File name: | fvewiz.dll.mui |
Size: | 54272 byte |
MD5: | 6e60960c7154b14da847ff7309ed9018 |
SHA1: | cbff2677d2a927cf227759abac8154ae4530e1cd |
SHA256: | 68b9e063b5dd6c74aaac6f39543f71d40b27314c4736e1895ed033e50722a81a |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Ukrainian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Ukrainian | English |
---|---|---|
796 | ||
797 | Копіювати ключ відновлення | Copy recovery key |
798 | Копіювати ключ запуску | Copy startup key |
799 | Скинути PIN-код запуску | Reset startup PIN |
800 | Ключ відновлення BitLocker Drive Encryption | BitLocker Drive Encryption recovery key |
801 | Щоб переконатися, що це правильний ключ відновлення, порівняйте початок зазначеного нижче ідентифікатора зі значенням ідентифікатора, що відображається на вашому комп’ютері.
Ідентифікатор: %1 Якщо цей ідентифікатор збігається з ідентифікатором, відображуваним на вашому комп’ютері, скористайтеся зазначеним нижче ключем для розблокування диска. Ключ відновлення: %2 Якщо вказаний вище ідентифікатор не збігається з тим, що відображається на вашому комп’ютері, цей ключ непридатний для розблокування вашого диска. Спробуйте скористатись іншим ключем відновлення або перейдіть за адресою https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=260589, щоб отримати подальшу допомогу. |
To verify that this is the correct recovery key, compare the start of the following identifier with the identifier value displayed on your PC.
Identifier: %1 If the above identifier matches the one displayed by your PC, then use the following key to unlock your drive. Recovery Key: %2 If the above identifier doesn't match the one displayed by your PC, then this isn't the right key to unlock your drive. Try another recovery key, or refer to https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=260589 for additional assistance. |
803 | BitLocker Drive Encryption (%1) | BitLocker Drive Encryption (%1) |
804 | BitLocker Drive Encryption | BitLocker Drive Encryption |
805 | Зберегти ключ відновлення BitLocker як | Save BitLocker recovery key as |
806 | Помилка BitLocker Drive Encryption | BitLocker Drive Encryption error |
814 | Почати інсталяцію BitLocker? | Do you want to start BitLocker setup? |
816 | Увімкнення BitLocker видалить усі наявні точки відновлення для цього тому. Ви не зможете відновити том до попереднього стану, використовуючи системні точки відновлення. | Turning on BitLocker deletes any existing restore points for this volume. You won't be able to restore this volume to its previous condition using system restore points. |
827 | &Закрити | &Close |
828 | &Зберегти | &Save |
831 | &Почати шифрування | Start &encrypting |
832 | &Установити PIN-код | &Set PIN |
834 | Текстові файли (*.txt) | Text Files (*.txt) |
835 | Усі файли (*.*) | All Files (*.*) |
861 | Сталася внутрішня помилка – неприпустима розмітка. | An internal error with bad markup has occurred. |
863 | Викликано режим, який не підтримується. | An unsupported mode has been called. |
870 | Цей диск не містить ключів. | This drive has no keys. |
872 | Не вдалося зашифрувати диск | Can't encrypt the drive |
877 | Сталася помилка під час ініціалізації майстра. | Wizard initialization has failed. |
878 | Цей диск непридатний для шифрування. | This is not a valid drive to encrypt. |
879 | Неможливо виконати. | Can't run. |
880 | Це розташування не можна використовувати. | This location can't be used. |
885 | Зберегти ключ відновлення на USB-диску | Save a recovery key to a USB flash drive |
886 | З&берегти | &Save |
887 | Вставте USB-пристрій, виберіть його у списку та натисніть кнопку "Зберегти". | Insert the USB device, select it in the list, and click Save. |
888 | Зберегти ключ відновлення на цьому комп'ютері? | Do you want to save the recovery key on this PC? |
889 | Рекомендовано створити кілька ключів відновлення та зберігати кожен із них у безпечному місці (не на цьому ПК). | It's a good idea to have more than one recovery key and keep each in a safe place other than your PC. |
899 | &Перезавантажити | &Restart |
900 | &Завершення роботи | &Shutdown |
901 | Обладнання безпеки TPM не було увімкнуто | TPM security hardware wasn't turned on |
902 | Увімкнути обладнання безпеки TPM
Для використання BitLocker необхідно увімкнути TPM. Виконайте такі дії: |
Turn on the TPM security hardware
You must turn on the TPM to use BitLocker. Follow these steps: |
903 | &Продовжити | &Continue |
910 | Ініціалізація обладнання безпеки TPM | Initializing the TPM security hardware |
911 | Зачекайте, поки BitLocker ініціалізує обладнання безпеки TPM. Це може тривати кілька хвилин. | Please wait while BitLocker initializes the TPM security hardware. This might take a few minutes. |
912 | Запуск BitLocker | Starting BitLocker |
913 | Зачекайте, поки BitLocker ініціалізує диск. | Please wait while BitLocker initializes the drive. |
920 | Увімкнути &BitLocker | Turn on &BitLocker |
