File name: | mstscax.dll.mui |
Size: | 173568 byte |
MD5: | 6d4cb94c18eb509cee5ca2d59e1f42d0 |
SHA1: | 5f09d83b277a103e0ea8c8ff987167c2c5529a6d |
SHA256: | 07e2b3eaa515d816fcf84135ea4fd577ce52bb4560bfde41e0b33c8dc94f7c87 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Serbia (Latin) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Serbia (Latin) | English |
---|---|---|
300 | 16 | 16 |
301 | Franklin Gothic | Franklin Gothic |
304 | Pokušaj povezivanja: %1!d! od %2!d! | Connection attempt: %1!d! of %2!d! |
305 | Dokument štampača preusmeren od strane udaljene radne površine | Remote Desktop Redirected Printer Doc |
306 | Čišćenje privremenog direktorijuma ostave... | Cleaning temporary clipboard directory... |
307 | Priprema informacija za nalepljivanje... | Preparing paste information... |
308 | Žao nam je, ne možete da promenite svojstva štampača | Sorry, you can't change printer properties |
309 | Da biste promenili ova svojstva, na radnoj površini otvorite vezu sa udaljenom radnom površinom i povežite se sa %s | To change these properties, open Remote Desktop Connection on the desktop and connect to %s |
312 | Server ne odgovara | The server isn't responding |
313 | Sačekaćemo još malo da server odgovori pre automatskog pokretanja ponovnog povezivanja. | We'll wait a little longer for the server to respond before automatically reconnecting. |
314 | Čeka se da server odgovori... | Waiting for the server to respond... |
315 | Proverite mrežnu vezu | Check your network connection |
316 | Više niste povezani sa mrežom. Automatski ćemo vas ponovo povezati kad veza bude dostupna. | You’re not connected to a network anymore. We'll reconnect you automatically when a connection is available. |
317 | Čeka se mreža... | Waiting for the network... |
318 | Pokušaj ponovnog povezivanja | Trying to reconnect |
319 | Povezivanje sa: | Connecting to: |
320 | Pokretanje daljinske veze... | Initiating remote connection... |
322 | Segoe UI | Segoe UI |
323 | (Ne odaziva se) | (Not responding) |
324 | (Veza nije uspostavljena) | (Not connected) |
325 | (Ponovno povezivanje) | (Reconnecting) |
13550 | %s (udaljeno) | %s (Remote) |
13551 | Ponovno povezivanje sa %s | Reconnecting to %s |
13552 | Veza je prekinuta. Pokušaj ponovnog povezivanja... | The connection has been lost. Attempting to reconnect... |
13554 | Nije moguće nastaviti povezivanje jer nije omogućena potvrda identiteta, a udaljeni računar zahteva omogućenu potvrdu identiteta za povezivanje. | The connection cannot proceed because authentication is not enabled and the remote computer requires that authentication be enabled to connect. |
13555 | Udaljena radna površine ne može da potvrdi identitet računara sa kojim želite da se povežete. Do ovog problema može da dođe ako: 1) Udaljeni računar radi pod verzijom operativnog sistema Windows starijom od verzije Windows Vista. 2) Udaljeni računar je konfigurisan da podržava samo RDP bezbednosni sloj. Obratite se administratoru mreže ili vlasniku udaljenog računara za pomoć. Želite li ipak da se povežete? |
Remote Desktop cannot verify the identity of the computer you want to connect to. This problem can occur if: 1) The remote computer is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista. 2) The remote computer is configured to support only the RDP security layer. Contact your network administrator or the owner of the remote computer for assistance. Do you want to connect anyway? |
13556 | Veza se ne može nastaviti jer udaljena radna površina ne može da potvrdi identitet računara sa kojim želite da se povežete. Do ovog problema može da dođe ako: 1) Udaljeni računar radi pod verzijom operativnog sistema Windows starijom verzije Windows Vista. 2) Udaljeni računar je konfigurisan da podržava samo RDP bezbednosni sloj. Obratite se administratoru mreže ili vlasniku udaljenog računara za pomoć. |
The connection cannot proceed because Remote Desktop cannot verify the identity of the computer you want to connect to. This problem can occur if: 1) The remote computer is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista. 2) The remote computer is configured to support only the RDP security layer. Contact your network administrator or the owner of the remote computer for assistance. |
13557 | Tokom potvrde identiteta došlo je do greške (kôd: 0x%x). Udaljeni računar: %s |
An authentication error has occurred (Code: 0x%x). Remote computer: %s |
13558 | Bezbednosno upozorenje | Security Alert |
13559 | Certifikat je istekao ili još uvek nije važeći. | The certificate has expired or is not yet valid. |
13560 | Ime servera na certifikatu je netačno. | The server name on the certificate is incorrect. |
13561 | Certifikat ne potiče od pouzdanog autoriteta za certifikaciju. | The certificate is not from a trusted certifying authority. |
13562 | Certifikat je opozvan i nije bezbedno koristiti ga. | The certificate has been revoked and is not safe to use. |
13563 | Nije bilo moguće potvrditi opoziv za certifikat. | A revocation check could not be performed for the certificate. |
13564 | Certifikat ili povezani lanac je nevažeći (kôd: 0x%x). | The certificate or associated chain is invalid (Code: 0x%x). |
13565 | Želite li da se povežete sa ovim računarom uprkos ovim greškama certifikata? | Do you want to connect to this computer despite these certificate errors? |
13566 | Ne možete nastaviti pošto ste zahtevali potvrdu identiteta. | You may not proceed since you required authentication. |
13567 | Sesija udaljene radne površine se završila. Udaljeni računar (%s) nema certifikat bezbednosti. Prijavite ovaj problem tehničkoj podršci. |
Your Remote Desktop Services session has ended. The remote computer (%s) does not have a security certificate. Please report this problem to technical support. |
13568 | Ne možete nastaviti zbog ozbiljnosti grešaka certifikata. | You may not proceed due to the severity of the certificate errors. |
13569 | Nepodudaranje imena | Name mismatch |
13570 | Ime certifikata | Certificate name |
13571 | Želite li da nastavite povezivanje? | Do you want to continue connecting? |
13572 | Identitet udaljenog računara je proveren pomoću certifikata servera. | The identity of the remote computer was verified by using a server certificate. |
13573 | Identitet udaljenog računara je proveren pomoću Kerberos protokola. | The identity of the remote computer was verified by using Kerberos. |
13574 | Identitet udaljenog računara je proveren pomoću certifikata servera i Kerberos protokola. | The identity of the remote computer was verified by using a server certificate and Kerberos. |
13575 | Lozinka za %s | Password for %s |
13576 | Identitet udaljenog računara je proveren pomoću PKU2U protokola. | The identity of the remote computer was verified by using PKU2U. |
13577 | Identitet udaljenog računara je proveren pomoću certifikata servera i PKU2U protokola. | The identity of the remote computer was verified by using a server certificate and PKU2U. |
13578 | Identitet udaljenog računara je proveren pomoću %s protokola. | The identity of the remote computer was verified by using %s. |
13579 | Identitet udaljenog računara je proveren pomoću certifikata servera i %s protokola. | The identity of the remote computer was verified by using a server certificate and %s. |
13580 | Ne možete koristiti znak * kao deo URL adrese pouzdane lokacije. | You cannot use the * character as part of your trusted site URL. |
13581 | Nevažeća pouzdana lokacija | Invalid Trusted Site |
13590 | Identitet udaljenog računara je proveren preko posrednika za vezu koji je proveren korišćenjem certifikata servera. | The identity of the remote computer was verified through a connection broker, which was verified by using a server certificate. |
13591 | Identitet udaljenog računara je proveren preko posrednika za vezu koji je proveren korišćenjem Kerberos protokola. | The identity of the remote computer was verified through a connection broker, which was verified by using Kerberos protocol. |
13592 | Identitet udaljenog računara je proveren preko posrednika za vezu koji je proveren korišćenjem certifikata servera i Kerberos protokola. | The identity of the remote computer was verified through a connection broker, which was verified by using a server certificate and Kerberos protocol. |
13600 | Sesija usluga udaljene radne površine je prekinuta, verovatno iz nekog od sledećih razloga: Administrator je prekinuo sesiju. Došlo je do greške prilikom uspostavljanja veze. Došlo je do problema sa mrežom. Za pomoć u rešavanju problema pogledajte temu „Udaljena radna površina“ u pomoći i podršci. |
Your Remote Desktop Services session has ended, possibly for one of the following reasons: The administrator has ended the session. An error occurred while the connection was being established. A network problem occurred. For help solving the problem, see "Remote Desktop" in Help and Support. |
13601 | Ovaj računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom. Vaš računar nema dovoljno raspoložive virtuelne memorije. Zatvorite druge programe i pokušajte ponovo da se povežete. Ako problem potraje, obratite se administratoru mreže ili tehničkoj podršci. |
This computer can't connect to the remote computer. Your computer does not have enough virtual memory available. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13602 | Zbog bezbednosne greške, klijent nije mogao da uspostavi vezu sa udaljenim računarom. Potvrdite da ste se prijavili na mrežu, a zatim ponovo pokušajte da uspostavite vezu. | Because of a security error, the client could not connect to the remote computer. Verify that you are logged on to the network, and then try connecting again. |
13603 | Udaljena radna površina ne može da pronađe računar „%s“. To može značiti da „%s“ ne pripada navedenoj mreži. Proverite ime računara i domen sa kojim pokušavate da se povežete. | Remote Desktop can't find the computer "%s". This might mean that "%s" does not belong to the specified network. Verify the computer name and domain that you are trying to connect to. |
13604 | Zbog greške u protokolu, klijent se nije mogao povezati na udaljeni računar. Pokušajte ponovo da uspostavite vezu sa udaljenim računarom. Ako klijent i dalje ne može da se poveže, obratite se administratoru mreže. |
Because of a protocol error, the client could not connect to the remote computer. Please try connecting to the remote computer again. If the client still fails to connect, contact your network administrator. |
13605 | Ovaj računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom. Veza se prekinula zbog greške na mreži. Pokušajte ponovo da se povežete. Ako problem potraje, obratite se administratoru mreže ili tehničkoj podršci. |
This computer can't connect to the remote computer. The connection was lost due to a network error. Try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13606 | Došlo je do unutrašnje greške. | An internal error has occurred. |
13607 | Ovaj računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom. Pokušajte ponovo da se povežete. Ako problem potraje, obratite se vlasniku udaljenog računara ili administratoru mreže. |
This computer can't connect to the remote computer. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator. |
13608 | Verzije klijenta i servera se ne podudaraju. Nadogradite vaš klijentski softver, a zatim ponovo pokušajte da se povežete. | Client and server versions do not match. Please upgrade your client software and then try connecting again. |
13609 | Zbog greške u šifriranju podataka, ova sesija će se završiti. Pokušajte ponovo da se povežete sa udaljenim računarom. | Because of an error in data encryption, this session will end. Please try connecting to the remote computer again. |
13610 | Zbog greške u protokolu, ova sesija će biti prekinuta. Pokušajte ponovo da se povežete sa udaljenim računarom. | Because of a protocol error, this session will be disconnected. Please try connecting to the remote computer again. |
13611 | Navedeno ime računara sadrži nevažeće znake. Proverite ime i pokušajte ponovo. | The specified computer name contains invalid characters. Please verify the name and try again. |
13612 | Računar nije mogao da se poveže sa drugom sesijom konzole na udaljenom računaru zato što je sesija konzole već u toku. | Your computer could not connect to another console session on the remote computer because you already have a console session in progress. |
13613 | Klijent ne može da se poveže jer ne podržava nivo FIPS šifrovanja. Smanjite smernice nivoa bezbednosti koje zahteva server ili se obratite administratoru mreže za pomoć |
The client can't connect because it doesn't support FIPS encryption level. Please lower the server side required security level Policy, or contact your network administrator for assistance |
13614 | Ovaj računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom. Ova dva računara nisu mogla da se povežu u dodeljenom vremenskom periodu. Pokušajte ponovo da se povežete. Ako problem potraje, obratite se administratoru mreže ili tehničkoj podršci. |
This computer can't connect to the remote computer. The two computers couldn't connect in the amount of time allotted. Try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13615 | Sesija usluga udaljene radne površine se završila. Veza sa udaljenim računarom se prekinula, verovatno zbog problema u mrežnom povezivanju. Ponovo pokušajte da se povežete sa udaljenim računarom. Ako problem potraje, obratite se administratoru mreže ili tehničkoj podršci. |
Your Remote Desktop Services session has ended. The connection to the remote computer was lost, possibly due to network connectivity problems. Try connecting to the remote computer again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13616 | Sesija usluga udaljene radne površine se završila. Administrator mreže je možda prekinuo vezu. Pokušajte ponovo da se povežete ili se obratite tehničkoj podršci za pomoć. |
Your Remote Desktop Services session has ended. Your network administrator might have ended the connection. Try connecting again, or contact technical support for assistance. |
13617 | Sesija usluga udaljene radne površine se završila. Drugi korisnik se povezao sa udaljenim računarom, tako da se veza prekinula. Pokušajte ponovo da se povežete ili se obratite administratoru mreže ili grupi za tehničku podršku. |
Your Remote Desktop Services session has ended. Another user connected to the remote computer, so your connection was lost. Try connecting again, or contact your network administrator or technical support group. |
13618 | Sesija usluga udaljene radne površine se završila. Odjavljeni ste sa udaljenog računara. Vašu sesiju je možda prekinuo administrator mreže ili drugi korisnik. Pokušajte ponovo da se povežete ili se obratite tehničkoj podršci za pomoć. |
Your Remote Desktop Services session has ended. You were logged off the remote computer. Your network administrator or another user might have ended your session. Try connecting again, or contact technical support for assistance. |
13619 | Sesija usluga udaljene radne površine se završila zato što udaljeni računar nije primio nijedan unos od vas. | Your Remote Desktop Services session ended because the remote computer didn't receive any input from you. |
13620 | Udaljena sesija je prekinuta zato što je isteklo ograničeno vreme prijavljivanja. Ovo ograničenje postavljeno je od strane administratora servera ili smernica mreže. | The remote session ended because the total logon time limit was reached. This limit is set by the server administrator or by network policies. |
13621 | Zbog greške u protokolu (kôd: 0x%x), udaljena sesija će biti prekinuta. Pokušajte ponovo da se povežete sa udaljenim računarom. |
Because of a protocol error (code: 0x%x), the remote session will be disconnected. Please try connecting to the remote computer again. |
13622 | Pojavila se greška u licenciranju pri pokušaju klijenta da uspostavi vezu (isteklo je vreme licenciranja). Pokušajte ponovo da se povežete sa udaljenim računarom. |
A licensing error occurred while the client was attempting to connect (Licensing timed out). Please try connecting to the remote computer again. |
13623 | Udaljeni računar je prekinuo sesiju zbog greške u protokolu licenciranja. Pokušajte ponovo da se povežete sa udaljenim računarom ili se obratite administratoru servera. |
The remote computer disconnected the session because of an error in the licensing protocol. Please try connecting to the remote computer again or contact your server administrator. |
13624 | Veza je prekinuta zato što udaljeni računar nema dovoljno memorije. | The connection was disconnected because the remote computer is low on memory. |
13625 | Udaljena sesija je prekinuta jer je došlo do unutrašnje greške u protokolu licenciranja udaljenog računara. | The remote session was disconnected because there was an internal error in the remote computer's licensing protocol. |
13626 | Udaljena sesija je prekinuta jer nema dostupnih servera licence udaljene radne površine za obezbeđivanje licence. Obratite se administratoru servera. |
The remote session was disconnected because there are no Remote Desktop License Servers available to provide a license. Please contact the server administrator. |
13627 | Udaljena sesija je prekinuta zato što nisu dostupne licence za klijentski pristup udaljene radne površine za ovaj računar. Obratite se administratoru servera. |
The remote session was disconnected because there are no Remote Desktop client access licenses available for this computer. Please contact the server administrator. |
13628 | Udaljena sesija je prekinuta jer je udaljeni računar primio poruku o nevažećem licenciranju sa ovog računara. | The remote session was disconnected because the remote computer received an invalid licensing message from this computer. |
13629 | Udaljena sesija je prekinuta zato što je licenca za klijentski pristup udaljene radne površine sačuvana na ovom računaru izmenjena. | The remote session was disconnected because the Remote Desktop client access license stored on this computer has been modified. |
13630 | Udaljena sesija je bila prekinuta zato što je licenca za klijentski pristup udaljene radne površine sačuvana na ovom računaru nevažećeg formata. | The remote session was disconnected because the Remote Desktop client access license stored on this computer is in an invalid format. |
