mstscax.dll.mui ActiveX klijent usluga udaljene radne površine 6d4cb94c18eb509cee5ca2d59e1f42d0

File info

File name: mstscax.dll.mui
Size: 173568 byte
MD5: 6d4cb94c18eb509cee5ca2d59e1f42d0
SHA1: 5f09d83b277a103e0ea8c8ff987167c2c5529a6d
SHA256: 07e2b3eaa515d816fcf84135ea4fd577ce52bb4560bfde41e0b33c8dc94f7c87
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Serbia (Latin) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Serbia (Latin) English
30016 16
301Franklin Gothic Franklin Gothic
304Pokušaj povezivanja: %1!d! od %2!d! Connection attempt: %1!d! of %2!d!
305Dokument štampača preusmeren od strane udaljene radne površine Remote Desktop Redirected Printer Doc
306Čišćenje privremenog direktorijuma ostave... Cleaning temporary clipboard directory...
307Priprema informacija za nalepljivanje... Preparing paste information...
308Žao nam je, ne možete da promenite svojstva štampača Sorry, you can't change printer properties
309Da biste promenili ova svojstva, na radnoj površini otvorite vezu sa udaljenom radnom površinom i povežite se sa %s To change these properties, open Remote Desktop Connection on the desktop and connect to %s
312Server ne odgovara The server isn't responding
313Sačekaćemo još malo da server odgovori pre automatskog pokretanja ponovnog povezivanja. We'll wait a little longer for the server to respond before automatically reconnecting.
314Čeka se da server odgovori... Waiting for the server to respond...
315Proverite mrežnu vezu Check your network connection
316Više niste povezani sa mrežom. Automatski ćemo vas ponovo povezati kad veza bude dostupna. You’re not connected to a network anymore. We'll reconnect you automatically when a connection is available.
317Čeka se mreža... Waiting for the network...
318Pokušaj ponovnog povezivanja Trying to reconnect
319Povezivanje sa: Connecting to:
320Pokretanje daljinske veze... Initiating remote connection...
322Segoe UI Segoe UI
323(Ne odaziva se) (Not responding)
324(Veza nije uspostavljena) (Not connected)
325(Ponovno povezivanje) (Reconnecting)
13550%s (udaljeno) %s (Remote)
13551Ponovno povezivanje sa %s Reconnecting to %s
13552Veza je prekinuta. Pokušaj ponovnog povezivanja... The connection has been lost. Attempting to reconnect...
13554Nije moguće nastaviti povezivanje jer nije omogućena potvrda identiteta, a udaljeni računar zahteva omogućenu potvrdu identiteta za povezivanje. The connection cannot proceed because authentication is not enabled and the remote computer requires that authentication be enabled to connect.
13555Udaljena radna površine ne može da potvrdi identitet računara sa kojim želite da se povežete. Do ovog problema može da dođe ako:

1) Udaljeni računar radi pod verzijom operativnog sistema Windows starijom od verzije Windows Vista.
2) Udaljeni računar je konfigurisan da podržava samo RDP bezbednosni sloj.

Obratite se administratoru mreže ili vlasniku udaljenog računara za pomoć.

Želite li ipak da se povežete?
Remote Desktop cannot verify the identity of the computer you want to connect to. This problem can occur if:

1) The remote computer is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista.
2) The remote computer is configured to support only the RDP security layer.

Contact your network administrator or the owner of the remote computer for assistance.

Do you want to connect anyway?
13556Veza se ne može nastaviti jer udaljena radna površina ne može da potvrdi identitet računara sa kojim želite da se povežete. Do ovog problema može da dođe ako:

1) Udaljeni računar radi pod verzijom operativnog sistema Windows starijom verzije Windows Vista.
2) Udaljeni računar je konfigurisan da podržava samo RDP bezbednosni sloj.

Obratite se administratoru mreže ili vlasniku udaljenog računara za pomoć.
The connection cannot proceed because Remote Desktop cannot verify the identity of the computer you want to connect to. This problem can occur if:

1) The remote computer is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista.
2) The remote computer is configured to support only the RDP security layer.

Contact your network administrator or the owner of the remote computer for assistance.
13557Tokom potvrde identiteta došlo je do greške (kôd: 0x%x).

Udaljeni računar: %s
An authentication error has occurred (Code: 0x%x).

Remote computer: %s
13558Bezbednosno upozorenje Security Alert
13559Certifikat je istekao ili još uvek nije važeći. The certificate has expired or is not yet valid.
13560Ime servera na certifikatu je netačno. The server name on the certificate is incorrect.
13561Certifikat ne potiče od pouzdanog autoriteta za certifikaciju. The certificate is not from a trusted certifying authority.
13562Certifikat je opozvan i nije bezbedno koristiti ga. The certificate has been revoked and is not safe to use.
13563Nije bilo moguće potvrditi opoziv za certifikat. A revocation check could not be performed for the certificate.
13564Certifikat ili povezani lanac je nevažeći (kôd: 0x%x). The certificate or associated chain is invalid (Code: 0x%x).
13565Želite li da se povežete sa ovim računarom uprkos ovim greškama certifikata? Do you want to connect to this computer despite these certificate errors?
13566Ne možete nastaviti pošto ste zahtevali potvrdu identiteta. You may not proceed since you required authentication.
13567Sesija udaljene radne površine se završila.

Udaljeni računar (%s) nema certifikat bezbednosti. Prijavite ovaj problem tehničkoj podršci.
Your Remote Desktop Services session has ended.

The remote computer (%s) does not have a security certificate. Please report this problem to technical support.
13568Ne možete nastaviti zbog ozbiljnosti grešaka certifikata. You may not proceed due to the severity of the certificate errors.
13569Nepodudaranje imena Name mismatch
13570Ime certifikata Certificate name
13571Želite li da nastavite povezivanje? Do you want to continue connecting?
13572Identitet udaljenog računara je proveren pomoću certifikata servera. The identity of the remote computer was verified by using a server certificate.
13573Identitet udaljenog računara je proveren pomoću Kerberos protokola. The identity of the remote computer was verified by using Kerberos.
13574Identitet udaljenog računara je proveren pomoću certifikata servera i Kerberos protokola. The identity of the remote computer was verified by using a server certificate and Kerberos.
13575Lozinka za %s Password for %s
13576Identitet udaljenog računara je proveren pomoću PKU2U protokola. The identity of the remote computer was verified by using PKU2U.
13577Identitet udaljenog računara je proveren pomoću certifikata servera i PKU2U protokola. The identity of the remote computer was verified by using a server certificate and PKU2U.
13578Identitet udaljenog računara je proveren pomoću %s protokola. The identity of the remote computer was verified by using %s.
13579Identitet udaljenog računara je proveren pomoću certifikata servera i %s protokola. The identity of the remote computer was verified by using a server certificate and %s.
13580Ne možete koristiti znak * kao deo URL adrese pouzdane lokacije. You cannot use the * character as part of your trusted site URL.
13581Nevažeća pouzdana lokacija Invalid Trusted Site
13590Identitet udaljenog računara je proveren preko posrednika za vezu koji je proveren korišćenjem certifikata servera. The identity of the remote computer was verified through a connection broker, which was verified by using a server certificate.
13591Identitet udaljenog računara je proveren preko posrednika za vezu koji je proveren korišćenjem Kerberos protokola. The identity of the remote computer was verified through a connection broker, which was verified by using Kerberos protocol.
13592Identitet udaljenog računara je proveren preko posrednika za vezu koji je proveren korišćenjem certifikata servera i Kerberos protokola. The identity of the remote computer was verified through a connection broker, which was verified by using a server certificate and Kerberos protocol.
13600Sesija usluga udaljene radne površine je prekinuta, verovatno iz nekog od sledećih razloga:

Administrator je prekinuo sesiju.
Došlo je do greške prilikom uspostavljanja veze.
Došlo je do problema sa mrežom.

Za pomoć u rešavanju problema pogledajte temu „Udaljena radna površina“ u pomoći i podršci.
Your Remote Desktop Services session has ended, possibly for one of the following reasons:

The administrator has ended the session.
An error occurred while the connection was being established.
A network problem occurred.

For help solving the problem, see "Remote Desktop" in Help and Support.
13601Ovaj računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom.

Vaš računar nema dovoljno raspoložive virtuelne memorije. Zatvorite druge programe i pokušajte ponovo da se povežete. Ako problem potraje, obratite se administratoru mreže ili tehničkoj podršci.
This computer can't connect to the remote computer.

Your computer does not have enough virtual memory available. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support.
13602Zbog bezbednosne greške, klijent nije mogao da uspostavi vezu sa udaljenim računarom. Potvrdite da ste se prijavili na mrežu, a zatim ponovo pokušajte da uspostavite vezu. Because of a security error, the client could not connect to the remote computer. Verify that you are logged on to the network, and then try connecting again.
13603Udaljena radna površina ne može da pronađe računar „%s“. To može značiti da „%s“ ne pripada navedenoj mreži. Proverite ime računara i domen sa kojim pokušavate da se povežete. Remote Desktop can't find the computer "%s". This might mean that "%s" does not belong to the specified network. Verify the computer name and domain that you are trying to connect to.
13604Zbog greške u protokolu, klijent se nije mogao povezati na udaljeni računar.
Pokušajte ponovo da uspostavite vezu sa udaljenim računarom. Ako klijent i dalje ne može da se poveže, obratite se administratoru mreže.
Because of a protocol error, the client could not connect to the remote computer.
Please try connecting to the remote computer again. If the client still fails to connect, contact your network administrator.
13605Ovaj računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom.

Veza se prekinula zbog greške na mreži. Pokušajte ponovo da se povežete. Ako problem potraje, obratite se administratoru mreže ili tehničkoj podršci.
This computer can't connect to the remote computer.

The connection was lost due to a network error. Try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support.
13606Došlo je do unutrašnje greške. An internal error has occurred.
13607Ovaj računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom.

Pokušajte ponovo da se povežete. Ako problem potraje, obratite se vlasniku udaljenog računara ili administratoru mreže.
This computer can't connect to the remote computer.

Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator.
13608Verzije klijenta i servera se ne podudaraju. Nadogradite vaš klijentski softver, a zatim ponovo pokušajte da se povežete. Client and server versions do not match. Please upgrade your client software and then try connecting again.
13609Zbog greške u šifriranju podataka, ova sesija će se završiti. Pokušajte ponovo da se povežete sa udaljenim računarom. Because of an error in data encryption, this session will end. Please try connecting to the remote computer again.
13610Zbog greške u protokolu, ova sesija će biti prekinuta. Pokušajte ponovo da se povežete sa udaljenim računarom. Because of a protocol error, this session will be disconnected. Please try connecting to the remote computer again.
13611Navedeno ime računara sadrži nevažeće znake. Proverite ime i pokušajte ponovo. The specified computer name contains invalid characters. Please verify the name and try again.
13612Računar nije mogao da se poveže sa drugom sesijom konzole na udaljenom računaru zato što je sesija konzole već u toku. Your computer could not connect to another console session on the remote computer because you already have a console session in progress.
13613Klijent ne može da se poveže jer ne podržava nivo FIPS šifrovanja.
Smanjite smernice nivoa bezbednosti koje zahteva server ili se obratite administratoru mreže za pomoć
The client can't connect because it doesn't support FIPS encryption level.
Please lower the server side required security level Policy, or contact your network administrator for assistance
13614Ovaj računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom.

Ova dva računara nisu mogla da se povežu u dodeljenom vremenskom periodu. Pokušajte ponovo da se povežete. Ako problem potraje, obratite se administratoru mreže ili tehničkoj podršci.
This computer can't connect to the remote computer.

The two computers couldn't connect in the amount of time allotted. Try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support.
13615Sesija usluga udaljene radne površine se završila.

Veza sa udaljenim računarom se prekinula, verovatno zbog problema u mrežnom povezivanju. Ponovo pokušajte da se povežete sa udaljenim računarom. Ako problem potraje, obratite se administratoru mreže ili tehničkoj podršci.
Your Remote Desktop Services session has ended.

The connection to the remote computer was lost, possibly due to network connectivity problems. Try connecting to the remote computer again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support.
13616Sesija usluga udaljene radne površine se završila.

Administrator mreže je možda prekinuo vezu. Pokušajte ponovo da se povežete ili se obratite tehničkoj podršci za pomoć.
Your Remote Desktop Services session has ended.

Your network administrator might have ended the connection. Try connecting again, or contact technical support for assistance.
13617Sesija usluga udaljene radne površine se završila.

Drugi korisnik se povezao sa udaljenim računarom, tako da se veza prekinula. Pokušajte ponovo da se povežete ili se obratite administratoru mreže ili grupi za tehničku podršku.
Your Remote Desktop Services session has ended.

Another user connected to the remote computer, so your connection was lost. Try connecting again, or contact your network administrator or technical support group.
13618Sesija usluga udaljene radne površine se završila.

Odjavljeni ste sa udaljenog računara. Vašu sesiju je možda prekinuo administrator mreže ili drugi korisnik. Pokušajte ponovo da se povežete ili se obratite tehničkoj podršci za pomoć.
Your Remote Desktop Services session has ended.

You were logged off the remote computer. Your network administrator or another user might have ended your session. Try connecting again, or contact technical support for assistance.
13619Sesija usluga udaljene radne površine se završila zato što udaljeni računar nije primio nijedan unos od vas. Your Remote Desktop Services session ended because the remote computer didn't receive any input from you.
13620Udaljena sesija je prekinuta zato što je isteklo ograničeno vreme prijavljivanja. Ovo ograničenje postavljeno je od strane administratora servera ili smernica mreže. The remote session ended because the total logon time limit was reached. This limit is set by the server administrator or by network policies.
13621Zbog greške u protokolu (kôd: 0x%x), udaljena sesija će biti prekinuta.
Pokušajte ponovo da se povežete sa udaljenim računarom.
Because of a protocol error (code: 0x%x), the remote session will be disconnected.
Please try connecting to the remote computer again.
13622Pojavila se greška u licenciranju pri pokušaju klijenta da uspostavi vezu (isteklo je vreme licenciranja).
Pokušajte ponovo da se povežete sa udaljenim računarom.
A licensing error occurred while the client was attempting to connect (Licensing timed out).
Please try connecting to the remote computer again.
13623Udaljeni računar je prekinuo sesiju zbog greške u protokolu licenciranja.
Pokušajte ponovo da se povežete sa udaljenim računarom ili se obratite administratoru servera.
The remote computer disconnected the session because of an error in the licensing protocol.
Please try connecting to the remote computer again or contact your server administrator.
13624Veza je prekinuta zato što udaljeni računar nema dovoljno memorije. The connection was disconnected because the remote computer is low on memory.
13625Udaljena sesija je prekinuta jer je došlo do unutrašnje greške u protokolu licenciranja udaljenog računara. The remote session was disconnected because there was an internal error in the remote computer's licensing protocol.
13626Udaljena sesija je prekinuta jer nema dostupnih servera licence udaljene radne površine za obezbeđivanje licence.
Obratite se administratoru servera.
The remote session was disconnected because there are no Remote Desktop License Servers available to provide a license.
Please contact the server administrator.
13627Udaljena sesija je prekinuta zato što nisu dostupne licence za klijentski pristup udaljene radne površine za ovaj računar.
Obratite se administratoru servera.
The remote session was disconnected because there are no Remote Desktop client access licenses available for this computer.
Please contact the server administrator.
13628Udaljena sesija je prekinuta jer je udaljeni računar primio poruku o nevažećem licenciranju sa ovog računara. The remote session was disconnected because the remote computer received an invalid licensing message from this computer.
13629Udaljena sesija je prekinuta zato što je licenca za klijentski pristup udaljene radne površine sačuvana na ovom računaru izmenjena. The remote session was disconnected because the Remote Desktop client access license stored on this computer has been modified.
13630Udaljena sesija je bila prekinuta zato što je licenca za klijentski pristup udaljene radne površine sačuvana na ovom računaru nevažećeg formata. The remote session was disconnected because the Remote Desktop client access license stored on this computer is in an invalid format.
13631Udaljena sesija je bila prekinuta jer su postojali problemi sa mrežom tokom protokola licenciranja.
Pokušajte ponovo da se povežete sa udaljenim računarom.
The remote session was disconnected because there were network problems during the licensing protocol.
Please try connecting to the remote computer again.
13632Udaljena sesija je bila prekinuta jer je klijent prerano prekinuo protokol licenciranja. The remote session was disconnected because the client prematurely ended the licensing protocol.
13633Udaljena sesija bila je prekinuta jer je poruka o licenciranju bila netačno šifrovana. The remote session was disconnected because a licensing message was incorrectly encrypted.
13634Udaljena sesija je bila prekinuta jer licenca za klijentski pristup lokalnog računara nije mogla biti nadograđena ili obnovljena.
Obratite se administratoru servera.
The remote session was disconnected because the local computer's client access license could not be upgraded or renewed.
Please contact the server administrator.
13635Udaljena sesija je bila prekinuta zato što udaljeni računar nije licenciran za prihvatanje udaljenih veza.
Obratite se administratoru servera.
The remote session was disconnected because the remote computer is not licensed to accept remote connections.
Please contact the server administrator.
13637Zbog greške u protokolu otkrivene kod klijenta (kôd 0x%x), ova sesija će biti prekinuta.
Pokušajte ponovo da uspostavite vezu sa udaljenim računarom.
Because of a protocol error detected at the client (code 0x%x), this session will be disconnected.
Please try connecting to the remote computer again.
13638Udaljena sesija je bila prekinuta zbog neuspele dekompresije na klijentovoj strani.
Pokušajte ponovo da se povežete sa udaljenim računarom.
The remote session was disconnected because of a decompression failure at the client side.
Please try connecting to the remote computer again.
13639Udaljena sesija je bila prekinuta zbog greške u dešifrovanju na serveru.
Pokušajte ponovo da se povežete sa udaljenim računarom.
The remote session was disconnected because of a decryption error at the server.
Please try connecting to the remote computer again.
13640Klijent nije mogao da uspostavi vezu sa udaljenim računarom.

