1 | BitLocker 磁碟機加密 |
BitLocker Drive Encryption |
2 | 使用 BitLocker 磁碟機加密來保護電腦。 |
Protect your PC using BitLocker Drive Encryption. |
3 | BitLocker 正在等待啟用 |
BitLocker waiting for activation |
6 | BitLocker 已開啟 |
BitLocker on |
7 | BitLocker 已暫停 |
BitLocker suspended |
8 | BitLocker 已關閉 |
BitLocker off |
12 | BitLocker 正在加密 |
BitLocker Encrypting |
17 | BitLocker 已暫停加密 |
BitLocker Encryption Paused |
18 | BitLocker 正在解密 |
BitLocker Decrypting |
19 | BitLocker 已暫停解密 |
BitLocker Decryption Paused |
20 | 需要重新啟動 |
Restart required |
23 | (已鎖定) |
(Locked) |
30 | 您要暫停 BitLocker 保護嗎? |
Do you want to suspend BitLocker protection? |
31 | 如果您這樣做,您的資料將無法受到保護。若要更新電腦的韌體、硬體或作業系統,您可能需要將 BitLocker 暫停。若忘記恢復 BitLocker 保護,它將在您下次重新啟動電腦時自動恢復。 |
If you do, your data won't be protected. You might need to temporarily suspend BitLocker if you're updating your PC's firmware, hardware, or operating system. If you forget to resume BitLocker protection, it'll resume automatically the next time you restart your PC. |
33 | 關閉 BitLocker |
Turn off BitLocker |
34 | 系統會將您的磁碟機解密。這可能會花比較長的時間,但您可以在解密期間繼續使用電腦。 |
Your drive will be decrypted. This might take a long time, but you can keep using your PC during the decryption process. |
36 | 連線磁碟機的 BitLocker 加密金鑰儲存在 OS 磁碟機上。必須將受 BitLocker 保護的所有磁碟機解密,才能將 OS 磁碟機解密。將需要復原先前連線到此電腦且受 BitLocker 保護的磁碟機。這可能會花費很長的時間。您可以監視解密的狀態。 |
BitLocker encryption keys for connected drives are stored on the OS drive. Decrypting the OS drive requires that all the BitLocker-protected drives be decrypted. BitLocker-protected drives previously connected to this computer will require recovery. This might take considerable time. You can monitor the status of the decryption. |
37 | 解密所有磁碟機 |
Decrypt all drives |
38 | 將會解密您的磁碟機。 |
Your drive will be decrypted. |
39 | 連線的磁碟機的 BitLocker 加密金鑰儲存在 OS 磁碟機中。必須將受 BitLocker 保護的所有磁碟機解密,才能將 OS 磁碟機解密。將需要復原先前連線到此電腦且受 BitLocker 保護的磁碟機。 |
BitLocker encryption keys for connected drives are stored on the OS drive. Decrypting the OS drive requires that all the BitLocker-protected drives be decrypted. BitLocker-protected drives previously connected to this computer will require recovery. |
46 | 裝置加密 |
Device Encryption |
48 | 使用裝置加密功能保護您的電腦。 |
Protect your PC using device encryption. |
55 | 磁碟管理 |
Disk Management |
56 | TPM 系統管理 |
TPM Administration |
57 | 隱私權聲明 |
Privacy statement |
58 | 此密碼是將這個磁碟機解除鎖定的唯一方法。請先新增其他解除鎖定方法,再移除此解除鎖定方法。 |
This password is the only way to unlock this drive. Add another unlocking method before removing this one. |
59 | 此智慧卡是將這個磁碟機解除鎖定的唯一方法。請先新增其他解除鎖定方法,再移除此解除鎖定方法。 |
This smart card is the only way to unlock this drive. Add another unlocking method before removing this one. |
60 | 自動解除鎖定是將這個磁碟機解除鎖定的唯一方法。請在移除自動解除鎖定之前,新增其他解除鎖定方法。 |
Automatic unlocking is the only way to unlock this drive. Add another unlocking method before removing automatic unlocking. |