13631 | Udaljena sesija je bila prekinuta jer su postojali problemi sa mrežom tokom protokola licenciranja. Pokušajte ponovo da se povežete sa udaljenim računarom. |
The remote session was disconnected because there were network problems during the licensing protocol. Please try connecting to the remote computer again. |
13632 | Udaljena sesija je bila prekinuta jer je klijent prerano prekinuo protokol licenciranja. | The remote session was disconnected because the client prematurely ended the licensing protocol. |
13633 | Udaljena sesija bila je prekinuta jer je poruka o licenciranju bila netačno šifrovana. | The remote session was disconnected because a licensing message was incorrectly encrypted. |
13634 | Udaljena sesija je bila prekinuta jer licenca za klijentski pristup lokalnog računara nije mogla biti nadograđena ili obnovljena. Obratite se administratoru servera. |
The remote session was disconnected because the local computer's client access license could not be upgraded or renewed. Please contact the server administrator. |
13635 | Udaljena sesija je bila prekinuta zato što udaljeni računar nije licenciran za prihvatanje udaljenih veza. Obratite se administratoru servera. |
The remote session was disconnected because the remote computer is not licensed to accept remote connections. Please contact the server administrator. |
13637 | Zbog greške u protokolu otkrivene kod klijenta (kôd 0x%x), ova sesija će biti prekinuta. Pokušajte ponovo da uspostavite vezu sa udaljenim računarom. |
Because of a protocol error detected at the client (code 0x%x), this session will be disconnected. Please try connecting to the remote computer again. |
13638 | Udaljena sesija je bila prekinuta zbog neuspele dekompresije na klijentovoj strani. Pokušajte ponovo da se povežete sa udaljenim računarom. |
The remote session was disconnected because of a decompression failure at the client side. Please try connecting to the remote computer again. |
13639 | Udaljena sesija je bila prekinuta zbog greške u dešifrovanju na serveru. Pokušajte ponovo da se povežete sa udaljenim računarom. |
The remote session was disconnected because of a decryption error at the server. Please try connecting to the remote computer again. |
13640 | Klijent nije mogao da uspostavi vezu sa udaljenim računarom. Najverovatniji uzroci ove greške su: 1) Na udaljenom računaru možda nisu omogućene udaljene veze. 2) Na udaljenom računaru je premašen maksimalni broj veza. 3) Prilikom uspostavljanja veze došlo je do greške na mreži. 4) Udaljeni računar možda ne podržava potrebni nivo FIPS bezbednosti. Smanjite smernice nivoa bezbednosti koje zahteva klijent ili se obratite administratoru mreže za pomoć |
The client could not establish a connection to the remote computer. The most likely causes for this error are: 1) Remote connections might not be enabled at the remote computer. 2) The maximum number of connections was exceeded at the remote computer. 3) A network error occurred while establishing the connection. 4) The remote computer might not support the required FIPS security level. Please lower the client side required security level Policy, or contact your network administrator for assistance. |
13641 | Ponovno povezivanje sa udaljenom sesijom nije uspelo. Pokušajte ponovo da se povežete. |
Failed to reconnect to your remote session. Please try to connect again. |
13644 | Veza je odbijena jer korisnički nalog nije ovlašćen za daljinsko prijavljivanje. | The connection was denied because the user account is not authorized for remote login. |
13645 | Udaljena radna površina ne može da se poveže sa udaljenim računarom iz jednog od sledećih razloga: 1) Daljinski pristup serveru nije omogućen 2) Udaljeni računar je isključen 3) Udaljeni računar nije dostupan na mreži Uverite se da je udaljeni računar uključen i povezan sa mrežom i da je daljinski pristup omogućen. |
Remote Desktop can’t connect to the remote computer for one of these reasons: 1) Remote access to the server is not enabled 2) The remote computer is turned off 3) The remote computer is not available on the network Make sure the remote computer is turned on and connected to the network, and that remote access is enabled. |
13646 | Daljinska sesija je prekinuta jer kreiranje skladišta licenci nije uspelo uz zabranu pristupa. Pokrenite klijent udaljene radne površine sa punim privilegijama. |
The remote session was disconnected because license store creation failed with access denied. Please run remote desktop client with elevated privileges. |
13651 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer korisničko ime ili lozinka nisu važeći. Otkucajte važeće korisničko ime i lozinku. | Your computer can't connect to the remote computer because the user name or password is not valid. Type a valid user name and password. |
13652 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer ne može da potvrdi listu opoziva certifikata. Obratite se administratoru mreže za pomoć. | Your computer can't connect to the remote computer because it can’t verify the certificate revocation list. Contact your network administrator for assistance. |
13653 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom iz jednog od sledećih razloga: 1) Zahtevana adresa servera mrežnog prolaza za udaljenu radnu površinu i ime subjekta SSL certifikata servera se ne podudaraju. 2) Certifikat je istekao ili je opozvan. 3) Vrhovni autoritet certifikata ne veruje certifikatu. Obratite se administratoru mreže za pomoć. |
Your computer can't connect to the remote computer due to one of the following reasons: 1) The requested Remote Desktop Gateway server address and the server SSL certificate subject name do not match. 2) The certificate is expired or revoked. 3) The certificate root authority does not trust the certificate. Contact your network administrator for assistance. |
13654 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer je autoritet certifikata opozvao SSL certifikat. Obratite se administratoru mreže za pomoć. | Your computer can't connect to the remote computer because the SSL certificate was revoked by the certification authority. Contact your network administrator for assistance. |
13655 | Računar ne može da potvrdi identitet mrežnog prolaza za RD „%s“. Povezivanje sa serverima koje nije moguće identifikovati nije bezbedno. Obratite se administratoru mreže za pomoć. | This computer can't verify the identity of the RD Gateway "%s". It's not safe to connect to servers that can't be identified. Contact your network administrator for assistance. |
13656 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer se zahtevana adresa servera mrežnog prolaza udaljene radne površine i ime subjekta certifikata ne podudaraju. Obratite se administratoru mreže za pomoć. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server address requested and the certificate subject name do not match. Contact your network administrator for assistance. |
13657 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što je certifikat servera mrežnog prolaza udaljene radne površine istekao ili opozvan. Obratite se administratoru mreže za pomoć. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server's certificate has expired or has been revoked. Contact your network administrator for assistance. |
13658 | Računar ne može da se poveže sa serverom mrežnog prolaza udaljene radne površine. Zatražite pomoć od administratora mreže. | Your computer can't connect to the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
13659 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer je potreban alternativni način prijavljivanja. Obratite se administratoru mreže za pomoć. | Your computer can't connect to the remote computer because an alternate logon method is required. Contact your network administrator for assistance. |
13660 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što je adresa servera mrežnog prolaza udaljene radne površine nedostupna ili netačna. Otkucajte važeću adresu servera mrežnog prolaza udaljene radne površine. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server address is unreachable or incorrect. Type a valid Remote Desktop Gateway server address. |
13661 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što je server mrežnog prolaza udaljene radne površine privremeno nedostupan. Pokušajte ponovo da se povežete kasnije ili se obratite administratoru mreže za pomoć. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server is temporarily unavailable. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13662 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer komponenta klijenta usluga udaljene radne površine nedostaje ili je u pitanju netačna verzija. Proverite da li je instalacija uspešno dovršena i pokušajte kasnije ponovo da se povežete. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Services client component is missing or is an incorrect version. Verify that setup was completed successfully, and then try reconnecting later. |
13663 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što serveru mrežnog prolaza udaljene radne površine ponestaje serverskih resursa i privremeno je nedostupan. Pokušajte ponovo da se povežete kasnije ili se obratite administratoru mreže za pomoć. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server is running low on server resources and is temporarily unavailable. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13664 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer je otkrivena netačna verzija datoteke rpcrt4.dll. Proverite da li su sve komponente za klijenta mrežnog prolaza udaljene radne površine ispravno instalirane. | Your computer can't connect to the remote computer because an incorrect version of rpcrt4.dll has been detected. Verify that all components for Remote Desktop Gateway client were installed correctly. |
13665 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer nije instalirana usluga pametne kartice. Instalirajte uslugu pametne kartice i pokušajte ponovo ili se obratite administratoru mreže za pomoć. | Your computer can't connect to the remote computer because no smart card service is installed. Install a smart card service and then try again, or contact your network administrator for assistance. |
13666 | Računar ne može da održi vezu sa udaljenim računarom jer je pametna kartica uklonjena. Pokušajte ponovo koristeći važeću pametnu karticu ili se obratite administratoru mreže za pomoć. | Your computer can't stay connected to the remote computer because the smart card has been removed. Try again using a valid smart card, or contact your network administrator for assistance. |
13667 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer nije dostupna nijedna pametna kartica. Pokušajte ponovo koristeći pametnu karticu. | Your computer can't connect to the remote computer because no smart card is available. Try again using a smart card. |
13668 | Računar ne može da održi vezu sa udaljenim računarom jer je pametna kartica uklonjena. Ponovo ubacite pametnu karticu i pokušajte ponovo. | Your computer can't stay connected to the remote computer because the smart card has been removed. Reinsert the smart card and then try again. |
13669 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer su korisničko ime ili lozinka nevažeći. Otkucajte važeće korisničko ime i lozinku. | Your computer can't connect to the remote computer because the user name or password is not valid. Please type a valid user name and password. |
13670 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer je u transportnom sloju došlo do greške bezbednosnog paketa. Ponovo pokušajte da se povežete ili se obratite administratoru mreže za pomoć. | Your computer can't connect to the remote computer because a security package error occurred in the transport layer. Retry the connection or contact your network administrator for assistance. |
13671 | Server mrežnog prolaza udaljene radne površine je prekinuo vezu. Pokušajte da se ponovo povežete kasnije ili se obratite administratoru mreže za pomoć. | The Remote Desktop Gateway server has ended the connection. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13672 | Administrator servera mrežnog prolaza udaljene radne površine je prekinuo vezu. Pokušajte da se ponovo povežete kasnije ili se obratite administratoru mreže za pomoć. | The Remote Desktop Gateway server administrator has ended the connection. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13673 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom iz jednog od sledećih razloga: 1) Akreditivi (kombinacija korisničkog imena, domena i lozinke) su bili netačni. 2) Pametna kartica nije prepoznata. |
Your computer can't connect to the remote computer due to one of the following reasons: 1) Your credentials (the combination of user name, domain, and password) were incorrect. 2) Your smart card was not recognized. |
13674 | Akreditivi servera mrežnog prolaza za RD | RD Gateway Server Credentials |
13678 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer je administrator mreže ograničio pristup ovom serveru mrežnog prolaza za RD. Obratite se administratoru mreže za pomoć. | Your computer can't connect to the remote computer because your network administrator has restricted access to this RD Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
13679 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što Veb proxy server zahteva potvrdu identiteta. Da biste omogućili neovlašćeni saobraćaj na server RD mrežnog prolaza preko Veb proxy servera, obratite se administratoru mreže. | Your computer can't connect to the remote computer because the web proxy server requires authentication. To allow unauthenticated traffic to an RD Gateway server through your web proxy server, contact your network administrator. |
13680 | Ovaj računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom. Došlo je do greške koja je sprečila povezivanje. Pokušajte ponovo da se povežete. Ako problem potraje, obratite se vlasniku udaljenog računara ili administratoru mreže. |
This computer can’t connect to the remote computer. An error occurred that prevented the connection. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator. |
13691 | Usluga pametne kartice nije aktivna. Pokrenite uslugu pametne kartice i pokušajte ponovo. | The smart card service is not running. Please start the smart card service and try again. |
13692 | Nije otkriven čitač pametnih kartica. Priključite čitač pametnih kartica i pokušajte ponovo. | A smart card reader was not detected. Please attach a smart card reader and try again. |
13693 | U čitač pametnih kartica nije ubačena kartica. Ubacite pametnu karticu i pokušajte ponovo. | There is no card inserted in the smart card reader. Please insert your smart card and try again. |
13694 | Došlo je do greške u podsistemu pametnih kartica. Obratite se odeljenju za tehničku pomoć da biste ispravili ovu grešku. | An error has occurred in the smart card subsystem. Please contact your helpdesk about this error. |
13700 | Unesite akreditive za %s. Ovi akreditivi će se koristiti kada se povezujete sa udaljenim računarom. | Enter your credentials for %s. These credentials will be used when you connect to the remote computer. |
13702 | Veza neće biti uspostavljena jer nije moguće poslati akreditive udaljenom računaru. Obratite se administratoru sistema za pomoć. | A connection will not be made because credentials may not be sent to the remote computer. For assistance, contact your system administrator. |
13703 | Unesite nove akreditive za %s. Akreditivi koji su korišćeni za povezivanje sa udaljenim računarom nisu bili ispravni. | Please enter new credentials for %s. The credentials that were used to connect to the remote computer did not work. |
13704 | Unesite akreditive | Enter your credentials |
13705 | Ovi akreditivi će se koristiti za povezivanje sa %s. | These credentials will be used to connect to %s. |
13706 | Ovi akreditivi će se koristiti za povezivanje sa %s. Međutim, %s neće prihvatiti ove akreditive ako ne podržava potvrdu identiteta na nivou mreže. Obratite se administratoru sistema za pomoć. |
These credentials will be used to connect to %s. However, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13707 | Akreditivi nisu bili ispravni | Your credentials did not work |
13708 | Akreditivi korišćeni za povezivanje sa %s nisu bili ispravni. Unesite nove akreditive. | The credentials that were used to connect to %s did not work. Please enter new credentials. |
13709 | Akreditivi korišćeni za povezivanje sa %s nisu bili ispravni. Unesite nove akreditive. %s neće prihvatiti ove akreditive ako ne podržava potvrdu identiteta na nivou mreže. Obratite se administratoru sistema za pomoć. |
The credentials that were used to connect to %s did not work. Please enter new credentials. If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13710 | Navedeno korisničko ime ne postoji. Proverite korisničko ime i pokušajte da se ponovo prijavite. Ako problem potraje, obratite se administratoru sistema ili tehničkoj podršci. | The specified user name does not exist. Verify the user name and try logging in again. If the problem continues, contact your system administrator or technical support. |
13711 | Korisnički nalog je trenutno onemogućen i ne može se koristiti. Za pomoć se obratite administratoru sistema ili tehničkoj podršci. | The user account is currently disabled and cannot be used. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13712 | Ograničenje korisničkog naloga (na primer, ograničenje vezano za doba dana) vas sprečava da se prijavite. Za pomoć se obratite administratoru sistema ili tehničkoj podršci. | A user account restriction (for example, a time-of-day restriction) is preventing you from logging on. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13713 | Kao bezbednosna mera predostrožnosti, korisnički nalog je zaključan jer je bilo previše pokušaja prijavljivanja ili pokušaja promene lozinke. Sačekajte neko vreme pre nego što ponovo pokušate ili se obratite administratoru sistema ili tehničkoj podršci. | As a security precaution, the user account has been locked because there were too many logon attempts or password change attempts. Wait a while before trying again, or contact your system administrator or technical support. |