Najverovatniji uzroci ove greške su:
1) Na udaljenom računaru možda nisu omogućene udaljene veze.
2) Na udaljenom računaru je premašen maksimalni broj veza.
3) Prilikom uspostavljanja veze došlo je do greške na mreži.
4) Udaljeni računar možda ne podržava potrebni nivo FIPS bezbednosti. Smanjite smernice
nivoa bezbednosti koje zahteva klijent ili se obratite administratoru mreže za pomoć
The client could not establish a connection to the remote computer.

The most likely causes for this error are:
1) Remote connections might not be enabled at the remote computer.
2) The maximum number of connections was exceeded at the remote computer.
3) A network error occurred while establishing the connection.
4) The remote computer might not support the required FIPS security level. Please lower the client
side required security level Policy, or contact your network administrator for assistance.
13641Ponovno povezivanje sa udaljenom sesijom nije uspelo.
Pokušajte ponovo da se povežete.
Failed to reconnect to your remote session.
Please try to connect again.
13644Veza je odbijena jer korisnički nalog nije ovlašćen za daljinsko prijavljivanje. The connection was denied because the user account is not authorized for remote login.
13645Udaljena radna površina ne može da se poveže sa udaljenim računarom iz jednog od sledećih razloga:

1) Daljinski pristup serveru nije omogućen
2) Udaljeni računar je isključen
3) Udaljeni računar nije dostupan na mreži

Uverite se da je udaljeni računar uključen i povezan sa mrežom i da je daljinski pristup omogućen.
Remote Desktop can’t connect to the remote computer for one of these reasons:

1) Remote access to the server is not enabled
2) The remote computer is turned off
3) The remote computer is not available on the network

Make sure the remote computer is turned on and connected to the network, and that remote access is enabled.
13646Daljinska sesija je prekinuta jer kreiranje skladišta licenci nije uspelo uz zabranu pristupa.
Pokrenite klijent udaljene radne površine sa punim privilegijama.
The remote session was disconnected because license store creation failed with access denied.
Please run remote desktop client with elevated privileges.
13651Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer korisničko ime ili lozinka nisu važeći. Otkucajte važeće korisničko ime i lozinku. Your computer can't connect to the remote computer because the user name or password is not valid. Type a valid user name and password.
13652Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer ne može da potvrdi listu opoziva certifikata. Obratite se administratoru mreže za pomoć. Your computer can't connect to the remote computer because it can’t verify the certificate revocation list. Contact your network administrator for assistance.
13653Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom iz jednog od sledećih razloga:

1) Zahtevana adresa servera mrežnog prolaza za udaljenu radnu površinu i ime subjekta SSL certifikata servera se ne podudaraju.
2) Certifikat je istekao ili je opozvan.
3) Vrhovni autoritet certifikata ne veruje certifikatu.

Obratite se administratoru mreže za pomoć.
Your computer can't connect to the remote computer due to one of the following reasons:

1) The requested Remote Desktop Gateway server address and the server SSL certificate subject name do not match.
2) The certificate is expired or revoked.
3) The certificate root authority does not trust the certificate.

Contact your network administrator for assistance.
13654Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer je autoritet certifikata opozvao SSL certifikat. Obratite se administratoru mreže za pomoć. Your computer can't connect to the remote computer because the SSL certificate was revoked by the certification authority. Contact your network administrator for assistance.
13655Računar ne može da potvrdi identitet mrežnog prolaza za RD „%s“. Povezivanje sa serverima koje nije moguće identifikovati nije bezbedno. Obratite se administratoru mreže za pomoć. This computer can't verify the identity of the RD Gateway "%s". It's not safe to connect to servers that can't be identified. Contact your network administrator for assistance.
13656Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer se zahtevana adresa servera mrežnog prolaza udaljene radne površine i ime subjekta certifikata ne podudaraju. Obratite se administratoru mreže za pomoć. Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server address requested and the certificate subject name do not match. Contact your network administrator for assistance.
13657Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što je certifikat servera mrežnog prolaza udaljene radne površine istekao ili opozvan. Obratite se administratoru mreže za pomoć. Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server's certificate has expired or has been revoked. Contact your network administrator for assistance.
13658Računar ne može da se poveže sa serverom mrežnog prolaza udaljene radne površine. Zatražite pomoć od administratora mreže. Your computer can't connect to the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance.
13659Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer je potreban alternativni način prijavljivanja. Obratite se administratoru mreže za pomoć. Your computer can't connect to the remote computer because an alternate logon method is required. Contact your network administrator for assistance.
13660Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što je adresa servera mrežnog prolaza udaljene radne površine nedostupna ili netačna. Otkucajte važeću adresu servera mrežnog prolaza udaljene radne površine. Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server address is unreachable or incorrect. Type a valid Remote Desktop Gateway server address.
13661Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što je server mrežnog prolaza udaljene radne površine privremeno nedostupan. Pokušajte ponovo da se povežete kasnije ili se obratite administratoru mreže za pomoć. Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server is temporarily unavailable. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance.
13662Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer komponenta klijenta usluga udaljene radne površine nedostaje ili je u pitanju netačna verzija. Proverite da li je instalacija uspešno dovršena i pokušajte kasnije ponovo da se povežete. Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Services client component is missing or is an incorrect version. Verify that setup was completed successfully, and then try reconnecting later.
13663Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što serveru mrežnog prolaza udaljene radne površine ponestaje serverskih resursa i privremeno je nedostupan. Pokušajte ponovo da se povežete kasnije ili se obratite administratoru mreže za pomoć. Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server is running low on server resources and is temporarily unavailable. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance.
13664Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer je otkrivena netačna verzija datoteke rpcrt4.dll. Proverite da li su sve komponente za klijenta mrežnog prolaza udaljene radne površine ispravno instalirane. Your computer can't connect to the remote computer because an incorrect version of rpcrt4.dll has been detected. Verify that all components for Remote Desktop Gateway client were installed correctly.
13665Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer nije instalirana usluga pametne kartice. Instalirajte uslugu pametne kartice i pokušajte ponovo ili se obratite administratoru mreže za pomoć. Your computer can't connect to the remote computer because no smart card service is installed. Install a smart card service and then try again, or contact your network administrator for assistance.
13666Računar ne može da održi vezu sa udaljenim računarom jer je pametna kartica uklonjena. Pokušajte ponovo koristeći važeću pametnu karticu ili se obratite administratoru mreže za pomoć. Your computer can't stay connected to the remote computer because the smart card has been removed. Try again using a valid smart card, or contact your network administrator for assistance.
13667Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer nije dostupna nijedna pametna kartica. Pokušajte ponovo koristeći pametnu karticu. Your computer can't connect to the remote computer because no smart card is available. Try again using a smart card.
13668Računar ne može da održi vezu sa udaljenim računarom jer je pametna kartica uklonjena. Ponovo ubacite pametnu karticu i pokušajte ponovo. Your computer can't stay connected to the remote computer because the smart card has been removed. Reinsert the smart card and then try again.
13669Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer su korisničko ime ili lozinka nevažeći. Otkucajte važeće korisničko ime i lozinku. Your computer can't connect to the remote computer because the user name or password is not valid. Please type a valid user name and password.
13670Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer je u transportnom sloju došlo do greške bezbednosnog paketa. Ponovo pokušajte da se povežete ili se obratite administratoru mreže za pomoć. Your computer can't connect to the remote computer because a security package error occurred in the transport layer. Retry the connection or contact your network administrator for assistance.
13671Server mrežnog prolaza udaljene radne površine je prekinuo vezu. Pokušajte da se ponovo povežete kasnije ili se obratite administratoru mreže za pomoć. The Remote Desktop Gateway server has ended the connection. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance.
13672Administrator servera mrežnog prolaza udaljene radne površine je prekinuo vezu. Pokušajte da se ponovo povežete kasnije ili se obratite administratoru mreže za pomoć. The Remote Desktop Gateway server administrator has ended the connection. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance.
13673Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom iz jednog od sledećih razloga:

1) Akreditivi (kombinacija korisničkog imena, domena i lozinke) su bili netačni.
2) Pametna kartica nije prepoznata.
Your computer can't connect to the remote computer due to one of the following reasons:

1) Your credentials (the combination of user name, domain, and password) were incorrect.
2) Your smart card was not recognized.
13674Akreditivi servera mrežnog prolaza za RD RD Gateway Server Credentials
13678Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer je administrator mreže ograničio pristup ovom serveru mrežnog prolaza za RD. Obratite se administratoru mreže za pomoć. Your computer can't connect to the remote computer because your network administrator has restricted access to this RD Gateway server. Contact your network administrator for assistance.
13679Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što Veb proxy server zahteva potvrdu identiteta. Da biste omogućili neovlašćeni saobraćaj na server RD mrežnog prolaza preko Veb proxy servera, obratite se administratoru mreže. Your computer can't connect to the remote computer because the web proxy server requires authentication. To allow unauthenticated traffic to an RD Gateway server through your web proxy server, contact your network administrator.
13680Ovaj računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom.

Došlo je do greške koja je sprečila povezivanje. Pokušajte ponovo da se povežete. Ako problem potraje, obratite se vlasniku udaljenog računara ili administratoru mreže.
This computer can’t connect to the remote computer.

An error occurred that prevented the connection. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator.
13691Usluga pametne kartice nije aktivna. Pokrenite uslugu pametne kartice i pokušajte ponovo. The smart card service is not running. Please start the smart card service and try again.
13692Nije otkriven čitač pametnih kartica. Priključite čitač pametnih kartica i pokušajte ponovo. A smart card reader was not detected. Please attach a smart card reader and try again.
13693U čitač pametnih kartica nije ubačena kartica. Ubacite pametnu karticu i pokušajte ponovo. There is no card inserted in the smart card reader. Please insert your smart card and try again.
13694Došlo je do greške u podsistemu pametnih kartica. Obratite se odeljenju za tehničku pomoć da biste ispravili ovu grešku. An error has occurred in the smart card subsystem. Please contact your helpdesk about this error.
13700Unesite akreditive za %s. Ovi akreditivi će se koristiti kada se povezujete sa udaljenim računarom. Enter your credentials for %s. These credentials will be used when you connect to the remote computer.
13702Veza neće biti uspostavljena jer nije moguće poslati akreditive udaljenom računaru. Obratite se administratoru sistema za pomoć. A connection will not be made because credentials may not be sent to the remote computer. For assistance, contact your system administrator.
13703Unesite nove akreditive za %s. Akreditivi koji su korišćeni za povezivanje sa udaljenim računarom nisu bili ispravni. Please enter new credentials for %s. The credentials that were used to connect to the remote computer did not work.
13704Unesite akreditive Enter your credentials
13705Ovi akreditivi će se koristiti za povezivanje sa %s. These credentials will be used to connect to %s.
13706Ovi akreditivi će se koristiti za povezivanje sa %s.

Međutim, %s neće prihvatiti ove akreditive ako ne podržava potvrdu identiteta na nivou mreže. Obratite se administratoru sistema za pomoć.
These credentials will be used to connect to %s.

However, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator.
13707Akreditivi nisu bili ispravni Your credentials did not work
13708Akreditivi korišćeni za povezivanje sa %s nisu bili ispravni. Unesite nove akreditive. The credentials that were used to connect to %s did not work. Please enter new credentials.
13709Akreditivi korišćeni za povezivanje sa %s nisu bili ispravni. Unesite nove akreditive.

%s neće prihvatiti ove akreditive ako ne podržava potvrdu identiteta na nivou mreže. Obratite se administratoru sistema za pomoć.
The credentials that were used to connect to %s did not work. Please enter new credentials.

