1 | Compartilhamentos de Clientes SMB |
SMB Client Shares |
2 | SMB Client Shares |
SMB Client Shares |
3 | Este conjunto de contadores exibe informações sobre os compartilhamentos de servidores que estão sendo acessados pelo cliente usando o protocolo SMB versão 2 ou superior. |
This counter set displays information about server shares that are being accessed by the client using SMB protocol version 2 or higher. |
9 | Bytes Lidos/s |
Read Bytes/sec |
10 | Read Bytes/sec |
Read Bytes/sec |
11 | A taxa com a qual os bytes estão sendo lidos neste compartilhamento. |
The rate at which bytes are being read from this share. |
17 | Bytes Gravados/s |
Write Bytes/sec |
18 | Write Bytes/sec |
Write Bytes/sec |
19 | A taxa com a qual os bytes estão sendo gravados neste compartilhamento. |
The rate at which bytes are being written to this share. |
25 | Solicitações de Leitura/s |
Read Requests/sec |
26 | Read Requests/sec |
Read Requests/sec |
27 | A taxa com a qual as solicitações de leitura estão sendo enviadas para este compartilhamento. |
The rate at which read requests are being sent to this share. |
33 | Solicitações de Gravação/s |
Write Requests/sec |
34 | Write Requests/sec |
Write Requests/sec |
35 | A taxa com a qual as solicitações de gravação estão sendo enviadas para este compartilhamento. |
The rate at which write requests are being sent to this share. |
37 | Média de Bytes/Leitura |
Avg. Bytes/Read |
38 | Avg. Bytes/Read |
Avg. Bytes/Read |
39 | O número médio de bytes por solicitação de leitura. |
The average number of bytes per read request. |
41 | Média de Bytes/Gravação |
Avg. Bytes/Write |
42 | Avg. Bytes/Write |
Avg. Bytes/Write |
43 | O número médio de bytes por solicitação de gravação. |
The average number of bytes per write request. |
45 | Média de Leitura/s |
Avg. sec/Read |
46 | Avg. sec/Read |
Avg. sec/Read |
47 | A latência média entre o tempo de envio de uma solicitação de leitura e de recebimento da resposta. |
The average latency between the time a read request is sent and when its response is received. |
49 | Média de Gravação/s |
Avg. sec/Write |
50 | Avg. sec/Write |
Avg. sec/Write |
51 | A latência média entre o tempo de envio de uma solicitação de gravação e de recebimento da resposta. |
The average latency between the time a write request is sent and when its response is received. |
53 | Bytes de Dados/s |
Data Bytes/sec |
54 | Data Bytes/sec |
Data Bytes/sec |
55 | A taxa com a qual os bytes estão sendo lidos ou gravados neste compartilhamento. |
The rate at which bytes are being read or written to this share. |
57 | Solicitações de Dados/s |
Data Requests/sec |
58 | Data Requests/sec |
Data Requests/sec |
59 | A taxa com a qual as solicitações de leitura ou gravação estão sendo enviadas para este compartilhamento. |
The rate at which read or write requests are being sent to this share. |
61 | Média de Bytes de Dados/Solicitação |
Avg. Data Bytes/Request |
62 | Avg. Data Bytes/Request |
Avg. Data Bytes/Request |
63 | O número médio de bytes por solicitação de leitura ou gravação. |
The average number of bytes per read or write request. |
65 | Média de Solicitação de Dados/s |
Avg. sec/Data Request |
66 | Avg. sec/Data Request |
Avg. sec/Data Request |
67 | A latência média entre o tempo de envio de uma solicitação de leitura ou gravação e de recebimento da resposta. |
The average latency between the time a read or write request is sent and when its response is received. |
69 | Tamanho Atual da Fila de Dados |
Current Data Queue Length |
70 | Current Data Queue Length |
Current Data Queue Length |
71 | O número atual de solicitações de leitura ou gravação pendentes neste compartilhamento. |
The current number of read or write requests outstanding on this share. |
73 | Média do Tamanho da Fila de Leitura |
Avg. Read Queue Length |
74 | Avg. Read Queue Length |
Avg. Read Queue Length |
75 | O número médio de solicitações de leitura colocadas na fila para este compartilhamento. |
The average number of read requests that were queued for this share. |
77 | Média do Tamanho da Fila de Gravação |
Avg. Write Queue Length |
78 | Avg. Write Queue Length |
Avg. Write Queue Length |
79 | O número médio de solicitações de gravação colocadas na fila para este compartilhamento. |
The average number of write requests that were queued for this share. |
81 | Média do Tamanho da Fila de Dados |
Avg. Data Queue Length |
82 | Avg. Data Queue Length |
Avg. Data Queue Length |