13714 | Ovaj korisnički nalog je istekao. Za pomoć se obratite administratoru sistema ili tehničkoj podršci. | This user account has expired. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13715 | Lozinka ovog korisničkog naloga je istekla. Morate je promeniti da biste mogli da se prijavite. Ažurirajte lozinku ili se obratite administratoru sistema odnosno tehničkoj podršci. | This user account's password has expired. The password must change in order to logon. Please update the password or contact your system administrator or technical support. |
13716 | Administrator sistema je ograničio vreme tokom koga se možete prijaviti. Pokušajte da se prijavite kasnije. Ako problem potraje, obratite se administratoru sistema ili tehničkoj podršci. | The system administrator has restricted the times during which you may log in. Try logging in later. If the problem continues, contact your system administrator or technical support. |
13717 | Administrator sistema je ograničio računare sa kojih se možete prijaviti. Pokušajte da se prijavite na drugom računaru. Ako problem potraje, obratite se administratoru sistema ili tehničkoj podršci. | The system administrator has limited the computers you can log on with. Try logging on at a different computer. If the problem continues, contact your system administrator or technical support. |
13718 | Pre nego što se prvi put prijavite, morate promeniti lozinku. Ažurirajte lozinku ili se obratite administratoru sistema odnosno tehničkoj podršci. | You must change your password before logging on the first time. Please update your password or contact your system administrator or technical support. |
13719 | Administrator sistema je ograničio tipove prijavljivanja (prijavljivanje na mrežu ili interaktivno prijavljivanje) koje možete da koristite. Za pomoć se obratite administratoru sistema ili tehničkoj podršci. | The system administrator has restricted the types of logon (network or interactive) that you may use. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13720 | Potreban je Kerberos potprotokol User2User. Za pomoć se obratite administratoru sistema ili tehničkoj podršci. | The Kerberos sub-protocol User2User is required. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13721 | Veza je prekinuta jer je od udaljenog računara primljen neočekivani certifikat potvrde identiteta servera. Pokušajte ponovo da se povežete. Ako problem potraje, obratite se vlasniku udaljenog računara ili administratoru mreže. |
The connection has been terminated because an unexpected server authentication certificate was received from the remote computer. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator. |
13722 | Nije moguće dovršiti vezu zbog toga što udaljeni računar koji je dostignut nije onaj koji ste naveli. Do ovoga je možda došlo zbog zastarele stavke u DNS kešu. Pokušajte da koristite IP adresu računara umesto imena. | The connection cannot be completed because the remote computer that was reached is not the one you specified. This could be caused by an outdated entry in the DNS cache. Try using the IP address of the computer instead of the name. |
13723 | Administrator sistema vam ne dozvoljava da se povežete sa ovim udaljenim računarom. Za pomoć se obratite administratoru sistema ili tehničkoj podršci. | Your system administrator does not allow you to connect to this remote computer. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13724 | Nije moguće automatski ponovo uspostaviti vezu sa vašim aplikacijama. Ponovo pokrenite aplikacije | Could not auto-reconnect to your applications,please re-launch your applications |
13725 | Unesite akreditive za %s. Administrator sistema ne dozvoljava korišćenje podrazumevanih akreditiva za prijavljivanje na ovaj udaljeni računar. | Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to this remote computer. |
13726 | Unesite akreditive za %s. Administrator sistema ne dozvoljava korišćenje sačuvanih akreditiva za prijavljivanje na ovaj udaljeni računar. | Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to this remote computer. |
13727 | Administrator sistema ne dozvoljava korišćenje podrazumevanih akreditiva za prijavljivanje na %s. Unesite nove akreditive. | Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to %s. Please enter new credentials. |
13728 | Administrator sistema ne dozvoljava korišćenje sačuvanih akreditiva za prijavljivanje na %s. Unesite nove akreditive. | Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to %s. Please enter new credentials. |
13729 | Administrator sistema ne dozvoljava korišćenje podrazumevanih akreditiva za prijavljivanje na %s. Unesite nove akreditive. Takođe, %s neće prihvatiti ove akreditive ako ne podržava potvrdu identiteta na nivou mreže. Obratite se administratoru sistema za pomoć. |
Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to %s. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13730 | Administrator sistema ne dozvoljava korišćenje sačuvanih akreditiva za prijavljivanje na %s. Unesite nove akreditive. Takođe, %s neće prihvatiti ove akreditive ako ne podržava potvrdu identiteta na nivou mreže. Obratite se administratoru sistema za pomoć. |
Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to %s. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13731 | Unesite akreditive za %s. Administrator sistema ne dozvoljava korišćenje podrazumevanih akreditiva za prijavljivanje na udaljeni računar jer identitet računara nije u potpunosti potvrđen. | Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to the remote computer because its identity is not fully verified. |
13732 | Unesite akreditive za %s. Administrator sistema ne dozvoljava korišćenje sačuvanih akreditiva za prijavljivanje na udaljeni računar jer identitet računara nije u potpunosti potvrđen. | Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to the remote computer because its identity is not fully verified. |
13733 | Administrator sistema ne dozvoljava korišćenje podrazumevanih akreditiva za prijavljivanje na udaljeni računar %s jer identitet računara nije u potpunosti potvrđen. Unesite nove akreditive. | Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials. |
13734 | Administrator sistema ne dozvoljava korišćenje sačuvanih akreditiva za prijavljivanje na udaljeni računar %s jer identitet računara nije u potpunosti potvrđen. Unesite nove akreditive. | Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials. |
13735 | Administrator sistema ne dozvoljava korišćenje podrazumevanih akreditiva za prijavljivanje na udaljeni računar %s jer identitet računara nije u potpunosti potvrđen. Unesite nove akreditive. Takođe, %s neće prihvatiti ove akreditive ako ne podržava potvrdu identiteta na nivou mreže. Obratite se administratoru sistema za pomoć. |
Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13736 | Administrator sistema ne dozvoljava korišćenje sačuvanih akreditiva za prijavljivanje na udaljeni računar %s jer identitet računara nije u potpunosti potvrđen. Unesite nove akreditive. Takođe, %s neće prihvatiti ove akreditive ako ne podržava potvrdu identiteta na nivou mreže. Obratite se administratoru sistema za pomoć. |
Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13737 | Nije bilo moguće obratiti se autoritetu certifikata za potvrdu identiteta. Ako koristite mrežni prolaz udaljene radne površine sa pametnom karticom, pokušajte da se povežete sa udaljenim računarom koristeći lozinku. Za pomoć se obratite administratoru sistema ili tehničkoj podršci. | A certification authority could not be contacted for authentication. If you are using a Remote Desktop Gateway with a smart card, try connecting to the remote computer using a password. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13738 | Unesite akreditive za %s. Udaljena radna površina ne može da uspostavi kontakt sa autoritetom za potvrdu identiteta povezanim sa vašom pametnom karticom. | Please enter new credentials for %s. Remote Desktop cannot contact the authentication authority associated with your smart card. |
13739 | Udaljena radna površina ne može da stupi u kontakt sa autoritetom za potvrdu identiteta koji je povezan sa pametnom karticom. Unesite nove akreditive. | Remote Desktop cannot contact the authentication authority associated with your smart card. Please enter new credentials. |
13740 | Udaljena radna površina ne može da uspostavi kontakt sa autoritetom za potvrdu identiteta koji je povezan sa pametnom karticom. Unesite nove akreditive. Takođe, %s neće prihvatiti ove akreditive ako ne podržava potvrdu identiteta na nivou mreže. Obratite se administratoru sistema za pomoć. |
Remote Desktop cannot contact the authentication authority associated with your smart card. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13741 | Smernice bezbednosti računara zahtevaju da otkucate lozinku u dijalogu „Bezbednost sistema Windows“. Međutim, udaljeni računar sa kojim želite da se povežete ne može da prepozna akreditive navedene pomoću dijaloga „Bezbednost operativnog sistema Windows“. Za pomoć se obratite administratoru sistema ili tehničkoj podršci. | The security policy of your computer requires you to type a password on the Windows Security dialog box. However, the remote computer you want to connect to cannot recognize credentials supplied using the Windows Security dialog box. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13742 | Udaljeni računar zahteva potvrdu identiteta na nivou mreže, koju vaš računar ne podržava. Za pomoć se obratite administratoru sistema ili tehničkoj podršci. | The remote computer requires Network Level Authentication, which your computer does not support. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13743 | Unesite nove akreditive za %s. Netačni PIN je prosleđen pametnoj kartici. | Please enter new credentials for %s. An incorrect PIN was presented to the smart card. |
13744 | Netačni PIN je prosleđen pametnoj kartici. Unesite nove akreditive. | An incorrect PIN was presented to the smart card. Please enter new credentials. |
13745 | Netačni PIN je prosleđen pametnoj kartici. Unesite nove akreditive. Ako %s ne podržava potvrdu identiteta na nivou mreže, neće prihvatiti ove akreditive. Obratite se administratoru sistema za pomoć. |
An incorrect PIN was presented to the smart card. Please enter new credentials. If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13746 | Udaljena radna površina ne može da proveri identitet udaljenog računara zato što postoji razlika u vremenu ili datumu između vašeg računara i udaljenog računara. Uverite se da je sat računara podešen na ispravno vreme i pokušajte ponovo da se povežete. Ako se problem ponovo pojavi, obratite se administratoru mreže ili vlasniku udaljenog računara. | Remote Desktop cannot verify the identity of the remote computer because there is a time or date difference between your computer and the remote computer. Make sure your computer’s clock is set to the correct time, and then try connecting again. If the problem occurs again, contact your network administrator or the owner of the remote computer. |
13747 | Udaljena sesija je prekinuta zato što računar nema dovoljno video resursa. Zatvorite ostale programe, a zatim pokušajte ponovo da se povežete. Ako ponovo dođe do ovog problema, obratite se administratoru mreže ili tehničkoj podršci. |
The remote session was disconnected because your computer is running low on video resources. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13748 | Udaljeni računar ne podržava režim ograničene administracije ili udaljenu zaštitu. | The remote PC doesn't support Restricted Administration mode or Remote Guard. |
13749 | Udaljeni računar je pridružen usluzi AAD. Ako se prijavljujete na poslovni nalog, pokušajte da koristite poslovnu adresu e-pošte. | Remote machine is AAD joined. If you are signing in to your work account, try using your work email address. |
13770 | Vrati u prethodno stanje nadole | Restore Down |
13771 | Umanji | Minimize |
13772 | Zatvori | Close |
13773 | Prikaži komande za udaljeni računar | Show the commands for the remote PC |
13774 | Zakači traku veza | Pin the connection bar |
13775 | Otkači traku veza | Unpin the connection bar |
13776 | Informacije o bezbednosti | Security info |
13777 | Informacije o vezi | Connection info |
13778 | Izaberite uređaje za korišćenje | Select devices to use |
13780 | Veza sa udaljenom radnom površinom | Remote Desktop Connection |
13781 | Koristite računar da biste se povezali sa računarom koji se nalazi na nekom drugom mestu i pokrenite programe ili pristupite datotekama. | Use your computer to connect to a computer that is located elsewhere and run programs or access files. |
13785 | Propusni opseg: | Bandwidth: |
13786 | Vreme povratnog odziva: | Round-trip time: |
13787 | UDP transport: | UDP transport: |
13788 | Broj slika u sekundi: | Frame rate: |
13789 | Kašnjenje zvuka u odnosu na video: | Audio delay vs. video: |
13790 | Prikaži vizuelni prikaz: | Show visualizer: |
13791 | Prikaži preklopljeni video: | Show video overlay: |
13792 | Kopiraj u ostavu | Copy to Clipboard |
13793 | o/s | FPS |
13794 | ms | ms |
13795 | Datum/vreme: %1 %2
Verzija klijentskog operativnog sistema: %3 %4 %5 %6 |
Date/Time: %1 %2
Client OS Build: %3 %4 %5 %6 |
13796 | Tačno | True |
13797 | Netačno | False |
13798 | MIL daljinski režim: | MIL remoting mode: |
13799 | Režim hardvera: | Hardware mode: |
13800 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer je vaša lozinka istekla ili morate da je promenite. Promenite lozinku ili se obratite administratoru mreže ili tehničkoj podršci za pomoć. | Your computer can't connect to the remote computer because your password has expired or you must change the password. Please change the password or contact your network administrator or technical support for assistance. |
13801 | Došlo je do greške prilikom slanja podataka na server mrežnog prolaza udaljene radne površine. Server je privremeno nedostupan ili je mrežna veza prekinuta. Pokušajte ponovo kasnije ili se obratite administratoru mreže za pomoć. | An error occurred while sending data to the Remote Desktop Gateway server. The server is temporarily unavailable or a network connection is down. Try again later, or contact your network administrator for assistance. |
13802 | Došlo je do greške prilikom prijema podataka sa servera mrežnog prolaza udaljene radne površine. Server je privremeno nedostupan ili je mrežna veza prekinuta. Pokušajte ponovo kasnije ili se obratite administratoru mreže za pomoć. | An error occurred while receiving data from the Remote Desktop Gateway server. Either the server is temporarily unavailable or a network connection is down. Try again later, or contact your network administrator for assistance. |
13803 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer je server mrežnog prolaza udaljene radne površine dostigao najveći dozvoljeni broj veza. Pokušajte da se ponovo povežete kasnije ili se obratite administratoru mreže za pomoć. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server reached its maximum allowed connections. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13804 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer server mrežnog prolaza udaljene radne površine ne podržava zahtev. Obratite se administratoru mreže za pomoć. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server does not support the request. Contact your network administrator for assistance. |
13805 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer klijent ne podržava jednu od mogućnosti mrežnog prolaza udaljene radne površine. Obratite se administratoru mreže za pomoć. | Your computer can't connect to the remote computer because the client does not support one of the Remote Desktop Gateway's capabilities. Contact your network administrator for assistance. |
13806 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer su server mrežnog prolaza udaljene radne površine i ovaj računar nekompatibilni. Obratite se administratoru mreže za pomoć. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server and this computer are incompatible. Contact your network administrator for assistance. |
13807 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer su korišćeni akreditivi nevažeći. Ubacite važeću pametnu karticu i otkucajte PIN ili lozinku i pokušajte ponovo da se povežete. | Your computer can't connect to the remote computer because the credentials used are not valid. Insert a valid smart card and type a PIN or password, and then try connecting again. |
13808 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer računar ili uređaj nije zadovoljio zahteve zaštite pristupa mreži koje je postavio administrator mreže. Obratite se administratoru mreže za pomoć. | Your computer can't connect to the remote computer because your computer or device did not pass the Network Access Protection requirements set by your network administrator. Contact your network administrator for assistance. |
13809 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer nije konfigurisan certifikat za upotrebu sa serverom mrežnog prolaza udaljene radne površine. Obratite se administratoru mreže za pomoć. | Your computer can’t connect to the remote computer because no certificate was configured to use at the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
13810 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer administrator računara ne dozvoljava server mrežnog prolaza za RD sa kojim pokušavate da se povežete. Ako ste vi administrator, dodajte ime ovog servera mrežnog prolaza udaljene radne površine na listu pouzdanih servera mrežnog prolaza udaljene radne površine na računaru i ponovo pokušajte da se povežete. | Your computer can't connect to the remote computer because the RD Gateway server that you are trying to connect to is not allowed by your computer administrator. If you are the administrator, add this Remote Desktop Gateway server name to the trusted Remote Desktop Gateway server list on your computer and then try connecting again. |
