| 550 | Ceangail le líonra |
Connect to a Network |
| 551 | Disconnect from a Network |
Disconnect from a Network |
| 552 | Not Connectable |
Not Connectable |
| 553 | Ceangail |
Connect |
| 554 | Disconnect |
Disconnect |
| 555 | &Ceangail |
&Connect |
| 556 | &Dícheangail |
&Disconnect |
| 557 | Connection not available |
Connection not available |
| 558 | Seans go mbeidh daoine eile in ann faisnéis a sheolann tú tríd an líonra seo a fheiceáil |
Other people might be able to see info you send over this network |
| 559 | Connect automatically checkbox |
Connect automatically checkbox |
| 560 | Nasc go huathoibríoch |
Connect automatically |
| 562 | Tá sé ag tógáil níos mó ama ná mar is gnách chun nascadh leis an líonra |
Connecting to the network is taking longer than usual |
| 563 | Name |
Name |
| 564 | Oscail brabhsálaí Gréasáin |
Open web browser |
| 565 | Níl, oscail brabhsálaí Gréasáin chun an nasc a chur i gcrích |
No, open a web browser to complete the connection |
| 566 | Tá |
Yes |
| 570 | Wireless network name |
Wireless network name |
| 571 | Ainm úsáideora |
User name |
| 572 | Pasfhocal |
Password |
| 573 | Chun triail eile a bhaint as, tapáil nó cliceáil ar an nasc thíos chun ceangal nó cuir isteach d’ainm úsáideora agus pasfhocal arís. |
To try again, tap or click the link below to complete the connection or re-enter your user name and password. |
| 574 | Amharc ar mhionsonraí na hearráide |
View error details |
| 575 | Folaigh mionsonraí na hearráide |
Hide error details |
| 576 | Ní féidir ceangal |
Can’t connect |
| 577 | Níor oibrigh an t-ainm úsáideora nó an pasfhocal. Seiceáil iad seo agus bain triail eile as. |
The user name or password didn’t work. Please check it and try again. |
| 578 | Tharla fadhb. Bain triail eile as. |
Something went wrong. Please try again. |
| 579 | Ní bhfuarthas freagairt. Bain triail eile as. |
There wasn’t a response. Please try again. |
| 580 | Teachtaireacht ó do sholáthraí gan sreang: |
A message from your wireless provider: |
| 590 | Úsáid mheasta |
Estimated usage |
| 591 | Athshocraigh |
Reset |
| 594 | Seachfhreastalaí: %1 |
Proxy server: %1 |
| 595 | Níor oibrigh an t-ainm úsáideora nó an pasfhocal. Bain triail eile as. |
The username or password didn’t work. Please try again. |
| 596 | Tá d’fhaisnéis sínithe isteach seachfhreastalaí de dhíth. |
Your proxy server sign-in info is required. |
| 597 | Lean ar aghaidh |
Continue |
| 598 | Tá athrú tagtha ar roinnt faisnéise ó cheangail tú an uair dheireanach. Tá tuilleadh faisnéise de dhíth orainn chun an nasc a chur i gcrích. |
Some information changed since the last time you connected. We need additional information to complete the connection. |
| 599 | Tá faisnéis sínithe isteach do sheachfhreastalaí de dhíth chun ceangal le %1. |
Your proxy server sign-in info is required to connect to %1. |
| 1000 | &Dún |
C&lose |
| 1001 | Ag seiceáil riachtanais an líonra |
Checking network requirements |
| 1002 | Ag ceangal |
Connecting |
| 1006 | Ní féidir nascadh leis an líonra seo |
Can’t connect to this network |
| 1008 | Ag fíorú agus ag nascadh |
Verifying and connecting |
| 1013 | Tá an nasc teoranta |
The connection is limited |
| 1014 | Ní féidir linn ceangal leis an Idirlíon lom láithreach. Bain triail eile as. |
We can’t connect to the Internet right now. Please try again. |
| 1023 | Cuir isteach an t-ainm (SSID) don líonra |
Enter the name (SSID) for the network |
| 1027 | Ainm líonra neamhbhailí |
Invalid Network Name |
| 1029 | Ionsáigh cuibheoir an líonra gan sreang arís |
Reinsert your wireless network adapter |
| 1030 | Ní féidir nascadh toisc gur baineadh an cuibheoir líonra gan sreang. |
Can’t connect because the wireless network adapter was removed. |
| 1031 | Sínigh isteach chun ceangal |
Sign in to connect |
| 1032 | Dún |
Close |
| 1033 | Sínigh isteach |
Sign in |
| 1036 | Cabhraigh liom fadhbanna nasctha a réiteach |
Help me solve connection problems |
| 1039 | Your device is locked. Unlock it, and then try again. |
Your device is locked. Unlock it, and then try again. |
| 1040 | Windows can’t authenticate your connection right now. Please try again later. |
Windows can’t authenticate your connection right now. Please try again later. |
| 1041 | Authentication failed |
Authentication failed |
| 1042 | An bhfuil ainm úsáideora agus pasfhocal agat don bhall te Wi-Fi seo? |
Do you have a user name and password for this Wi-Fi hotspot? |
| 1043 | Your network administrator doesn’t allow simultaneous connections to your workplace network and another network. |
Your network administrator doesn’t allow simultaneous connections to your workplace network and another network. |
| 1044 | Faisnéis sínithe isteach an tseachfhreastalaí |
Sign-in info for proxy server |
| 1045 | OK |
OK |
| 1046 | Sínigh isteach chun ceangal le %1 |
Sign in to connect to %1 |
| 1047 | Déan dearmad ar an líonra |
Forget network |
| 1100 | Ní féidir ball te móibíleach a chumrú. |
Can’t set up mobile hotspot. |
| 1101 | Chun an chomhroinnt a chasadh air, déan teagmháil le d’oibreoir móibíleach chun an ghné seo a ghníomhachtú. |
To enable sharing, contact your mobile operator to activate this feature. |
| 1102 | Ní féidir ceangal leis an leathanbhanda móibíleach. |
Can’t connect to mobile broadband. |
| 1103 | Ní féidir ceangal leis an leathanbhanda móibíleach nuair atá tú ar fánaíocht. |
Can’t connect to mobile broadband while roaming. |
| 2101 | 11;semibold;none;segoe ui |
11;semibold;none;segoe ui |
| 5000 | Connect to a network wizard |
Connect to a network wizard |
| 0x10000031 | Response Time |
Response Time |
| 0x30000001 | Start |
Start |
| 0x30000002 | Stop |
Stop |
| 0x50000004 | Information |
Information |
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-WlanConn |
Microsoft-Windows-WlanConn |
| 0x90000002 | Microsoft-Windows-WlanConn/Diagnostic |
Microsoft-Windows-WlanConn/Diagnostic |