83 | O número médio de solicitações de leitura e gravação colocadas na fila para este compartilhamento. |
The average number of both read and write requests that were queued for this share. |
89 | Solicitações de Metadados/s |
Metadata Requests/sec |
90 | Metadata Requests/sec |
Metadata Requests/sec |
91 | A taxa com a qual as solicitações de metadados estão sendo enviadas para este compartilhamento. |
The rate at which metadata requests are being sent to this share. |
93 | Interrupções de Crédito/s |
Credit Stalls/sec |
94 | Credit Stalls/sec |
Credit Stalls/sec |
95 | O número de solicitações por segundo atrasadas devido a créditos insuficientes neste compartilhamento. |
The number of requests per second delayed based on insufficient credits for this share. |
0x30000000 | Informações |
Info |
0x3000000B | Erro de Servidor |
Server Error |
0x3000000C | Erro Armazenado em Cache |
Cached Error |
0x3000000D | Inicializar Erro de Contexto de Segurança |
Initialize Security Context Error |
0x3000000E | Erro de Assinatura de Segurança |
Security Signature Error |
0x300000B4 | Estado Inicial |
Start State |
0x300000B5 | Estado Final |
End State |
0x50000002 | Erro |
Error |
0x50000003 | Aviso |
Warning |
0x50000005 | Detalhado |
Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-SMBClient |
Microsoft-Windows-SMBClient |
0x90000002 | Microsoft-Windows-SMBClient/DiagnósticodeClasseAuxiliar |
Microsoft-Windows-SMBClient/HelperClassDiagnostic |
0x90000003 | Microsoft-Windows-SMBClient/DiagnósticodeEstadodeObjeto |
Microsoft-Windows-SMBClient/ObjectStateDiagnostic |
0x90000004 | Microsoft-Windows-SMBClient/Operacional |
Microsoft-Windows-SMBClient/Operational |
0x90000005 | Microsoft-Windows-SMBClient/XPerfAnalítico |
Microsoft-Windows-SMBClient/XPerfAnalytic |
0x90000006 | Microsoft-Windows-SMBClient/Diagnóstico |
Microsoft-Windows-SMBClient/Diagnostic |
0x90000007 | Microsoft-Windows-SMBClient/Conectividade |
Microsoft-Windows-SMBClient/Connectivity |
0x90000008 | Microsoft-Windows-SMBClient/Segurança |
Microsoft-Windows-SMBClient/Security |
0xB0000065 | Erro de Criação de SrvCall: %1 Local: %2 Contexto: %3 |
Create SrvCall Error: %1 Location: %2 Context: %3 |
0xB00000C9 | Erro de Configuração de Sessão: %1 Local: %2 Contexto: %3 |
Session Setup Error: %1 Location: %2 Context: %3 |
0xB000012D | Erro de Conexão de Árvore: %1 Local: %2 Contexto: %3 |
Tree Connect Error: %1 Location: %2 Context: %3 |
0xB0000191 | Erro de Criação de VNetRoot: %1 Local: %2 Contexto: %3 |
Create VNetRoot Error: %1 Location: %2 Context: %3 |
0xB00001F5 | Erro de Criação de Arquivo: %1 Local: %2 Contexto: %3 |
Create File Error: %1 Location: %2 Context: %3 |
0xB00007D0 | Fragmento de Pacote (%2 bytes) |
Packet Fragment (%2 bytes) |
0xB0004E21 | Transição para Estado: %1 Contexto: %2 |
Transitioned to State: %1 Context: %2 |
0xB0007597 | Troca SMB suspensa: RxContext %1 Troca %2 ListHead %3 |
SMB exchange suspended: RxContext %1 Exchange %2 ListHead %3 |
0xB0007598 | Troca SMB reiniciada: RxContext %1 Troca %2 ExchangeState %3 ExchangeStatus %4 |
SMB exchange resumed: RxContext %1 Exchange %2 ExchangeState %3 ExchangeStatus %4 |
0xB0007599 | Contexto de buffer SMB suspenso: BufferCtxt %1 Troca %2 MidCharge %3 Janela %4 CurrentWindowLimit %5 ThrottlingWindowLimit %6 CurrentWindowSize %7 |
SMB buffer context suspended: BufferCtxt %1 Exchange %2 MidCharge %3 Window %4 CurrentWindowLimit %5 ThrottlingWindowLimit %6 CurrentWindowSize %7 |
0xB000759A | Contexto de buffer SMB reiniciado: BufferCtxt %1 Troca %2 MidCharge %3 Janela %4 CurrentWindowLimit %5 ThrottlingWindowLimit %6 CurrentWindowSize %7 |
SMB buffer context resumed: BufferCtxt %1 Exchange %2 MidCharge %3 Window %4 CurrentWindowLimit %5 ThrottlingWindowLimit %6 CurrentWindowSize %7 |
0xB000759C | Janela de Mid SMB bloqueada: Janela %1 HungSession %2 |
SMB Mid window blocked: Window %1 HungSession %2 |
0xB000759D | Solicitação de multicrédito de reagrupamento SMB: BufferCtxt %1 Troca %2 MidCharge %3 Janela %4 CurrentWindowLimit %5 ThrottlingWindowLimit %6 CurrentWindowSize %7 |
SMB rechunk multi-credit request: BufferCtxt %1 Exchange %2 MidCharge %3 Window %4 CurrentWindowLimit %5 ThrottlingWindowLimit %6 CurrentWindowSize %7 |
0xB000759E | Janela de inicialização de Mid SMB: Servidor %2 Janela %3 |
SMB initialize Mid window: Server %2 Window %3 |
0xB000759F | Estado da janela de Mid SMB: Janela %1 CurrentWindowSize %2 CurrentWindowLimit %3 ThrottlingWindowLimit %4 OldestPendingMid %5 NextAvailableMid %6 CreditsGranted %7 |
