File name: | DMAppsRes.dll.mui |
Size: | 13824 byte |
MD5: | 6d6e45732f5574c097da655c28fff18b |
SHA1: | e9aa9bc762dcf224876733ed8f80fc9b4fcee522 |
SHA256: | 1277e1b69d253d36d2c43accdb37b1c1cd9a5b5661511f3b51a7a39ee8b25a98 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Portuguese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Portuguese | English |
---|---|---|
26002 | O armazenamento está cheio. Pode remover aplicações que não utiliza se pretender libertar espaço. | Phone storage is full. You can remove unused applications if you want to free up space. |
26004 | Não foi possível alterar as definições do telemóvel. | Your phone's settings couldn't be changed. |
26007 | Falha ao alterar as definições do telemóvel | Phone settings change unsuccessful |
26008 | Definições do telemóvel alteradas | Phone settings changed |
26009 | alterou com êxito as definições do telemóvel. | successfully changed your phone's settings. |
26010 | As alterações às definições do telemóvel foram efetuadas com êxito. | The changes to your phone's settings were successful. |
26011 | Notificação do sistema | System notification |
26012 | As alterações estão disponíveis | Changes are available |
26024 | Remetente não identificado | Unidentified sender |
26027 | %1 enviou-lhe novas definições do telemóvel. Se conhecer o remetente e pretender aceitar estas alterações, escreva o PIN do remetente e, em seguida, toque em Enter. Irá receber uma mensagem SMS quando as alterações estiverem concluídas.
Se não pretender efetuar este procedimento agora, prima o botão Anterior para adiar as alterações. Toque em Cancelar para recusá-las. |
%1 has sent you some new phone settings. If you know the sender and want to accept these changes, type the sender's PIN, and then tap Enter. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don't want to do this right now press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26028 | Recebeu novas definições do telemóvel de uma origem não identificada. Se conhecer o remetente e pretender aceitar estas alterações, escreva o PIN do remetente e, em seguida, toque em Enter. Receberá uma mensagem SMS quando as alterações estiverem concluídas.
Se não pretender efetuar este procedimento agora, prima o botão Anterior para adiar as alterações. Toque em Cancelar para recusá-las. |
You’ve received some new phone settings from an unidentified source. If you know the sender and want to accept these changes, type the sender's PIN, and then tap Enter. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26030 | O PIN que introduziu está incorreto. Tente novamente.
Tentativas restantes: %1 |
The PIN you entered was incorrect. Try entering it again.
Remaining attempts: %1 |
26031 | PIN incorreto | Incorrect PIN |
26043 | O PIN que introduziu está incorreto. | The PIN you entered was incorrect. |
26045 | É necessário alterar o telefone | Phone changes needed |
26046 | O operador móvel (%1) necessita de efetuar algumas alterações ao telemóvel para que continue a funcionar corretamente na rede. Para efetuar a alteração, é necessário ligar a uma rede Wi-Fi ou ativar os dados via rede móvel.
Receberá uma mensagem SMS quando as alterações estiverem concluídas. |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to Wi-Fi or turn on cellular data.
You'll get a text message when it's complete. |
26047 | A sua operadora de rede móvel (%1) necessita de efetuar algumas alterações ao telemóvel para que continue a funcionar corretamente na rede. Para efetuar a alteração, é necessário ligar a uma rede Wi-Fi ou ativar os dados via rede móvel.
Receberá uma mensagem SMS quando as alterações estiverem concluídas. Para cancelar a atualização, aceda a Definições da Rede Móvel e SIM. |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to Wi-Fi or turn on cellular data.
You'll get a text message when it's complete. To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings. |
26048 | %1 terminou e as alterações ao telemóvel estão concluídas. | %1 is finished, and the changes to your phone are complete. |
26050 | ok | ok |
26051 | cancelar | cancel |
26052 | fechar | close |
26053 | sim | yes |
26054 | não | no |
26055 | concluído | done |
26057 | aceitar | accept |
26058 | ligar | connect |
26060 | reiniciar agora | restart now |
26061 | reiniciar mais tarde | restart later |
26062 | Este procedimento irá alterar as definições do telemóvel. | This will change your phone's settings. |
26063 | %1 enviou-lhe novas definições do telemóvel. Se conhecer o remetente e pretender aceitar estas alterações, toque em Aceitar. Receberá uma mensagem SMS quando as alterações estiverem concluídas.
Se não pretender efetuar este procedimento agora, prima o botão Anterior para adiar as alterações. Toque em Cancelar para recusá-las. |
%1 has sent you some new phone settings. If you know the sender and want to accept these changes, tap Accept. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26064 | Recebeu novas definições do telemóvel de uma origem não identificada. Se conhecer o remetente e pretender aceitar estas alterações, toque em Aceitar. Receberá uma mensagem SMS quando as alterações estiverem concluídas.