If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator.
13710Navedeno korisničko ime ne postoji. Proverite korisničko ime i pokušajte da se ponovo prijavite. Ako problem potraje, obratite se administratoru sistema ili tehničkoj podršci. The specified user name does not exist. Verify the user name and try logging in again. If the problem continues, contact your system administrator or technical support.
13711Korisnički nalog je trenutno onemogućen i ne može se koristiti. Za pomoć se obratite administratoru sistema ili tehničkoj podršci. The user account is currently disabled and cannot be used. For assistance, contact your system administrator or technical support.
13712Ograničenje korisničkog naloga (na primer, ograničenje vezano za doba dana) vas sprečava da se prijavite. Za pomoć se obratite administratoru sistema ili tehničkoj podršci. A user account restriction (for example, a time-of-day restriction) is preventing you from logging on. For assistance, contact your system administrator or technical support.
13713Kao bezbednosna mera predostrožnosti, korisnički nalog je zaključan jer je bilo previše pokušaja prijavljivanja ili pokušaja promene lozinke. Sačekajte neko vreme pre nego što ponovo pokušate ili se obratite administratoru sistema ili tehničkoj podršci. As a security precaution, the user account has been locked because there were too many logon attempts or password change attempts. Wait a while before trying again, or contact your system administrator or technical support.
13714Ovaj korisnički nalog je istekao. Za pomoć se obratite administratoru sistema ili tehničkoj podršci. This user account has expired. For assistance, contact your system administrator or technical support.
13715Lozinka ovog korisničkog naloga je istekla. Morate je promeniti da biste mogli da se prijavite. Ažurirajte lozinku ili se obratite administratoru sistema odnosno tehničkoj podršci. This user account's password has expired. The password must change in order to logon. Please update the password or contact your system administrator or technical support.
13716Administrator sistema je ograničio vreme tokom koga se možete prijaviti. Pokušajte da se prijavite kasnije. Ako problem potraje, obratite se administratoru sistema ili tehničkoj podršci. The system administrator has restricted the times during which you may log in. Try logging in later. If the problem continues, contact your system administrator or technical support.
13717Administrator sistema je ograničio računare sa kojih se možete prijaviti. Pokušajte da se prijavite na drugom računaru. Ako problem potraje, obratite se administratoru sistema ili tehničkoj podršci. The system administrator has limited the computers you can log on with. Try logging on at a different computer. If the problem continues, contact your system administrator or technical support.
13718Pre nego što se prvi put prijavite, morate promeniti lozinku. Ažurirajte lozinku ili se obratite administratoru sistema odnosno tehničkoj podršci. You must change your password before logging on the first time. Please update your password or contact your system administrator or technical support.
13719Administrator sistema je ograničio tipove prijavljivanja (prijavljivanje na mrežu ili interaktivno prijavljivanje) koje možete da koristite. Za pomoć se obratite administratoru sistema ili tehničkoj podršci. The system administrator has restricted the types of logon (network or interactive) that you may use. For assistance, contact your system administrator or technical support.
13720Potreban je Kerberos potprotokol User2User. Za pomoć se obratite administratoru sistema ili tehničkoj podršci. The Kerberos sub-protocol User2User is required. For assistance, contact your system administrator or technical support.
13721Veza je prekinuta jer je od udaljenog računara primljen neočekivani certifikat potvrde identiteta servera.
Pokušajte ponovo da se povežete. Ako problem potraje, obratite se vlasniku udaljenog računara ili administratoru mreže.
The connection has been terminated because an unexpected server authentication certificate was received from the remote computer.
Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator.
13722Nije moguće dovršiti vezu zbog toga što udaljeni računar koji je dostignut nije onaj koji ste naveli. Do ovoga je možda došlo zbog zastarele stavke u DNS kešu. Pokušajte da koristite IP adresu računara umesto imena. The connection cannot be completed because the remote computer that was reached is not the one you specified. This could be caused by an outdated entry in the DNS cache. Try using the IP address of the computer instead of the name.
13723Administrator sistema vam ne dozvoljava da se povežete sa ovim udaljenim računarom. Za pomoć se obratite administratoru sistema ili tehničkoj podršci. Your system administrator does not allow you to connect to this remote computer. For assistance, contact your system administrator or technical support.
13724Nije moguće automatski ponovo uspostaviti vezu sa vašim aplikacijama. Ponovo pokrenite aplikacije Could not auto-reconnect to your applications,please re-launch your applications
13725Unesite akreditive za %s. Administrator sistema ne dozvoljava korišćenje podrazumevanih akreditiva za prijavljivanje na ovaj udaljeni računar. Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to this remote computer.
13726Unesite akreditive za %s. Administrator sistema ne dozvoljava korišćenje sačuvanih akreditiva za prijavljivanje na ovaj udaljeni računar. Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to this remote computer.
13727Administrator sistema ne dozvoljava korišćenje podrazumevanih akreditiva za prijavljivanje na %s. Unesite nove akreditive. Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to %s. Please enter new credentials.
13728Administrator sistema ne dozvoljava korišćenje sačuvanih akreditiva za prijavljivanje na %s. Unesite nove akreditive. Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to %s. Please enter new credentials.
13729Administrator sistema ne dozvoljava korišćenje podrazumevanih akreditiva za prijavljivanje na %s. Unesite nove akreditive.

Takođe, %s neće prihvatiti ove akreditive ako ne podržava potvrdu identiteta na nivou mreže. Obratite se administratoru sistema za pomoć.
Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to %s. Please enter new credentials.

Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator.
13730Administrator sistema ne dozvoljava korišćenje sačuvanih akreditiva za prijavljivanje na %s. Unesite nove akreditive.

Takođe, %s neće prihvatiti ove akreditive ako ne podržava potvrdu identiteta na nivou mreže. Obratite se administratoru sistema za pomoć.
Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to %s. Please enter new credentials.

Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator.
13731Unesite akreditive za %s. Administrator sistema ne dozvoljava korišćenje podrazumevanih akreditiva za prijavljivanje na udaljeni računar jer identitet računara nije u potpunosti potvrđen. Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to the remote computer because its identity is not fully verified.
13732Unesite akreditive za %s. Administrator sistema ne dozvoljava korišćenje sačuvanih akreditiva za prijavljivanje na udaljeni računar jer identitet računara nije u potpunosti potvrđen. Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to the remote computer because its identity is not fully verified.
13733Administrator sistema ne dozvoljava korišćenje podrazumevanih akreditiva za prijavljivanje na udaljeni računar %s jer identitet računara nije u potpunosti potvrđen. Unesite nove akreditive. Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials.
13734Administrator sistema ne dozvoljava korišćenje sačuvanih akreditiva za prijavljivanje na udaljeni računar %s jer identitet računara nije u potpunosti potvrđen. Unesite nove akreditive. Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials.
13735Administrator sistema ne dozvoljava korišćenje podrazumevanih akreditiva za prijavljivanje na udaljeni računar %s jer identitet računara nije u potpunosti potvrđen. Unesite nove akreditive.

Takođe, %s neće prihvatiti ove akreditive ako ne podržava potvrdu identiteta na nivou mreže. Obratite se administratoru sistema za pomoć.
Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials.

Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator.
13736Administrator sistema ne dozvoljava korišćenje sačuvanih akreditiva za prijavljivanje na udaljeni računar %s jer identitet računara nije u potpunosti potvrđen. Unesite nove akreditive.

Takođe, %s neće prihvatiti ove akreditive ako ne podržava potvrdu identiteta na nivou mreže. Obratite se administratoru sistema za pomoć.
Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials.

Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator.
13737Nije bilo moguće obratiti se autoritetu certifikata za potvrdu identiteta. Ako koristite mrežni prolaz udaljene radne površine sa pametnom karticom, pokušajte da se povežete sa udaljenim računarom koristeći lozinku. Za pomoć se obratite administratoru sistema ili tehničkoj podršci. A certification authority could not be contacted for authentication. If you are using a Remote Desktop Gateway with a smart card, try connecting to the remote computer using a password. For assistance, contact your system administrator or technical support.
13738Unesite akreditive za %s. Udaljena radna površina ne može da uspostavi kontakt sa autoritetom za potvrdu identiteta povezanim sa vašom pametnom karticom. Please enter new credentials for %s. Remote Desktop cannot contact the authentication authority associated with your smart card.
13739Udaljena radna površina ne može da stupi u kontakt sa autoritetom za potvrdu identiteta koji je povezan sa pametnom karticom. Unesite nove akreditive. Remote Desktop cannot contact the authentication authority associated with your smart card. Please enter new credentials.
13740Udaljena radna površina ne može da uspostavi kontakt sa autoritetom za potvrdu identiteta koji je povezan sa pametnom karticom. Unesite nove akreditive.

Takođe, %s neće prihvatiti ove akreditive ako ne podržava potvrdu identiteta na nivou mreže. Obratite se administratoru sistema za pomoć.
Remote Desktop cannot contact the authentication authority associated with your smart card. Please enter new credentials.

Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator.
13741Smernice bezbednosti računara zahtevaju da otkucate lozinku u dijalogu „Bezbednost sistema Windows“. Međutim, udaljeni računar sa kojim želite da se povežete ne može da prepozna akreditive navedene pomoću dijaloga „Bezbednost operativnog sistema Windows“. Za pomoć se obratite administratoru sistema ili tehničkoj podršci. The security policy of your computer requires you to type a password on the Windows Security dialog box. However, the remote computer you want to connect to cannot recognize credentials supplied using the Windows Security dialog box. For assistance, contact your system administrator or technical support.
13742Udaljeni računar zahteva potvrdu identiteta na nivou mreže, koju vaš računar ne podržava. Za pomoć se obratite administratoru sistema ili tehničkoj podršci. The remote computer requires Network Level Authentication, which your computer does not support. For assistance, contact your system administrator or technical support.
13743Unesite nove akreditive za %s. Netačni PIN je prosleđen pametnoj kartici. Please enter new credentials for %s. An incorrect PIN was presented to the smart card.
13744Netačni PIN je prosleđen pametnoj kartici. Unesite nove akreditive. An incorrect PIN was presented to the smart card. Please enter new credentials.
13745Netačni PIN je prosleđen pametnoj kartici. Unesite nove akreditive.

Ako %s ne podržava potvrdu identiteta na nivou mreže, neće prihvatiti ove akreditive. Obratite se administratoru sistema za pomoć.
An incorrect PIN was presented to the smart card. Please enter new credentials.

If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator.
13746Udaljena radna površina ne može da proveri identitet udaljenog računara zato što postoji razlika u vremenu ili datumu između vašeg računara i udaljenog računara. Uverite se da je sat računara podešen na ispravno vreme i pokušajte ponovo da se povežete. Ako se problem ponovo pojavi, obratite se administratoru mreže ili vlasniku udaljenog računara. Remote Desktop cannot verify the identity of the remote computer because there is a time or date difference between your computer and the remote computer. Make sure your computer’s clock is set to the correct time, and then try connecting again. If the problem occurs again, contact your network administrator or the owner of the remote computer.
13747Udaljena sesija je prekinuta zato što računar nema dovoljno video resursa.

Zatvorite ostale programe, a zatim pokušajte ponovo da se povežete. Ako ponovo dođe do ovog problema, obratite se administratoru mreže ili tehničkoj podršci.
The remote session was disconnected because your computer is running low on video resources.

Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support.
13748Udaljeni računar ne podržava režim ograničene administracije ili udaljenu zaštitu. The remote PC doesn't support Restricted Administration mode or Remote Guard.
13749Udaljeni računar je pridružen usluzi AAD. Ako se prijavljujete na poslovni nalog, pokušajte da koristite poslovnu adresu e-pošte. Remote machine is AAD joined. If you are signing in to your work account, try using your work email address.
13770Vrati u prethodno stanje nadole Restore Down
13771Umanji Minimize
13772Zatvori Close
13773Prikaži komande za udaljeni računar Show the commands for the remote PC
13774Zakači traku veza Pin the connection bar
13775Otkači traku veza Unpin the connection bar
13776Informacije o bezbednosti Security info
13777Informacije o vezi Connection info
13778Izaberite uređaje za korišćenje Select devices to use
13780Veza sa udaljenom radnom površinom Remote Desktop Connection
13781Koristite računar da biste se povezali sa računarom koji se nalazi na nekom drugom mestu i pokrenite programe ili pristupite datotekama. Use your computer to connect to a computer that is located elsewhere and run programs or access files.
13785Propusni opseg: Bandwidth:
13786Vreme povratnog odziva: Round-trip time:
13787UDP transport: UDP transport:
13788Broj slika u sekundi: Frame rate:
13789Kašnjenje zvuka u odnosu na video: Audio delay vs. video:
13790Prikaži vizuelni prikaz: Show visualizer:
13791Prikaži preklopljeni video: Show video overlay:
13792Kopiraj u ostavu Copy to Clipboard
13793o/s FPS
13794ms ms
13795Datum/vreme: %1 %2
Verzija klijentskog operativnog sistema: %3 %4 %5 %6
Date/Time: %1 %2
Client OS Build: %3 %4 %5 %6
13796Tačno True
13797Netačno False
13798MIL daljinski režim: MIL remoting mode:
13799Režim hardvera: Hardware mode:
13800Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer je vaša lozinka istekla ili morate da je promenite. Promenite lozinku ili se obratite administratoru mreže ili tehničkoj podršci za pomoć. Your computer can't connect to the remote computer because your password has expired or you must change the password. Please change the password or contact your network administrator or technical support for assistance.
13801Došlo je do greške prilikom slanja podataka na server mrežnog prolaza udaljene radne površine. Server je privremeno nedostupan ili je mrežna veza prekinuta. Pokušajte ponovo kasnije ili se obratite administratoru mreže za pomoć. An error occurred while sending data to the Remote Desktop Gateway server. The server is temporarily unavailable or a network connection is down. Try again later, or contact your network administrator for assistance.
13802Došlo je do greške prilikom prijema podataka sa servera mrežnog prolaza udaljene radne površine. Server je privremeno nedostupan ili je mrežna veza prekinuta. Pokušajte ponovo kasnije ili se obratite administratoru mreže za pomoć. An error occurred while receiving data from the Remote Desktop Gateway server. Either the server is temporarily unavailable or a network connection is down. Try again later, or contact your network administrator for assistance.
13803Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer je server mrežnog prolaza udaljene radne površine dostigao najveći dozvoljeni broj veza. Pokušajte da se ponovo povežete kasnije ili se obratite administratoru mreže za pomoć. Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server reached its maximum allowed connections. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance.
13804Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer server mrežnog prolaza udaljene radne površine ne podržava zahtev. Obratite se administratoru mreže za pomoć. Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server does not support the request. Contact your network administrator for assistance.
13805Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer klijent ne podržava jednu od mogućnosti mrežnog prolaza udaljene radne površine. Obratite se administratoru mreže za pomoć. Your computer can't connect to the remote computer because the client does not support one of the Remote Desktop Gateway's capabilities. Contact your network administrator for assistance.
13806Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer su server mrežnog prolaza udaljene radne površine i ovaj računar nekompatibilni. Obratite se administratoru mreže za pomoć. Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server and this computer are incompatible. Contact your network administrator for assistance.
13807Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer su korišćeni akreditivi nevažeći. Ubacite važeću pametnu karticu i otkucajte PIN ili lozinku i pokušajte ponovo da se povežete. Your computer can't connect to the remote computer because the credentials used are not valid. Insert a valid smart card and type a PIN or password, and then try connecting again.
13808Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer računar ili uređaj nije zadovoljio zahteve zaštite pristupa mreži koje je postavio administrator mreže. Obratite se administratoru mreže za pomoć. Your computer can't connect to the remote computer because your computer or device did not pass the Network Access Protection requirements set by your network administrator. Contact your network administrator for assistance.
13809Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer nije konfigurisan certifikat za upotrebu sa serverom mrežnog prolaza udaljene radne površine. Obratite se administratoru mreže za pomoć. Your computer can’t connect to the remote computer because no certificate was configured to use at the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance.
13810Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer administrator računara ne dozvoljava server mrežnog prolaza za RD sa kojim pokušavate da se povežete. Ako ste vi administrator, dodajte ime ovog servera mrežnog prolaza udaljene radne površine na listu pouzdanih servera mrežnog prolaza udaljene radne površine na računaru i ponovo pokušajte da se povežete. Your computer can't connect to the remote computer because the RD Gateway server that you are trying to connect to is not allowed by your computer administrator. If you are the administrator, add this Remote Desktop Gateway server name to the trusted Remote Desktop Gateway server list on your computer and then try connecting again.
13811Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer računar ili uređaj ne ispunjavaju zahteve zaštite pristupa mreži koje je postavio administrator mreže, iz jednog od sledećih razloga:

1) Ime servera mrežnog prolaza za udaljenu radnu površinu i ime subjekta certifikata javnog ključa servera se ne podudaraju.
2) Certifikat je istekao ili je opozvan.
3) Vrhovni autoritet za certifikaciju ne smatra certifikat pouzdanim.
4) Proširenje ključa certifikata
ne podržava šifrovanje.
5) Računar ne može da proveri listu opozvanih certifikata.

Obratite se administratoru mreže za pomoć.
Your computer can't connect to the remote computer because your computer or device did not meet the Network Access Protection requirements set by your network administrator, for one of the following reasons:

1) The Remote Desktop Gateway server name and the server's public key certificate subject name do not match.
2) The certificate has expired or has been revoked.
3) The certificate root authority does not trust the certificate.
4) The certificate key ext
ension does not support encryption.
5) Your computer cannot verify the certificate revocation list.