SMB Mid window state: Window %1 CurrentWindowSize %2 CurrentWindowLimit %3 ThrottlingWindowLimit %4 OldestPendingMid %5 NextAvailableMid %6 CreditsGranted %7 |
0xB00075A0 | Janela de Mid de desmontagem SMB: Servidor %2 Janela %3 |
SMB teardown Mid window: Server %2 Window %3 |
0xB00075A1 | Conclusão de dados de cópia SMB: Status %1 VcEndpoint %2 |
SMB copy data completion: Status %1 VcEndpoint %2 |
0xB00075A2 | Conclusão do envio SMB: Status %1 VcEndpoint %2 |
SMB send completion: Status %1 VcEndpoint %2 |
0xB00075FB | Conexão WSK: SocketAddress %2 VcEndpoint %3 Soquete %4 |
WSK connect: SocketAddress %2 VcEndpoint %3 Socket %4 |
0xB00075FC | Conclusão da conexão WSK: VcEndpoint %1 Soquete %2 Status %3 |
WSK connect completion: VcEndpoint %1 Socket %2 Status %3 |
0xB00075FD | Envio de WSK: VcEndpoint %1 Soquete%2 SendMdl %3 SendLength %4 |
WSK send: VcEndpoint %1 Socket %2 SendMdl %3 SendLength %4 |
0xB00075FE | Conclusão de envio de WSK: VcEndpoint %1 Soquete %2 SendMdl %3 SendLength %4 Status %5 |
WSK send completion: VcEndpoint %1 Socket %2 SendMdl %3 SendLength %4 Status %5 |
0xB00075FF | Recepção de WSK: VcEndpoint %1 Soquete %2 ReceiveMdl %3 ReceiveLength %4 |
WSK receive: VcEndpoint %1 Socket %2 ReceiveMdl %3 ReceiveLength %4 |
0xB0007600 | Conclusão da recepção de WSK: VcEndpoint %1 Soquete %2 ReceiveMdl %3 ReceiveLength %4 Status %5 |
WSK receive completion: VcEndpoint %1 Socket %2 ReceiveMdl %3 ReceiveLength %4 Status %5 |
0xB00076C1 | Sessão SMB expirada: SessionEntry %1 ServerName %3 |
SMB session expired: SessionEntry %1 ServerName %3 |
0xB00076C2 | Reautenticação SPN de 3 partes do SMB: SessionEntry %1 ServiceName %3 |
SMB 3 part SPN reauth: SessionEntry %1 ServiceName %3 |
0xB00076C3 | Reconexão durável de SMB aberta: Fcb %1 SrvOpen %2 |
SMB reconnect durable open: Fcb %1 SrvOpen %2 |
0xB00076C4 | Adiamento de SMB aberto: Fcb %1 SrvOpen %2 |
SMB defer open: Fcb %1 SrvOpen %2 |
0xB00076C5 | Não adiamento de SMB aberto: Fcb %1 SrvOpen %2 |
SMB undefer open: Fcb %1 SrvOpen %2 |
0xB00076C6 | Envio de SMB[%1]: [%2] (Mid/Sid/Tid) (%3/%4/%5) MidCharge %6 Creds %7 SendLengh %8 VcEndpoint %9 |
SMB send[%1]: [%2] (Mid/Sid/Tid) (%3/%4/%5) MidCharge %6 Creds %7 SendLengh %8 VcEndpoint %9 |
0xB00076C7 | Recepção de SMB: [%1] (Mid/Sid/Tid) (%2/%4/%5) Creds %6 Status %7 VcEndpoint %8 |
SMB receive: [%1] (Mid/Sid/Tid) (%2/%4/%5) Creds %6 Status %7 VcEndpoint %8 |
0xB00076C8 | Recepção provisória de SMB: [%1] (Mid/AsyncId/Sid/Tid) (%2/%3/%4/%5) Creds %6 Status %7 VcEndpoint %8 |
SMB receive interim: [%1] (Mid/AsyncId/Sid/Tid) (%2/%3/%4/%5) Creds %6 Status %7 VcEndpoint %8 |
0xB00076C9 | Recepção assíncrona de SMB: [%1] (AsyncId/Sid/Tid) (%3/%4/%5) Creds %6 Status %7 VcEndpoint %8 |
SMB receive async: [%1] (AsyncId/Sid/Tid) (%3/%4/%5) Creds %6 Status %7 VcEndpoint %8 |
0xB00076CA | Chave de Registro de SMB: %1 = %2 |
SMB registry key: %1 = %2 |
0xB0007725 | Cache de informações de arquivo de atualização SMB: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 |
SMB update file info cache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 |
0xB0007726 | Cache de informações de arquivo de busca SMB: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 Status %5 |
SMB fetch file info cache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 Status %5 |
0xB0007727 | Cache de informações de arquivo invalidado SMB: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 |
SMB invalidate file info cache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 |
0xB0007728 | Cache de arquivo de atualização SMB não localizado: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 |
SMB update file not found cache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 |
0xB0007729 | Cache de arquivo de busca SMB não localizado: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 Result %5 |
SMB fetch file not found cache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 Result %5 |
0xB000772A | Cache de arquivo invalidado SMB não localizado: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 |
SMB invalidate file not found cache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 |
0xB000772B | Cache de diretórios populados SMB: RxContext %1 Fcb %2 DirName %4 |
SMB populate dir cache: RxContext %1 Fcb %2 DirName %4 |
0xB000772C | Cache de diretórios de busca SMB: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 Status %5 |