Se não pretender efetuar este procedimento agora, prima o botão Anterior para adiar as alterações. Toque em Cancelar para recusá-las. |
You’ve received some new phone settings from an unidentified source. If you know the sender and want to accept these changes, tap Accept. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26065 | %1 não conseguiu terminar as alterações do telemóvel, porque não conseguiu ligar ao servidor. | %1 couldn't finish making changes to your phone because you couldn't connect to the server. |
26078 | O operador móvel (%1) necessita de efetuar algumas alterações ao telemóvel para que possa continuar a funcionar corretamente na rede.
Seguem-se os detalhes do operador móvel: |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network.
Here are the details from your mobile operator: |
26079 | É necessário alterar o telemóvel | Phone changes needed |
26080 | ver | view |
26081 | Introduza apenas números. | Please enter only numbers. |
26082 | O operador móvel (%1) necessita de efetuar algumas alterações ao telemóvel para que possa continuar a funcionar corretamente na rede.
Receberá uma mensagem SMS quando as alterações estiverem concluídas. |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network.
You'll get a text message when it's finished. |
26083 | A sua operadora de rede móvel (%1) necessita de modificar o telemóvel para que continue a funcionar corretamente na rede.
Receberá uma mensagem SMS quando a modificação estiver concluída. Para cancelar a atualização, aceda a Definições da Rede Móvel e SIM. |
Your mobile operator (%1) needs to modify your phone so it'll continue to work well on the network.
You'll get a text message when it's finished. To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings. |
26085 | Tocar para atualizar as definições dos dados via rede móvel | Tap to update cellular data settings |
26086 | O seu dispositivo precisa de ser reiniciado | Your device needs to restart |
26087 | A sua organização promoveu políticas que requerem que o seu dispositivo seja reiniciado. Pode não conseguir aceder a recursos de trabalho ou à sua rede de trabalho até este ser reiniciado. | Your organization has pushed down policies that require your device to restart. You may be unable to access work resources or your work network until it is restarted. |
26088 | Introduza o seu PIN para confirmar a sua identidade e concluir a inscrição por PIN. | Enter your PIN to confirm your identity and finish your PIN enrollment. |
26089 | Your device administrator has scheduled a reboot | Your device administrator has scheduled a reboot |
26090 | RebootCSP scheduled reboot | RebootCSP scheduled reboot |
26091 | RebootCSP daily recurrent reboot | RebootCSP daily recurrent reboot |
26092 | A sua empresa bloqueou o dispositivo. Pode utilizar o seu PIN para desbloqueá-lo. | Your company has locked your device. You can use your PIN to unlock it. |
26093 | A sua empresa repôs o seu PIN. Contacte o técnico de suporte da empresa para saber qual é o PIN. | Your company has reset your PIN. Contact your company’s support person to learn the PIN. |
26094 | Gestão Dinâmica | Dynamic Management |
26095 | As suas definições de gestão foram alteradas devido a uma alteração recente ao contexto do seu dispositivo. | Your management settings have changed because of a recent change to your device context. |
50002 | A sua operadora de rede móvel (%1) necessita de efetuar algumas alterações ao telemóvel para que continue a funcionar corretamente na rede. Para efetuar a alteração, é necessário ligar a uma rede WLAN ou ativar os dados móveis.
Receberá uma mensagem SMS quando as alterações estiverem concluídas. Para cancelar a atualização, aceda a Definições da Rede Móvel e SIM. |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to WLAN or turn on cellular data.
You'll get a text message when it's complete. To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings. |
50003 | Atualização de rede disponível | Network update available |
50004 | O seu operador móvel está a atualizar a sua rede do telemóvel para que possa efetuar chamadas telefónicas, enviar SMS e muito mais.
Receberá uma SMS quando a atualização estiver concluída. |
Your mobile operator is updating your phone network so you'll be able to make phone calls, send text messages, and more.
You'll get a text message when the update is done. |
50005 | O seu perfil de rede está atualizado e pronto a utilizar. | Your network profile is updated and ready to go. |
50007 | O seu operador móvel não conseguiu atualizar o seu perfil de rede. Caso o contacte para ajuda, indique que viu este código de erro: %1. | Your mobile operator wasn't able to update your network profile. If you call them for help, tell them you saw this error code: %1. |
50009 | Transferir aplicações adicionais | Downloading additional apps |
File Description: | DMAppsRes |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | DMAppsRes |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. |
Original Filename: | DMAppsRes.dll.mui |
Product Name: | Sistema Operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x816, 1200 |