13811 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer računar ili uređaj ne ispunjavaju zahteve zaštite pristupa mreži koje je postavio administrator mreže, iz jednog od sledećih razloga: 1) Ime servera mrežnog prolaza za udaljenu radnu površinu i ime subjekta certifikata javnog ključa servera se ne podudaraju. 2) Certifikat je istekao ili je opozvan. 3) Vrhovni autoritet za certifikaciju ne smatra certifikat pouzdanim. 4) Proširenje ključa certifikata ne podržava šifrovanje. 5) Računar ne može da proveri listu opozvanih certifikata. Obratite se administratoru mreže za pomoć. |
Your computer can't connect to the remote computer because your computer or device did not meet the Network Access Protection requirements set by your network administrator, for one of the following reasons: 1) The Remote Desktop Gateway server name and the server's public key certificate subject name do not match. 2) The certificate has expired or has been revoked. 3) The certificate root authority does not trust the certificate. 4) The certificate key ext ension does not support encryption. 5) Your computer cannot verify the certificate revocation list. Contact your network administrator for assistance. |
13812 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što su za potvrdu identiteta servera mrežnog prolaza udaljene radne površine neophodni korisničko ime i lozinka, a ne akreditivi sa pametne kartice. | Your computer can't connect to the remote computer because a user name and password are required to authenticate to the Remote Desktop Gateway server instead of smart card credentials. |
13813 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer su za potvrdu identiteta servera mrežnog prolaza udaljene radne površine neophodni akreditivi sa pametne kartice, a ne korisničko ime i lozinka. | Your computer can't connect to the remote computer because smart card credentials are required to authenticate to the Remote Desktop Gateway server instead of a user name and password. |
13814 | Otkucajte PIN kôd pametne kartice da biste se povezali sa %s | Type your smart card PIN to connect to %s |
13815 | Otkucajte korisničko ime i lozinku da biste se povezali sa %s | Type your user name and password to connect to %s |
13816 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer nije otkriven čitač pametne kartice. Povežite čitač pametne kartice i pokušajte ponovo ili se obratite administratoru mreže za pomoć. | Your computer can't connect to the remote computer because no smart card reader is detected. Connect a smart card reader and then try again, or contact your network administrator for assistance. |
13817 | Unesite svoje akreditive da biste se povezali sa %s | Enter your credentials to connect to %s |
13819 | Veza je prekinuta zbog toga što je dostignuto vremensko ograničenje sesije. | The connection has been disconnected because the session timeout limit was reached. |
13820 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom, verovatno zato što pametna kartica nije važeća, certifikat pametne kartice nije pronađen u skladištu certifikata ili usluga prenošenja certifikata nije pokrenuta. Obratite se administratoru mreže za pomoć. | Your computer can't connect to the remote computer, possibly because the smart card is not valid, the smart card certificate was not found in the certificate store, or the Certificate Propagation service is not running. Contact your network administrator for assistance. |
13821 | RD veza mrežnog prolaza je prekinuta zato što povremena potvrda identiteta korisnika nije uspela. Pokušajte da se ponovo povežete pomoću ispravnog korisničkog imena i lozinke. Ako ponovno povezivanje ne uspe, obratite se administratoru mreže za dodatnu pomoć. | The RD Gateway connection ended because periodic user authentication failed. Try reconnecting with a correct user name and password. If the reconnection fails, contact your network administrator for further assistance. |
13822 | RD veza mrežnog prolaza je prekinuta zato što povremena autorizacija korisnika nije uspela. Pokušajte da se ponovo povežete pomoću ispravnog korisničkog imena i lozinke. Ako ponovno povezivanje ne uspe, obratite se administratoru mreže za dodatnu pomoć. | The RD Gateway connection ended because periodic user authorization failed. Try reconnecting with a correct user name and password. If the reconnection fails, contact your network administrator for further assistance. |
13823 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer mrežni prolaz udaljene radne površine i udaljeni računar ne mogu da razmene smernice. Do ovoga može doći iz nekog od sledećih razloga: 1. Udaljeni računar ne može da razmeni smernice sa mrežnim prolazom udaljene radne površine. 2. Konfiguracija udaljenog računara ne dozvoljava novu vezu. 3. Veza između mrežnog prolaza udaljene radne površine i udaljenog računara je prekinuta. Obratite se administratoru mreže za pomoć. |
Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway and the remote computer are unable to exchange policies. This could happen due to one of the following reasons: 1. The remote computer is not capable of exchanging policies with the Remote Desktop Gateway. 2. The remote computer's configuration does not permit a new connection. 3. The connection between the Remote Desktop Gateway and the remote computer ended. Contact your network administrator for assistance. |
13824 | RD veza mrežnog prolaza je prekinuta zato što povremena autorizacija korisnika nije uspela. Računar ili uređaj nije prošao Network Access Protection (NAP) zahteve koje je postavio administrator mreže. Obratite se administratoru mreže za pomoć. | The RD Gateway connection ended because periodic user authorization failed. Your computer or device didn't pass the Network Access Protection (NAP) requirements set by your network administrator. Contact your network administrator for assistance. |
13825 | Povezivanje sa %s | Connecting to %s |
13826 | Uspostavljanje bezbedne veze sa %s | Establishing Secure Connection to %s |
13827 | Ovaj računar se ne može povezati sa udaljenim resursom jer nemate dozvolu za ovaj resurs. Obratite se administratoru mreže za pomoć. | This computer cannot connect to the remote resource because you do not have permission to this resource. Contact your network administrator for assistance. |
13828 | Trenutno nema resursa dostupnih za povezivanje. Pokušajte ponovo da uspostavite vezu ili se obratite administratoru mreže. | There are currently no resources available to connect to. Retry the connection or contact your network administrator. |
13829 | Došlo je do greške dok je RemoteApp i veza sa radnom površinom pristupala ovom resursu. Pokušajte ponovo da uspostavite vezu ili se obratite administratoru sistema. | An error occurred while Remote Desktop Connection was accessing this resource. Retry the connection or contact your system administrator. |
13830 | Potrebno je ažurirati klijenta udaljene radne površine i preći na njegovu noviju verziju. Pomoć oko instaliranja ispravke zatražite od administratora sistema, a zatim pokušajte ponovo. | Your Remote Desktop Client needs to be updated to the newest version. Contact your system administrator for help installing the update, and then try again. |
13831 | Više informacija možete da pronađete na: %s. | More information can be found at: %s. |
13832 | Konfiguracija mreže ne dozvoljava neophodne HTTPS portove. Obratite se administratoru mreže za pomoć u omogućavanju ovih portova ili onemogućavanju veb proxy servera, a zatim probajte ponovo da se povežete. | Your network configuration doesn’t allow the necessary HTTPS ports. Contact your network administrator for help allowing those ports or disabling the web proxy, and then try connecting again. |
13833 | U toku je podešavanje više resursa i to može da potraje nekoliko minuta. Pokušajte ponovo kasnije. | We’re setting up more resources, and it might take a few minutes. Please try again later. |
13834 | Potrebno je ažurirati klijenta udaljene radne površine i preći na njegovu noviju verziju. Ponovo pokrenite klijenta da biste instalirali važne ispravke. | Your Remote Desktop Client needs to be updated to the newest version. Please restart the client to install important updates. |
13835 | Uneto korisničko ime se ne podudara sa onim sa kojim ste se pretplatili na aplikacije. Ako želite da se prijavite kao drugi korisnik, u meniju „Početak“ izaberite stavku „Odjavi se“. | The user name you entered does not match the user name used to subscribe to your applications. If you wish to sign in as a different user please choose Sign Out from the Home menu. |
13836 | Izgleda da trenutno previše korisnika isprobava Azure RemoteApp uslugu. Sačekajte nekoliko minuta, a zatim pokušajte ponovo. | Looks like there are too many users trying out the Azure RemoteApp service at the moment. Please wait a few minutes and then try again. |
13837 | Dostignut je maksimalno dozvoljen broj korisnika. Dodatnu pomoć zatražite od administratora. | Maximum user limit has been reached. Please contact your administrator for further assistance. |
13838 | Ispravka je dostupna, kliknite ovde da biste je instalirali. | An update is available, click here to install. |
13840 | Probni period za Azure RemoteApp je istekao. Zatražite pomoć od administratora ili tehničke podrške. | Your trial period for Azure RemoteApp has expired. Ask your admin or tech support for help. |
13841 | Više nemate pristup usluzi Azure RemoteApp. Zatražite pomoć od administratora ili tehničke podrške. | You no longer have access to Azure RemoteApp. Ask your admin or tech support for help. |
13842 | Caps verzija grafike: | Graphics caps version: |
13843 | Režim rada sa grafikom klijenta: | Client graphics mode: |
13844 | AVC mogućnost: | AVC capability: |
13845 | Ponovno pokretanje Gfx sofvera | Restart Gfx Software |
13846 | Sačuvaj Gfx površine: | Save Gfx Surfaces: |
13900 | Mreža je nedostupna. Veza će biti ponovo uspostavljena kada mreža bude bila dostupna. | The network is not available. The connection will be reinstated when the network is available. |
14006 | Do ovog problema može doći ako je na udaljenom računaru pokrenuta verzija operativnog sistema Windows koja je starija od operativnog sistema Windows Vista ili ako udaljeni računar nije konfigurisan da podržava potvrdu identiteta servera. Obratite se administratoru mreže ili vlasniku udaljenog računara za pomoć. |
This problem can occur if the remote computer is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista, or if the remote computer is not configured to support server authentication. For assistance, contact your network administrator or the owner of the remote computer. |
14007 | Postavke vašeg računara ne dozvoljavaju vezu sa ovim udaljenim računarom zato što ne može da se identifikuje. Na njemu je pokrenuta verzija operativnog sistema Windows starija od operativnog sistema Windows Vista ili nije konfigurisan da podržava potvrdu identiteta servera. Obratite se administratoru mreže ili vlasniku udaljenog računara za pomoć. |
Your computer’s settings do not allow connection to this remote computer because it cannot be identified. Either it is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista, or it is not configured to support server authentication. For assistance, contact your network administrator or the owner of the remote computer. |
14008 | Nije moguće proveriti identitet udaljenog računara. Želite li ipak da se povežete? | The identity of the remote computer cannot be verified. Do you want to connect anyway? |
14009 | Veza sa udaljenom radnom površinom nije uspela zato što nije moguće potvrditi identitet udaljenog računara | Your remote desktop connection failed because the remote computer cannot be authenticated |
14010 | Želite li da se povežete uprkos ovim greškama u certifikatu? | Do you want to connect despite these certificate errors? |
14011 | Nije moguće nastaviti zato što je neophodna potvrda identiteta. | You cannot proceed because authentication is required. |
14012 | Veza sa udaljenom radnom površinom ne može da se poveže sa udaljenom računarom. Udaljeni računar %s sa kojim pokušavate da se povežete preusmerava vas na drugi udaljeni računar pod imenom %s. Veza sa udaljenom radnom površinom ne može da potvrdi da računari pripadaju istoj farmi servera hosta sesije udaljene radne površine. Morate da koristite ime farme, a ne ime računara kada se povezujete sa farmom servera hosta sesije udaljene radne površine. Ako koristite RDP vezu koju vam obezbeđuje administrator, obratite se administratoru za pomoć. Ako želite da se povežete sa određenim članom farme da biste ga administrirali, otkucajte „mstsc.exe /admin“ na komandnoj liniji. |
Remote Desktop Connection cannot connect to the remote computer. The remote computer %s that you are trying to connect to is redirecting you to another remote computer named %s. Remote Desktop Connection cannot verify that the computers belong to the same RD Session Host server farm. You must use the farm name, not the computer name, when you connect to an RD Session Host server farm. If you are using an RDP connection provided to you by your administrator, contact your administrator for assistance. If you want to connect to a specific farm member to administer it, type "mstsc.exe /admin" at a command prompt. |
14013 | Udaljena radna površina ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što je certifikat za potvrdu identiteta koji je dobijen od udaljenog računara istekao ili je nevažeći. U nekom slučajevima ova greška može biti izazvana i velikom neusklađenošću vremena između klijentskih i serverskih računara. |
Remote Desktop cannot connect to the remote computer because the authentication certificate received from the remote computer is expired or invalid. In some cases, this error might also be caused by a large time discrepancy between the client and server computers. |
14015 | Udaljeni računar sa kojim pokušavate da se povežete zahteva potvrdu identiteta na nivou mreže (NLA), ali nije moguće stupiti u kontakt sa Windows kontrolerom domena da bi se izvršila NLA. Ako ste administrator na udaljenom računaru, možete da onemogućite NLA pomoću opcija na kartici „Udaljeno“ u dijalogu „Svojstva sistema“. | The remote computer that you are trying to connect to requires Network Level Authentication (NLA), but your Windows domain controller cannot be contacted to perform NLA. If you are an administrator on the remote computer, you can disable NLA by using the options on the Remote tab of the System Properties dialog box. |
14997 | Veb lokacija pokušava da pokrene daljinsku vezu. Uverite se da imate poverenja u izdavača pre povezivanja. | A website is trying to start a remote connection. Make sure that you trust the publisher before you connect. |
14998 | Veb lokacija pokušava da pokrene daljinsku vezu. Nije moguće identifikovati izdavača ove daljinske veze. | A website is trying to start a remote connection. The publisher of this remote connection can't be identified. |
14999 | Veb lokacija pokušava da pokrene daljinsku vezu. | A website is trying to start a remote connection. |
15000 | Ova daljinska veza mogla bi da ošteti lokalni ili udaljeni računar. Nemojte se povezivati ako ne znate odakle dolazi ova veza ili ako je niste koristili ranije. | This remote connection could harm your local or remote computer. Do not connect unless you know where this connection came from or have used it before. |
15001 | Nije moguće identifikovati izdavača ove daljinske veze. Želite li svejedno da se povežete? | The publisher of this remote connection can't be identified. Do you want to connect anyway? |
15002 | Nepoznat izdavač | Unknown publisher |
15003 | Ova daljinska veza mogla bi da ošteti lokalni ili udaljeni računar. Uverite se da imate poverenja u izdavača pre nego što se povežete. | This remote connection could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the publisher before you connect. |
15004 | Ova daljinska veza mogla bi da ošteti lokalni ili udaljeni računar. Uverite se da imate poverenja u udaljeni računar pre nego što se povežete. | This remote connection could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the remote computer before you connect. |
15005 | Udaljeni računar ne podržava funkciju RemoteApp. Obratite se administratoru sistema za pomoć. |
The remote computer does not support RemoteApp. For assistance, contact your system administrator. |
15006 | Povezivanje sa udaljenim programom nije uspelo. Ponovo pokrenite udaljeni program. |
Failed to reconnect to the remote program. Please restart the remote program. |
15007 | RemoteApp audio | RemoteApp Audio |
15008 | RemoteApp | RemoteApp |
15009 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što potvrda identiteta zaštitnog zida nije uspela jer nedostaju akreditivi zaštitnog zida. Da biste rešili problem, posetite Veb lokaciju zaštitnog zida koju preporučuje vaš administrator mreže, a zatim ponovo isprobajte vezu ili se obratite administratoru mreže za pomoć. | Your computer can't connect to the remote computer because authentication to the firewall failed due to missing firewall credentials. To resolve the issue, go to the firewall website that your network administrator recommends, and then try the connection again, or contact your network administrator for assistance. |
15010 | Ovi akreditivi koristiće se za povezivanje sa sledećim računarima:
1. %s (server mrežnog prolaza za RD) 2. %s (udaljeni računar) |
These credentials will be used to connect to the following computers:
1. %s (RD Gateway server) 2. %s (remote computer) |
15011 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što potvrda identiteta zaštitnog zida nije uspela zbog nevažećih akreditiva zaštitnog zida. Da biste rešili problem, posetite Veb lokaciju zaštitnog zida koju preporučuje vaš administrator mreže, a zatim ponovo isprobajte vezu ili se obratite administratoru mreže za pomoć. | Your computer can't connect to the remote computer because authentication to the firewall failed due to invalid firewall credentials. To resolve the issue, go to the firewall website that your network administrator recommends, and then try the connection again, or contact your network administrator for assistance. |
15012 | Za više informacija pogledajte %s. Kôd prekida veze: 0x%x. | For more information, please go to %s. Disconnect code: 0x%x. |
15013 | Smernice za potvrdu identiteta servera ne dozvoljavaju zahteve za povezivanje sa sačuvanim akreditivima. Unesite nove akreditive. | The server’s authentication policy does not allow connection requests using saved credentials. Please enter new credentials. |