921 | Відновити &захист BitLocker | Resume &BitLocker protection |
922 | Пароль змінено. | Your password has been changed. |
923 | Диск можна розблокувати лише за допомогою пароля. Перш ніж видаляти пароль, додайте інший метод розблокування. | This password is the only way to unlock this drive. Add another unlocking method before removing password. |
924 | Диск можна розблокувати лише за допомогою автоматичного розблокування. Додайте інший спосіб розблокування перед видаленням автоматичного розблокування. | Automatic unlocking is the only way to unlock this drive. Add another unlocking method before removing automatic unlocking. |
925 | Продовжити? | Do you want to continue? |
926 | Цей диск зашифровано операційною системою Windows Vista. Якщо продовжити та додати новий спосіб розблокування, буде неможливо розблокувати диск у Windows Vista. | This drive was encrypted on a computer running Windows Vista. If you continue and add a new unlocking method, you won't be able to unlock this drive with Windows Vista. |
927 | Вставте смарт-картку | Please insert your smart card |
928 | Перевірка конфігурації комп'ютера | Checking your PC's configuration |
929 | BitLocker перевіряє відповідність комп'ютера системним вимогам. Це може тривати кілька хвилин. | BitLocker is verifying that your PC meets its system requirements. This might take a few minutes. |
930 | &Перезавантажити зараз | Restart &now |
931 | &Перезавантажити пізніше | Restart &later |
932 | Файли завантаження комп'ютера буде переміщено в розділ відновлення, який стане системним диском. | Your PC's startup files will be moved to the recovery partition, which will become the system drive. |
933 | Файли завантаження буде переміщено на диск %1!u!, у розділ %2!u!, який стане системним диском. | Boot files will be moved to disk %1!u! partition %2!u!, which will become the system drive. |
934 | Файли завантаження буде переміщено на диск %1!c!:, який стане системним диском. | Boot files will be moved to drive %1!c!:, which will become the system drive. |
935 | Новий системний диск буде створено у вільному просторі жорсткого диска. Новий диск не матиме букви диска. | A new system drive will be created from unallocated space on the hard drive. The new drive will not have a drive letter. |
936 | Новий системний диск буде створено у вільному просторі диска %1!u!, у розділі %2!u!. Новий диск не матиме букви диска. | A new system drive will be created from free space on disk %1!u! partition %2!u!. The new drive will not have a drive letter. |
937 | Новий системний диск буде створено у вільному просторі диска %1!c!:. Новий диск не матиме букви диска. | A new system drive will be created from free space on drive %1!c!:. The new drive will not have a drive letter. |
938 | Стискання диска %1!c!: | Shrinking drive %1!c!: |
939 | Стискання розділу %2!u! диска %1!u! | Shrinking disk %1!u! partition %2!u! |
940 | Створення нового системного диска | Creating new system drive |
941 | Підготування диска для BitLocker | Preparing drive for BitLocker |
942 | Диск можна розблокувати лише за допомогою смарт-картки. Додайте інший спосіб розблокування перед видаленням смарт-картки. | This smart card is the only way to unlock this drive. Add another unlocking method before removing smart card. |
943 | Видалити смарт-картку? | Remove the smart card? |
944 | Після видалення, буде неможливо скористатися смарт-карткою, щоб розблокувати диск. | Once removed, you will not be able to use a smart card to unlock this drive. |
945 | Середовище відновлення буде переміщено до системного диска або диска відновлення. | Windows Recovery Environment will be moved to your system or recovery drive. |
946 | Створення диска із середовищем відновлення | Creating new Windows Recovery Environment drive |
947 | Переміщення середовища відновлення на диск відновлення | Moving Windows Recovery Environment to recovery drive |
948 | Буде створено новий диск відновлення у вільному просторі диска %1!c!:. Новий диск не матиме букви диска. | A new recovery drive will be created from free space on drive %1!c!:. The new drive will not have a drive letter. |
949 | Керування засобом &BitLocker | Manage &BitLocker |
950 | Виберіть PIN-код, який містить %1!u!–%2!u! цифр. | Choose a PIN that's %1!u!‒%2!u! numbers long. |
951 | Виберіть PIN-код, який містить %1!u!–%2!u! символів. | Choose a PIN that's %1!u!‒%2!u! characters long. |
952 | Скасування шифрування дисків BitLocker | Cancelling BitLocker Drive Encryption |
953 | Не виймайте диск, поки цей процес не завершиться. | Don't remove your drive until this process has finished. |
954 | Починається шифрування | Starting encryption |
955 | Не виймайте диск, поки не розпочнеться шифрування. | Don't remove your drive until encryption begins. |
956 | На комп'ютері зараз працюють інші користувачі. Якщо перезавантажити систему, вони можуть втратити дані.
Перезавантажити комп’ютер? |
Other people are signed in to this PC. Restarting it might cause them to lose data.