Contact your network administrator for assistance.
13812Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što su za potvrdu identiteta servera mrežnog prolaza udaljene radne površine neophodni korisničko ime i lozinka, a ne akreditivi sa pametne kartice. Your computer can't connect to the remote computer because a user name and password are required to authenticate to the Remote Desktop Gateway server instead of smart card credentials.
13813Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer su za potvrdu identiteta servera mrežnog prolaza udaljene radne površine neophodni akreditivi sa pametne kartice, a ne korisničko ime i lozinka. Your computer can't connect to the remote computer because smart card credentials are required to authenticate to the Remote Desktop Gateway server instead of a user name and password.
13814Otkucajte PIN kôd pametne kartice da biste se povezali sa %s Type your smart card PIN to connect to %s
13815Otkucajte korisničko ime i lozinku da biste se povezali sa %s Type your user name and password to connect to %s
13816Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer nije otkriven čitač pametne kartice. Povežite čitač pametne kartice i pokušajte ponovo ili se obratite administratoru mreže za pomoć. Your computer can't connect to the remote computer because no smart card reader is detected. Connect a smart card reader and then try again, or contact your network administrator for assistance.
13817Unesite svoje akreditive da biste se povezali sa %s Enter your credentials to connect to %s
13819Veza je prekinuta zbog toga što je dostignuto vremensko ograničenje sesije. The connection has been disconnected because the session timeout limit was reached.
13820Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom, verovatno zato što pametna kartica nije važeća, certifikat pametne kartice nije pronađen u skladištu certifikata ili usluga prenošenja certifikata nije pokrenuta. Obratite se administratoru mreže za pomoć. Your computer can't connect to the remote computer, possibly because the smart card is not valid, the smart card certificate was not found in the certificate store, or the Certificate Propagation service is not running. Contact your network administrator for assistance.
13821RD veza mrežnog prolaza je prekinuta zato što povremena potvrda identiteta korisnika nije uspela. Pokušajte da se ponovo povežete pomoću ispravnog korisničkog imena i lozinke. Ako ponovno povezivanje ne uspe, obratite se administratoru mreže za dodatnu pomoć. The RD Gateway connection ended because periodic user authentication failed. Try reconnecting with a correct user name and password. If the reconnection fails, contact your network administrator for further assistance.
13822RD veza mrežnog prolaza je prekinuta zato što povremena autorizacija korisnika nije uspela. Pokušajte da se ponovo povežete pomoću ispravnog korisničkog imena i lozinke. Ako ponovno povezivanje ne uspe, obratite se administratoru mreže za dodatnu pomoć. The RD Gateway connection ended because periodic user authorization failed. Try reconnecting with a correct user name and password. If the reconnection fails, contact your network administrator for further assistance.
13823Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer mrežni prolaz udaljene radne površine i udaljeni računar ne mogu da razmene smernice. Do ovoga može doći iz nekog od sledećih razloga:
1. Udaljeni računar ne može da razmeni smernice sa mrežnim prolazom udaljene radne površine.
2. Konfiguracija udaljenog računara ne dozvoljava novu vezu.
3. Veza između mrežnog prolaza udaljene radne površine i udaljenog računara je prekinuta.

Obratite se administratoru mreže za pomoć.
Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway and the remote computer are unable to exchange policies. This could happen due to one of the following reasons:
1. The remote computer is not capable of exchanging policies with the Remote Desktop Gateway.
2. The remote computer's configuration does not permit a new connection.
3. The connection between the Remote Desktop Gateway and the remote computer ended.


Contact your network administrator for assistance.
13824RD veza mrežnog prolaza je prekinuta zato što povremena autorizacija korisnika nije uspela. Računar ili uređaj nije prošao Network Access Protection (NAP) zahteve koje je postavio administrator mreže. Obratite se administratoru mreže za pomoć. The RD Gateway connection ended because periodic user authorization failed. Your computer or device didn't pass the Network Access Protection (NAP) requirements set by your network administrator. Contact your network administrator for assistance.
13825Povezivanje sa %s Connecting to %s
13826Uspostavljanje bezbedne veze sa %s Establishing Secure Connection to %s
13827Ovaj računar se ne može povezati sa udaljenim resursom jer nemate dozvolu za ovaj resurs. Obratite se administratoru mreže za pomoć. This computer cannot connect to the remote resource because you do not have permission to this resource. Contact your network administrator for assistance.
13828Trenutno nema resursa dostupnih za povezivanje. Pokušajte ponovo da uspostavite vezu ili se obratite administratoru mreže. There are currently no resources available to connect to. Retry the connection or contact your network administrator.
13829Došlo je do greške dok je RemoteApp i veza sa radnom površinom pristupala ovom resursu. Pokušajte ponovo da uspostavite vezu ili se obratite administratoru sistema. An error occurred while Remote Desktop Connection was accessing this resource. Retry the connection or contact your system administrator.
13830Potrebno je ažurirati klijenta udaljene radne površine i preći na njegovu noviju verziju. Pomoć oko instaliranja ispravke zatražite od administratora sistema, a zatim pokušajte ponovo. Your Remote Desktop Client needs to be updated to the newest version. Contact your system administrator for help installing the update, and then try again.
13831Više informacija možete da pronađete na: %s. More information can be found at: %s.
13832Konfiguracija mreže ne dozvoljava neophodne HTTPS portove. Obratite se administratoru mreže za pomoć u omogućavanju ovih portova ili onemogućavanju veb proxy servera, a zatim probajte ponovo da se povežete. Your network configuration doesn’t allow the necessary HTTPS ports. Contact your network administrator for help allowing those ports or disabling the web proxy, and then try connecting again.
13833U toku je podešavanje više resursa i to može da potraje nekoliko minuta. Pokušajte ponovo kasnije. We’re setting up more resources, and it might take a few minutes. Please try again later.
13834Potrebno je ažurirati klijenta udaljene radne površine i preći na njegovu noviju verziju. Ponovo pokrenite klijenta da biste instalirali važne ispravke. Your Remote Desktop Client needs to be updated to the newest version. Please restart the client to install important updates.
13835Uneto korisničko ime se ne podudara sa onim sa kojim ste se pretplatili na aplikacije. Ako želite da se prijavite kao drugi korisnik, u meniju „Početak“ izaberite stavku „Odjavi se“. The user name you entered does not match the user name used to subscribe to your applications. If you wish to sign in as a different user please choose Sign Out from the Home menu.
13836Izgleda da trenutno previše korisnika isprobava Azure RemoteApp uslugu. Sačekajte nekoliko minuta, a zatim pokušajte ponovo. Looks like there are too many users trying out the Azure RemoteApp service at the moment. Please wait a few minutes and then try again.
13837Dostignut je maksimalno dozvoljen broj korisnika. Dodatnu pomoć zatražite od administratora. Maximum user limit has been reached. Please contact your administrator for further assistance.
13838Ispravka je dostupna, kliknite ovde da biste je instalirali. An update is available, click here to install.
13840Probni period za Azure RemoteApp je istekao. Zatražite pomoć od administratora ili tehničke podrške. Your trial period for Azure RemoteApp has expired. Ask your admin or tech support for help.
13841Više nemate pristup usluzi Azure RemoteApp. Zatražite pomoć od administratora ili tehničke podrške. You no longer have access to Azure RemoteApp. Ask your admin or tech support for help.
13842Caps verzija grafike: Graphics caps version:
13843Režim rada sa grafikom klijenta: Client graphics mode:
13844AVC mogućnost: AVC capability:
13845Ponovno pokretanje Gfx sofvera Restart Gfx Software
13846Sačuvaj Gfx površine: Save Gfx Surfaces:
13900Mreža je nedostupna. Veza će biti ponovo uspostavljena kada mreža bude bila dostupna. The network is not available. The connection will be reinstated when the network is available.
14006Do ovog problema može doći ako je na udaljenom računaru pokrenuta verzija operativnog sistema Windows koja je starija od operativnog sistema Windows Vista ili ako udaljeni računar nije konfigurisan da podržava potvrdu identiteta servera.

Obratite se administratoru mreže ili vlasniku udaljenog računara za pomoć.
This problem can occur if the remote computer is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista, or if the remote computer is not configured to support server authentication.

For assistance, contact your network administrator or the owner of the remote computer.
14007Postavke vašeg računara ne dozvoljavaju vezu sa ovim udaljenim računarom zato što ne može da se identifikuje. Na njemu je pokrenuta verzija operativnog sistema Windows starija od operativnog sistema Windows Vista ili nije konfigurisan da podržava potvrdu identiteta servera.

Obratite se administratoru mreže ili vlasniku udaljenog računara za pomoć.
Your computer’s settings do not allow connection to this remote computer because it cannot be identified. Either it is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista, or it is not configured to support server authentication.

For assistance, contact your network administrator or the owner of the remote computer.
14008Nije moguće proveriti identitet udaljenog računara. Želite li ipak da se povežete? The identity of the remote computer cannot be verified. Do you want to connect anyway?
14009Veza sa udaljenom radnom površinom nije uspela zato što nije moguće potvrditi identitet udaljenog računara Your remote desktop connection failed because the remote computer cannot be authenticated
14010Želite li da se povežete uprkos ovim greškama u certifikatu? Do you want to connect despite these certificate errors?
14011Nije moguće nastaviti zato što je neophodna potvrda identiteta. You cannot proceed because authentication is required.
14012Veza sa udaljenom radnom površinom ne može da se poveže sa udaljenom računarom.

Udaljeni računar %s sa kojim pokušavate da se povežete preusmerava vas na drugi udaljeni računar pod imenom %s. Veza sa udaljenom radnom površinom ne može da potvrdi da računari pripadaju istoj farmi servera hosta sesije udaljene radne površine. Morate da koristite ime farme, a ne ime računara kada se povezujete sa farmom servera hosta sesije udaljene radne površine.

Ako koristite RDP vezu koju vam obezbeđuje
administrator, obratite se administratoru za pomoć.

Ako želite da se povežete sa određenim članom farme da biste ga administrirali, otkucajte „mstsc.exe /admin“ na komandnoj liniji.
Remote Desktop Connection cannot connect to the remote computer.

The remote computer %s that you are trying to connect to is redirecting you to another remote computer named %s. Remote Desktop Connection cannot verify that the computers belong to the same RD Session Host server farm. You must use the farm name, not the computer name, when you connect to an RD Session Host server farm.

If you are using an RDP connection provided to you by your
administrator, contact your administrator for assistance.

If you want to connect to a specific farm member to administer it, type "mstsc.exe /admin" at a command prompt.
14013Udaljena radna površina ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što je certifikat za potvrdu identiteta koji je dobijen od udaljenog računara istekao ili je nevažeći.
U nekom slučajevima ova greška može biti izazvana i velikom neusklađenošću vremena između klijentskih i serverskih računara.
Remote Desktop cannot connect to the remote computer because the authentication certificate received from the remote computer is expired or invalid.
In some cases, this error might also be caused by a large time discrepancy between the client and server computers.
14015Udaljeni računar sa kojim pokušavate da se povežete zahteva potvrdu identiteta na nivou mreže (NLA), ali nije moguće stupiti u kontakt sa Windows kontrolerom domena da bi se izvršila NLA. Ako ste administrator na udaljenom računaru, možete da onemogućite NLA pomoću opcija na kartici „Udaljeno“ u dijalogu „Svojstva sistema“. The remote computer that you are trying to connect to requires Network Level Authentication (NLA), but your Windows domain controller cannot be contacted to perform NLA. If you are an administrator on the remote computer, you can disable NLA by using the options on the Remote tab of the System Properties dialog box.
14997Veb lokacija pokušava da pokrene daljinsku vezu. Uverite se da imate poverenja u izdavača pre povezivanja. A website is trying to start a remote connection. Make sure that you trust the publisher before you connect.
14998Veb lokacija pokušava da pokrene daljinsku vezu. Nije moguće identifikovati izdavača ove daljinske veze. A website is trying to start a remote connection. The publisher of this remote connection can't be identified.
14999Veb lokacija pokušava da pokrene daljinsku vezu. A website is trying to start a remote connection.
15000Ova daljinska veza mogla bi da ošteti lokalni ili udaljeni računar. Nemojte se povezivati ako ne znate odakle dolazi ova veza ili ako je niste koristili ranije. This remote connection could harm your local or remote computer. Do not connect unless you know where this connection came from or have used it before.
15001Nije moguće identifikovati izdavača ove daljinske veze. Želite li svejedno da se povežete? The publisher of this remote connection can't be identified. Do you want to connect anyway?
15002Nepoznat izdavač Unknown publisher
15003Ova daljinska veza mogla bi da ošteti lokalni ili udaljeni računar. Uverite se da imate poverenja u izdavača pre nego što se povežete. This remote connection could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the publisher before you connect.
15004Ova daljinska veza mogla bi da ošteti lokalni ili udaljeni računar. Uverite se da imate poverenja u udaljeni računar pre nego što se povežete. This remote connection could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the remote computer before you connect.
15005Udaljeni računar ne podržava funkciju RemoteApp.
Obratite se administratoru sistema za pomoć.
The remote computer does not support RemoteApp.
For assistance, contact your system administrator.
15006Povezivanje sa udaljenim programom nije uspelo.
Ponovo pokrenite udaljeni program.
Failed to reconnect to the remote program.
Please restart the remote program.
15007RemoteApp audio RemoteApp Audio
15008RemoteApp RemoteApp
15009Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što potvrda identiteta zaštitnog zida nije uspela jer nedostaju akreditivi zaštitnog zida. Da biste rešili problem, posetite Veb lokaciju zaštitnog zida koju preporučuje vaš administrator mreže, a zatim ponovo isprobajte vezu ili se obratite administratoru mreže za pomoć. Your computer can't connect to the remote computer because authentication to the firewall failed due to missing firewall credentials. To resolve the issue, go to the firewall website that your network administrator recommends, and then try the connection again, or contact your network administrator for assistance.
15010Ovi akreditivi koristiće se za povezivanje sa sledećim računarima:
1. %s (server mrežnog prolaza za RD)
2. %s (udaljeni računar)
These credentials will be used to connect to the following computers:
1. %s (RD Gateway server)
2. %s (remote computer)
15011Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što potvrda identiteta zaštitnog zida nije uspela zbog nevažećih akreditiva zaštitnog zida. Da biste rešili problem, posetite Veb lokaciju zaštitnog zida koju preporučuje vaš administrator mreže, a zatim ponovo isprobajte vezu ili se obratite administratoru mreže za pomoć. Your computer can't connect to the remote computer because authentication to the firewall failed due to invalid firewall credentials. To resolve the issue, go to the firewall website that your network administrator recommends, and then try the connection again, or contact your network administrator for assistance.
15012Za više informacija pogledajte %s. Kôd prekida veze: 0x%x. For more information, please go to %s. Disconnect code: 0x%x.
15013Smernice za potvrdu identiteta servera ne dozvoljavaju zahteve za povezivanje sa sačuvanim akreditivima. Unesite nove akreditive. The server’s authentication policy does not allow connection requests using saved credentials. Please enter new credentials.
15014Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što je pametna kartica zaključana. Obratite se administratoru mreže da bi otključao pametnu karticu ili vratio prethodnu postavku PIN koda. Your computer can't connect to the remote computer because your smart card is locked out. Contact your network administrator about unlocking your smart card or resetting your PIN.
15021%s %s
15025Pametna kartica Smart card
15026NTLM protokol NTLM protocol
15027Prijavljeni akreditivi Logged on credentials
15028Osnovni protokol Basic protocol
15029Veza sa serverom mrežnog prolaza udaljene radne površine je šifrovana. The connection to the Remote Desktop Gateway server is encrypted.
15030Udaljena radna površina ne može da se poveže sa udaljenim računarom „%s“ iz jednog od ovih razloga:

1) Korisnički nalog nije naveden na listi dozvola mrežnog prolaza za RD
2) Možda ste naveli udaljeni računar u NetBIOS formatu (na primer, računar1), a mrežni prolaz za RD očekuje FQDN ili format IP adrese (na primer, računar1.fabrikam.com ili 157.60.0.1).

Obratite se administratoru mreže za pomoć.
Remote Desktop can’t connect to the remote computer "%s" for one of these reasons:

1) Your user account is not listed in the RD Gateway’s permission list
2) You might have specified the remote computer in NetBIOS format (for example, computer1), but the RD Gateway is expecting an FQDN or IP address format (for example, computer1.fabrikam.com or 157.60.0.1).