15014 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što je pametna kartica zaključana. Obratite se administratoru mreže da bi otključao pametnu karticu ili vratio prethodnu postavku PIN koda. | Your computer can't connect to the remote computer because your smart card is locked out. Contact your network administrator about unlocking your smart card or resetting your PIN. |
15021 | %s | %s |
15025 | Pametna kartica | Smart card |
15026 | NTLM protokol | NTLM protocol |
15027 | Prijavljeni akreditivi | Logged on credentials |
15028 | Osnovni protokol | Basic protocol |
15029 | Veza sa serverom mrežnog prolaza udaljene radne površine je šifrovana. | The connection to the Remote Desktop Gateway server is encrypted. |
15030 | Udaljena radna površina ne može da se poveže sa udaljenim računarom „%s“ iz jednog od ovih razloga: 1) Korisnički nalog nije naveden na listi dozvola mrežnog prolaza za RD 2) Možda ste naveli udaljeni računar u NetBIOS formatu (na primer, računar1), a mrežni prolaz za RD očekuje FQDN ili format IP adrese (na primer, računar1.fabrikam.com ili 157.60.0.1). Obratite se administratoru mreže za pomoć. |
Remote Desktop can’t connect to the remote computer "%s" for one of these reasons: 1) Your user account is not listed in the RD Gateway’s permission list 2) You might have specified the remote computer in NetBIOS format (for example, computer1), but the RD Gateway is expecting an FQDN or IP address format (for example, computer1.fabrikam.com or 157.60.0.1). Contact your network administrator for assistance. |
15031 | Udaljena radna površina ne može da se poveže sa udaljenim računarom „%s“ iz jednog od ovih razloga: 1) Korisnički nalog nije ovlašćen za pristup mrežnom prolazu za RD „%s“ 2) Računar nije ovlašćen za pristup mrežnom prolazu za RD „%s“ 3) Koristite nekompatibilni metod potvrde identiteta (na primer, mrežni prolaz za RD možda očekuje pametnu karticu, a vi ste naveli lozinku) Obratite se administratoru mreže za pomoć. |
Remote Desktop can’t connect to the remote computer "%s" for one of these reasons: 1) Your user account is not authorized to access the RD Gateway "%s" 2) Your computer is not authorized to access the RD Gateway "%s" 3) You are using an incompatible authentication method (for example, the RD Gateway might be expecting a smart card but you provided a password) Contact your network administrator for assistance. |
15032 | RemoteApp program | RemoteApp program |
15033 | &Disk jedinice | Dri&ves |
15034 | &Portovi | Po&rts |
15035 | O&stava | C&lipboard |
15036 | D&rugi podržani PnP uređaji | Other &supported PnP devices |
15037 | Verujete li ovoj daljinskoj vezi? | Do you trust this remote connection? |
15038 | Verujete li izdavaču ove daljinske veze? | Do you trust the publisher of this remote connection? |
15039 | &Detalji | &Details |
15041 | Š&tampači | Prin&ters |
15042 | Ne možete da promenite ove opcije dok ste povezani sa udaljenim računarom. | You can't change these options while you are connected to the remote computer. |
15043 | Veb lokacija pokušava da pokrene program RemoteApp. Nije moguće identifikovati izdavača programa RemoteApp. | A website is trying to run a RemoteApp program. The publisher of this RemoteApp program can't be identified. |
15044 | Veb lokacija pokušava da pokrene RemoteApp. Uverite se da verujete izdavaču pre povezivanja radi pokretanja programa. | A website is trying to run a RemoteApp program. Make sure that you trust the publisher before you connect to run the program. |
15045 | U&buduće me ne pitaj za daljinske veze od ovog izdavača | D&on't ask me again for remote connections from this publisher |
15046 | &Snimanje zvuka | &Audio recording |
15047 | Potvrda identiteta zasnovana na kolačićima | Cookie based authentication |
15048 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što je na server mrežnog prolaza udaljene radne površine poslat nevažeći kolačić. Obratite se administratoru mreže za pomoć. | Your computer can't connect to the remote computer because an invalid cookie was sent to the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
15049 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što je server mrežnog prolaza udaljene radne površine odbio kolačić. Obratite se administratoru mreže za pomoć. | Your computer can't connect to the remote computer because the cookie was rejected by the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
15050 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što server mrežnog prolaza udaljene radne površine očekuje drugačiji metod potvrde identiteta od onog koji je pokušan. Obratite se administratoru mreže za pomoć. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server is expecting an authentication method different from the one attempted. Contact your network administrator for assistance. |
15051 | &Ubrzanje grafike | &Graphics acceleration |
15052 | Da biste koristili ovaj program ili računar, najpre se prijavite na sledećoj veb lokaciji: %s. | To use this program or computer, first log on to the following website: %s. |
15053 | Da biste koristili ovaj program ili računar, prvo morate da se prijavite na Veb lokaciju za potvrdu identiteta. Obratite se administratoru mreže za pomoć. | To use this program or computer, you must first log on to an authentication website. Contact your network administrator for assistance. |
15054 | Sesija je završena. Da biste nastavili sa korišćenjem programa ili računara, najpre se prijavite na sledećoj veb lokaciji: %s. | Your session has ended. To continue using the program or computer, first log on to the following website: %s. |
15055 | Sesija je završena. Da biste nastavili sa korišćenjem programa ili računara, prvo morate da se prijavite na Veb lokaciji za potvrdu identiteta. Obratite se administratoru mreže za pomoć. | Your session has ended. To continue using the program or computer, you must first log on to an authentication website. Contact your network administrator for assistance. |
15060 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer veličina kolačića premašuje podržanu veličinu. Obratite se administratoru mreže za pomoć. | Your computer can't connect to the remote computer because the size of the cookie exceeded the supported size. Contact your network administrator for assistance. |
15061 | Ostali podržani RemoteFX &USB uređaji | Other supported RemoteFX &USB devices |
15062 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom putem navedene konfiguracije proxyja za prosleđivanje. Obratite se administratoru mreže za pomoć. | Your computer can't connect to the remote computer using the specified forward proxy configuration. Contact your network administrator for assistance. |
16001 | RemoteApp program bi mogao da ošteti lokalni ili udaljeni računar. Nemojte se povezivati da biste pokrenuli program osim ako ne znate odakle program potiče ili ste ga ranije koristili. | This RemoteApp program could harm your local or remote computer. Do not connect to run this program unless you know where this program came from or have used it before. |
16002 | RemoteApp program bi mogao da ošteti lokalni ili udaljeni računar. Uverite se da imate poverenja u RemoteApp program pre nego što se povežete da biste pokrenuli program. | This RemoteApp program could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the RemoteApp before you connect to run this program. |
16003 | RemoteApp program bi mogao da ošteti lokalni ili udaljeni računar. Uverite se da imate poverenja u izdavača pre nego što se povežete da biste pokrenuli program. | This RemoteApp program could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the publisher before you connect to run this program. |
16004 | Nije moguće identifikovati izdavača ovog RemoteApp programa. Želite li da se svejedno povežete da biste pokrenuli program? | The publisher of this RemoteApp program can't be identified. Do you want to connect to run the program anyway? |
16005 | Imate li poverenja u ovaj RemoteApp program? | Do you trust this RemoteApp program? |
16006 | Imate li poverenja u izdavača ovog RemoteApp programa? | Do you trust the publisher of this RemoteApp program? |
16051 | Prikaži &detalje | Show &Details |
16052 | Sakrij &detalje | Hide &Details |
16100 | %s... (udaljeno) | %s... (Remote) |
16202 | Certifikat nije važeći za ovu upotrebu. | The certificate is not valid for this usage. |
16203 | Ovaj računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što akreditivi pametne kartice nisu dostupni, verovatno zato što certifikat pametne kartice nije prisutan u skladištu certifikata. Da biste ispravili ovo, prijavite se kao %s, zatim umetnite pametnu karticu u čitač pametne kartice i koristite proširenje konzole za certifikate da biste proverili da li se certifikat pametne kartice nalazi u ličnom skladištu certifikata korisnika. | This computer can't connect to the remote computer because smart card credentials are not available, possibly because a smart card certificate is not present in the certificate store. To fix this, log on as %s, then insert the smart card into the smart card reader and use the Certificates snap-in to verify that the smart card certificate is in the user's personal certificate store. |
16204 | Došlo je do greške tokom potvrde identiteta. %s Udaljeni računar: %s |
An authentication error has occurred. %s Remote computer: %s |
16205 | Došlo je do greške prilikom potvrde identiteta. %s Udaljeni računar: %s Do ovoga je možda došlo zbog istekle lozinke. Ažurirajte lozinku ako je istekla. Za pomoć se obratite administratoru ili tehničkoj podršci. |
An authentication error has occured. %s Remote computer: %s This could be due to an expired password. Please update your password if it has expired. For assistance, contact your administrator or technical support. |
16901 | Konfigurisanje daljinske sesije... | Configuring remote session... |
16902 | Obezbeđivanje daljinske veze... | Securing remote connection... |
16903 | Procena kvaliteta veze... | Estimating connection quality... |
17001 | Pronalaženje odredišnog računara... | Finding the destination computer... |
17002 | Učitavanje odredišnog računara... | Loading the destination computer... |
17003 | Priprema odredišnog računara... | Preparing the destination computer... |
17004 | Preusmeravanje na odredišni računar... | Redirecting to the destination computer... |
17051 | Učitavanje virtuelne mašine... | Loading the virtual machine... |
17052 | Priprema virtuelne mašine... | Preparing the virtual machine... |
17053 | Pokretanje virtuelne mašine... | Starting the virtual machine... |
17054 | Preuzimanje informacija o mreži sa virtuelne mašine... | Getting network information from the virtual machine... |
17055 | Ponovni pokušaj preuzimanja informacija o mreži sa virtuelne mašine... | Trying again to get network information from the virtual machine... |
17101 | Veza sa udaljenom radnom površinom nije mogla da pronađe odredišni računar. To se može desiti ako je ime računara netačno ili računar još uvek nije registrovan kod brokera veze sa udaljenom radnom površinom. Pokušajte ponovo da se povežete ili se obratite administratoru mreže. | Remote Desktop Connection could not find the destination computer. This can happen if the computer name is incorrect or the computer is not yet registered with RD Connection Broker. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17103 | Došlo je do greške dok je veza sa udaljenom radnom površinom učitavala odredišni računar. Pokušajte ponovo da se povežete ili se obratite administratoru mreže. | An error occurred while Remote Desktop Connection was loading the destination computer. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17104 | Nije moguće povezati se sa udaljenim računarom (došlo je do problema pri podešavanju virtuelne mašine). Pokušajte ponovo da se povežete ili se obratite administratoru mreže za pomoć. | Couldn't connect to the remote computer (there was a problem setting up the virtual machine). Try connecting again, or contact your network administrator for help. |
17105 | Došlo je do greške dok je veza sa udaljenom radnom površinom pokretala virtuelnu mašinu. Pokušajte ponovo da se povežete ili se obratite administratoru mreže. | An error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17107 | Došlo je do greške dok je veza sa udaljenom radnom površinom vršila preusmeravanje na odredišni računar. Pokušajte ponovo da se povežete ili se obratite administratoru mreže. | An error occurred while Remote Desktop Connection was redirecting to the destination computer. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17108 | Windows ne može da pronađe IP adresu odredišne virtuelne mašine. Do ovoga može da dođe ako virtuelna mašina nema Hyper-V obaveštenja i ime virtuelne mašine se ne poklapa sa imenom računara u operativnom sistemu Windows. Obratite se administratoru mreže za pomoć. | Windows can't find the IP address of the destination virtual machine. This can happen if the virtual machine doesn't have Hyper-V enlightenments and the name of the virtual machine doesn't match the computer name in Windows. Contact your network administrator for assistance. |
17109 | Nema dostupnih računara u grupi. Pokušajte ponovo da se povežete ili se obratite administratoru mreže. | There are no available computers in the pool. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17110 | Računar nije mogao da se poveže sa udaljenim računarom zato što posrednik za veze nije mogao da proveri postavku navedenu u RDP datoteci. Obratite se administratoru mreže za pomoć. | Your computer can't connect to the remote computer because the Connection Broker couldn't validate the settings specified in your RDP file. Contact your network administrator for assistance. |
17111 | Došlo je do greške isteka vremena dok je veza sa udaljenom radnom površinom pokretala virtuelnu mašinu. Pokušajte ponovo da se povežete ili se obratite administratoru mreže. | A time out error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17112 | Došlo je do greške u nadgledanju sesije dok je veza sa udaljenom radnom površinom pokretala virtuelnu mašinu. Pokušajte ponovo da se povežete ili se obratite administratoru mreže. | A session monitoring error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17113 | Otkazana je obrada veze. Probajte ponovo da se povežete ili se obratite administratoru mreže. | Connection processing has been cancelled. Try connecting again, or contact your network administrator. |
18008 | Više od %d Mb/s | Greater than %d Mbps |
18009 | Manje od 100 kb/s | Less than 100 Kbps |
18010 | Više od 5000 ms | Greater than 5000 ms |
18011 | Manje od 1 ms | Less than 1 ms |
18013 | kb/s | Kbps |
18014 | Mb/s | Mbps |
18017 | Uključeno | On |
18018 | Isključeno | Off |
18019 | Izračunavanje... | Calculating... |
18021 | Kvalitet veze sa udaljenim računarom je odličan. | The quality of the connection to the remote computer is excellent. |
18022 | Kvalitet veze sa udaljenim računarom je dobar. | The quality of the connection to the remote computer is good. |
18023 | Kvalitet veze sa udaljenim računarom je loš. | The quality of the connection to the remote computer is poor. |
18024 | Kvalitet veze sa udaljenim računarom je odličan i UDP je omogućen. | The quality of the connection to the remote computer is excellent and UDP is enabled. |
18025 | Kvalitet veze sa udaljenim računarom je dobar i UDP je omogućen. | The quality of the connection to the remote computer is good and UDP is enabled. |
18026 | Kvalitet veze sa udaljenim računarom je loš i UDP je omogućen. | The quality of the connection to the remote computer is poor and UDP is enabled. |
18027 | Udaljeni računar nije povezan. | The remote computer is not connected. |
19003 | Mrežni prolaz usluga udaljene radne površine | Remote Desktop Services Gateway |
19004 | Sesija je u stanju mirovanja duže od vremenskog ograničenja. Veza sa njom biće prekinuta za 1 minut. Kliknite na dugme „U redu“ da biste nastavili sesiju. |
Session has been idle over its time limit. It will be disconnected in 1 minute. Press Ok to continue session. |
19101 | 11pt;Semilight;None;Segoe UI | 11pt;Semilight;None;Segoe UI |
19104 | Ipak se poveži | Connect anyway |
19105 | Otkaži | Cancel |
19106 | Smatram ovaj računar pouzdanim pri upotrebi mojih lokalnih resursa | I trust this PC to use my local resources |
19107 | Ubuduće me ne pitaj za veze sa ovim računarom | Don’t ask me again for connections to this PC |
19108 | Izdavač: | Publisher: |
19109 | Ime računara: | PC name: |
19110 | Disk jedinice | Drives |
19111 | Portovi | Ports |
19112 | Ostava | Clipboard |
19113 | Drugi podržani PnP uređaji | Other supported PnP devices |
19114 | Drugi podržani USB uređaji | Other supported USB devices |
19115 | Štampači | Printers |
19116 | Snimanje zvuka | Audio recording |
19117 | Ubrzavanje grafike | Graphics acceleration |
19120 | Povezivanje sa ovim računarom možda nije bezbedno. Razlozi za to mogu biti sledeći: | It may not be safe to connect to this PC. This might be because of the following reasons: |
19122 | Ime u certifikatu sa udaljenog računara: | Name in the certificate from the remote PC: |
19125 | Poruka od administratora | Message from the administrator |
19126 | Ne pitaj me ponovo osim ukoliko se ne promene smernice | Don’t ask me again unless there are policy changes |
19127 | U redu | OK |
19128 | Slažem se | I agree |
19129 | 20pt;Semilight;None;Segoe UI | 20pt;Semilight;None;Segoe UI |
19130 | Do ovoga je došlo zato što nije omogućena potvrda identiteta. | This is because authentication has not been enabled. |
19131 | Do ovoga je možda došlo iz sledećih razloga: | This could be because of the following reasons: |
19132 | Udaljeni računar radi pod verzijom operativnog sistema Windows koja je starija od operativnog sistema Windows Vista. | The remote PC’s running a version of Windows that is earlier than Windows Vista. |
19133 | Udaljeni računar ne podržava potvrdu identiteta servera. | The remote PC can’t support server authentication. |
19134 | Povezivanje možda nije bezbedno. | It may not be safe to connect. |