Are you sure you want to restart this PC? |
957 | Зачекайте, доки не почнеться шифрування. | Please wait while encryption begins. |
958 | Скасувати інсталяцію BitLocker? | Do you want to cancel BitLocker setup? |
959 | Якщо зупинити процес зараз, диск не буде захищено. | If you stop now, your drive won't be protected. |
960 | Не виймайте диск під час інсталяції BitLocker. | Don't remove your drive during BitLocker setup. |
961 | Цей диск можна буде розблокувати за допомогою пароля. | You'll be able to unlock this drive using a password. |
962 | Цей диск можна буде розблокувати за допомогою смарт-картки. | You'll be able to unlock this drive using a smart card. |
963 | Цей диск можна буде розблокувати за допомогою пароля та смарт-картки. | You'll be able to unlock this drive using a password and smart card. |
964 | Цей диск буде розблоковано на цьому комп’ютері автоматично. | This drive will unlock automatically on this PC. |
965 | Ключ відновлення BitLocker %1!08X!-%2!04X!-%3!04X!-%4!02X!%5!02X!-%6!02X!%7!02X!%8!02X!%9!02X!%10!02X!%11!02X! | BitLocker Recovery Key %1!08X!-%2!04X!-%3!04X!-%4!02X!%5!02X!-%6!02X!%7!02X!%8!02X!%9!02X!%10!02X!%11!02X! |
966 | Задля безпеки системи завантажувальний носій змінює відомості про завантаження системи, які використовує BitLocker. | Bootable media changes the system boot information used by BitLocker for system security. |
967 | &Активувати BitLocker | &Activate BitLocker |
968 | Завершення шифрування | Completing encryption |
969 | Дочекайтеся завершення процесу шифрування диску. | Please wait while the drive encryption process is completed. |
970 | Змінити PIN-код BitLocker | Change BitLocker PIN |
971 | Змінити пароль BitLocker | Change BitLocker password |
972 | BitLocker | BitLocker |
973 | Увімкнути BitLocker | Turn on BitLocker |
974 | Керування засобом BitLocker | Manage BitLocker |
975 | Змінити пароль або PIN-код | Change password/PIN |
976 | Увімкнення BitLocker та робота з ним. | Enable and work with BitLocker. |
977 | Збереження ключа відновлення в обліковому записі Microsoft | Saving Recovery Key to your Microsoft account |
978 | Зачекайте, поки засіб BitLocker збереже ключ відновлення. | Please wait while BitLocker saves the recovery key. |
979 | Не вдалося ввійти до облікового запису Microsoft | Can't sign in to your Microsoft account |
980 | Не вдалося підключитися до облікового запису Microsoft | Can't connect to your Microsoft account |
981 | Не вдалося зберегти в обліковому записі Microsoft | Can't save to your Microsoft account |
982 | Ідентифікатор ключа:
%1 Ключ відновлення: %2 |
Key identifier:
%1 Recovery Key: %2 |
983 | Ключ відновлення BitLocker %1 | BitLocker Recovery Key %1 |
984 | Збереження ключа відновлення в обліковому записі домену хмари | Saving Recovery Key to your cloud domain account |
986 | Не вдалося ввійти в обліковий запис домену хмари | Can't sign in to your cloud domain account |
987 | Не вдалося підключитися до облікового запису домену хмари | Can't connect to your cloud domain account |
988 | Не вдалося зберегти в обліковому записі домену хмари | Can't save to your cloud domain account |
1764 | Ключ відновлення можна використовувати для доступу до файлів і папок, якщо виникають проблеми з розблокуванням ПК. Можна створити кілька ключів і зберігати їх у надійному місці не на ПК. | A recovery key can be used to access your files and folders if you're having problems unlocking your PC. It's a good idea to have more than one and keep each in a safe place other than your PC. |
1773 | Зберегти ключ запуску | Save your startup key |
1781 | Шифрування може тривати певний час, залежно від розміру диска. | Encryption might take a while depending on the size of the drive. |
1818 | Перед увімкненням устаткування модуля TPM витягніть компакт-диски, DVD-диски або флеш-пам’ять USB з комп’ютера і вимкніть його. Після вимкнення знову увімкніть комп’ютер. | Before you turn on the TPM hardware for this computer, remove any CDs, DVDs, or USB flash drives, shut down the computer, and then restart. |
1843 | Настроїти параметри запуску | Configure Startup Options |
1847 | Сторінка ключа відновлення | Recovery Key Page |
1849 | Сторінка PIN-коду | PIN Key Page |
1851 | Сторінка ключа запуску | Startup Key Page |
1853 | Зашифрувати сторінку | Encrypt Page |
1859 | Сторінка керування ключами | Manage Keys Page |
1861 | Увімкнути TPM | Turn On TPM |
1874 | Хід виконання завдання | Task Progress |
1897 | Вставте знімний USB-пристрій для зберігання інформації, виберіть його диск і натисніть кнопку "Зберегти". | Insert a removable USB flash drive, select it, and then tap or click Save. |
1898 | &Д | &D |
1899 | &Диски | &Drives |
1900 | Список дисків. | Drives list. |
1912 | &Запустити перевірку сумісності системи з BitLocker | &Run BitLocker system check |
1926 | Увага! | Warning! |
1927 | Status Message Here | Status Message Here |
1928 | Виберіть спосіб розблокування вашого диска після запуску | Choose how to unlock your drive at startup |
1935 | &Потрібно вводити PIN-код (рекомендовано) | Enter a &PIN (recommended) |
1936 | Зберігати ключ на USB флеш-&пам'яті | Insert a &USB flash drive |
1937 | &Використовувати BitLocker для автоматичного розблокування диска | Let BitLocker &automatically unlock my drive |
1944 | Як зберігати ключ відновлення? | How do you want to back up your recovery key? |
1946 | Зберегти у флеш-пам’яті &USB | Save to a &USB flash drive |
1948 | Надрукувати клю&ч відновлення | &Print the recovery key |
1949 | Зберегти у ф&айлі | Save to a &file |
1950 | Введіть PIN-код запуску | Enter a PIN |
1954 | PIN-&код | &PIN |
1955 | _ | _ |
1956 | Введіть PIN-код | Enter PIN |
1958 | &Підтвердьте PIN-код | &Reenter PIN |
1960 | Підтвердьте PIN-код | Confirm PIN |
1961 | Ви дійсно бажаєте зашифрувати цей диск? | Are you ready to encrypt this drive? |
1962 | Зашифрувати диск | Encrypt the drive |
1963 | Примітка. Ця перевірка може зайняти певний час, але її рекомендовано провести, оскільки існує ризик того, що для розблокування диска потрібно буде ввести ключ відновлення. | Note: This check might take a while, but is recommended to ensure that your selected unlock method works without requiring the recovery key. |
1966 | Виберіть параметри для керування | Select options to manage |
1968 | Зберегти або надрукувати &ключ відновлення знову | Save or print recovery &key again |
1970 | &Створити копію ключа завантаження | Duplicate the &startup key |
1972 | &Скинути PIN-код | &Reset the PIN |
1988 | Перевірка системи допоможе переконатися в тому, що BitLocker може належним чином прочитати ключі відновлення і шифрування перед шифруванням диска.
BitLocker перезавантажить комп’ютер, щоб перевірити систему перед шифруванням. |
The system check ensures that BitLocker can read the recovery and encryption keys correctly before encrypting the drive.