Contact your network administrator for assistance.
15031Udaljena radna površina ne može da se poveže sa udaljenim računarom „%s“ iz jednog od ovih razloga:

1) Korisnički nalog nije ovlašćen za pristup mrežnom prolazu za RD „%s“
2) Računar nije ovlašćen za pristup mrežnom prolazu za RD „%s“
3) Koristite nekompatibilni metod potvrde identiteta (na primer, mrežni prolaz za RD možda očekuje pametnu karticu, a vi ste naveli lozinku)

Obratite se administratoru mreže za pomoć.
Remote Desktop can’t connect to the remote computer "%s" for one of these reasons:

1) Your user account is not authorized to access the RD Gateway "%s"
2) Your computer is not authorized to access the RD Gateway "%s"
3) You are using an incompatible authentication method (for example, the RD Gateway might be expecting a smart card but you provided a password)

Contact your network administrator for assistance.
15032RemoteApp program RemoteApp program
15033&Disk jedinice Dri&ves
15034&Portovi Po&rts
15035O&stava C&lipboard
15036D&rugi podržani PnP uređaji Other &supported PnP devices
15037Verujete li ovoj daljinskoj vezi? Do you trust this remote connection?
15038Verujete li izdavaču ove daljinske veze? Do you trust the publisher of this remote connection?
15039&Detalji &Details
15041Š&tampači Prin&ters
15042Ne možete da promenite ove opcije dok ste povezani sa udaljenim računarom. You can't change these options while you are connected to the remote computer.
15043Veb lokacija pokušava da pokrene program RemoteApp. Nije moguće identifikovati izdavača programa RemoteApp. A website is trying to run a RemoteApp program. The publisher of this RemoteApp program can't be identified.
15044Veb lokacija pokušava da pokrene RemoteApp. Uverite se da verujete izdavaču pre povezivanja radi pokretanja programa. A website is trying to run a RemoteApp program. Make sure that you trust the publisher before you connect to run the program.
15045U&buduće me ne pitaj za daljinske veze od ovog izdavača D&on't ask me again for remote connections from this publisher
15046&Snimanje zvuka &Audio recording
15047Potvrda identiteta zasnovana na kolačićima Cookie based authentication
15048Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što je na server mrežnog prolaza udaljene radne površine poslat nevažeći kolačić. Obratite se administratoru mreže za pomoć. Your computer can't connect to the remote computer because an invalid cookie was sent to the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance.
15049Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što je server mrežnog prolaza udaljene radne površine odbio kolačić. Obratite se administratoru mreže za pomoć. Your computer can't connect to the remote computer because the cookie was rejected by the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance.
15050Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što server mrežnog prolaza udaljene radne površine očekuje drugačiji metod potvrde identiteta od onog koji je pokušan. Obratite se administratoru mreže za pomoć. Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server is expecting an authentication method different from the one attempted. Contact your network administrator for assistance.
15051&Ubrzanje grafike &Graphics acceleration
15052Da biste koristili ovaj program ili računar, najpre se prijavite na sledećoj veb lokaciji: %s. To use this program or computer, first log on to the following website: %s.
15053Da biste koristili ovaj program ili računar, prvo morate da se prijavite na Veb lokaciju za potvrdu identiteta. Obratite se administratoru mreže za pomoć. To use this program or computer, you must first log on to an authentication website. Contact your network administrator for assistance.
15054Sesija je završena. Da biste nastavili sa korišćenjem programa ili računara, najpre se prijavite na sledećoj veb lokaciji: %s. Your session has ended. To continue using the program or computer, first log on to the following website: %s.
15055Sesija je završena. Da biste nastavili sa korišćenjem programa ili računara, prvo morate da se prijavite na Veb lokaciji za potvrdu identiteta. Obratite se administratoru mreže za pomoć. Your session has ended. To continue using the program or computer, you must first log on to an authentication website. Contact your network administrator for assistance.
15060Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer veličina kolačića premašuje podržanu veličinu. Obratite se administratoru mreže za pomoć. Your computer can't connect to the remote computer because the size of the cookie exceeded the supported size. Contact your network administrator for assistance.
15061Ostali podržani RemoteFX &USB uređaji Other supported RemoteFX &USB devices
15062Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom putem navedene konfiguracije proxyja za prosleđivanje. Obratite se administratoru mreže za pomoć. Your computer can't connect to the remote computer using the specified forward proxy configuration. Contact your network administrator for assistance.
16001RemoteApp program bi mogao da ošteti lokalni ili udaljeni računar. Nemojte se povezivati da biste pokrenuli program osim ako ne znate odakle program potiče ili ste ga ranije koristili. This RemoteApp program could harm your local or remote computer. Do not connect to run this program unless you know where this program came from or have used it before.
16002RemoteApp program bi mogao da ošteti lokalni ili udaljeni računar. Uverite se da imate poverenja u RemoteApp program pre nego što se povežete da biste pokrenuli program. This RemoteApp program could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the RemoteApp before you connect to run this program.
16003RemoteApp program bi mogao da ošteti lokalni ili udaljeni računar. Uverite se da imate poverenja u izdavača pre nego što se povežete da biste pokrenuli program. This RemoteApp program could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the publisher before you connect to run this program.
16004Nije moguće identifikovati izdavača ovog RemoteApp programa. Želite li da se svejedno povežete da biste pokrenuli program? The publisher of this RemoteApp program can't be identified. Do you want to connect to run the program anyway?
16005Imate li poverenja u ovaj RemoteApp program? Do you trust this RemoteApp program?
16006Imate li poverenja u izdavača ovog RemoteApp programa? Do you trust the publisher of this RemoteApp program?
16051Prikaži &detalje Show &Details
16052Sakrij &detalje Hide &Details
16100%s... (udaljeno) %s... (Remote)
16202Certifikat nije važeći za ovu upotrebu. The certificate is not valid for this usage.
16203Ovaj računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što akreditivi pametne kartice nisu dostupni, verovatno zato što certifikat pametne kartice nije prisutan u skladištu certifikata. Da biste ispravili ovo, prijavite se kao %s, zatim umetnite pametnu karticu u čitač pametne kartice i koristite proširenje konzole za certifikate da biste proverili da li se certifikat pametne kartice nalazi u ličnom skladištu certifikata korisnika. This computer can't connect to the remote computer because smart card credentials are not available, possibly because a smart card certificate is not present in the certificate store. To fix this, log on as %s, then insert the smart card into the smart card reader and use the Certificates snap-in to verify that the smart card certificate is in the user's personal certificate store.
16204Došlo je do greške tokom potvrde identiteta.
%s
Udaljeni računar: %s
An authentication error has occurred.
%s
Remote computer: %s
16205Došlo je do greške prilikom potvrde identiteta.
%s
Udaljeni računar: %s
Do ovoga je možda došlo zbog istekle lozinke.
Ažurirajte lozinku ako je istekla.
Za pomoć se obratite administratoru ili tehničkoj podršci.
An authentication error has occured.
%s
Remote computer: %s
This could be due to an expired password.
Please update your password if it has expired.
For assistance, contact your administrator or technical support.
16901Konfigurisanje daljinske sesije... Configuring remote session...
16902Obezbeđivanje daljinske veze... Securing remote connection...
16903Procena kvaliteta veze... Estimating connection quality...
17001Pronalaženje odredišnog računara... Finding the destination computer...
17002Učitavanje odredišnog računara... Loading the destination computer...
17003Priprema odredišnog računara... Preparing the destination computer...
17004Preusmeravanje na odredišni računar... Redirecting to the destination computer...
17051Učitavanje virtuelne mašine... Loading the virtual machine...
17052Priprema virtuelne mašine... Preparing the virtual machine...
17053Pokretanje virtuelne mašine... Starting the virtual machine...
17054Preuzimanje informacija o mreži sa virtuelne mašine... Getting network information from the virtual machine...
17055Ponovni pokušaj preuzimanja informacija o mreži sa virtuelne mašine... Trying again to get network information from the virtual machine...
17101Veza sa udaljenom radnom površinom nije mogla da pronađe odredišni računar. To se može desiti ako je ime računara netačno ili računar još uvek nije registrovan kod brokera veze sa udaljenom radnom površinom. Pokušajte ponovo da se povežete ili se obratite administratoru mreže. Remote Desktop Connection could not find the destination computer. This can happen if the computer name is incorrect or the computer is not yet registered with RD Connection Broker. Try connecting again, or contact your network administrator.
17103Došlo je do greške dok je veza sa udaljenom radnom površinom učitavala odredišni računar. Pokušajte ponovo da se povežete ili se obratite administratoru mreže. An error occurred while Remote Desktop Connection was loading the destination computer. Try connecting again, or contact your network administrator.
17104Nije moguće povezati se sa udaljenim računarom (došlo je do problema pri podešavanju virtuelne mašine). Pokušajte ponovo da se povežete ili se obratite administratoru mreže za pomoć. Couldn't connect to the remote computer (there was a problem setting up the virtual machine). Try connecting again, or contact your network administrator for help.
17105Došlo je do greške dok je veza sa udaljenom radnom površinom pokretala virtuelnu mašinu. Pokušajte ponovo da se povežete ili se obratite administratoru mreže. An error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator.
17107Došlo je do greške dok je veza sa udaljenom radnom površinom vršila preusmeravanje na odredišni računar. Pokušajte ponovo da se povežete ili se obratite administratoru mreže. An error occurred while Remote Desktop Connection was redirecting to the destination computer. Try connecting again, or contact your network administrator.
17108Windows ne može da pronađe IP adresu odredišne virtuelne mašine. Do ovoga može da dođe ako virtuelna mašina nema Hyper-V obaveštenja i ime virtuelne mašine se ne poklapa sa imenom računara u operativnom sistemu Windows. Obratite se administratoru mreže za pomoć. Windows can't find the IP address of the destination virtual machine. This can happen if the virtual machine doesn't have Hyper-V enlightenments and the name of the virtual machine doesn't match the computer name in Windows. Contact your network administrator for assistance.
17109Nema dostupnih računara u grupi. Pokušajte ponovo da se povežete ili se obratite administratoru mreže. There are no available computers in the pool. Try connecting again, or contact your network administrator.
17110Računar nije mogao da se poveže sa udaljenim računarom zato što posrednik za veze nije mogao da proveri postavku navedenu u RDP datoteci. Obratite se administratoru mreže za pomoć. Your computer can't connect to the remote computer because the Connection Broker couldn't validate the settings specified in your RDP file. Contact your network administrator for assistance.
17111Došlo je do greške isteka vremena dok je veza sa udaljenom radnom površinom pokretala virtuelnu mašinu. Pokušajte ponovo da se povežete ili se obratite administratoru mreže. A time out error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator.
17112Došlo je do greške u nadgledanju sesije dok je veza sa udaljenom radnom površinom pokretala virtuelnu mašinu. Pokušajte ponovo da se povežete ili se obratite administratoru mreže. A session monitoring error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator.
17113Otkazana je obrada veze. Probajte ponovo da se povežete ili se obratite administratoru mreže. Connection processing has been cancelled. Try connecting again, or contact your network administrator.
18008Više od %d Mb/s Greater than %d Mbps
18009Manje od 100 kb/s Less than 100 Kbps
18010Više od 5000 ms Greater than 5000 ms
18011Manje od 1 ms Less than 1 ms
18013kb/s Kbps
18014Mb/s Mbps
18017Uključeno On
18018Isključeno Off
18019Izračunavanje... Calculating...
18021Kvalitet veze sa udaljenim računarom je odličan. The quality of the connection to the remote computer is excellent.
18022Kvalitet veze sa udaljenim računarom je dobar. The quality of the connection to the remote computer is good.
18023Kvalitet veze sa udaljenim računarom je loš. The quality of the connection to the remote computer is poor.
18024Kvalitet veze sa udaljenim računarom je odličan i UDP je omogućen. The quality of the connection to the remote computer is excellent and UDP is enabled.
18025Kvalitet veze sa udaljenim računarom je dobar i UDP je omogućen. The quality of the connection to the remote computer is good and UDP is enabled.
18026Kvalitet veze sa udaljenim računarom je loš i UDP je omogućen. The quality of the connection to the remote computer is poor and UDP is enabled.
18027Udaljeni računar nije povezan. The remote computer is not connected.
19003Mrežni prolaz usluga udaljene radne površine Remote Desktop Services Gateway
19004Sesija je u stanju mirovanja duže od vremenskog ograničenja.
Veza sa njom biće prekinuta za 1 minut.
Kliknite na dugme „U redu“ da biste nastavili sesiju.
Session has been idle over its time limit.
It will be disconnected in 1 minute.
Press Ok to continue session.
1910111pt;Semilight;None;Segoe UI 11pt;Semilight;None;Segoe UI
19104Ipak se poveži Connect anyway
19105Otkaži Cancel
19106Smatram ovaj računar pouzdanim pri upotrebi mojih lokalnih resursa I trust this PC to use my local resources
19107Ubuduće me ne pitaj za veze sa ovim računarom Don’t ask me again for connections to this PC
19108Izdavač: Publisher:
19109Ime računara: PC name:
19110Disk jedinice Drives
19111Portovi Ports
19112Ostava Clipboard
19113Drugi podržani PnP uređaji Other supported PnP devices
19114Drugi podržani USB uređaji Other supported USB devices
19115Štampači Printers
19116Snimanje zvuka Audio recording
19117Ubrzavanje grafike Graphics acceleration
19120Povezivanje sa ovim računarom možda nije bezbedno. Razlozi za to mogu biti sledeći: It may not be safe to connect to this PC. This might be because of the following reasons:
19122Ime u certifikatu sa udaljenog računara: Name in the certificate from the remote PC:
19125Poruka od administratora Message from the administrator
19126Ne pitaj me ponovo osim ukoliko se ne promene smernice Don’t ask me again unless there are policy changes
19127U redu OK
19128Slažem se I agree
1912920pt;Semilight;None;Segoe UI 20pt;Semilight;None;Segoe UI
19130Do ovoga je došlo zato što nije omogućena potvrda identiteta. This is because authentication has not been enabled.
19131Do ovoga je možda došlo iz sledećih razloga: This could be because of the following reasons:
19132Udaljeni računar radi pod verzijom operativnog sistema Windows koja je starija od operativnog sistema Windows Vista. The remote PC’s running a version of Windows that is earlier than Windows Vista.
19133Udaljeni računar ne podržava potvrdu identiteta servera. The remote PC can’t support server authentication.
19134Povezivanje možda nije bezbedno. It may not be safe to connect.
19135Razlog je možda to što nije moguće identifikovati udaljeni računar. Do toga može doći iz sledećih razloga: This is because the remote PC can’t be identified. This could be because of the following reasons:
19138Za pomoć se obratite administratoru mreže. For help, contact your network administrator.
19140Tokom potvrde identiteta došlo je do greške.
%s
Udaljeni računar: %s
An authentication error has occurred.
%s
Remote PC: %s
19142Ime servera na certifikatu nije tačno. The server name on the certificate is not correct.
19143Certifikat ne potiče od pouzdanog certifikacionog tela. The certificate’s not from a trusted certifying authority.
19145Ne možemo da proverimo da li je certifikat važeći. We can’t check if the certificate’s valid.
19146Certifikat nije važeći. The certificate isn’t valid.
19147Certifikat nije važeći (kôd: 0x%x). The certificate isn’t valid (Code: 0x%x).
19148Želite li svejedno da se povežete? Do you want to connect anyway?
19149Nije moguće potvrditi identitet udaljenog računara Can’t verify the identity of the remote PC
19150Nije moguće povezati se sa udaljenim računarom Can’t connect to the remote PC
19151Uzrok je to što akreditivi pametne kartice nisu dostupni, možda zbog toga što certifikat pametne kartice ne postoji u skladištu certifikata. Da biste rešili ovaj problem, prijavite se kao %s, ubacite pametnu karticu u čitač pametne kartice i koristite proširenje konzole „Certifikati“ da biste se uverili da se certifikat pametne kartice nalazi u ličnom skladištu certifikata korisnika. This is because smart card credentials are not available, possibly because a smart card certificate is not present in the certificate store. To fix this, log on as %s, then insert the smart card into the smart card reader and use the Certificates snap-in to verify that the smart card certificate is in the user’s personal certificate store.
19152Ova veza može biti štetna za lokalni ili udaljeni računar. This connection could harm your local or remote PC.
19156Nije moguće identifikovati izdavača ove daljinske veze. Želite li ipak da se povežete? Can’t identify the publisher of this remote connection. Do you want to connect anyway?
19159Nepoznato Unknown
19160Ubuduće me ne pitaj za daljinske veze ovog izdavača Don’t ask me again for remote connections from this publisher
20001Izgubljena je veza sa udaljenim računarom.