SMB fetch dir cache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 Status %5 |
0xB0007788 | Sessão %1 para %6 transicionada de [%2] para [%3] com Status %4 |
Session %1 to %6 transitioned from [%2] to [%3] with Status %4 |
0xB0007789 | Conexão de compartilhamento %1 com %6 transicionada de [%2] para [%3] com Status %4 |
Share connection %1 to %6 transitioned from [%2] to [%3] with Status %4 |
0xB000778B | Identificador aberto %1 para %10%12 transicionado de [%5] para [%6] com Status %7 |
Open handle %1 to %10%12 transitioned from [%5] to [%6] with Status %7 |
0xB0007795 | Falha ao abrir um identificador persistente.%n%nErro: %7%n%nFileId: %2:%3%nCreateGUID: %4%nCaminho: %10%12%n%nMotivo: %8%n%nOrientação:%nUm identificador persistente permite o failover transparente em clusters de Servidores de Arquivos Windows. Esse evento tem várias causas e nem sempre indica um problema com o SMB. Consulte a documentação online para obter informações de solução de problemas. |
Failed to open a persistent handle.%n%nError: %7%n%nFileId: %2:%3%nCreateGUID: %4%nPath: %10%12%n%nReason: %8%n%nGuidance:%nA persistent handle allows transparent failover on Windows File Server clusters. This event has many causes and does not always indicate an issue with SMB. Review online documentation for troubleshooting information. |
0xB00077ED | Resposta FSCTL_QUERY_NETWORK_INTERFACE_INFO inválida enviada pelo servidor %2 |
An invalid FSCTL_QUERY_NETWORK_INTERFACE_INFO response was sent by the server %2 |
0xB00077EE | O cliente não pôde se conectar ao servidor %2 do endereço IP local %4 ao endereço IP remoto %6 via transporte TCP. Erro: %7 |
The client failed to connect to the server %2 from the local IP address %4 to the remote IP address %6 over TCP transport. Error: %7 |
0xB00077EF | O cliente não pôde se conectar ao servidor %2 do endereço IP local %4 ao endereço IP remoto %6 via transporte RDMA. Erro: %7 |
The client failed to connect to the server %2 from the local IP address %4 to the remote IP address %6 over RDMA transport. Error: %7 |
0xB00077F0 | O cliente conectou-se com êxito ao servidor %2 do endereço IP local %4 ao endereço IP remoto %6 via transporte TCP |
The client connected to the server %2 from the local IP address %4 to the remote IP address %6 over TCP transport successfully |
0xB00077F1 | O cliente conectou-se com êxito ao servidor %2 do endereço IP local %4 ao endereço IP remoto %6 via transporte RDMA |
The client connected to the server %2 from the local IP address %4 to the remote IP address %6 over RDMA transport successfully |
0xB0007850 | Não é possível resolver o nome do servidor.%n%nErro: %2%n%nNome do servidor: %4%n%nOrientação:%nO cliente não pode resolver o endereço do servidor no DNS ou WINS. Esse problema muitas vezes se manifesta imediatamente depois do ingresso de computador no domínio, quando o registro DNS do cliente pode ainda não ter se propagado para todos os servidores DNS. Você também deverá esperar esse evento na inicialização do sistema em um servidor DNS (como um controlador de domínio) que aponta para si mesmo para o DNS principal. Você deve validar as configurações do cliente DNS nesse computador usando IPCONFIG /ALL e NSLOOKUP. |
The server name cannot be resolved.%n%nError: %2%n%nServer name: %4%n%nGuidance:%nThe client cannot resolve the server address in DNS or WINS. This issue often manifests immediately after joining a computer to the domain, when the client's DNS registration may not yet have propagated to all DNS servers. You should also expect this event at system startup on a DNS server (such as a domain controller) that points to itself for the primary DNS. You should validate the DNS client settings on this computer using IPCONFIG /ALL and NSLOOKUP. |
0xB0007851 | %1.%n%nErro: %2%n%nNome do servidor: %4 |
%1.%n%nError: %2%n%nServer name: %4 |
0xB0007853 | Falha ao estabelecer uma conexão de rede.%n%nErro: %2%n%nNome do servidor: %4%nEndereço do servidor: %6%nTipo de conexão: %7%n%nDiretrizes:%nIsso indica um problema na rede ou no transporte subjacente, como o TCP/IP, e não no SMB. Um firewall que bloqueia a porta TCP 445 ou TCP 5445 ao usar um adaptador iWARP RDMA também pode causar esse problema. |
Failed to establish a network connection.%n%nError: %2%n%nServer name: %4%nServer address: %6%nConnection type: %7%n%nGuidance:%nThis indicates a problem with the underlying network or transport, such as with TCP/IP, and not with SMB. A firewall that blocks TCP port 445, or TCP port 5445 when using an iWARP RDMA adapter, can also cause this issue. |