BitLocker will restart your computer before encrypting. |
1989 | Під час шифрування диска можна продовжувати роботу. Шифрування вплине на продуктивність роботи комп’ютера, а BitLocker використовуватиме певний обсяг вільного дискового простору протягом шифрування. | You can keep working while the drive is being encrypted, although your PC might run more slowly. |
1997 | Помилка. | Error! |
1999 | Увімкнути обладнання безпеки TPM | Turn on the TPM security hardware |
2007 | Щоб скористатися BitLocker необхідно ввімкнути модуль TPM.
Для цього комп'ютера, модуль довіреної платформи (TPM) необхідно ввімкнути вручну. Зверніться до документації виробника комп'ютера. Після ввімкнення TPM, перезавантажте майстер. |
You must turn on the TPM to use BitLocker.
This computer requires you to turn on the Trusted Platform Module (TPM) manually. Consult the computer manufacturer's documentation for instructions. After you turn on the TPM, restart this wizard. |
2008 | Перед увімкненням устаткування модуля TPM витягніть компакт-диски, DVD-диски або USB флеш-пам’ять з комп’ютера і перезапустіть його. | Before you turn on the TPM hardware for this computer, remove any CDs, DVDs, or USB flash drives and restart the computer. |
2009 | Перевірка системи допоможе переконатися, що BitLocker може належним чином прочитати ключі відновлення й шифрування перед шифруванням диска.
Вставте USB-пристрій із збереженим ключем відновлення. BitLocker перезавантажить комп’ютер перед шифруванням. |
The system check ensures that BitLocker can read the recovery and encryption keys correctly before encrypting the drive.
Insert the USB flash drive containing your saved recovery key. BitLocker will restart your computer before encrypting. |
2014 | Параметри розблокування | UnlockOptions |
2015 | Виберіть, яким чином розблокувати диск | Choose how you want to unlock this drive |
2017 | Розблокувати диск за допомогою &пароля | Use a &password to unlock the drive |
2020 | &Автоматично розблоковувати цей диск | &Automatically unlock this drive on this computer |
2022 | Пароль | Password |
2023 | Створіть пароль, щоб розблокувати цей диск | Create a password to unlock this drive |
2025 | Потрібно створити надійний пароль, який містить великі та малі букви, числа, символи та пробіли. | You should create a strong password that uses uppercase and lowercase letters, numbers, symbols, and spaces. |
2026 | &Уведіть свій пароль | Enter your &password |
2028 | Введіть пароль | Enter Password |
2029 | Введіть п&ароль ще раз: | Reenter your p&assword |
2031 | Підтвердження пароля | Confirm Password |
2036 | Поради зі створення надійного пароля. | Tips for creating a strong password. |
2038 | Додати &пароль, щоб розблокувати диск | Add a &password to unlock the drive |
2040 | Змінити &пароль, щоб розблокувати диск | Change &password to unlock the drive |
2042 | &Видалити пароль для цього диска | &Remove password from this drive |
2046 | Вимкнути &автоматичне розблокування для цього диска | Turn off &automatic unlocking for this drive on this computer |
2048 | Якщо ви забули пароль або загубили смарт-картку, скористайтеся ключем відновлення, щоб отримати доступ до диска. | If you forget your password or lose your smart card, you can use your recovery key to access your drive. |
2049 | Як знайти свій ключ відновлення пізніше? | How can I find my recovery key later? |
2050 | Навіщо зберігати ключ відновлення BitLocker? | Why should I save the BitLocker recovery key? |
2054 | Шифрування триватиме певний час, залежно від розміру диска.
Доки шифрування не завершиться, файли залишатимуться незахищеними. |
Encryption might take a while depending on the size of the drive.
Until encryption is complete, your files won't be protected. |
2064 | Розблоковувати диск за допомогою &смарт-картки | Use my &smart card to unlock the drive |
2065 | Потрібно буде вставити смарт-картку. Щоб розблокувати диск, потрібно ввести PIN-код картки. | You'll need to insert your smart card. The smart card PIN will be required when you unlock the drive. |
2066 | Прийнято | Checked |
2067 | Не прийнято | Failed |
2068 | Опис | Description |
2069 | попередження | warning |
2070 | Повідомлення | Message |
2075 | Сторінка необхідних кроків | Required Steps Page |
2076 | Настройка BitLocker Drive Encryption | BitLocker Drive Encryption setup |
2078 | Необхідно зробити такі підготування перед увімкненням BitLocker. | When you turn on BitLocker, your computer performs the following steps: |
2079 | Підготувати диск для BitLocker | Prepare your drive for BitLocker |
2082 | Які вимоги до системи висуває BitLocker? | What are BitLocker's system requirements? |
2084 | Сторінка плану підготовки диска | Drive Preparation Plan Page |
2087 | Наявний диск або вільний простір на жорсткому диску буде використано для ввімкнення BitLocker. | An existing drive or unallocated free space on the hard drive will be used to turn on BitLocker. |
2088 | Drive repartition plan message | Drive repartition plan message |
2089 | Застереження: | Caution: |
2090 | Рекомендовано створити резервну копію важливих файлів і даних перед продовженням. | It's a good idea to back up critical files and data before continuing. |
2091 | Скористайтеся банком файлів, щоб виконати резервне копіювання | Use File History to perform a backup |
2092 | Цей процес може зайняти певний час, залежно від розміру та фрагментації диска. | This process might take awhile, depending on the size and contents of the drive. |
2101 | Сторінка підготовки диска | Drive Preparation Page |
2104 | Не вимикайте та не перезавантажуйте комп'ютер до завершення процесу. | Do not turn off or restart your computer until this process has been completed. |
2106 | Стан: | Status: |
2107 | Стан | Status |
2108 | Сторінка завершення підготовки диска | Drive Preparation Complete Page |
2109 | Підготовку диска завершено | Drive preparation is complete |
2111 | BitLocker має перезавантажити комп'ютер, щоб завершити підготовку системного диска до шифрування. | BitLocker must restart your computer to finish preparing your system drive for encryption. |
2112 | Додати &смарт-картку, щоб розблокувати диск | Add a &smart card to unlock the drive |