19135 | Razlog je možda to što nije moguće identifikovati udaljeni računar. Do toga može doći iz sledećih razloga: | This is because the remote PC can’t be identified. This could be because of the following reasons: |
19138 | Za pomoć se obratite administratoru mreže. | For help, contact your network administrator. |
19140 | Tokom potvrde identiteta došlo je do greške. %s Udaljeni računar: %s |
An authentication error has occurred. %s Remote PC: %s |
19142 | Ime servera na certifikatu nije tačno. | The server name on the certificate is not correct. |
19143 | Certifikat ne potiče od pouzdanog certifikacionog tela. | The certificate’s not from a trusted certifying authority. |
19145 | Ne možemo da proverimo da li je certifikat važeći. | We can’t check if the certificate’s valid. |
19146 | Certifikat nije važeći. | The certificate isn’t valid. |
19147 | Certifikat nije važeći (kôd: 0x%x). | The certificate isn’t valid (Code: 0x%x). |
19148 | Želite li svejedno da se povežete? | Do you want to connect anyway? |
19149 | Nije moguće potvrditi identitet udaljenog računara | Can’t verify the identity of the remote PC |
19150 | Nije moguće povezati se sa udaljenim računarom | Can’t connect to the remote PC |
19151 | Uzrok je to što akreditivi pametne kartice nisu dostupni, možda zbog toga što certifikat pametne kartice ne postoji u skladištu certifikata. Da biste rešili ovaj problem, prijavite se kao %s, ubacite pametnu karticu u čitač pametne kartice i koristite proširenje konzole „Certifikati“ da biste se uverili da se certifikat pametne kartice nalazi u ličnom skladištu certifikata korisnika. | This is because smart card credentials are not available, possibly because a smart card certificate is not present in the certificate store. To fix this, log on as %s, then insert the smart card into the smart card reader and use the Certificates snap-in to verify that the smart card certificate is in the user’s personal certificate store. |
19152 | Ova veza može biti štetna za lokalni ili udaljeni računar. | This connection could harm your local or remote PC. |
19156 | Nije moguće identifikovati izdavača ove daljinske veze. Želite li ipak da se povežete? | Can’t identify the publisher of this remote connection. Do you want to connect anyway? |
19159 | Nepoznato | Unknown |
19160 | Ubuduće me ne pitaj za daljinske veze ovog izdavača | Don’t ask me again for remote connections from this publisher |
20001 | Izgubljena je veza sa udaljenim računarom. Nismo sigurni zašto je došlo do toga, ali uzrok može biti nešto od sledećeg: *Administrator mreže je završio sesiju. *Nešto se dogodilo tokom podešavanja veze. *Postoji problem sa mrežnom vezom. Ako se ovo ponovo dogodi, obratite se administratoru za pomoć. |
Connection to the remote PC was lost. We're not sure why, but it might be because: *Your network administrator ended the session. *Something happened while the connection was being set up. *There's a network connection problem. If this keeps happening, ask your administrator for help. |
20002 | Ovaj računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom. Vaš računar nema dovoljno raspoložive virtuelne memorije. Zatvorite druge programe i probajte ponovo da se povežete. Ako problem potraje, obratite se administratoru mreže ili tehničkoj podršci. |
This PC can't connect to the remote PC. Your PC does not have enough virtual memory available. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
20003 | Zbog bezbednosne greške, klijent ne može da se poveže sa udaljenim računarom. Potvrdite da ste se prijavili na mrežu, a zatim ponovo probajte da uspostavite vezu. | Because of a security error, the client could not connect to the remote PC. Verify that you are logged on to the network, and then try connecting again. |
20004 | Nije moguće pronaći „%s“. Uverite se da su ime računara i ime domena ispravni i pokušajte ponovo. |
Can't find "%s". Make sure the PC name and domain are correct and try again. |
20005 | Zbog greške u protokolu, klijent ne može da se poveže sa udaljenim računarom. Pokušajte ponovo da se povežete sa udaljenim računarom. Ako klijent i dalje ne može da se poveže, obratite se administratoru mreže. |
Because of a protocol error, the client could not connect to the remote PC. Please try connecting to the remote PC again. If the client still fails to connect, contact your network administrator. |
20006 | Povezivanje sa udaljenim računarom nije moguće. Do ovoga je možda došlo zbog problema sa mrežnom vezom. Pokušajte ponovo da se povežete. Ako to ne uspe, obratite se tehničkoj podršci ili zatražite pomoć od administratora mreže. |
Can't connect to the remote PC. This might be because of a network connection problem. Try connecting again. If that doesn't work, contact technical support or ask your network administrator for help. |
20007 | Izgubljena je veza sa udaljenim računarom. Pokušajte da se ponovo povežete. Ako se ovo ponovo dogodi, obratite se tehničkoj podršci ili zatražite pomoć od administratora mreže. |
Connection to the remote PC was lost. Try connecting again. If this keeps happening, contact technical support or ask your network administrator for help. |
20008 | Povezivanje sa udaljenim računarom nije moguće. Do ovoga je možda došlo zbog problema sa mrežnom vezom. Probajte ponovo da se povežete. Ako se ovo ponovo dogodi, obratite se tehničkoj podršci ili zatražite pomoć od administratora mreže. |
Can't connect to the remote PC. This might be because of a network connection problem. Try connecting again. If this keeps happening, contact technical support, or ask your network administrator for help. |
20009 | Zbog greške u šifrovanju podataka, ova sesija će se završiti. Pokušajte ponovo da se povežete sa udaljenim računarom. | Because of an error in data encryption, this session will end. Please try connecting to the remote PC again. |
20011 | Navedeno ime računara sadrži nevažeće znakove. Proverite ime i probajte ponovo. | The specified PC name contains invalid characters. Please verify the name and try again. |
20014 | Izgubljena je veza sa udaljenim računarom. Do ovoga je možda došlo zbog problema sa mrežnom vezom. Pokušajte da se ponovo povežete. Ako se ovo ponovo dogodi, obratite se tehničkoj podršci ili zatražite pomoć od administratora mreže. |
Connection to the remote PC was lost. This might be because of a network connection problem. Try connecting again. If this keeps happening, contact technical support, or ask your network administrator for help. |
20015 | Izgubljena je veza sa udaljenim računarom. Administrator mreže je možda prekinuo sesiju. Pokušajte da se povežete ponovo nakon nekog vremena. Ako to ne uspe, obratite se administratoru mreže za pomoć. |
Connection to the remote PC was lost. Your network administrator might've ended your session. Try connecting again in a while but if that doesn't work, ask your network administrator for help. |
20016 | Izgubljena je veza sa udaljenim računarom. Drugi korisnik je povezan sa istim računarom. Pokušajte da se ponovo povežete kasnije. |
Connection to the remote PC was lost. Another user connected to the same PC. Try connecting again later. |
20017 | Izgubljena je veza sa udaljenim računarom. Administrator mreže je možda prekinuo sesiju. Obratite mu se za pomoć. |
Connection to the remote PC was lost. Your network administrator might've ended your session. Ask them for help. |
20018 | Izgubljena je veza sa udaljenim računarom. Pokušajte da se ponovo povežete. |
Connection to the remote PC was lost. Try connecting again. |
20019 | Zbog greške u protokolu (kôd: 0x%x), daljinska sesija će biti prekinuta. Pokušajte ponovo da se povežete sa udaljenim računarom. |
Because of a protocol error (code: 0x%x), the remote session will be disconnected. Please try connecting to the remote PC again. |
20020 | Pojavila se greška u licenciranju pri pokušaju klijenta da uspostavi vezu (isteklo je vreme licenciranja). Probajte ponovo da se povežete sa udaljenim računarom. |
A licensing error occurred while the client was attempting to connect (Licensing timed out). Please try connecting to the remote PC again. |
20023 | Daljinska sesija je prekinuta jer je došlo do unutrašnje greške u protokolu licenciranja udaljenog računara. | The remote session was disconnected because there was an internal error in the remote PC's licensing protocol. |
20024 | Daljinska sesija je prekinuta zato što nisu dostupne licence za klijentski pristup udaljene radne površine za ovaj računar. Obratite se administratoru servera. |
The remote session was disconnected because there are no Remote Desktop client access licenses available for this PC. Please contact the server administrator. |
20025 | Daljinska sesija je prekinuta jer je udaljeni računar primio poruku o nevažećem licenciranju sa ovog računara. | The remote session was disconnected because the remote PC received an invalid licensing message from this PC. |
20026 | Daljinska sesija je prekinuta zato što je izmenjena licenca za klijentski pristup udaljene radne površine koja je uskladištena na ovom računaru. | The remote session was disconnected because the Remote Desktop client access license stored on this PC has been modified. |
20027 | Daljinska sesija je bila prekinuta zato što je licenca za klijentski pristup udaljene radne površine koja je uskladištena na ovom računaru nevažećeg formata. | The remote session was disconnected because the Remote Desktop client access license stored on this PC is in an invalid format. |
20028 | Daljinska sesija je bila prekinuta jer su postojali problemi sa mrežom tokom protokola licenciranja. Pokušajte ponovo da se povežete sa udaljenim računarom. |
The remote session was disconnected because there were network problems during the licensing protocol. Please try connecting to the remote PC again. |
20029 | Daljinska sesija je bila prekinuta jer nije bilo moguće nadograditi ili obnoviti licencu za klijentski pristup lokalnog računara. Obratite se administratoru servera. |
The remote session was disconnected because the local PC's client access license could not be upgraded or renewed. Please contact the server administrator. |
20030 | Daljinska sesija je bila prekinuta zato što udaljeni računar nije licenciran za prihvatanje daljinskih veza. Obratite se administratoru servera. |
The remote session was disconnected because the remote PC is not licensed to accept remote connections. Please contact the server administrator. |
20033 | Daljinska sesija je bila prekinuta zbog neuspele dekompresije na strani klijenta. Pokušajte ponovo da se povežete sa udaljenim računarom. |
The remote session was disconnected because of a decompression failure at the client side. Please try connecting to the remote PC again. |
20034 | Daljinska sesija je bila prekinuta zbog greške u dešifrovanju na serveru. Pokušajte ponovo da se povežete sa udaljenim računarom. |
The remote session was disconnected because of a decryption error at the server. Please try connecting to the remote PC again. |
20035 | Klijent nije mogao da uspostavi vezu sa udaljenim računarom. Najverovatniji uzroci ove greške su: 1) Na udaljenom računaru možda nisu omogućene udaljene veze. 2) Na udaljenom računaru je premašen maksimalni broj veza. 3) Prilikom uspostavljanja veze došlo je do greške na mreži. 4) Udaljeni računar možda ne podržava potrebni nivo FIPS bezbednosti. Smanjite smernice nivoa bezbednosti koje zahteva klijent ili se obratite administratoru mreže za pomoć. |
The client could not establish a connection to the remote PC. The most likely causes for this error are: 1) Remote connections might not be enabled at the remote PC. 2) The maximum number of connections was exceeded at the remote PC. 3) A network error occurred while establishing the connection. 4) The remote PC might not support the required FIPS security level. Please lower the client side required security level policy, or contact your network administrator for assistance. |
20050 | Povezivanje sa udaljenim računarom nije moguće. Možda nemate dozvole za prijavljivanje sa udaljene lokacije. Obratite se administratoru mreže za pomoć. |
Can't connect to the remote PC. You might not have permissions to sign in remotely. Ask your network administrator for help. |
20051 | Povezivanje sa udaljenim računarom nije moguće. Uverite se da je računar uključen i povezan sa mrežom i da je omogućen daljinski pristup. |
Can't connect to the remote PC. Make sure the PC is turned on and connected to the network, and that remote access is enabled. |
20055 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer korisničko ime ili lozinka nisu važeći. Otkucajte važeće korisničko ime i lozinku. | Your PC can't connect to the remote PC because the user name or password is not valid. Type a valid user name and password. |
20056 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer ne može da potvrdi listu opozvanih certifikata. Obratite se administratoru mreže za pomoć. | Your PC can't connect to the remote PC because it can’t verify the certificate revocation list. Contact your network administrator for assistance. |
20057 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom iz jednog od sledećih razloga: 1) Zahtevana adresa servera mrežnog prolaza za udaljenu radnu površinu i ime subjekta SSL certifikata servera se ne podudaraju. 2) Certifikat je istekao ili je opozvan. 3) Vrhovni autoritet za certifikaciju ne smatra certifikat pouzdanim. Obratite se administratoru mreže za pomoć. |
Your PC can't connect to the remote PC due to one of the following reasons: 1) The requested Remote Desktop Gateway server address and the server SSL certificate subject name do not match. 2) The certificate is expired or revoked. 3) The certificate root authority does not trust the certificate. Contact your network administrator for assistance. |
20059 | Ovaj računar ne može da potvrdi identitet mrežnog prolaza za RD „%s“. Povezivanje sa serverima koje nije moguće identifikovati nije bezbedno. Obratite se administratoru mreže za pomoć. | This PC can't verify the identity of the RD Gateway "%s". It's not safe to connect to servers that can't be identified. Contact your network administrator for assistance. |
20060 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer se potrebna adresa servera mrežnog prolaza za udaljenu radnu površinu i ime subjekta certifikata ne podudaraju. Obratite se administratoru mreže za pomoć. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server address requested and the certificate subject name do not match. Contact your network administrator for assistance. |
20061 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što je certifikat servera mrežnog prolaza za udaljenu radnu površinu istekao ili opozvan. Obratite se administratoru mreže za pomoć. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server's certificate has expired or has been revoked. Contact your network administrator for assistance. |
20062 | Povezivanje sa udaljenim računarom nije moguće. Izgleda da postoji problem sa udaljenim računarom. Obratite se tehničkoj podršci ili zatražite pomoć od administratora mreže. |
Can't connect to the remote PC. There seems to be a problem with the remote PC. Contact technical support or ask your network administrator for help. |
20063 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer je potreban alternativni metod prijavljivanja. Obratite se administratoru mreže za pomoć. | Your PC can't connect to the remote PC because an alternate logon method is required. Contact your network administrator for assistance. |
20064 | Povezivanje sa udaljenim računarom nije moguće. Uverite se da imate ispravnu adresu servera za mrežni prolaz i pokušajte ponovo. |
Can't connect to the remote PC. Make sure you have the correct gateway server address and try again. |
20065 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što je server mrežnog prolaza za udaljenu radnu površinu privremeno nedostupan. Pokušajte ponovo da se povežete kasnije ili se obratite administratoru mreže za pomoć. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server is temporarily unavailable. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
20066 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer komponenta klijenta usluga udaljene radne površine nedostaje ili je njena verzija netačna. Proverite da li je instalacija uspešno dovršena i probajte kasnije ponovo da se povežete. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Services client component is missing or is an incorrect version. Verify that setup was completed successfully, and then try reconnecting later. |
20067 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što serveru mrežnog prolaza za udaljenu radnu površinu ponestaje serverskih resursa i privremeno je nedostupan. Pokušajte ponovo da se povežete kasnije ili se obratite administratoru mreže za pomoć. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server is running low on server resources and is temporarily unavailable. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
20068 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer je otkrivena netačna verzija datoteke rpcrt4.dll. Proverite da li su sve komponente za klijenta mrežnog prolaza za udaljenu radnu površinu ispravno instalirane. | Your PC can't connect to the remote PC because an incorrect version of rpcrt4.dll has been detected. Verify that all components for Remote Desktop Gateway client were installed correctly. |
20069 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer nije instalirana usluga pametne kartice. Instalirajte uslugu pametne kartice i probajte ponovo ili se obratite administratoru mreže za pomoć. | Your PC can't connect to the remote PC because no smart card service is installed. Install a smart card service and then try again, or contact your network administrator for assistance. |
20072 | Računar ne može da održi vezu sa udaljenim računarom jer je pametna kartica uklonjena. Ponovo ubacite pametnu karticu i probajte ponovo. | Your PC can't stay connected to the remote PC because the smart card has been removed. Reinsert the smart card and then try again. |
20074 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer je u transportnom sloju došlo do greške bezbednosnog paketa. Ponovo probajte da se povežete ili se obratite administratoru mreže za pomoć. | Your PC can't connect to the remote PC because a security package error occurred in the transport layer. Retry the connection or contact your network administrator for assistance. |