0xB0007854 | Uma conexão de rede foi desconectada.%n%nNome do servidor: %4%nEndereço do servidor: %6%nTipo de conexão: %7%n%nDiretrizes:%nIsso indica que a conexão do cliente com o servidor foi desconectada.%n%nDesconexões frequentes e inesperadas durante o uso de um adaptador RDMA por Ethernet Convergida (RoCE) podem indicar um erro de configuração de rede. RoCE requer que o recurso PFC (Controle de Fluxo de Prioridades) seja configurado para cada host, opção e roteador na rede RoCE. Falha na configuração adequada do PFC causará perda de pacote, desconexões frequentes e baixo desempenho. |
A network connection was disconnected.%n%nServer name: %4%nServer address: %6%nConnection type: %7%n%nGuidance:%nThis indicates that the client's connection to the server was disconnected.%n%nFrequent, unexpected disconnects when using an RDMA over Converged Ethernet (RoCE) adapter may indicate a network misconfiguration. RoCE requires Priority Flow Control (PFC) to be configured for every host, switch and router on the RoCE network. Failure to properly configure PFC will cause packet loss, frequent disconnects and poor performance. |
0xB0007859 | Uma solicitação atingiu o tempo limite porque não obteve nenhuma resposta do servidor.%n%nNome do servidor: %6%nID da Sessão:%3%nID da Árvore:%4%nID da Mensagem:%2%nComando: %1%n%nOrientação:%nO servidor está respondendo com o TCP, mas não com o SMB. Verifique se o serviço do Servidor está em execução e respondendo, e se os discos não têm uma latência por E/S alta, o que os faz parecer sem resposta para o SMB. Além disso, certifique-se de que o servidor esteja responsivo no geral e não em pausa; por exemplo, verifique se você consegue fazer logon nele. |
A request timed out because there was no response from the server.%n%nServer name: %6%nSession ID:%3%nTree ID:%4%nMessage ID:%2%nCommand: %1%n%nGuidance:%nThe server is responding over TCP but not over SMB. Ensure the Server service is running and responsive, and the disks do not have high per-IO latency, which makes the disks appear unresponsive to SMB. Also, ensure the server is responsive overall and not paused; for instance, make sure you can log on to it. |
0xB000785A | Interface de transporte TCPIP adicionada.%n%nNome: %2%nInterfaceIndex: %3%n%nOrientação:%nFoi adicionada uma associação TCP/IP ao adaptador de rede especificado para o cliente SMB. O cliente SMB agora pode enviar e receber o tráfego SMB nesse adaptador de rede usando o TCP/IP. Você deve esperar esse evento quando um computador for reiniciado ou quando um adaptador de rede desabilitado anteriormente for reabilitado. Não é necessária nenhuma ação do usuário. |
Added a TCP/IP transport interface.%n%nName: %2%nInterfaceIndex: %3%n%nGuidance:%nA TCP/IP binding was added to the specified network adapter for the SMB client. The SMB client can now send and receive SMB traffic on this network adapter using TCP/IP. You should expect this event when a computer restarts or when a previously disabled network adaptor is re-enabled. No user action is required. |
0xB000785B | Interface de transporte TCP/IP excluída.%n%nNome: %2%nInterfaceIndex: %3%n%nOrientação:%nUma associação TCP/IP foi removida do adaptador de rede especificado pra o cliente SMB. Você deve esperar esse evento quando um computador for fechado ou quando um adaptador de rede habilitado anteriormente for desabilitado. Não é necessária nenhuma ação do usuário. |
Deleted a TCP/IP transport interface.%n%nName: %2%nInterfaceIndex: %3%n%nGuidance:%nA TCP/IP binding was removed from the specified network adapter for the SMB client. You should expect this event when a computer shuts down or when a previously enabled network adaptor is disabled. No user action is required. |
0xB000785C | Interface de transporte TDI adicionada.%n%nNome: %2%n%nOrientação:%nFoi adicionada uma associação TDI (NetBIOS) ao adaptador de rede especificado para o cliente SMB. O cliente SMB agora pode enviar e receber o tráfego SMB nesse adaptador de rede usando o TDI. Você deve esperar esse evento quando um computador for reiniciado ou quando um adaptador de rede desabilitado anteriormente for reabilitado. Não é necessária nenhuma ação do usuário. |
