0 |
0x00002841 | Il collegamento è stato reciso%0 |
The link has been severed%0 |
0x00002842 | Errore annuncio%0 |
Advertise error%0 |
0x00002843 | Errore Srmount%0 |
Srmount error%0 |
0x00002844 | Errore di comunicazione durante l'invio%0 |
Communication error on send%0 |
0x00002845 | Errore di protocollo%0 |
Protocol error%0 |
0x00002846 | Tentativo di multihop%0 |
Multihop attempted%0 |
0x00002847 | Inode è remoto%0 |
Inode is remote%0 |
0x00002848 | Punto di montaggio incrociato%0 |
Cross mount point%0 |
0x00002849 | Tentativo di leggere messaggio illeggibile%0 |
Trying to read unreadable message%0 |
0x0000284A | Nome registro eventi non univoco%0 |
Given log name not unique%0 |
0x0000284B | Indirizzo remoto cambiato%0 |
Remote address changed%0 |
0x0000284C | Impossibile accedere una libreria condivisa necessaria%0 |
Can't access a needed shared library%0 |
0x0000284D | Accesso a una sezione di libreria condivisa%0 |
Accessing a corrupted shared %0 |
0x0000284E | danneggiata nel file codice danneggiato%0 |
lib section in code file corrupted%0 |
0x0000284F | Tentativo di collegamento di troppe librerie%0 |
Attempting to link in too many libs%0 |
0x00002850 | Tentativo di esecuzione di una libreria condivisa%0 |
Attempting to exec a shared library%0 |
0x00002857 | Nessuno spazio di buffer disponibile%0 |
No buffer space is available%0 |
0x00002863 | La tabella di subnet IP è piena%0 |
IP Subnet table is full%0 |
0x00002864 | Modulo di subnet non collegato%0 |
Subnet module not linked%0 |
0x00002865 | Chiamata IOCTL sconosciuta%0 |
Unknown IOCTL call%0 |
0x00002866 | Errore nell'allocazione dei buffer Streams%0 |
Failure in Streams buffer allocation%0 |
0x00002867 | Protocollo ICMP non raggiungibile%0 |
ICMP protocol unreachable%0 |
0x00002868 | Porta ICMP non raggiungibile%0 |
ICMP port unreachable%0 |
0x0000286A | Pacchetto Ethernet non valido%0 |
Invalid Ethernet packet%0 |
0x0000286B | Errore di registrazione del tipo%0 |
Type registration error%0 |
0x0000286C | Libreria socket non inizializzata%0 |
Sockets library not initialized%0 |
0x0000286D | Numero di errore sconosciuto%0 |
Unknown error number%0 |
0x0000286E | %1: %2 |
%1: %2 |