20075 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom iz jednog od sledećih razloga: 1) Akreditivi (kombinacija korisničkog imena, domena i lozinke) nisu bili tačni. 2) Pametna kartica nije prepoznata. |
Your PC can't connect to the remote PC due to one of the following reasons: 1) Your credentials (the combination of user name, domain, and password) were incorrect. 2) Your smart card was not recognized. |
20077 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što Veb proxy server zahteva potvrdu identiteta. Da biste omogućili neovlašćeni saobraćaj na server mrežnog prolaza za RD preko Veb proxy servera, obratite se administratoru mreže. | Your PC can't connect to the remote PC because the web proxy server requires authentication. To allow unauthenticated traffic to an RD Gateway server through your web proxy server, contact your network administrator. |
20078 | Ovaj računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom. Došlo je do greške koja je sprečila povezivanje. Pokušajte ponovo da se povežete. Ako ponovo dođe do ovog problema, obratite se vlasniku udaljenog računara ili administratoru mreže. |
This PC can’t connect to the remote PC. An error occurred that prevented the connection. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote PC or your network administrator. |
20102 | Povezivanje sa udaljenim računarom nije moguće. Obratite se administratoru mreže za pomoć. |
Can't connect to the remote PC. Ask your network administrator for help. |
20111 | Povezivanje sa udaljenim računarom nije moguće. Možda nemate dozvole za korišćenje tog računara. Obratite se administratoru mreže. |
Can't connect to the remote PC. You might not have permissions to use that PC. Talk to your network administrator. |
20117 | Administrator sistema je ograničio računare sa kojih se možete prijaviti. Pokušajte da se prijavite na drugom računaru. Ako ponovo dođe do ovog problema, obratite se administratoru sistema ili tehničkoj podršci. | The system administrator has limited the PCs you can log on with. Try logging on at a different PC. If the problem continues, contact your system administrator or technical support. |
20121 | Veza je prekinuta jer je sa udaljenog računara primljen neočekivani certifikat za potvrdu identiteta servera. Pokušajte ponovo da se povežete. Ako ponovo dođe do ovog problema, obratite se vlasniku udaljenog računara ili administratoru mreže. |
The connection has been terminated because an unexpected server authentication certificate was received from the remote PC. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote PC or your network administrator. |
20141 | Smernice bezbednosti računara zahtevaju da otkucate lozinku u dijalogu „Windows bezbednost“. Ali, udaljeni računar sa kojim želite da se povežete ne može da prepozna akreditive navedene pomoću dijaloga „Windows bezbednost“. Za pomoć se obratite administratoru sistema ili tehničkoj podršci. | The security policy of your PC requires you to type a password on the Windows Security dialog box. However, the remote PC you want to connect to cannot recognize credentials supplied using the Windows Security dialog box. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
20146 | Povezivanje sa udaljenim računarom nije moguće. Između vašeg računara i udaljenog računara postoji razlika u vremenu ili datumu. Proverite da li je sat računara podešen na ispravno vreme i probajte ponovo da se povežete. Ako se ovo ponovo dogodi, obratite se administratoru mreže ili vlasniku udaljenog računara. |
Can't connect to the remote PC. There's a date or time difference between your PC and the remote PC. Make sure your PC's clock is set to the correct time and then try connecting again. If this keeps happening, talk to your network administrator or the owner of the remote PC. |
20147 | Daljinska sesija je prekinuta zato što računar nema dovoljno video resursa. Zatvorite ostale programe, a zatim probajte ponovo da se povežete. Ako ponovo dođe do ovog problema, obratite se administratoru mreže ili tehničkoj podršci. |
The remote session was disconnected because your PC is running low on video resources. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
20200 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer je lozinka istekla ili morate da je promenite. Obratite se administratoru mreže za pomoć. | Your PC can't connect to the remote PC because your password has expired or you must change the password. Contact your network administrator for assistance. |
20203 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer je server mrežnog prolaza za udaljenu radnu površinu dostigao najveći dozvoljeni broj veza. Pokušajte da se ponovo povežete kasnije ili se obratite administratoru mreže za pomoć. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server reached its maximum allowed connections. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
20204 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer server mrežnog prolaza za udaljenu radnu površinu ne podržava zahtev. Obratite se administratoru mreže za pomoć. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server does not support the request. Contact your network administrator for assistance. |
20205 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer klijent ne podržava jednu od mogućnosti mrežnog prolaza za udaljenu radnu površinu. Obratite se administratoru mreže za pomoć. | Your PC can't connect to the remote PC because the client does not support one of the Remote Desktop Gateway's capabilities. Contact your network administrator for assistance. |
20206 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer server mrežnog prolaza za udaljenu radnu površinu i ovaj računar nisu kompatibilni. Obratite se administratoru mreže za pomoć. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server and this PC are incompatible. Contact your network administrator for assistance. |
20207 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer su korišćeni akreditivi nevažeći. Ubacite važeću pametnu karticu i otkucajte PIN ili lozinku i probajte ponovo da se povežete. | Your PC can't connect to the remote PC because the credentials used are not valid. Insert a valid smart card and type a PIN or password, and then try connecting again. |
20208 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer računar ili uređaj nije zadovoljio zahteve funkcije „Zaštita pristupa mreži“ koje je postavio administrator mreže. Obratite se administratoru mreže za pomoć. | Your PC can't connect to the remote PC because your PC or device did not pass the Network Access Protection requirements set by your network administrator. Contact your network administrator for assistance. |
20209 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer nije konfigurisan certifikat za upotrebu sa serverom mrežnog prolaza za udaljenu radnu površinu. Obratite se administratoru mreže za pomoć. | Your PC can’t connect to the remote PC because no certificate was configured to use at the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
20210 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer administrator računara ne dozvoljava server mrežnog prolaza za RD sa kojim pokušavate da se povežete. Ako ste vi administrator, dodajte ime ovog servera mrežnog prolaza za udaljenu radnu površinu na listu pouzdanih servera mrežnog prolaza za udaljenu radnu površinu na računaru i ponovo probajte da se povežete. | Your PC can't connect to the remote PC because the RD Gateway server that you are trying to connect to is not allowed by your PC administrator. If you are the administrator, add this Remote Desktop Gateway server name to the trusted Remote Desktop Gateway server list on your PC and then try connecting again. |
20211 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer računar ili uređaj ne ispunjavaju zahteve funkcije „Zaštita pristupa mreži“ koje je postavio administrator mreže, iz jednog od sledećih razloga: 1) Ime servera mrežnog prolaza za udaljenu radnu površinu i ime subjekta certifikata javnog ključa servera se ne podudaraju. 2) Certifikat je istekao ili je opozvan. 3) Vrhovni autoritet za certifikaciju ne smatra certifikat pouzdanim. 4) Proširenje ključa certifikata ne podržava šifrovanje. 5) Računar ne može da proveri listu opozvanih certifikata. Obratite se administratoru mreže za pomoć. |
Your PC can't connect to the remote PC because your PC or device did not meet the Network Access Protection requirements set by your network administrator, for one of the following reasons: 1) The Remote Desktop Gateway server name and the server's public key certificate subject name do not match. 2) The certificate has expired or has been revoked. 3) The certificate root authority does not trust the certificate. 4) The certificate key extension does not support encryption. 5) Your PC cannot verify the certificate revocation list. Contact your network administrator for assistance. |
20212 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što su za potvrdu identiteta servera mrežnog prolaza za udaljenu radnu površinu neophodni korisničko ime i lozinka, a ne akreditivi pametne kartice. | Your PC can't connect to the remote PC because a user name and password are required to authenticate to the Remote Desktop Gateway server instead of smart card credentials. |
20213 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer su za potvrdu identiteta servera mrežnog prolaza za udaljenu radnu površinu neophodni akreditivi pametne kartice, a ne korisničko ime i lozinka. | Your PC can't connect to the remote PC because smart card credentials are required to authenticate to the Remote Desktop Gateway server instead of a user name and password. |
20216 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer nije otkriven čitač pametne kartice. Povežite čitač pametne kartice i probajte ponovo ili se obratite administratoru mreže za pomoć. | Your PC can't connect to the remote PC because no smart card reader is detected. Connect a smart card reader and then try again, or contact your network administrator for assistance. |
20220 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom, verovatno zato što pametna kartica nije važeća, certifikat pametne kartice nije pronađen u skladištu certifikata ili usluga „Prenošenje certifikata“ nije pokrenuta. Obratite se administratoru mreže za pomoć. | Your PC can't connect to the remote PC, possibly because the smart card is not valid, the smart card certificate was not found in the certificate store, or the Certificate Propagation service is not running. Contact your network administrator for assistance. |
20223 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom jer mrežni prolaz za udaljenu radnu površinu i udaljeni računar ne mogu da razmene smernice. Do ovoga može doći iz nekog od sledećih razloga: 1. Udaljeni računar ne može da razmeni smernice sa mrežnim prolazom za udaljenu radnu površinu. 2. Konfiguracija udaljenog računara ne dozvoljava novu vezu. 3. Veza između mrežnog prolaza za udaljenu radnu površinu i udaljenog računara je prekinuta. Obratite se administratoru mreže za pomoć. |
Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway and the remote PC are unable to exchange policies. This could happen due to one of the following reasons: 1. The remote PC is not capable of exchanging policies with the Remote Desktop Gateway. 2. The remote PC's configuration does not permit a new connection. 3. The connection between the Remote Desktop Gateway and the remote PC ended. Contact your network administrator for assistance. |
20224 | Veza mrežnog prolaza za RD je prekinuta zato što povremena autorizacija korisnika nije uspela. Računar ili uređaj ne zadovoljavaju zahteve funkcije „Zaštita pristupa mreži“ (NAP) koje je postavio administrator mreže. Obratite se administratoru mreže za pomoć. | The RD Gateway connection ended because periodic user authorization failed. Your PC or device didn't pass the Network Access Protection (NAP) requirements set by your network administrator. Contact your network administrator for assistance. |
21013 | Udaljena radna površina ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što je certifikat za potvrdu identiteta primljen sa udaljenog računara istekao ili je nevažeći. U nekom slučajevima ova greška može biti izazvana i velikom neusklađenošću vremena između klijentskih i serverskih računara. |
Remote Desktop cannot connect to the remote PC because the authentication certificate received from the remote PC is expired or invalid. In some cases, this error might also be caused by a large time discrepancy between the client and server PCs. |
21030 | Udaljena radna površina ne može da se poveže sa udaljenim računarom „%s“ iz jednog od ovih razloga: 1) Korisnički nalog nije naveden na listi dozvola mrežnog prolaza za RD 2) Možda ste naveli udaljeni računar u NetBIOS formatu (na primer, PC1), a mrežni prolaz za RD očekuje FQDN format ili format IP adrese (na primer, PC1.fabrikam.com ili 157.60.0.1). Obratite se administratoru mreže za pomoć. |
Remote Desktop can’t connect to the remote PC "%s" for one of these reasons: 1) Your user account is not listed in the RD Gateway’s permission list 2) You might have specified the remote PC in NetBIOS format (for example, PC1), but the RD Gateway is expecting an FQDN or IP address format (for example, PC1.fabrikam.com or 157.60.0.1). Contact your network administrator for assistance. |
25014 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što je pametna kartica zaključana. Obratite se administratoru mreže da bi otključao pametnu karticu ili poništio PIN. | Your PC can't connect to the remote PC because your smart card is locked out. Contact your network administrator about unlocking your smart card or resetting your PIN. |
25048 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što je na server mrežnog prolaza za udaljenu radnu površinu poslat nevažeći kolačić. Obratite se administratoru mreže za pomoć. | Your PC can't connect to the remote PC because an invalid cookie was sent to the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
25049 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što je server mrežnog prolaza za udaljenu radnu površinu odbio kolačić. Obratite se administratoru mreže za pomoć. | Your PC can't connect to the remote PC because the cookie was rejected by the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
25050 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom zato što server mrežnog prolaza za udaljenu radnu površinu očekuje drugačiji metod potvrde identiteta od onog koji je primenjen. Obratite se administratoru mreže za pomoć. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server is expecting an authentication method different from the one attempted. Contact your network administrator for assistance. |
25052 | Da biste koristili ovaj program ili računar, prvo se prijavite na sledeću Veb lokaciju: %s. | To use this program or PC, first log on to the following website: %s. |
25054 | Sesija je završena. Da biste nastavili sa korišćenjem programa ili računara, prvo se prijavite na sledeću Veb lokaciju: %s. | Your session has ended. To continue using the program or PC, first log on to the following website: %s. |
25055 | Sesija je završena. Da biste nastavili sa korišćenjem programa ili računara, prvo morate da se prijavite na Veb lokaciju za potvrdu identiteta. Obratite se administratoru mreže za pomoć. | Your session has ended. To continue using the program or PC, you must first log on to an authentication website. Contact your network administrator for assistance. |
25062 | Računar ne može da se poveže sa udaljenim računarom putem navedene konfiguracije proxy servera za prosleđivanje. Obratite se administratoru mreže za pomoć. | Your PC can't connect to the remote PC using the specified forward proxy configuration. Contact your network administrator for assistance. |
26900 | Pokretanje daljinske veze | Initiating remote connection |
26901 | Konfigurisanje daljinske sesije | Configuring remote session |
26902 | Obezbeđivanje daljinske veze | Securing remote connection |
26903 | Procena kvaliteta veze | Estimating connection quality |
27001 | Pronalaženje odredišnog računara | Finding the destination computer |
27002 | Učitavanje odredišnog računara | Loading the destination computer |
27003 | Priprema odredišnog računara | Preparing the destination computer |
27004 | Preusmeravanje na odredišni računar | Redirecting to the destination computer |
27051 | Učitavanje virtuelne mašine | Loading the virtual machine |
27052 | Priprema virtuelne mašine | Preparing the virtual machine |
27053 | Pokretanje virtuelne mašine | Starting the virtual machine |
27054 | Preuzimanje informacija o mreži sa virtuelne mašine | Getting network information from the virtual machine |
27055 | Ponovni pokušaj preuzimanja informacija o mreži sa virtuelne mašine | Trying again to get network information from the virtual machine |
27101 | Veza sa udaljenom radnom površinom nije mogla da pronađe odredišni računar. To se može desiti ako je ime računara netačno ili računar još uvek nije registrovan u okviru funkcije RD Connection Broker. Pokušajte ponovo da se povežete ili se obratite administratoru mreže. | Remote Desktop Connection could not find the destination PC. This can happen if the PC name is incorrect or the PC is not yet registered with RD Connection Broker. Try connecting again, or contact your network administrator. |
27104 | Došlo je do greške dok je veza sa udaljenom radnom površinom budila virtuelnu mašinu. Pokušajte ponovo da se povežete ili se obratite administratoru mreže. | An error occurred while Remote Desktop Connection was waking the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
27108 | Windows ne može da pronađe IP adresu odredišne virtuelne mašine. Do ovoga može da dođe ako virtuelna mašina nema Hyper-V obaveštenja i ime virtuelne mašine se ne podudara sa imenom računara u operativnom sistemu Windows. Obratite se administratoru mreže za pomoć. | Windows can't find the IP address of the destination virtual machine. This can happen if the virtual machine doesn't have Hyper-V enlightenments and the name of the virtual machine doesn't match the PC name in Windows. Contact your network administrator for assistance. |