Added a TDI transport interface.%n%nName: %2%n%nGuidance:%nA TDI (NetBIOS) binding was added to the specified network adapter for the SMB client. The SMB client can now send and receive SMB traffic on this network adapter using TDI. You should expect this event when a computer restarts or when a previously disabled network adaptor is re-enabled. No user action is required. |
0xB000785D | Interface de transporte TDI excluída.%n%nNome: %2%n%nOrientação:%nUma associação TDI (NetBIOS) foi removida do adaptador de rede especificado pra o cliente SMB. Você deve esperar esse evento quando um computador for fechado ou quando um adaptador de rede habilitado anteriormente for desabilitado. Não é necessária nenhuma ação do usuário. |
Deleted a TDI transport interface.%n%nName: %2%n%nGuidance:%nA TDI (NetBIOS) binding was removed from the specified network adapter for the SMB client. You should expect this event when a computer shuts down or when a previously enabled network adaptor is disabled. No user action is required. |
0xB000785E | Registro de testemunha concluído.%n%nStatus: %1%n%nNome do compartilhamento do cluster: %4%nTipo de compartilhamento de cluster: %2%nEndereço do cluster do servidor de arquivos: %6%n%nOrientação:%nO cliente foi registrado com êxito no serviço Testemunha SMB por RPC usando TCP (porta 135, então uma porta de ponto de extremidade acima de 1023). Nâo é necessária nenhuma ação. |
Witness registration has completed.%n%nStatus: %1%n%nCluster share name: %4%nCluster share type: %2%nFile server cluster address: %6%n%nGuidance:%nThe client successfully registered with the SMB Witness through RPC using TCP (port 135, then an endpoint port above 1023). No action is required. |
0xB000785F | Cancelamento de registro de testemunha concluído.%n%nStatus: %1%n%nNome do compartilhamento do cluster: %4%nTipo de compartilhamento de cluster: %2%n%nOrientação:%nO cliente cancelou com êxito seu registro no serviço Testemunha SMB por RPC usando TCP (porta 135, então uma porta de ponto de extremidade acima de 1023). Nâo é necessária nenhuma ação. |
Witness deregistration has completed.%n%nStatus: %1%n%nCluster share name: %4%nCluster share type: %2%n%nGuidance:%nThe client successfully de-registered with the SMB Witness through RPC using TCP (port 135, then an endpoint port above 1023). No action is required. |
0xB0007860 | Falha do servidor ao negociar a solicitação.%n%nErro: %2%n%nNome do servidor: %4%n%nOrientação:%nO servidor não dá suporte a nenhum dialeto que o cliente está tentando negociar; por exemplo, o cliente tem SMB2/SMB3 desabilitado e o servidor tem SMB1 desabilitado. |
The server failed the negotiate request.%n%nError: %2%n%nServer name: %4%n%nGuidance:%nThe server does not support any dialect that the client is trying to negotiate, such as the client has SMB2/SMB3 disabled and the server has SMB1 disabled. |
0xB0007861 | Falha de solicitação de fechamento.%n%nErro: %2%n%nCaminho: %4%6%n%nOrientação:%nFalha ao fechar um identificador persistente (Disponibilidade Contínua) ou um identificador resiliente. |
Close request failed.%n%nError: %2%n%nPath: %4%6%n%nGuidance:%nA persistent handle (Continuous Availability) or a resilient handle failed to close. |
0xB0007862 | Existem interfaces RDMA disponíveis, mas houve uma falha do cliente ao se conectar ao servidor usando o transporte RDMA.%n%nNome do servidor: %2%n%nOrientação:%nO cliente e o servidor têm adaptadores RDMA (SMB Direct), mas houve um problema com a conexão e o cliente teve de retornar ao uso do SMB TCP/IP (não RDMA). |
RDMA interfaces are available but the client failed to connect to the server over RDMA transport.%n%nServer name: %2%n%nGuidance:%nBoth client and server have RDMA (SMB Direct) adaptors but there was a problem with the connection and the client had to fall back to using TCP/IP SMB (non-RDMA). |
0xB0007866 | Falha ao estabelecer uma conexão de rede multicanal SMB.%n%nErro: %2%n%nNome do servidor: %4%nEndereço do servidor: %6%nEndereço do cliente: %7%nNome da instância: %9%nTipo de conexão: %10%n%nDiretrizes:%nIsso indica um problema na rede ou no transporte subjacente, como o TCP/IP, e não no SMB. Um firewall que bloqueia a porta TCP 445 ou TCP 5445 ao usar um adaptador iWARP RDMA também pode causar esse problema. Como o erro ocorreu ao tentar conectar canais extras, não resultará em um erro de aplicativo. Este evento é apenas para diagnóstico. |