2114 | Видалити &смарт-картку для цього диска | Remove a &smart card from this drive |
2116 | Що таке TPM? | What is the TPM? |
2118 | Необхідно зробити такі підготування, щоб увімкнути BitLocker. | When you turn on BitLocker, your computer performs the following steps: |
2122 | Якщо ввімкнути BitLocker, використання середовища відновлення Windows буде неможливе. | You'll no longer be able to use Windows Recovery Environment if you turn on BitLocker. |
2123 | Докладно | Details |
2126 | Застереження | Caution |
2128 | Скористайтеся банком файлів, щоб створити резервну копію | Use File History to perform a backup |
2134 | Докладні відомості | Toggle More Details |
2135 | Показати або сховати повідомлення про план перерозподілу | Show or hide the repartition plan message |
2136 | Choose a PIN that's 5–20 characters long. | Choose a PIN that's 5–20 characters long. |
2141 | Попередження! | Warning! |
2142 | Не видаляйте диск під час інсталяції BitLocker. | Don't remove your drive during BitLocker setup. |
2143 | You'll be able to unlock this drive on computers running Windows using a {x} and {y}. {This drive will automatically unlock on this computer.} | You'll be able to unlock this drive on computers running Windows using a {x} and {y}. {This drive will automatically unlock on this computer.} |
2144 | Пароль повинен містити великі та малі літери, цифри, пробіли та символи. | Passwords should contain uppercase and lowercase letters, numbers, spaces, and symbols. |
2145 | Вв&едіть пароль ще раз: | &Reenter your password |
2146 | Піктограма "Відомості". | Information icon. |
2147 | Піктограма "Попередження". | Warning icon. |
2148 | Піктограма "Помилка". | Error icon. |
2149 | піктограма "Прапорець установлено" | checked icon |
2150 | Піктограма "Не вдалося" | Failed icon |
2151 | піктограма "Попередження" | warning icon |
2152 | PIN edit field | PIN edit field |
2153 | PIN confirmation edit field | PIN confirmation edit field |
2154 | Список знімних дисків | List of removable drives |
2156 | Password edit field | Password edit field |
2157 | Password confirmation edit field | Password confirmation edit field |
2163 | Заповнити сторінку попередньо зарезервованого тому | Complete Pre-Provisioned Volume Page |
2165 | Активувати BitLocker | Activate BitLocker |
2166 | Цей диск зашифровано для використання із засобом BitLocker, і тепер його потрібно тільки активувати. Цей процес триватиме кілька секунд. | This drive ({}) has been encrypted for use with BitLocker and now just needs to be activated. This will take a few seconds. |
2168 | &Стерти дані у вільному місці | &Wipe free space |
2169 | Сторінка вибору типу шифрування | Choose Encryption Type Page |
2170 | Виберіть обсяги шифрування диска | Choose how much of your drive to encrypt |
2172 | Якщо BitLocker настроюється на новому диску або новому ПК, зашифрувати потрібно лише ту частину диску, яка наразі використовується. BitLocker шифруватиме нові дані автоматично під час їх додавання.
Якщо BitLocker вмикається на ПК або диску, який уже використовується, рекомендовано зашифрувати весь диск. Той факт, що дані було видалено, ще не означає, що їх було знищено остаточно: вільне місце на диску ще може містити придатні для відновлення дані. Шифрування всього диску гарантує захист усіх даних, незалежно від можливості їх перегляду. |
If you're setting up BitLocker on a new drive or a new PC, you only need to encrypt the part of the drive that's currently being used. BitLocker encrypts new data automatically as you add it.
If you're enabling BitLocker on a PC or drive that's already in use, consider encrypting the entire drive. Encrypting the entire drive ensures that all data is protected–even data that you deleted but that might still contain retrievable info. |
2173 | Шифрувати лише простір, що використовується (шифрування виконуватиметься швидше, найкращий варіант для нових ПК та дисків) | Encrypt used disk space only (faster and best for new PCs and drives) |
2174 | &Шифрувати лише простір, що використовується (шифрування виконуватиметься швидше, найкращий варіант для нових ПК та дисків) | Encrypt &used disk space only (faster and best for new PCs and drives) |
2175 | Шифрувати весь диск (шифрування виконуватиметься повільніше, найкращий варіант для ПК та дисків, які вже використовуються) | Encrypt entire drive (slower but best for PCs and drives already in use) |
2176 | &Шифрувати весь диск (шифрування виконуватиметься повільніше, найкращий варіант для ПК та дисків, які вже використовуються) | &Encrypt entire drive (slower but best for PCs and drives already in use) |
2177 | У BitLocker можна ввімкнути відображення запиту ключа або пароля під час кожного завантаження ПК. | To help keep your data more secure, you can have BitLocker prompt you to enter a password or insert a USB flash drive each time you start your PC. |
2178 | Введіть па&роль | Enter a pass&word |
2181 | Можливо, ви не зможете ввести цей пароль для розблокування будь-якої системи. | You might not be able to enter this password to unlock on every PC you sign in to. |
2182 | &Відображати пароль під час уведення | &Show password as it's entered |
2187 | Після перезавантаження комп'ютера дотримуйтеся вказівок щодо ввімкнення модуля TPM. | Follow the instructions to turn on the TPM when your computer restarts. |
2190 | Для підвищення рівня безпеки у BitLocker можна ввімкнути відображення запиту PIN-коду або ключа під час кожного завантаження ПК. | To help keep your data more secure, you can have BitLocker prompt you to enter a PIN or insert a USB flash drive each time you start your PC. |
2196 | Зберегти в обліковому записі &Microsoft | Save to your &Microsoft account |
2201 | Зберегти в обліковому записі домену &хмари | Save to your &cloud domain account |
2202 | Вибір сторінки технічної підтримки нижчого рівня | Choose Downlevel Support Page |
2203 | Вибір режиму шифрування | Choose which encryption mode to use |
2205 | Windows 10 (версія 1511) представляє новий режим шифрування диска (XTS-AES). Цей режим забезпечує додаткову підтримку цілісності, але він не сумісний зі старими версіями Windows.