Nismo sigurni zašto je došlo do toga, ali uzrok može biti nešto od sledećeg:

*Administrator mreže je završio sesiju.
*Nešto se dogodilo tokom podešavanja veze.
*Postoji problem sa mrežnom vezom.

Ako se ovo ponovo dogodi, obratite se administratoru za pomoć.
Connection to the remote PC was lost.

We're not sure why, but it might be because:

*Your network administrator ended the session.
*Something happened while the connection was being set up.
*There's a network connection problem.

If this keeps happening, ask your administrator for help.
20002Ovaj računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom.

Vaš računar nema dovoljno raspoložive virtuelne memorije. Zatvorite druge programe i probajte ponovo da se povežete. Ako problem potraje, obratite se administratoru mreže ili tehničkoj podršci.
This PC can't connect to the remote PC.

Your PC does not have enough virtual memory available. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support.
20003Zbog bezbednosne greške, klijent ne može da se poveže sa udaljenim računarom. Potvrdite da ste se prijavili na mrežu, a zatim ponovo probajte da uspostavite vezu. Because of a security error, the client could not connect to the remote PC. Verify that you are logged on to the network, and then try connecting again.
20004Nije moguće pronaći „%s“.

Uverite se da su ime računara i ime domena ispravni i pokušajte ponovo.
Can't find "%s".

Make sure the PC name and domain are correct and try again.
20005Zbog greške u protokolu, klijent ne može da se poveže sa udaljenim računarom.
Pokušajte ponovo da se povežete sa udaljenim računarom. Ako klijent i dalje ne može da se poveže, obratite se administratoru mreže.
Because of a protocol error, the client could not connect to the remote PC.
Please try connecting to the remote PC again. If the client still fails to connect, contact your network administrator.
20006Povezivanje sa udaljenim računarom nije moguće.

Do ovoga je možda došlo zbog problema sa mrežnom vezom. Pokušajte ponovo da se povežete. Ako to ne uspe, obratite se tehničkoj podršci ili zatražite pomoć od administratora mreže.
Can't connect to the remote PC.

This might be because of a network connection problem. Try connecting again. If that doesn't work, contact technical support or ask your network administrator for help.
20007Izgubljena je veza sa udaljenim računarom.

Pokušajte da se ponovo povežete. Ako se ovo ponovo dogodi, obratite se tehničkoj podršci ili zatražite pomoć od administratora mreže.
Connection to the remote PC was lost.

Try connecting again. If this keeps happening, contact technical support or ask your network administrator for help.
20008Povezivanje sa udaljenim računarom nije moguće.

Do ovoga je možda došlo zbog problema sa mrežnom vezom. Probajte ponovo da se povežete. Ako se ovo ponovo dogodi, obratite se tehničkoj podršci ili zatražite pomoć od administratora mreže.
Can't connect to the remote PC.

This might be because of a network connection problem. Try connecting again. If this keeps happening, contact technical support, or ask your network administrator for help.
20009Zbog greške u šifrovanju podataka, ova sesija će se završiti. Pokušajte ponovo da se povežete sa udaljenim računarom. Because of an error in data encryption, this session will end. Please try connecting to the remote PC again.
20011Navedeno ime računara sadrži nevažeće znakove. Proverite ime i probajte ponovo. The specified PC name contains invalid characters. Please verify the name and try again.
20014Izgubljena je veza sa udaljenim računarom.

Do ovoga je možda došlo zbog problema sa mrežnom vezom. Pokušajte da se ponovo povežete. Ako se ovo ponovo dogodi, obratite se tehničkoj podršci ili zatražite pomoć od administratora mreže.
Connection to the remote PC was lost.

This might be because of a network connection problem. Try connecting again. If this keeps happening, contact technical support, or ask your network administrator for help.
20015Izgubljena je veza sa udaljenim računarom.

Administrator mreže je možda prekinuo sesiju. Pokušajte da se povežete ponovo nakon nekog vremena. Ako to ne uspe, obratite se administratoru mreže za pomoć.
Connection to the remote PC was lost.

Your network administrator might've ended your session. Try connecting again in a while but if that doesn't work, ask your network administrator for help.
20016Izgubljena je veza sa udaljenim računarom.

Drugi korisnik je povezan sa istim računarom. Pokušajte da se ponovo povežete kasnije.
Connection to the remote PC was lost.

Another user connected to the same PC. Try connecting again later.
20017Izgubljena je veza sa udaljenim računarom.

Administrator mreže je možda prekinuo sesiju. Obratite mu se za pomoć.
Connection to the remote PC was lost.

Your network administrator might've ended your session. Ask them for help.
20018Izgubljena je veza sa udaljenim računarom.

Pokušajte da se ponovo povežete.
Connection to the remote PC was lost.

Try connecting again.
20019Zbog greške u protokolu (kôd: 0x%x), daljinska sesija će biti prekinuta.
Pokušajte ponovo da se povežete sa udaljenim računarom.
Because of a protocol error (code: 0x%x), the remote session will be disconnected.
Please try connecting to the remote PC again.
20020Pojavila se greška u licenciranju pri pokušaju klijenta da uspostavi vezu (isteklo je vreme licenciranja).
Probajte ponovo da se povežete sa udaljenim računarom.
A licensing error occurred while the client was attempting to connect (Licensing timed out).
Please try connecting to the remote PC again.
20023Daljinska sesija je prekinuta jer je došlo do unutrašnje greške u protokolu licenciranja udaljenog računara. The remote session was disconnected because there was an internal error in the remote PC's licensing protocol.
20024Daljinska sesija je prekinuta zato što nisu dostupne licence za klijentski pristup udaljene radne površine za ovaj računar.
Obratite se administratoru servera.
The remote session was disconnected because there are no Remote Desktop client access licenses available for this PC.
Please contact the server administrator.
20025Daljinska sesija je prekinuta jer je udaljeni računar primio poruku o nevažećem licenciranju sa ovog računara. The remote session was disconnected because the remote PC received an invalid licensing message from this PC.
20026Daljinska sesija je prekinuta zato što je izmenjena licenca za klijentski pristup udaljene radne površine koja je uskladištena na ovom računaru. The remote session was disconnected because the Remote Desktop client access license stored on this PC has been modified.
20027Daljinska sesija je bila prekinuta zato što je licenca za klijentski pristup udaljene radne površine koja je uskladištena na ovom računaru nevažećeg formata. The remote session was disconnected because the Remote Desktop client access license stored on this PC is in an invalid format.
20028Daljinska sesija je bila prekinuta jer su postojali problemi sa mrežom tokom protokola licenciranja.
Pokušajte ponovo da se povežete sa udaljenim računarom.
The remote session was disconnected because there were network problems during the licensing protocol.
Please try connecting to the remote PC again.
20029Daljinska sesija je bila prekinuta jer nije bilo moguće nadograditi ili obnoviti licencu za klijentski pristup lokalnog računara.
Obratite se administratoru servera.
The remote session was disconnected because the local PC's client access license could not be upgraded or renewed.
Please contact the server administrator.
20030Daljinska sesija je bila prekinuta zato što udaljeni računar nije licenciran za prihvatanje daljinskih veza.
Obratite se administratoru servera.
The remote session was disconnected because the remote PC is not licensed to accept remote connections.
Please contact the server administrator.
20033Daljinska sesija je bila prekinuta zbog neuspele dekompresije na strani klijenta.
Pokušajte ponovo da se povežete sa udaljenim računarom.
The remote session was disconnected because of a decompression failure at the client side.
Please try connecting to the remote PC again.
20034Daljinska sesija je bila prekinuta zbog greške u dešifrovanju na serveru.
Pokušajte ponovo da se povežete sa udaljenim računarom.
The remote session was disconnected because of a decryption error at the server.
Please try connecting to the remote PC again.
20035Klijent nije mogao da uspostavi vezu sa udaljenim računarom.

Najverovatniji uzroci ove greške su:
1) Na udaljenom računaru možda nisu omogućene udaljene veze.
2) Na udaljenom računaru je premašen maksimalni broj veza.
3) Prilikom uspostavljanja veze došlo je do greške na mreži.
4) Udaljeni računar možda ne podržava potrebni nivo FIPS bezbednosti. Smanjite smernice nivoa bezbednosti koje zahteva klijent ili se obratite administratoru mreže za pomoć.
The client could not establish a connection to the remote PC.

The most likely causes for this error are:
1) Remote connections might not be enabled at the remote PC.
2) The maximum number of connections was exceeded at the remote PC.
3) A network error occurred while establishing the connection.
4) The remote PC might not support the required FIPS security level. Please lower the client side required security level policy, or contact your network administrator for assistance.
20050Povezivanje sa udaljenim računarom nije moguće.

Možda nemate dozvole za prijavljivanje sa udaljene lokacije. Obratite se administratoru mreže za pomoć.
Can't connect to the remote PC.

You might not have permissions to sign in remotely. Ask your network administrator for help.
20051Povezivanje sa udaljenim računarom nije moguće.

Uverite se da je računar uključen i povezan sa mrežom i da je omogućen daljinski pristup.
Can't connect to the remote PC.

Make sure the PC is turned on and connected to the network, and that remote access is enabled.
20055Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer korisničko ime ili lozinka nisu važeći. Otkucajte važeće korisničko ime i lozinku. Your PC can't connect to the remote PC because the user name or password is not valid. Type a valid user name and password.
20056Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer ne može da potvrdi listu opozvanih certifikata. Obratite se administratoru mreže za pomoć. Your PC can't connect to the remote PC because it can’t verify the certificate revocation list. Contact your network administrator for assistance.
20057Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom iz jednog od sledećih razloga:

1) Zahtevana adresa servera mrežnog prolaza za udaljenu radnu površinu i ime subjekta SSL certifikata servera se ne podudaraju.
2) Certifikat je istekao ili je opozvan.
3) Vrhovni autoritet za certifikaciju ne smatra certifikat pouzdanim.

Obratite se administratoru mreže za pomoć.
Your PC can't connect to the remote PC due to one of the following reasons:

1) The requested Remote Desktop Gateway server address and the server SSL certificate subject name do not match.
2) The certificate is expired or revoked.
3) The certificate root authority does not trust the certificate.

Contact your network administrator for assistance.
20059Ovaj računar ne može da potvrdi identitet mrežnog prolaza za RD „%s“. Povezivanje sa serverima koje nije moguće identifikovati nije bezbedno. Obratite se administratoru mreže za pomoć. This PC can't verify the identity of the RD Gateway "%s". It's not safe to connect to servers that can't be identified. Contact your network administrator for assistance.
20060Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer se potrebna adresa servera mrežnog prolaza za udaljenu radnu površinu i ime subjekta certifikata ne podudaraju. Obratite se administratoru mreže za pomoć. Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server address requested and the certificate subject name do not match. Contact your network administrator for assistance.
20061Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što je certifikat servera mrežnog prolaza za udaljenu radnu površinu istekao ili opozvan. Obratite se administratoru mreže za pomoć. Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server's certificate has expired or has been revoked. Contact your network administrator for assistance.
20062Povezivanje sa udaljenim računarom nije moguće.

Izgleda da postoji problem sa udaljenim računarom. Obratite se tehničkoj podršci ili zatražite pomoć od administratora mreže.
Can't connect to the remote PC.

There seems to be a problem with the remote PC. Contact technical support or ask your network administrator for help.
20063Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer je potreban alternativni metod prijavljivanja. Obratite se administratoru mreže za pomoć. Your PC can't connect to the remote PC because an alternate logon method is required. Contact your network administrator for assistance.
20064Povezivanje sa udaljenim računarom nije moguće.

Uverite se da imate ispravnu adresu servera za mrežni prolaz i pokušajte ponovo.
Can't connect to the remote PC.

Make sure you have the correct gateway server address and try again.
20065Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što je server mrežnog prolaza za udaljenu radnu površinu privremeno nedostupan. Pokušajte ponovo da se povežete kasnije ili se obratite administratoru mreže za pomoć. Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server is temporarily unavailable. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance.
20066Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer komponenta klijenta usluga udaljene radne površine nedostaje ili je njena verzija netačna. Proverite da li je instalacija uspešno dovršena i probajte kasnije ponovo da se povežete. Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Services client component is missing or is an incorrect version. Verify that setup was completed successfully, and then try reconnecting later.
20067Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što serveru mrežnog prolaza za udaljenu radnu površinu ponestaje serverskih resursa i privremeno je nedostupan. Pokušajte ponovo da se povežete kasnije ili se obratite administratoru mreže za pomoć. Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server is running low on server resources and is temporarily unavailable. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance.
20068Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer je otkrivena netačna verzija datoteke rpcrt4.dll. Proverite da li su sve komponente za klijenta mrežnog prolaza za udaljenu radnu površinu ispravno instalirane. Your PC can't connect to the remote PC because an incorrect version of rpcrt4.dll has been detected. Verify that all components for Remote Desktop Gateway client were installed correctly.
20069Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer nije instalirana usluga pametne kartice. Instalirajte uslugu pametne kartice i probajte ponovo ili se obratite administratoru mreže za pomoć. Your PC can't connect to the remote PC because no smart card service is installed. Install a smart card service and then try again, or contact your network administrator for assistance.
20072Računar ne može da održi vezu sa udaljenim računarom jer je pametna kartica uklonjena. Ponovo ubacite pametnu karticu i probajte ponovo. Your PC can't stay connected to the remote PC because the smart card has been removed. Reinsert the smart card and then try again.
20074Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer je u transportnom sloju došlo do greške bezbednosnog paketa. Ponovo probajte da se povežete ili se obratite administratoru mreže za pomoć. Your PC can't connect to the remote PC because a security package error occurred in the transport layer. Retry the connection or contact your network administrator for assistance.
20075Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom iz jednog od sledećih razloga:

1) Akreditivi (kombinacija korisničkog imena, domena i lozinke) nisu bili tačni.
2) Pametna kartica nije prepoznata.
Your PC can't connect to the remote PC due to one of the following reasons:

1) Your credentials (the combination of user name, domain, and password) were incorrect.
2) Your smart card was not recognized.
20077Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što Veb proxy server zahteva potvrdu identiteta. Da biste omogućili neovlašćeni saobraćaj na server mrežnog prolaza za RD preko Veb proxy servera, obratite se administratoru mreže. Your PC can't connect to the remote PC because the web proxy server requires authentication. To allow unauthenticated traffic to an RD Gateway server through your web proxy server, contact your network administrator.
20078Ovaj računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom.

Došlo je do greške koja je sprečila povezivanje. Pokušajte ponovo da se povežete. Ako ponovo dođe do ovog problema, obratite se vlasniku udaljenog računara ili administratoru mreže.
This PC can’t connect to the remote PC.

An error occurred that prevented the connection. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote PC or your network administrator.
20102Povezivanje sa udaljenim računarom nije moguće.

Obratite se administratoru mreže za pomoć.
Can't connect to the remote PC.

Ask your network administrator for help.
20111Povezivanje sa udaljenim računarom nije moguće.

Možda nemate dozvole za korišćenje tog računara. Obratite se administratoru mreže.
Can't connect to the remote PC.