Failed to establish an SMB multichannel network connection.%n%nError: %2%n%nServer name: %4%nServer address: %6%nClient address: %7%nInstance name: %9%nConnection type: %10%n%nGuidance:%nThis indicates a problem with the underlying network or transport, such as with TCP/IP, and not with SMB. A firewall that blocks TCP port 445, or TCP port 5445 when using an iWARP RDMA adapter, can also cause this issue. Since the error occurred while trying to connect extra channels, it will not result in an application error. This event is for diagnostics only. |
0xB00078BA | Falha de solicitação no identificador persistente/resiliente por invalidação de identificador ou tempo limite esgotado.%n%nStatus: %7%n%nTipo: %1%nCaminho: %4%6%nContagem de reinicialização: %2%n%nOrientação:%nDepois de repetir uma solicitação em um identificador Continuamente Disponível (Persistente) ou Resiliente, o cliente não pôde se reconectar ao identificador. Esse evento resulta de uma falha de recuperação do identificador. Consulte outros eventos para obter mais detalhes. |
A request on persistent/resilient handle failed because the handle was invalid or it exceeded the timeout.%n%nStatus: %7%n%nType: %1%nPath: %4%6%nRestart count: %2%n%nGuidance:%nAfter retrying a request on a Continuously Available (Persistent) handle or a Resilient handle, the client was unable to reconnect the handle. This event is the result of a handle recovery failure. Review other events for more details. |
0xB00078BB | O valor de Registro do SMB Multichannel não está usando as configurações padrão.%n%nValor de Registro Padrão:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"DisableMultiChannel\"=dword:0%nValor de Registro Configurado:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"DisableMultiChannel\"=dword:%2%n%nOrientação:%nVocê pode configurar o SMB Multichannel no cliente usando o cmdlet do Windows PowerShell Set-SmbClientConfiguration. Não é recomendável configurar a desabilitação do suporte multicanal do cliente SMB, pois isso poderá degradar o desempenho e reduzir a confiabilidade, se um canal ou um caminho de rede falhar. |
The SMB Multichannel registry value is not configured with default settings.%n%nDefault Registry Value:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"DisableMultiChannel\"=dword:0%nConfigured Registry Value:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"DisableMultiChannel\"=dword:%2%n%nGuidance:%nYou can configure SMB Multichannel on the client using the Windows PowerShell cmdlet Set-SmbClientConfiguration. Disabling SMB client multichannel support is not a recommended configuration, as it can lead to degraded performance and decreased reliability if one channel or network path fails. |
0xB00078BC | Os drivers do SMB 3 e do SMB 2 não estão configurados com o tipo de início padrão.%n%nTipo de Início Padrão: DEMAND_START%nTipo de Início Configurado: DISABLED%n%nOrientação:%nVocê deve esperar esse evento ao desabilitar o SMB2/SMB3 para o cliente usando SC.EXE ou editando o Registro do Windows. A Microsoft não recomenda desabilitar SMB2/SMB3. A desabilitação de SMB2/SMB3 impede o uso de recursos, como SMB Transparent Failover, SMB Scale Out, SMB Multichannel, SMB Direct (RDMA), SMB Encryption, VSS para compartilhamentos de arquivos SMB e SMB Directory Leasing. Na maioria dos casos, o SMB fornece soluções de problemas alternativas em vez de desabilitar SMB2/SMB3. |
The SMB 3 and SMB 2 driver is not configured with the default start type.%n%nDefault Start Type: DEMAND_START%nConfigured Start Type: DISABLED%n%nGuidance:%nYou should expect this event when disabling SMB2/SMB3 for the client using SC.EXE or editing the Windows registry. Microsoft does not recommend disabling SMB2/SMB3. Disabling SMB2/SMB3 prevents use of features such as SMB Transparent Failover, SMB Scale Out, SMB Multichannel, SMB Direct (RDMA), SMB Encryption, VSS for SMB file shares, and SMB Directory Leasing. SMB provides alternative troubleshooting workarounds to disabling SMB2/SMB3 in most cases. |
0xB00078BD | O cliente dá suporte ao SMB Direct (RDMA) e a Assinatura SMB está em uso.%n%nNome do compartilhamento: %2%n%nOrientação:%nPara obter o desempenho ideal do SMB Direct, você pode desabilitar a Assinatura SMB. Essa configuração é menos segura e você deverá considerá-la somente em redes privadas confiáveis com controle de acesso rigoroso. |
The client supports SMB Direct (RDMA) and SMB Signing is in use.%n%nShare name: %2%n%nGuidance:%nFor optimal SMB Direct performance, you can disable SMB Signing. This configuration is less secure and you should only consider this configuration on trustworthy private networks with strict access control. |