27110 | Vaš računar nije mogao da se poveže sa udaljenim računarom zato što Connection Broker nije mogao da proveri valjanost postavki navedenih u RDP datoteci. Obratite se administratoru mreže za pomoć. | Your PC can't connect to the remote PC because the Connection Broker couldn't validate the settings specified in your RDP file. Contact your network administrator for assistance. |
27111 | Nije moguće povezivanje sa udaljenim računarom (došlo je do problema pri podešavanju virtuelne mašine). Pokušajte ponovo da se povežete ili se obratite administratoru mreže za pomoć. | Couldn't connect to the remote computer (there was a problem setting up the virtual machine). Try connecting again, or contact your network administrator for help. |
0x10000009 | Pristup nije dozvoljen | Access Denied |
0x1000000A | Klijent je prekinuo vezu | Client has disconnected |
0x1000000B | Potvrda identiteta nije uspela | Authentication Failure |
0x1000000C | Dobijanje licence nije uspelo | Failed to get a license |
0x1000000D | Vremensko ograničenje operacije je isteklo | Operation has timed out |
0x1000000E | Nevažeće stanje | Invalid State |
0x1000000F | Veza sa serverom mrežnog prolaza nije uspela | Connection to gateway server failed |
0x10000010 | Mreža nije dostupna | Network Unavailable |
0x10000011 | DNS razrešavanje nije uspelo | DNS resolution failure |
0x10000012 | Provera potpisa nije uspela | Sign verification failed |
0x10000013 | Provera resursa nije uspela | Resource check failed |
0x10000014 | Prijavljivanje nije uspelo | Logon failed |
0x30000000 | Informacije | Info |
0x3000000A | Ovaj događaj se podiže tokom procesa povezivanja | This event is raised during the connection process |
0x3000000B | Ovaj događaj se podiže tokom procesa prekidanja veze | This event is raised during the disconnection process |
0x3000000C | Ovaj događaj se podiže tokom procesa potvrde identiteta | This event is raised during the authentication process |
0x3000000D | Ovaj događaj se podiže tokom pokušaja automatskog ponovnog povezivanja sa serverom | This event is raised while trying to automatically reconnect to the server |
0x3000000E | Ovaj događaj se podiže tokom razrešavanja imena servera | This event is raised during resolving the server name |
0x3000000F | Ovaj događaj se podiže tokom pokušaja dobijanja važeće licence | This event is raised while trying to get a valid license |
0x30000010 | Ovaj događaj se podiže u prenosu mrežnog prolaza | This event is raised in the gateway transport |
0x30000011 | Ovaj događaj se podiže prilikom prijema podataka sa servera | This event is raised when data is received from the server |
0x30000012 | Ovaj događaj se podiže prilikom slanja podataka na server | This event is raised when data is sent to the server |
0x30000013 | Ovaj događaj je uzdignut tokom prelaza stanja. | This event is raised during a state transition. |
0x30000014 | Do ovog događaja dolazi ako se klijent pravilno ne isključi. | This event is raised when the client has not been shutdown cleanly. |
0x30000015 | Do ovog događaja dolazi ako korisnik pokuša da se odjavi iz OOB klijenta. | This event is raised when the user tries to sign out from the OOB client. |
0x30000016 | Do ovog događaja dolazi ako korisnik pokuša ručno da osveži feedove. | This event is raised when the user manually tries to do feed refresh. |
0x30000017 | Do ovog događaja dolazi ako korisnik pokuša da se prijavi na ADAL stranicu pomoću drugog korisničkog imena. | This event is raised when the user tries to login in ADAL page using different user name. |
0x30000018 | Do ovog događaja dolazi u slučaju uspeha događaja radnog prostora kao što je pretplata/ažuriranje. | This event is raised when a workspace event like subscribe/update succeeded. |
0x30000019 | Do ovog događaja dolazi u slučaju otkazivanja događaja radnog prostora kao što je pretplata/ažuriranje! | This event is raised when a workspace event like subscribe/update failed! |
0x3000001A | Do ovog događaja dolazi u slučaju uspeha otkrivanja RSS feedova | This event is raised when feed discovery succeeds |
0x3000001B | Do ovog događaja dolazi u slučaju otkazivanja otkrivanja RSS feedova! | This event is raised when feed discovery failed! |
0x3000001C | Do ovog događaja dolazi ako u kešu feedova na lokalnom računaru klijenta nedostaju ikone ili Rdp datoteke zbog oštećenja keša! | This event is raised when the feed cache on the client local machine is missing icons or Rdp files due to cache corruption! |
0x3000001D | Do ovog događaja dolazi ako korisnik ažurira status pristanka na strani servera | This event is raised when user has successfully updated the consent status on server side |
0x3000001E | Do ovog događaja dolazi ako korisnik ne može da ažurira status pristanka na serveru! | This event is raised when user is unable to update the consent status on server! |
0x3000001F | Do ovog događaja dolazi kada se klijent po prvi put pokrene. | This event is raised when the client first launches. |
0x30000020 | Do ovog događaja dolazi ako korisnik ručno klikne na dugme „Prikaži pozive“. | This event is raised when the user manually clicks the view invitations button. |
0x30000021 | Do ovog događaja dolazi ako korisnik pokrene novi ciklus otkrivanja RSS feedova. Heširane informacije o UPN-u i vremenskoj zoni se evidentiraju ovde | This event is raised when the user starts a new cycle of feed discovery. We log the hashed UPN and timezone information here |
0x30000022 | Do ovog događaja dolazi ako se izvrši pretplata ili ažuriranje svih feedova korisnika. Evidentiramo ukupno vreme potrebno za preuzimanje svih feedova paralelno. | This event is raised when all the feeds of the user have been subscribed or updated completely. We log the overall time it took to download all feeds in parallel. |
0x30000023 | Do ovog događaja dolazi u slučaju operacije zatvaranja koja prekida vezu. | This event is raised when there is a close operation which will tear down the connection. |
0x30000024 | Do ovog događaja dolazi u slučaju prijema CAPS-a protokola sa server. Evidentira se izabrana verzija, režim klijenta i AVC mogućnost. | This event is raised when protocol caps are received from the server. We log the version selected, and the client mode and AVC capability. |
0x30000025 | Do ovog događaja dolazi u slučaju prijema CAPS-a protokola sa server. Evidentira se korišćenje resursa hardvera. | This event is raised when protocol caps are received from the server. We log that hardware resources are being used. |
0x30000026 | Do ovog događaja dolazi u slučaju prijema CAPS-a protokola sa server. Evidentira se nekorišćenje resursa hardvera. | This event is raised when protocol caps are received from the server. We log that hardware resources are not being used. |
0x30000027 | Do ovog događaja dolazi ako dođe do greške u toku nabavljanja ADAL tokena. | This event is raised when there is error in acquiring ADAL token. |
0x30000028 | Do ovog događaja dolazi ako je uspešno kreiran ADAL token za potvrdu identiteta. | This event is raised when ADAL authentication token is successfully created. |
0x30000029 | Do ovog događaja dolazi ako je otkazana ADAL potvrda identiteta. | This event is raised when ADAL authentication is cancelled. |
0x3000002C | Do ovog događaja dolazi ako je u toku izvršavanja došlo do greške u kanalu. Evidentira se komponenta koja je prouzrokovala grešku, funkcija i kôd greške. | This event is raised if a pipeline error is encountered during execution. We log the faulting component, function, and error code. |
0x3000002F | Ovo je generički događaj koji može da pokrene klijent. | This is a generic event that may be raised by the client. |
0x30000030 | Ovo je generička greška koju može da signalizira klijent. | This is a generic error that may be signaled by the client. |
0x50000002 | Greška | Error |
0x50000003 | Upozorenje | Warning |
0x50000005 | Detaljno | Verbose |
0x70000064 | Opšti podaci | General |
0x70000065 | Sekvenca povezivanja | Connection Sequence |
0x70000066 | Sekvenca automatskog ponovnog povezivanja | Automatic Reconnection Sequence |
0x70000067 | Sekvenca povezivanja sa mrežnim prolazom | Gateway Connection Sequence |
0x70000068 | Prelaz RDP stanja | RDP State Transition |
0x70000069 | RdClient RADC radni prostor | RdClient RADC workspace |
0x7000006A | RdClient radni prostor kanala | RdClient Pipeline workspace |
0x90000001 | Microsoft-Windows-TerminalServices-ClientActiveXCore | Microsoft-Windows-TerminalServices-ClientActiveXCore |
0x90000002 | Application | Application |
0xB00000E1 | %1: Prelaz je uspešno izvršen iz %3 u %5 kao odgovor na %7. | %1: Transitioned successfully from %3 to %5 in response to %7. |
0xB00000E2 | %1: Pojavila se greška tokom prelaza iz države %3 u državu %5 kao odgovor na događaj %7 (kôd greške %8). | %1: An error was encountered when transitioning from %3 to %5 in response to %7 (error code %8). |
0xB00000E3 | %1: Primljena je potvrda o pridruživanju MCS kanala: ChannelID = %2, ChannelName = %3. | %1: MCS Channel Join Confirmation received: ChannelID = %2, ChannelName = %3. |
0xB00003E9 | ActiveX kontrola klijenta RDP-a pokušava da se poveže sa serverom (%2) | RDP ClientActiveX is trying to connect to the server (%2) |
0xB00003EA | ActiveX kontrola klijenta RDP-a se povezala sa serverom | RDP ClientActiveX has connected to the server |
0xB00003EB | Veza sa ActiveX kontrolom klijenta RDP-a je prekinuta (Razlog= %2) | RDP ClientActiveX has been disconnected (Reason= %2) |
0xB00003EC | Klijent se prijavio na server (ID sesije = %2) | Client has logged on to the server (SessionId = %2) |
0xB00003ED | Klijent nije uspeo da se prijavi na server (Greška = %2) | Client failed to logon on to the server (Error = %2) |
0xB00003EE | Klijent je izgubio mogućnost povezivanja sa mrežom (Razlog= %2) | Client machine has lost network connectivity (Reason= %2) |
0xB00003EF | DNS nije uspeo da razreši ime servera (Greška= %2) | DNS failed to resolve the server name (Error= %2) |
0xB00003F0 | Server je potvrdio verodostojnost navedenih akreditiva | The credentials provided are authenticated by the server |
0xB00003F1 | Server nije uspeo da potvrdi verodostojnost navedenih akreditiva | The credentials provided were failed to be authenticated by the server |
0xB00003F2 | ActiveX kontrola klijenta RDP-a povezuje se sa serverom mrežnog prolaza (%1=%2) | RDP ClientActiveX is connecting to a gateway server (%1=%2) |
0xB00003F3 | ActiveX kontrola klijenta RDP-a je uspela da se poveže sa serverom mrežnog prolaza | RDP ClientActiveX succeeded in connecting to the gateway server |
0xB00003F4 | ActiveX kontrola klijenta RDP-a nije uspela da se poveže sa serverom mrežnog prolaza (Greška= %2) | RDP ClientActiveX failed to connect to the gateway server(Error= %2) |
0xB00003F5 | ActiveX kontrola klijenta RDP-a pokušava da se automatski ponovo poveže sa serverom (%2) | RDP ClientActiveX is trying to automatically reconnect to the server (%2) |
0xB00003F6 | ActiveX kontrola klijenta RDP-a uspela je da se automatski poveže sa serverom | RDP ClientActiveX succeeded in automatically connecting to the server |
0xB00003F7 | ActiveX kontrola klijenta RDP-a nije uspela da se automatski poveže sa serverom (Razlog = %1) | RDP ClientActiveX failed to automatically connect to the server (Reason= %1) |
0xB00003F8 | Klijent ima licencu da se poveže sa serverom | Client has a license to connect to the server |
0xB00003F9 | Klijent nema licencu da se poveže sa serverom (Greška = %2) | Client does not have a license to connect to the server (Error= %2) |
0xB00003FA | ActiveX kontrola klijenta RDP-a nije uspela da se poveže sa serverom (Greška = %2) | RDP ClientActiveX failed to connect to the server (Error = %2) |
0xB00003FB | %1 | %1 |
0xB00003FC | ActiveX kontrola klijenta RDP-a zabeležila je sledeću grešku - %2. Pogledajte detalje. | RDP ClientActiveX has recorded the following error - %2. Check Details. |
0xB00003FD | Transport mrežnog prolaza ActiveX kontrole klijenta RDP-a zabeležio je sledeću grešku - %2. Pogledajte detalje. | RDP ClientActiveX's gateway transport has recorded the following error - %2. Check Details. |
0xB00003FF | ActiveX kontrola RDP klijenta koristi RemoteFX za dekodiranje grafike (tip dekodera = %2) | RDP Client ActiveX has started using RemoteFX for graphics decoding (decoder type = %2) |
0xB0000403 | Povezano sa domenom (%1) pomoću sesije %2. | Connected to domain (%1) with session %2. |
0xB0000404 | Server podržava SSL = %1 | Server supports SSL = %1 |
0xB0000405 | Base64(SHA256(UserName)) je = %1 | Base64(SHA256(UserName)) is = %1 |
0xB0000406 | Verzija RDP klijenta %1 %2 %3 %4 %5 | RDP Client build %1 %2 %3 %4 %5 |
0xB0000407 | Došlo je do greške nevažećeg formata pri dekodiranju paketa tipa %1 | Invalid format error occured when decoding packet of type %1 |
0xB0000408 | Ime komponente:%1, :: %2 | Component name:%1, :: %2 |
0xB0000409 | Ime komponente:%1, :: %2, Kôd greške:%3 | Component name:%1, :: %2, Error code:%3 |
0xB000044C | Klijent je otkrio da kašnjenje veze iznosi %2 milisekundi. | The client detected the link latency is %2 milliseconds. |
0xB000044D | Klijent je otkrio da propusni opseg iznosi %2 kb/s/sekundi. | The client detected the bandwidth is %2 kbps/second. |
0xB000044E | Klijent je pokrenuo vezu za višestruki prenos sa serverom %2. | The client has initiated a multi-transport connection to the server %2. |
0xB000044F | Klijent je uspostavio vezu za višestruki prenos sa serverom. | The client has established a multi-transport connection to the server. |
0xB0000450 | Klijent nije uspeo da uspostavi vezu za višestruki prenos. | The client failed to establish the multi-transport connection. |
0xB0000451 | Prekinuta je veza za višestruki prenos. | The multi-transport connection has been disconnected. |
0xB0000452 | Događaj zatvaranja, kôd = %1. | Close event, code = %1. |
0xB0000453 | Isključivanje praćenja:%1 „%2“, Kôd greške:%3 | Disconnect trace:%1 \"%2\", Error code:%3 |
0xB00004B1 | RdClient je nametnuo izlaz jer otkazivanje postojećeg posla radnog prostora traje predugo. | The RdClient has been forced exit since cancelling existing workspace job took too long. |
0xB00004B2 | Korisnik je izabrao opciju „Odjavi se“ na traci OOB klijenta. | The user has clicked sign out on the OOB Client ribbon. |
0xB00004B3 | Korisnik je izabrao opciju „Osveži“ na traci OOB klijenta. | The user has clicked Refresh on the OOB client ribbon. |
0xB00004B4 | Korisnik je pokušao da se prijavi na ADAL pomoću drugog korisničkog imena, a ne onog na koji se pretplatio/la na početku. | The user tried to login into ADAL with a different user name than the one he/she subscribed to initially. |
0xB00004B5 | %1: Događaj radnog prostora je uspeo za: Zakupac = %2 , TotalTimeWithoutAdal = %3 ms, AdalTime = %4 ms. NumberOfResources = %5 | %1: Workspace Event succeeded for Tenant = %2 , TotalTimeWithoutAdal = %3 ms, AdalTime = %4 ms. NumberOfResources = %5 |
0xB00004B6 | %1: Događaj radnog prostora nije uspeo za: Zakupac = %2. , TotalTimeWithoutAdal = %3 ms, AdalTime = %4 ms. (Kôd greške %5) | %1: Workspace Event failed for Tenant = %2. , TotalTimeWithoutAdal = %3 ms, AdalTime = %4 ms. (Error code %5) |
0xB00004B8 | Otkrivanje RSS feedova je uspelo. TotalTimeWithoutAdal = %1 ms, AdalTime = %2 ms, NumberOfFeeds = %3 | Feed discovery succeeded. TotalTimeWithoutAdal = %1 ms, AdalTime = %2 ms, NumberOfFeeds = %3 |
0xB00004B9 | Otkrivanje RSS feedova nije uspelo. TotalTimeWithoutAdal = %1 ms, AdalTime = %2 ms. (Kôd greške = %3) | Feed discovery failed. TotalTimeWithoutAdal = %1 ms, AdalTime = %2 ms. (Error code = %3) |
0xB00004BA | Došlo je do oštećenja keša feedova. Zakupac = %1, ResourceId = %2, ResourceType = %3, (Kôd greške %4). | Feed cache corruption encountered. Tenant = %1, ResourceId = %2, ResourceType = %3, (Error code %4). |
0xB00004BB | Ažuriran je status pristanka. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2. | Consent status updated successfully. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2. |
0xB00004BC | Nije ažuriran status pristanka. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2. (Kôd greške %3) | Consent status update failed. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2. (Error code %3) |
0xB00004BD | Korisnik je kliknuo na dugme „Prikaži pozive“ na traci OOB klijenta. | The user has clicked view invitations on the OOB client ribbon. |
0xB00004BE | Base64(SHA256(UserName)) = %1, TimeZone Bias = %2, TimeZone Name = %3. | Base64(SHA256(UserName)) = %1, TimeZone Bias = %2, TimeZone Name = %3. |
0xB00004BF | Vreme osvežavanja = %1, Broj feedova = %2. | Refresh Time = %1, Number of feeds = %2. |
0xB00004C0 | ADAL kôd greške = %1, opis = %2 | ADAL error code = %1, description = %2 |
0xB00004C1 | ADAL token je uspešno prikupljen | ADAL token collected successfully |
0xB00004C2 | ADAL je otkazan | ADAL cancelled |
0xB00004CB | %1 ulazi u fazu %2 | %1 entering stage %2 |
0xB00004CC | %1 sa tipom http događaja %2 | %1 with http event type %2 |
0xB00004CD | %1 sa tipom http događaja %2 i kodom http statusa %3 | %1 with http event type %2 and http status code %3 |
0xB00004CE | %1 sa tipom http događaja %2 nije uspelo uz xresult %3 | %1 with http event type %2 failed with xresult %3 |
0xB0000579 | Server koristi verziju %1 RDP protokola grafike (režim klijenta: %2, AVC dostupan: %3). | The server is using version %1 of the RDP graphics protocol (client mode: %2, AVC available: %3). |
0xB000057A | Klijent koristi hardversku memoriju za bafer okvira. | The client is using hardware memory for the frame buffer. |
0xB000057B | Klijent koristi softversku memoriju za bafer okvira. | The client is using software memory for the frame buffer. |
0xB000057C | Klijent je naišao na problem pri dekodiranju i prikazu RDP grafike (komponenta: %1, funkcija: %2, kôd greške: %3) | The client encountered an issue while decoding and displaying RDP graphics (component: %1, function: %2, error code: %3) |
File Description: | ActiveX klijent usluga udaljene radne površine |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | mstscax.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Sva prava zadržana. |
Original Filename: | mstscax.dll.mui |
Product Name: | Operativni sistem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x241A, 1200 |