You might not have permissions to use that PC. Talk to your network administrator.
20117Administrator sistema je ograničio računare sa kojih se možete prijaviti. Pokušajte da se prijavite na drugom računaru. Ako ponovo dođe do ovog problema, obratite se administratoru sistema ili tehničkoj podršci. The system administrator has limited the PCs you can log on with. Try logging on at a different PC. If the problem continues, contact your system administrator or technical support.
20121Veza je prekinuta jer je sa udaljenog računara primljen neočekivani certifikat za potvrdu identiteta servera.
Pokušajte ponovo da se povežete. Ako ponovo dođe do ovog problema, obratite se vlasniku udaljenog računara ili administratoru mreže.
The connection has been terminated because an unexpected server authentication certificate was received from the remote PC.
Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote PC or your network administrator.
20141Smernice bezbednosti računara zahtevaju da otkucate lozinku u dijalogu „Windows bezbednost“. Ali, udaljeni računar sa kojim želite da se povežete ne može da prepozna akreditive navedene pomoću dijaloga „Windows bezbednost“. Za pomoć se obratite administratoru sistema ili tehničkoj podršci. The security policy of your PC requires you to type a password on the Windows Security dialog box. However, the remote PC you want to connect to cannot recognize credentials supplied using the Windows Security dialog box. For assistance, contact your system administrator or technical support.
20146Povezivanje sa udaljenim računarom nije moguće.

Između vašeg računara i udaljenog računara postoji razlika u vremenu ili datumu. Proverite da li je sat računara podešen na ispravno vreme i probajte ponovo da se povežete. Ako se ovo ponovo dogodi, obratite se administratoru mreže ili vlasniku udaljenog računara.
Can't connect to the remote PC.

There's a date or time difference between your PC and the remote PC. Make sure your PC's clock is set to the correct time and then try connecting again. If this keeps happening, talk to your network administrator or the owner of the remote PC.
20147Daljinska sesija je prekinuta zato što računar nema dovoljno video resursa.

Zatvorite ostale programe, a zatim probajte ponovo da se povežete. Ako ponovo dođe do ovog problema, obratite se administratoru mreže ili tehničkoj podršci.
The remote session was disconnected because your PC is running low on video resources.

Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support.
20200Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer je lozinka istekla ili morate da je promenite. Obratite se administratoru mreže za pomoć. Your PC can't connect to the remote PC because your password has expired or you must change the password. Contact your network administrator for assistance.
20203Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer je server mrežnog prolaza za udaljenu radnu površinu dostigao najveći dozvoljeni broj veza. Pokušajte da se ponovo povežete kasnije ili se obratite administratoru mreže za pomoć. Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server reached its maximum allowed connections. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance.
20204Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer server mrežnog prolaza za udaljenu radnu površinu ne podržava zahtev. Obratite se administratoru mreže za pomoć. Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server does not support the request. Contact your network administrator for assistance.
20205Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer klijent ne podržava jednu od mogućnosti mrežnog prolaza za udaljenu radnu površinu. Obratite se administratoru mreže za pomoć. Your PC can't connect to the remote PC because the client does not support one of the Remote Desktop Gateway's capabilities. Contact your network administrator for assistance.
20206Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer server mrežnog prolaza za udaljenu radnu površinu i ovaj računar nisu kompatibilni. Obratite se administratoru mreže za pomoć. Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server and this PC are incompatible. Contact your network administrator for assistance.
20207Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer su korišćeni akreditivi nevažeći. Ubacite važeću pametnu karticu i otkucajte PIN ili lozinku i probajte ponovo da se povežete. Your PC can't connect to the remote PC because the credentials used are not valid. Insert a valid smart card and type a PIN or password, and then try connecting again.
20208Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer računar ili uređaj nije zadovoljio zahteve funkcije „Zaštita pristupa mreži“ koje je postavio administrator mreže. Obratite se administratoru mreže za pomoć. Your PC can't connect to the remote PC because your PC or device did not pass the Network Access Protection requirements set by your network administrator. Contact your network administrator for assistance.
20209Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer nije konfigurisan certifikat za upotrebu sa serverom mrežnog prolaza za udaljenu radnu površinu. Obratite se administratoru mreže za pomoć. Your PC can’t connect to the remote PC because no certificate was configured to use at the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance.
20210Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer administrator računara ne dozvoljava server mrežnog prolaza za RD sa kojim pokušavate da se povežete. Ako ste vi administrator, dodajte ime ovog servera mrežnog prolaza za udaljenu radnu površinu na listu pouzdanih servera mrežnog prolaza za udaljenu radnu površinu na računaru i ponovo probajte da se povežete. Your PC can't connect to the remote PC because the RD Gateway server that you are trying to connect to is not allowed by your PC administrator. If you are the administrator, add this Remote Desktop Gateway server name to the trusted Remote Desktop Gateway server list on your PC and then try connecting again.
20211Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer računar ili uređaj ne ispunjavaju zahteve funkcije „Zaštita pristupa mreži“ koje je postavio administrator mreže, iz jednog od sledećih razloga:

1) Ime servera mrežnog prolaza za udaljenu radnu površinu i ime subjekta certifikata javnog ključa servera se ne podudaraju.
2) Certifikat je istekao ili je opozvan.
3) Vrhovni autoritet za certifikaciju ne smatra certifikat pouzdanim.
4) Proširenje ključa certifikata ne podržava šifrovanje.
5) Računar ne može da proveri listu opozvanih certifikata.

Obratite se administratoru mreže za pomoć.
Your PC can't connect to the remote PC because your PC or device did not meet the Network Access Protection requirements set by your network administrator, for one of the following reasons:

1) The Remote Desktop Gateway server name and the server's public key certificate subject name do not match.
2) The certificate has expired or has been revoked.
3) The certificate root authority does not trust the certificate.
4) The certificate key extension does not support encryption.
5) Your PC cannot verify the certificate revocation list.

Contact your network administrator for assistance.
20212Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što su za potvrdu identiteta servera mrežnog prolaza za udaljenu radnu površinu neophodni korisničko ime i lozinka, a ne akreditivi pametne kartice. Your PC can't connect to the remote PC because a user name and password are required to authenticate to the Remote Desktop Gateway server instead of smart card credentials.
20213Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer su za potvrdu identiteta servera mrežnog prolaza za udaljenu radnu površinu neophodni akreditivi pametne kartice, a ne korisničko ime i lozinka. Your PC can't connect to the remote PC because smart card credentials are required to authenticate to the Remote Desktop Gateway server instead of a user name and password.
20216Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer nije otkriven čitač pametne kartice. Povežite čitač pametne kartice i probajte ponovo ili se obratite administratoru mreže za pomoć. Your PC can't connect to the remote PC because no smart card reader is detected. Connect a smart card reader and then try again, or contact your network administrator for assistance.
20220Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom, verovatno zato što pametna kartica nije važeća, certifikat pametne kartice nije pronađen u skladištu certifikata ili usluga „Prenošenje certifikata“ nije pokrenuta. Obratite se administratoru mreže za pomoć. Your PC can't connect to the remote PC, possibly because the smart card is not valid, the smart card certificate was not found in the certificate store, or the Certificate Propagation service is not running. Contact your network administrator for assistance.
20223Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer mrežni prolaz za udaljenu radnu površinu i udaljeni računar ne mogu da razmene smernice. Do ovoga može doći iz nekog od sledećih razloga:
1. Udaljeni računar ne može da razmeni smernice sa mrežnim prolazom za udaljenu radnu površinu.
2. Konfiguracija udaljenog računara ne dozvoljava novu vezu.
3. Veza između mrežnog prolaza za udaljenu radnu površinu i udaljenog računara je prekinuta.


Obratite se administratoru mreže za pomoć.
Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway and the remote PC are unable to exchange policies. This could happen due to one of the following reasons:
1. The remote PC is not capable of exchanging policies with the Remote Desktop Gateway.
2. The remote PC's configuration does not permit a new connection.
3. The connection between the Remote Desktop Gateway and the remote PC ended.


Contact your network administrator for assistance.
20224Veza mrežnog prolaza za RD je prekinuta zato što povremena autorizacija korisnika nije uspela. Računar ili uređaj ne zadovoljavaju zahteve funkcije „Zaštita pristupa mreži“ (NAP) koje je postavio administrator mreže. Obratite se administratoru mreže za pomoć. The RD Gateway connection ended because periodic user authorization failed. Your PC or device didn't pass the Network Access Protection (NAP) requirements set by your network administrator. Contact your network administrator for assistance.
21013Udaljena radna površina ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što je certifikat za potvrdu identiteta primljen sa udaljenog računara istekao ili je nevažeći.
U nekom slučajevima ova greška može biti izazvana i velikom neusklađenošću vremena između klijentskih i serverskih računara.
Remote Desktop cannot connect to the remote PC because the authentication certificate received from the remote PC is expired or invalid.
In some cases, this error might also be caused by a large time discrepancy between the client and server PCs.
21030Udaljena radna površina ne može da se poveže sa udaljenim računarom „%s“ iz jednog od ovih razloga:

1) Korisnički nalog nije naveden na listi dozvola mrežnog prolaza za RD
2) Možda ste naveli udaljeni računar u NetBIOS formatu (na primer, PC1), a mrežni prolaz za RD očekuje FQDN format ili format IP adrese (na primer, PC1.fabrikam.com ili 157.60.0.1).

Obratite se administratoru mreže za pomoć.
Remote Desktop can’t connect to the remote PC "%s" for one of these reasons:

1) Your user account is not listed in the RD Gateway’s permission list
2) You might have specified the remote PC in NetBIOS format (for example, PC1), but the RD Gateway is expecting an FQDN or IP address format (for example, PC1.fabrikam.com or 157.60.0.1).