Якщо ви збираєтеся використовувати знімний диск у старій версії Windows, виберіть режим сумісності. Якщо ж використовується жорсткий диск або якщо диск планується використовувати лише з пристроями під керуванням Windows 10 (версія 1511) або пізнішої версії, виберіть новий режим шифрування. |
Windows 10 (Version 1511) introduces a new disk encryption mode (XTS-AES). This mode provides additional integrity support, but it is not compatible with older versions of Windows.
If this is a removable drive that you're going to use on older version of Windows, you should choose Compatible mode. If this is a fixed drive or if this drive will only be used on devices running at least Windows 10 (Version 1511) or later, you should choose the new encryption mode |
2206 | Режим сумісності (найкраще підходить для дисків, які можна відключити від цього пристрою) | Compatible mode (best for drives that can be moved from this device) |
2207 | &Режим сумісності (найкраще підходить для дисків, які можна відключити від цього пристрою) | &Compatible mode (best for drives that can be moved from this device) |
2208 | Новий режим шифрування (найкраще підходить для жорстких дисків пристрою) | New encryption mode (best for fixed drives on this device) |
2209 | &Новий режим шифрування (найкраще підходить для жорстких дисків пристрою) | &New encryption mode (best for fixed drives on this device) |
0x00A1000E | Установлено PIN-код запуску. Рекомендовано зберігати PIN-код у надійному розташуванні не на цьому комп'ютері. | Your PIN has been set. It's a good idea to keep it in a safe place other than your PC. |
0x00A10014 | Ключ відновлення не збережено. | Your recovery key has been saved. |
0x00A10018 | Ключ відновлення надруковано. | Your recovery key was printed. |
0x00A1001E | Тепер флеш-пам’ять USB містить ключ запуску для цього комп'ютера. | Your USB flash drive now contains the startup key for this PC. |
0x00A1001F | Цей диск (%1!s!) зашифровано для використання із засобом BitLocker, і тепер його потрібно тільки активувати. Цей процес триватиме кілька секунд. | This drive (%1!s!) has been encrypted for use with BitLocker and now just needs to be activated. This will take a few seconds. |
0x00A10042 | Цей диск під час входу буде розблоковано автоматично. | This drive will be unlocked automatically when you sign in. |
0x40A10001 | Деякі параметри встановлює системний адміністратор. | Some settings are managed by your system administrator. |
0x40A1001B | Рекомендовано зберігати пароль відновлення в безпечному місці (не на цьому ПК). | It's a good idea to keep your recovery password in a safe place other than your PC. |
0x80A10036 | Розблокувати цей диск можна лише на комп'ютерах з ОС Windows 7 або пізнішої версії. Щоб розблокувати диск на комп'ютерах, які працюють під керуванням інших версій ОС Windows, натисніть кнопку \"Назад\" і створіть пароль. | You will only be able to unlock this drive on computers running Windows 7 and later. If you want to unlock the drive on computers running other versions of Windows, click the back button and create a password. |
0xC0A10002 | Цей диск не зашифровано, тому параметри шифрування відсутні. | The drive isn't encrypted, so there are no encryption options to manage. |
0xC0A10003 | BitLocker Drive Encryption вже ввімкнуто. | BitLocker Drive Encryption is already on. |
0xC0A10004 | Цей диск не повністю підготовлено до використання BitLocker. Для забезпечення захисту ввімкніть BitLocker із панелі керування BitLocker. | This drive hasn't been fully prepared for BitLocker. Turn on BitLocker from the BitLocker Control Panel to begin encrypting your data. |
0xC0A10005 | BitLocker Drive Encryption вже виконується. | BitLocker Drive Encryption is already in progress. |
0xC0A10006 | BitLocker Drive Encryption все ще дешифрує дані. | BitLocker Drive Encryption is still decrypting. |
0xC0A10007 | MSG_ERROR____NOT_USED___ | MSG_ERROR____NOT_USED___ |
0xC0A10008 | Параметри запуску цього комп'ютера настроєно неправильно. Щоб отримати докладні відомості, зверніться до системного адміністратора. | The startup options on this PC are configured incorrectly. Contact your system administrator for more information. |
0xC0A10009 | Модуль TPM на цьому комп'ютері не працює з поточною версією BIOS. Щоб отримати інструкції з оновлення BIOS, зверніться до виробника комп'ютера. | The Trusted Platform Module (TPM) on this computer doesn't work with the current BIOS. Contact the computer manufacturer for BIOS upgrade instructions. |
0xC0A1000A | Цей комп'ютер не настроєно для використання BitLocker Drive Encryption. Диспетчер завантаження не сумісний із засобом BitLocker. Оновіть диспетчер завантаження (BOOTMGR). | This PC isn't configured to use BitLocker Drive Encryption. The boot manager isn't compatible with BitLocker. Update the boot manager (BOOTMGR). |
0xC0A1000B | Модуль TPM на цьому комп'ютері настроєно неправильно. Щоб ініціалізувати модуль TPM, виберіть посилання \"Адміністрування модуля TPM\" на панелі керування BitLocker. | The Trusted Platform Module (TPM) on this PC isn't configured correctly. To initialize the TPM, click the \"TPM Administration\" link in the BitLocker Control Panel. |
0xC0A1000C | Не можна створити й пароль відновлення, і ключ відновлення водночас. Щоб отримати докладні відомості, зверніться до системного адміністратора. | You can't create both a recovery password and a recovery key. Contact your system administrator for more information. |
0xC0A1000D | Не можна створити і пароль відновлення, і ключ відновлення воднораз. Пароль відновлення не вдалося створити, оскільки він не відповідає вимогам поточної політики безпеки щодо використання алгоритмів FIPS. Для отримання докладніших відомостей зверніться до системного адміністратора. | You can't create both a recovery password and a recovery key. A recovery password can't be created because it doesn't comply with the current security policy regarding the use of FIPS algorithms. Contact your system administrator for more information. |