62 | 未偵測到智慧卡。請插入智慧卡,然後再試一次。 |
No smart card was detected. Insert your smart card and try again. |
63 | 在您的智慧卡上找不到 BitLocker 適用的憑證。 |
A certificate suitable for BitLocker can't be found on your smart card. |
64 | 是否要繼續? |
Do you want to continue? |
65 | 這個磁碟機已在執行 Windows Vista 的電腦上加密。如果您繼續並新增解除鎖定方法,就無法使用 Windows Vista 來解除鎖定這個磁碟機。 |
This drive was encrypted on a computer running Windows Vista. If you continue and add a new unlocking method, you won't be able to unlock this drive with Windows Vista. |
66 | 要移除智慧卡嗎? |
Remove the smart card? |
67 | 若移除此選項,您將無法使用智慧卡解除鎖定這個磁碟機。 |
If you remove this option, you won't be able to use a smart card to unlock this drive. |
68 | 正在新增智慧卡... |
Adding Smart Card... |
1104 | 使用 BitLocker 保護您的磁碟機,可以協助您保護檔案與資料夾,以避免未經授權的存取。 |
Help protect your files and folders from unauthorized access by protecting your drives with BitLocker. |
1138 | DriveIcon |
DriveIcon |
1140 | 開啟 BitLocker |
Turn on BitLocker |
1142 | 解除鎖定磁碟機 |
Unlock drive |
1143 | 暫停保護 |
Suspend protection |
1144 | 繼續保護 |
Resume protection |
1146 | 抽取式資料磁碟機 - BitLocker To Go |
Removable data drives - BitLocker To Go |
1147 | 插入抽取式 USB 快閃磁碟機以使用 BitLocker To Go。 |
Insert a removable USB flash drive to use BitLocker To Go. |
1148 | 需要系統管理權限圖示 |
Administrative privileges required icon |
1153 | 變更 PIN |
Change PIN |
1154 | 變更密碼 |
Change password |
1160 | 切換磁碟機 |
Toggle Drives |
1161 | 顯示或隱藏磁碟機選項 |
Show or hide the Drive Options |
1165 | 新增密碼 |
Add password |
1167 | 移除密碼 |
Remove password |
1169 | 新增智慧卡 |
Add smart card |
1171 | 移除智慧卡 |
Remove smart card |
1173 | 開啟自動解除鎖定 |
Turn on auto-unlock |
1175 | 關閉自動解除鎖定 |
Turn off auto-unlock |
1177 | 複製啟動金鑰 |
Copy startup key |
1181 | 磁碟機 |
Drive |
1196 | 備份您的修復金鑰 |
Back up your recovery key |
1199 | 資訊 |
Information |
1200 | 為了您的安全,部分設定已由您的系統管理員管理。 |
For your security, some settings are managed by your system administrator. |
1201 | 作業系統磁碟機 |
Operating system drive |
1202 | 固定式資料磁碟機 |
Fixed data drives |
1204 | 若要管理您的加密設定,請移至 [設定],選擇 [系統],然後選擇 [裝置加密]。 |
To manage your encryption settings, go to Settings, choose System, and then choose Device Encryption. |
1215 | 變更開機時解除鎖定磁碟機的方式 |
Change how drive is unlocked at startup |
1219 | 修復金鑰可在您無法解除鎖定電腦時協助您存取您的檔案與資料夾。系統會將修復金鑰的備份副本儲存在您的線上 Microsoft 帳戶中,但您可以建立另一份副本以備不時之需。 |
A recovery key helps you access your files and folders if you’re having problems unlocking your PC. A backup copy of your recovery key is stored in your Microsoft account online, but you can create another copy for safekeeping. |
1222 | 裝置加密可協助保護您的檔案與資料夾,避免電腦遺失或遭竊時,檔案與資料夾遭受未經授權的存取。請建立 Microsoft 帳戶以開始使用。 |
Device encryption helps protect your files and folders from unauthorized access in case your PC is lost or stolen. Create a Microsoft account to get started. |