Contact your network administrator for assistance.
25014Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što je pametna kartica zaključana. Obratite se administratoru mreže da bi otključao pametnu karticu ili poništio PIN. Your PC can't connect to the remote PC because your smart card is locked out. Contact your network administrator about unlocking your smart card or resetting your PIN.
25048Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što je na server mrežnog prolaza za udaljenu radnu površinu poslat nevažeći kolačić. Obratite se administratoru mreže za pomoć. Your PC can't connect to the remote PC because an invalid cookie was sent to the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance.
25049Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što je server mrežnog prolaza za udaljenu radnu površinu odbio kolačić. Obratite se administratoru mreže za pomoć. Your PC can't connect to the remote PC because the cookie was rejected by the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance.
25050Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što server mrežnog prolaza za udaljenu radnu površinu očekuje drugačiji metod potvrde identiteta od onog koji je primenjen. Obratite se administratoru mreže za pomoć. Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server is expecting an authentication method different from the one attempted. Contact your network administrator for assistance.
25052Da biste koristili ovaj program ili računar, prvo se prijavite na sledeću Veb lokaciju: %s. To use this program or PC, first log on to the following website: %s.
25054Sesija je završena. Da biste nastavili sa korišćenjem programa ili računara, prvo se prijavite na sledeću Veb lokaciju: %s. Your session has ended. To continue using the program or PC, first log on to the following website: %s.
25055Sesija je završena. Da biste nastavili sa korišćenjem programa ili računara, prvo morate da se prijavite na Veb lokaciju za potvrdu identiteta. Obratite se administratoru mreže za pomoć. Your session has ended. To continue using the program or PC, you must first log on to an authentication website. Contact your network administrator for assistance.
25062Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom putem navedene konfiguracije proxy servera za prosleđivanje. Obratite se administratoru mreže za pomoć. Your PC can't connect to the remote PC using the specified forward proxy configuration. Contact your network administrator for assistance.
26900Pokretanje daljinske veze Initiating remote connection
26901Konfigurisanje daljinske sesije Configuring remote session
26902Obezbeđivanje daljinske veze Securing remote connection
26903Procena kvaliteta veze Estimating connection quality
27001Pronalaženje odredišnog računara Finding the destination computer
27002Učitavanje odredišnog računara Loading the destination computer
27003Priprema odredišnog računara Preparing the destination computer
27004Preusmeravanje na odredišni računar Redirecting to the destination computer
27051Učitavanje virtuelne mašine Loading the virtual machine
27052Priprema virtuelne mašine Preparing the virtual machine
27053Pokretanje virtuelne mašine Starting the virtual machine
27054Preuzimanje informacija o mreži sa virtuelne mašine Getting network information from the virtual machine
27055Ponovni pokušaj preuzimanja informacija o mreži sa virtuelne mašine Trying again to get network information from the virtual machine
27101Veza sa udaljenom radnom površinom nije mogla da pronađe odredišni računar. To se može desiti ako je ime računara netačno ili računar još uvek nije registrovan u okviru funkcije RD Connection Broker. Pokušajte ponovo da se povežete ili se obratite administratoru mreže. Remote Desktop Connection could not find the destination PC. This can happen if the PC name is incorrect or the PC is not yet registered with RD Connection Broker. Try connecting again, or contact your network administrator.
27104Došlo je do greške dok je veza sa udaljenom radnom površinom budila virtuelnu mašinu. Pokušajte ponovo da se povežete ili se obratite administratoru mreže. An error occurred while Remote Desktop Connection was waking the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator.
27108Windows ne može da pronađe IP adresu odredišne virtuelne mašine. Do ovoga može da dođe ako virtuelna mašina nema Hyper-V obaveštenja i ime virtuelne mašine se ne podudara sa imenom računara u operativnom sistemu Windows. Obratite se administratoru mreže za pomoć. Windows can't find the IP address of the destination virtual machine. This can happen if the virtual machine doesn't have Hyper-V enlightenments and the name of the virtual machine doesn't match the PC name in Windows. Contact your network administrator for assistance.
27110Vaš računar nije mogao da se poveže sa udaljenim računarom zato što Connection Broker nije mogao da proveri valjanost postavki navedenih u RDP datoteci. Obratite se administratoru mreže za pomoć. Your PC can't connect to the remote PC because the Connection Broker couldn't validate the settings specified in your RDP file. Contact your network administrator for assistance.
27111Nije moguće povezivanje sa udaljenim računarom (došlo je do problema pri podešavanju virtuelne mašine). Pokušajte ponovo da se povežete ili se obratite administratoru mreže za pomoć. Couldn't connect to the remote computer (there was a problem setting up the virtual machine). Try connecting again, or contact your network administrator for help.
0x10000009Pristup nije dozvoljen Access Denied
0x1000000AKlijent je prekinuo vezu Client has disconnected
0x1000000BPotvrda identiteta nije uspela Authentication Failure
0x1000000CDobijanje licence nije uspelo Failed to get a license
0x1000000DVremensko ograničenje operacije je isteklo Operation has timed out
0x1000000ENevažeće stanje Invalid State
0x1000000FVeza sa serverom mrežnog prolaza nije uspela Connection to gateway server failed
0x10000010Mreža nije dostupna Network Unavailable
0x10000011DNS razrešavanje nije uspelo DNS resolution failure
0x10000012Provera potpisa nije uspela Sign verification failed
0x10000013Provera resursa nije uspela Resource check failed
0x10000014Prijavljivanje nije uspelo Logon failed
0x30000000Informacije Info
0x3000000AOvaj događaj se podiže tokom procesa povezivanja This event is raised during the connection process
0x3000000BOvaj događaj se podiže tokom procesa prekidanja veze This event is raised during the disconnection process
0x3000000COvaj događaj se podiže tokom procesa potvrde identiteta This event is raised during the authentication process
0x3000000DOvaj događaj se podiže tokom pokušaja automatskog ponovnog povezivanja sa serverom This event is raised while trying to automatically reconnect to the server
0x3000000EOvaj događaj se podiže tokom razrešavanja imena servera This event is raised during resolving the server name
0x3000000FOvaj događaj se podiže tokom pokušaja dobijanja važeće licence This event is raised while trying to get a valid license
0x30000010Ovaj događaj se podiže u prenosu mrežnog prolaza This event is raised in the gateway transport
0x30000011Ovaj događaj se podiže prilikom prijema podataka sa servera This event is raised when data is received from the server
0x30000012Ovaj događaj se podiže prilikom slanja podataka na server This event is raised when data is sent to the server
0x30000013Ovaj događaj je uzdignut tokom prelaza stanja. This event is raised during a state transition.
0x30000014Do ovog događaja dolazi ako se klijent pravilno ne isključi. This event is raised when the client has not been shutdown cleanly.
0x30000015Do ovog događaja dolazi ako korisnik pokuša da se odjavi iz OOB klijenta. This event is raised when the user tries to sign out from the OOB client.
0x30000016Do ovog događaja dolazi ako korisnik pokuša ručno da osveži feedove. This event is raised when the user manually tries to do feed refresh.
0x30000017Do ovog događaja dolazi ako korisnik pokuša da se prijavi na ADAL stranicu pomoću drugog korisničkog imena. This event is raised when the user tries to login in ADAL page using different user name.
0x30000018Do ovog događaja dolazi u slučaju uspeha događaja radnog prostora kao što je pretplata/ažuriranje. This event is raised when a workspace event like subscribe/update succeeded.
0x30000019Do ovog događaja dolazi u slučaju otkazivanja događaja radnog prostora kao što je pretplata/ažuriranje! This event is raised when a workspace event like subscribe/update failed!
0x3000001ADo ovog događaja dolazi u slučaju uspeha otkrivanja RSS feedova This event is raised when feed discovery succeeds
0x3000001BDo ovog događaja dolazi u slučaju otkazivanja otkrivanja RSS feedova! This event is raised when feed discovery failed!
0x3000001CDo ovog događaja dolazi ako u kešu feedova na lokalnom računaru klijenta nedostaju ikone ili Rdp datoteke zbog oštećenja keša! This event is raised when the feed cache on the client local machine is missing icons or Rdp files due to cache corruption!
0x3000001DDo ovog događaja dolazi ako korisnik ažurira status pristanka na strani servera This event is raised when user has successfully updated the consent status on server side
0x3000001EDo ovog događaja dolazi ako korisnik ne može da ažurira status pristanka na serveru! This event is raised when user is unable to update the consent status on server!
0x3000001FDo ovog događaja dolazi kada se klijent po prvi put pokrene. This event is raised when the client first launches.
0x30000020Do ovog događaja dolazi ako korisnik ručno klikne na dugme „Prikaži pozive“. This event is raised when the user manually clicks the view invitations button.
0x30000021Do ovog događaja dolazi ako korisnik pokrene novi ciklus otkrivanja RSS feedova. Heširane informacije o UPN-u i vremenskoj zoni se evidentiraju ovde This event is raised when the user starts a new cycle of feed discovery. We log the hashed UPN and timezone information here
0x30000022Do ovog događaja dolazi ako se izvrši pretplata ili ažuriranje svih feedova korisnika. Evidentiramo ukupno vreme potrebno za preuzimanje svih feedova paralelno. This event is raised when all the feeds of the user have been subscribed or updated completely. We log the overall time it took to download all feeds in parallel.
0x30000023Do ovog događaja dolazi u slučaju operacije zatvaranja koja prekida vezu. This event is raised when there is a close operation which will tear down the connection.
0x30000024Do ovog događaja dolazi u slučaju prijema CAPS-a protokola sa server. Evidentira se izabrana verzija, režim klijenta i AVC mogućnost. This event is raised when protocol caps are received from the server. We log the version selected, and the client mode and AVC capability.
0x30000025Do ovog događaja dolazi u slučaju prijema CAPS-a protokola sa server. Evidentira se korišćenje resursa hardvera. This event is raised when protocol caps are received from the server. We log that hardware resources are being used.
0x30000026Do ovog događaja dolazi u slučaju prijema CAPS-a protokola sa server. Evidentira se nekorišćenje resursa hardvera. This event is raised when protocol caps are received from the server. We log that hardware resources are not being used.
0x30000027Do ovog događaja dolazi ako dođe do greške u toku nabavljanja ADAL tokena. This event is raised when there is error in acquiring ADAL token.
0x30000028Do ovog događaja dolazi ako je uspešno kreiran ADAL token za potvrdu identiteta. This event is raised when ADAL authentication token is successfully created.
0x30000029Do ovog događaja dolazi ako je otkazana ADAL potvrda identiteta. This event is raised when ADAL authentication is cancelled.
0x3000002CDo ovog događaja dolazi ako je u toku izvršavanja došlo do greške u kanalu. Evidentira se komponenta koja je prouzrokovala grešku, funkcija i kôd greške. This event is raised if a pipeline error is encountered during execution. We log the faulting component, function, and error code.
0x3000002FOvo je generički događaj koji može da pokrene klijent. This is a generic event that may be raised by the client.
0x30000030Ovo je generička greška koju može da signalizira klijent. This is a generic error that may be signaled by the client.
0x50000002Greška Error
0x50000003Upozorenje Warning
0x50000005Detaljno Verbose
0x70000064Opšti podaci General
0x70000065Sekvenca povezivanja Connection Sequence
0x70000066Sekvenca automatskog ponovnog povezivanja Automatic Reconnection Sequence
0x70000067Sekvenca povezivanja sa mrežnim prolazom Gateway Connection Sequence
0x70000068Prelaz RDP stanja RDP State Transition
0x70000069RdClient RADC radni prostor RdClient RADC workspace
0x7000006ARdClient radni prostor kanala RdClient Pipeline workspace
0x90000001Microsoft-Windows-TerminalServices-ClientActiveXCore Microsoft-Windows-TerminalServices-ClientActiveXCore
0x90000002Application Application
0xB00000E1%1: Prelaz je uspešno izvršen iz %3 u %5 kao odgovor na %7. %1: Transitioned successfully from %3 to %5 in response to %7.
0xB00000E2%1: Pojavila se greška tokom prelaza iz države %3 u državu %5 kao odgovor na događaj %7 (kôd greške %8). %1: An error was encountered when transitioning from %3 to %5 in response to %7 (error code %8).
0xB00000E3%1: Primljena je potvrda o pridruživanju MCS kanala: ChannelID = %2, ChannelName = %3. %1: MCS Channel Join Confirmation received: ChannelID = %2, ChannelName = %3.
0xB00003E9ActiveX kontrola klijenta RDP-a pokušava da se poveže sa serverom (%2) RDP ClientActiveX is trying to connect to the server (%2)
0xB00003EAActiveX kontrola klijenta RDP-a se povezala sa serverom RDP ClientActiveX has connected to the server
0xB00003EBVeza sa ActiveX kontrolom klijenta RDP-a je prekinuta (Razlog= %2) RDP ClientActiveX has been disconnected (Reason= %2)
0xB00003ECKlijent se prijavio na server (ID sesije = %2) Client has logged on to the server (SessionId = %2)
0xB00003EDKlijent nije uspeo da se prijavi na server (Greška = %2) Client failed to logon on to the server (Error = %2)
0xB00003EEKlijent je izgubio mogućnost povezivanja sa mrežom (Razlog= %2) Client machine has lost network connectivity (Reason= %2)
0xB00003EFDNS nije uspeo da razreši ime servera (Greška= %2) DNS failed to resolve the server name (Error= %2)
0xB00003F0Server je potvrdio verodostojnost navedenih akreditiva The credentials provided are authenticated by the server
0xB00003F1Server nije uspeo da potvrdi verodostojnost navedenih akreditiva The credentials provided were failed to be authenticated by the server
0xB00003F2ActiveX kontrola klijenta RDP-a povezuje se sa serverom mrežnog prolaza (%1=%2) RDP ClientActiveX is connecting to a gateway server (%1=%2)
0xB00003F3ActiveX kontrola klijenta RDP-a je uspela da se poveže sa serverom mrežnog prolaza RDP ClientActiveX succeeded in connecting to the gateway server
0xB00003F4ActiveX kontrola klijenta RDP-a nije uspela da se poveže sa serverom mrežnog prolaza (Greška= %2) RDP ClientActiveX failed to connect to the gateway server(Error= %2)
0xB00003F5ActiveX kontrola klijenta RDP-a pokušava da se automatski ponovo poveže sa serverom (%2) RDP ClientActiveX is trying to automatically reconnect to the server (%2)
0xB00003F6ActiveX kontrola klijenta RDP-a uspela je da se automatski poveže sa serverom RDP ClientActiveX succeeded in automatically connecting to the server
0xB00003F7ActiveX kontrola klijenta RDP-a nije uspela da se automatski poveže sa serverom (Razlog = %1) RDP ClientActiveX failed to automatically connect to the server (Reason= %1)
0xB00003F8Klijent ima licencu da se poveže sa serverom Client has a license to connect to the server
0xB00003F9Klijent nema licencu da se poveže sa serverom (Greška = %2) Client does not have a license to connect to the server (Error= %2)
0xB00003FAActiveX kontrola klijenta RDP-a nije uspela da se poveže sa serverom (Greška = %2) RDP ClientActiveX failed to connect to the server (Error = %2)
0xB00003FB%1 %1
0xB00003FCActiveX kontrola klijenta RDP-a zabeležila je sledeću grešku - %2. Pogledajte detalje. RDP ClientActiveX has recorded the following error - %2. Check Details.
0xB00003FDTransport mrežnog prolaza ActiveX kontrole klijenta RDP-a zabeležio je sledeću grešku - %2. Pogledajte detalje. RDP ClientActiveX's gateway transport has recorded the following error - %2. Check Details.
0xB00003FFActiveX kontrola RDP klijenta koristi RemoteFX za dekodiranje grafike (tip dekodera = %2) RDP Client ActiveX has started using RemoteFX for graphics decoding (decoder type = %2)
0xB0000403Povezano sa domenom (%1) pomoću sesije %2. Connected to domain (%1) with session %2.
0xB0000404Server podržava SSL = %1 Server supports SSL = %1
0xB0000405Base64(SHA256(UserName)) je = %1 Base64(SHA256(UserName)) is = %1
0xB0000406Verzija RDP klijenta %1 %2 %3 %4 %5 RDP Client build %1 %2 %3 %4 %5
0xB0000407Došlo je do greške nevažećeg formata pri dekodiranju paketa tipa %1 Invalid format error occured when decoding packet of type %1
0xB0000408Ime komponente:%1, :: %2 Component name:%1, :: %2
0xB0000409Ime komponente:%1, :: %2, Kôd greške:%3 Component name:%1, :: %2, Error code:%3
0xB000044CKlijent je otkrio da kašnjenje veze iznosi %2 milisekundi. The client detected the link latency is %2 milliseconds.
0xB000044DKlijent je otkrio da propusni opseg iznosi %2 kb/s/sekundi. The client detected the bandwidth is %2 kbps/second.
0xB000044EKlijent je pokrenuo vezu za višestruki prenos sa serverom %2. The client has initiated a multi-transport connection to the server %2.
0xB000044FKlijent je uspostavio vezu za višestruki prenos sa serverom. The client has established a multi-transport connection to the server.
0xB0000450Klijent nije uspeo da uspostavi vezu za višestruki prenos. The client failed to establish the multi-transport connection.
0xB0000451Prekinuta je veza za višestruki prenos. The multi-transport connection has been disconnected.
0xB0000452Događaj zatvaranja, kôd = %1. Close event, code = %1.
0xB0000453Isključivanje praćenja:%1 „%2“, Kôd greške:%3 Disconnect trace:%1 \"%2\", Error code:%3
0xB00004B1RdClient je nametnuo izlaz jer otkazivanje postojećeg posla radnog prostora traje predugo. The RdClient has been forced exit since cancelling existing workspace job took too long.
0xB00004B2Korisnik je izabrao opciju „Odjavi se“ na traci OOB klijenta. The user has clicked sign out on the OOB Client ribbon.
0xB00004B3Korisnik je izabrao opciju „Osveži“ na traci OOB klijenta. The user has clicked Refresh on the OOB client ribbon.
0xB00004B4Korisnik je pokušao da se prijavi na ADAL pomoću drugog korisničkog imena, a ne onog na koji se pretplatio/la na početku. The user tried to login into ADAL with a different user name than the one he/she subscribed to initially.
0xB00004B5%1: Događaj radnog prostora je uspeo za: Zakupac = %2 , TotalTimeWithoutAdal = %3 ms, AdalTime = %4 ms. NumberOfResources = %5 %1: Workspace Event succeeded for Tenant = %2 , TotalTimeWithoutAdal = %3 ms, AdalTime = %4 ms. NumberOfResources = %5
0xB00004B6%1: Događaj radnog prostora nije uspeo za: Zakupac = %2. , TotalTimeWithoutAdal = %3 ms, AdalTime = %4 ms. (Kôd greške %5) %1: Workspace Event failed for Tenant = %2. , TotalTimeWithoutAdal = %3 ms, AdalTime = %4 ms. (Error code %5)
0xB00004B8Otkrivanje RSS feedova je uspelo. TotalTimeWithoutAdal = %1 ms, AdalTime = %2 ms, NumberOfFeeds = %3 Feed discovery succeeded. TotalTimeWithoutAdal = %1 ms, AdalTime = %2 ms, NumberOfFeeds = %3
0xB00004B9Otkrivanje RSS feedova nije uspelo. TotalTimeWithoutAdal = %1 ms, AdalTime = %2 ms. (Kôd greške = %3) Feed discovery failed. TotalTimeWithoutAdal = %1 ms, AdalTime = %2 ms. (Error code = %3)
0xB00004BADošlo je do oštećenja keša feedova. Zakupac = %1, ResourceId = %2, ResourceType = %3, (Kôd greške %4). Feed cache corruption encountered. Tenant = %1, ResourceId = %2, ResourceType = %3, (Error code %4).
0xB00004BBAžuriran je status pristanka. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2. Consent status updated successfully. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2.
0xB00004BCNije ažuriran status pristanka. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2. (Kôd greške %3) Consent status update failed. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2. (Error code %3)
0xB00004BDKorisnik je kliknuo na dugme „Prikaži pozive“ na traci OOB klijenta. The user has clicked view invitations on the OOB client ribbon.
0xB00004BEBase64(SHA256(UserName)) = %1, TimeZone Bias = %2, TimeZone Name = %3. Base64(SHA256(UserName)) = %1, TimeZone Bias = %2, TimeZone Name = %3.
0xB00004BFVreme osvežavanja = %1, Broj feedova = %2. Refresh Time = %1, Number of feeds = %2.
0xB00004C0ADAL kôd greške = %1, opis = %2 ADAL error code = %1, description = %2
0xB00004C1ADAL token je uspešno prikupljen ADAL token collected successfully
0xB00004C2ADAL je otkazan ADAL cancelled
0xB00004CB%1 ulazi u fazu %2 %1 entering stage %2
0xB00004CC%1 sa tipom http događaja %2 %1 with http event type %2
0xB00004CD%1 sa tipom http događaja %2 i kodom http statusa %3 %1 with http event type %2 and http status code %3
0xB00004CE%1 sa tipom http događaja %2 nije uspelo uz xresult %3 %1 with http event type %2 failed with xresult %3
0xB0000579Server koristi verziju %1 RDP protokola grafike (režim klijenta: %2, AVC dostupan: %3). The server is using version %1 of the RDP graphics protocol (client mode: %2, AVC available: %3).
0xB000057AKlijent koristi hardversku memoriju za bafer okvira. The client is using hardware memory for the frame buffer.
0xB000057BKlijent koristi softversku memoriju za bafer okvira. The client is using software memory for the frame buffer.
0xB000057CKlijent je naišao na problem pri dekodiranju i prikazu RDP grafike (komponenta: %1, funkcija: %2, kôd greške: %3) The client encountered an issue while decoding and displaying RDP graphics (component: %1, function: %2, error code: %3)

EXIF

File Name:mstscax.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-t..tivexcore.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sr-..-rs_125430a87b17b4d3\
File Size:170 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:173056
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:Unknown (241A)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:ActiveX klijent usluga udaljene radne površine
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:mstscax.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Sva prava zadržana.
Original File Name:mstscax.dll.mui
Product Name:Operativni sistem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Ole Self Register:
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-t..tivexcore.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sr-..-rs_b6359524c2ba439d\

What is mstscax.dll.mui?

mstscax.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Serbia (Latin) language for file mstscax.dll (ActiveX klijent usluga udaljene radne površine).

File version info

File Description:ActiveX klijent usluga udaljene radne površine
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:mstscax.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Sva prava zadržana.
Original Filename:mstscax.dll.mui
Product Name:Operativni sistem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x241A, 1200