0xC0A1000F | Введені PIN-коди не збігаються. | The PINs you entered don't match. |
0xC0A10010 | PIN-код не відповідає вимогам щодо мінімальної довжини. | The PIN doesn't meet the minimum length requirements. |
0xC0A10011 | PIN-код має складатися з цифр від 0 до 9. | The PIN must be digits between 0 and 9. |
0xC0A10012 | Введені паролі не збігаються. | The passwords you entered don't match. |
0xC0A10013 | Наданий пароль не відповідає вимогам щодо мінімальної довжини. | The password provided doesn't meet minimum length requirements. |
0xC0A10015 | Не вдалося зберегти ключ відновлення в цьому розташуванні; збережіть його в іншому розташуванні. | Your recovery key couldn't be saved to this location. Choose a different location. |
0xC0A10016 | Неможливо зберегти ключ відновлення на зашифрованому диску; збережіть його в іншому місці. | Your recovery key can't be saved to an encrypted drive. Choose a different location. |
0xC0A10017 | Не вдалося зберегти ключ відновлення в кореневому каталозі незнімного диска; збережіть його в іншому місці. | Your recovery key can't be saved in the root directory of a non-removable drive. Choose a different location. |
0xC0A10019 | Не вдалося надрукувати ключ відновлення. Повторіть спробу. | Your recovery key couldn't be printed. Try again. |
0xC0A1001C | Не вдалося створити ключ відновлення. Повторіть спробу або перезапустіть BitLocker. | The recovery key couldn't be created. Try again or restart the BitLocker Wizard. |
0xC0A1001D | Не вдалося створити ключ запуску. Повторіть спробу або перезапустіть майстер BitLocker. | The startup key couldn't be created. Try again or restart the BitLocker Wizard. |
0xC0A10020 | Не вдалося зберегти ключ запуску в цьому місці; збережіть його в іншому місці. | Your startup key couldn't be saved to this location. Choose a different location. |
0xC0A10021 | Не вдалося відкрити керування BitLocker, оскільки немає керованих ключів. | Manage BitLocker can't open because there are no keys to manage. |
0xC0A10022 | Схему служби доменів Active Directory не настроєно для запуску BitLocker Drive Encryption. Зверніться до системного адміністратора. | Your Active Directory Domain Services schema isn't configured to run BitLocker Drive Encryption. Contact your system administrator. |
0xC0A10023 | Конфігурація диска не придатна для BitLocker Drive Encryption. Щоб скористатися BitLocker, припиніть спільне використання диска з іншими вузлами кластера. | The drive configuration is unsuitable for BitLocker Drive Encryption. To use BitLocker, stop sharing the drive with other cluster nodes. |
0xC0A10024 | Поточна версія Windows не підтримує BitLocker Drive Encryption. Щоб використовувати BitLocker Drive Encryption, оновіть систему до версії Windows, яка підтримує BitLocker. | This version of Windows doesn't support BitLocker Drive Encryption. To use BitLocker Drive Encryption, upgrade to a version of Windows that supports BitLocker. |
0xC0A10025 | Не вдалося ввімкнути BitLocker Drive Encryption у безпечному режимі. | BitLocker Drive Encryption can't be turned on in safe mode. |
0xC0A10026 | Щоб відстежувати стан BitLocker Drive Encryption, використовуйте панель керування BitLocker. | Use the BitLocker Control Panel to monitor the status of BitLocker Drive Encryption. |
0xC0A10027 | Виберіть USB-пристрій зі списку та натисніть кнопку \"Зберегти\". | Select a USB device from the list, and then click Save. |
0xC0A10028 | Модуль довіреної платформи (TPM) не ввімкнуто. Повторіть спробу або зверніться до виробника комп'ютера, щоб отримати інструкції з оновлення BIOS або мікропрограми. | The Trusted Platform Module (TPM) hasn't been turned on. Try again, or contact the PC manufacturer for BIOS or firmware upgrade instructions. |
0xC0A10029 | Модуль довіреної платформи (TPM) не ввімкнуто в BIOS або мікропрограмі. Повторіть спробу. | The Trusted Platform Module (TPM) hasn't been turned on in the BIOS or firmware. Try again. |
0xC0A1002A | Системний адміністратор заблокував усі можливості розблокування BitLocker. Щоб отримати докладні відомості, зверніться до системного адміністратора. | Your system administrator has blocked all BitLocker unlock options. Contact your system administrator for more information. |
0xC0A1002B | Не вдалося знайти придатний для BitLocker сертифікат на смарт-картці. | A certificate suitable for BitLocker can't be found on your smart card. |
0xC0A1002C | Для цього комп'ютера потрібен параметр запуску, який не підтримує програма інсталяції BitLocker. Щоб увімкнути BitLocker, зверніться до системного адміністратора. | This PC requires a startup option that isn't supported by BitLocker setup. Please contact your system administrator to turn on BitLocker. |
0xC0A1002D | Середовище відновлення Windows можна буде використовувати, лише ввімкнувши його та перемістивши на системний диск уручну. | You will no longer be able to use Windows Recovery Environment unless it is manually enabled and moved to the system drive. |
0xC0A1002E | Пристрій не може використовувати модуль TPM. Адміністратор має встановити параметр \"Дозволити BitLocker без сумісного TPM\" у політиці \"Вимагати додаткової автентифікації під час запуску\" для томів ОС. | This device can't use a Trusted Platform Module. Your administrator must set the \"Allow BitLocker without a compatible TPM\" option in the \"Require additional authentication at startup\" policy for OS volumes. |
0xC0A1002F | Під час інсталяції BitLocker сталася помилка. Можливо, для продовження інсталяції потрібно перезапустити програму інсталяції BitLocker.Код помилки: %1!#.8x! | A problem occurred during BitLocker setup. You may need to restart BitLocker setup to continue.Error code: %1!#.8x! |
0xC0A10030 | BitLocker не вдалося зв'язатися з доменом. Перевірте підключення до мережі або зверніться до системного адміністратора. | BitLocker couldn't contact the domain. Ensure that you are connected to the network or contact your system administrator. |
0xC0A10031 | Виявлено конфлікт настройок для параметрів відновлення. Зверніться до системного адміністратора. Якщо потрібен пароль відновлення, слід увімкнути резервне копіювання до служби Active Directory або користувач має зберігати пароль відновлення. | There are conflicting settings for recovery options. Contact your system administrator. When a recovery password is required, backup to active directory should be turned on or the user should be required to save the recovery password. |
0xC0A10032 | Виявлено конфлікт настройок для параметрів відновлення. Зверніться до системного адміністратора. Не можна забороняти користувачам зберігати ключ відновлення, якщо його застосування обов'язкове. | There are conflicting settings for recovery options. Contact your system administrator. Users can't be disallowed from saving the recovery key when it is required. |
0xC0A10033 | Виявлено конфлікт настройок для параметрів відновлення. Зверніться до системного адміністратора. Для відновлення необхідно ввімкнути резервне копіювання до служби Active Directory або дозволити застосування агентів відновлення. | There are conflicting settings for recovery options. Contact your system administrator. Backup to Active Directory must be turned on or the use of data recovery agents enabled for recovery. |
0xC0A10034 | Програмі інсталяції BitLocker не вдалося перемістити середовище відновлення на новий системний диск. Середовище відновлення Windows можна буде використовувати, лише ввімкнувши його та перемістивши на системний диск уручну. | BitLocker setup was unable to move Windows Recovery Environment to your new system drive. You will no longer be able to use Windows Recovery Environment unless it is manually enabled and moved to the system drive. |
0xC0A10035 | Смарт-картку не виявлено. Вставте смарт-картку та повторіть спробу. | A smart card wasn't detected. Insert your smart card and try again. |
0xC0A10037 | Для автоматичного розблокування жорсткого диска з даними необхідно, щоб системний диск було захищено BitLocker. | The operating system drive must be protected by BitLocker to automatically unlock a fixed data drive. |
0xC0A10038 | Стирання даних у вільному місці цього диска вже триває. | A free space wipe of this drive is already in progress. |
0xC0A10039 | На цьому диску неможливо створити пароль відновлення, а групова політика вимагає використання цього пароля. Зверніться до системного адміністратора. | A recovery password can't be created on this drive, but Group Policy requires use of a recovery password. Contact your system administrator. |
0xC0A1003A | На цьому диску неможливо створити ключ відновлення, а групова політика вимагає використання цього ключа. Зверніться до системного адміністратора. | A recovery key can't be created on this drive, but Group Policy requires use of a recovery key. Contact your system administrator. |
0xC0A1003B | Щоб розпочати шифрування для цього тому, слід перезавантажити комп'ютер. | You must restart your PC before encryption can begin on this volume. |
0xC0A1003C | Цей ПК не підтримує введення пароля відновлення BitLocker під час завантаження. Зверніться до свого адміністратора із проханням настроїти середовище відновлення ОС Windows, щоб мати змогу використовувати BitLocker. | This PC doesn't support entering a BitLocker recovery password during startup. Ask your administrator to configure Windows Recovery Environment so that you can use BitLocker. |
0xC0A1003D | Не вдалося зберегти ключ відновлення в обліковому записі Microsoft. Збережіть ключ в іншому розташуванні. | Your recovery key couldn't be saved to your Microsoft account. Choose a different location. |
0xC0A1003E | Щоб зберегти свій ключ відновлення, увійдіть у Windows з обліковим записом Microsoft. Вийдіть із системи, а потім знову ввійдіть з обліковим записом Microsoft або перейдіть до настройок ПК та виберіть пункт \"Облікові записи\", щоб змінити свій наявний обліковий запис. | You need to be signed in to Windows with a Microsoft account to save your recovery key. Sign out and then sign in again with a Microsoft account, or go to Settings and choose Accounts to change your existing account. |
0xC0A1003F | Пароль для ПК та онлайновий пароль не збігаються. Вийдіть із системи, а потім увійдіть знову з поточним паролем. | Your PC and online passwords don't match. Sign out, and then sign in with your current password. |
0xC0A10040 | Не вдалося зберегти ключ відновлення в обліковому записі домену хмари. Збережіть ключ в іншому розташуванні. | Your recovery key couldn't be saved to your cloud domain account. Choose a different location. |
0xC0A10041 | Пароль для ПК та онлайновий пароль не збігаються. Оновіть пароль у меню \"Настройки\". | Your PC and online passwords don't match. Update your password in Settings. |
0xC0A10043 | Сталася помилка, і можливість розблокування не змінено. Спробуйте ще раз згодом. | Sorry, something went wrong and the unlock option wasn't changed. Please try again later. |
File Description: | Майстер BitLocker Drive Encryption |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | BitLocker Drive Encryption Wizard |
Legal Copyright: | © Корпорація Майкрософт. Усі права захищені. |
Original Filename: | FveWiz.dll.mui |
Product Name: | Операційна система Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x422, 1200 |