0xB00078BE | O cliente dá suporte ao SMB Direct (RDMA) e a Criptografia SMB está em uso.%n%nNome do compartilhamento: %2%n%nOrientação:%nPara obter o desempenho ideal do SMB Direct, você pode desabilitar a Criptografia SMB no servidor para compartilhamentos acessados por esse cliente. Essa configuração é menos segura e você deverá considerá-la somente em redes privadas confiáveis com controle de acesso rigoroso. |
The client supports SMB Direct (RDMA) and SMB Encryption is in use.%n%nShare name: %2%n%nGuidance:%nFor optimal SMB Direct performance, you can disable SMB Encryption on the server for shares accessed by this client. This configuration is less secure and you should only consider this configuration on trustworthy private networks with strict access control. |
0xB00078BF | A configuração de política de grupo Ordem do Pacote de Codificação é inválida.%n%nDiretrizes:%n%nEste evento indica que um administrador configurou um valor inválido para a configuração de política de grupo \"Configuração do Computador\\Modelos Administrativos\\Rede\\Servidor Lanman\\Ordem do Pacote de Codificação\". O cliente usará a ordem do pacote de codificação padrão \"%1\" até o erro ser resolvido. |
The Cipher Suite Order group policy setting is invalid.%n%nGuidance:%n%nThis event indicates that an administrator has configured an invalid value for the \"Computer Configuration\\Administrative Templates\\Network\\Lanman Workstation\\Cipher Suite Order\" group policy setting. The client will use the default cipher suite order \"%1\" until this error is resolved. |
0xB00078C0 | A configuração RequireSecureNegotiate foi removida.%n%nChave do Registro: HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters%nValor do Registro: RequireSecureNegotiate%n%nDiretrizes:%n%nVocê deve esperar este evento quando um administrador definir a configuração RequireSecureNegotiate. A negociação segura impede ataques man-in-the-middle contra o estabelecimento da conexão SMB. Versões anteriores do Windows permitiam que negociações seguras fossem desabilitadas. Não é mais permitido desabilitar negociação segura. O cliente removeu a configuração do Registro. Nenhuma ação por parte do usuário é necessária. |
The RequireSecureNegotiate setting has been removed.%n%nRegistry Key: HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters%nRegistry Value: RequireSecureNegotiate%n%nGuidance:%n%nYou should expect this event when an administrator configures the RequireSecureNegotiate setting. Secure negotiate prevents man-in-the-middle attacks against SMB connection establishment. Previous versions of Windows allowed secure negotiate to be disabled. Disabling secure negotiate is no longer allowed. The client removed the setting from the registry. No user action is required. |
0xB0007918 | %1.%n%nErro: %2%n%nStatus de segurança: %3%nNome do usuário: %10%nID de logon: %4%nNome do servidor: %6 |
%1.%n%nError: %2%n%nSecurity status: %3%nUser name: %10%nLogon ID: %4%nSerrver name: %6 |
0xB0007919 | %1.%n%nErro: %2%n%nStatus de segurança: %3%nNome do usuário: %10%nID de logon: %4%nNome do servidor: %6%nNome da entidade: %8 |
%1.%n%nError: %2%n%nSecurity status: %3%nUser name: %10%nLogon ID: %4%nServer name: %6%nPrincipal name: %8 |
0xB000791A | Falha na autenticação de saída usando um token de rede.%n%nErro: %2%n%nNome do servidor: %4%n%nOrientação:%nIsso normalmente indica que a delegação deve ser configurada para um cenário Kerberos de salto duplo. Se a delegação estiver configurada, confirme se os serviços estão configurados corretamente no servidor de camada intermediária. |
The outbound authentication failed using a network token.%n%nError: %2%n%nServer name: %4%n%nGuidance:%nThis typically indicates that delegation must be configured for a Kerberos double-hop scenario. If delegation is configured, confirm that the services are configured correctly on the middle-tier server. |
0xB000791B | Valor de LmCompatibilityLevel diferente do padrão.%n%nNível de Compatibilidade do LM Configurado: %2%nNível de Compatibilidade do LM Padrão: 3%n%nOrientação:%nA autenticação LM (LAN Manager) é o protocolo usado para autenticar clientes Windows para operações de rede. Isso inclui ingressar em um domínio, acessar recursos de rede e autenticar usuário ou computadores. Ela determina qual protocolo de autenticação de desafio/resposta é negociado entre os computadores cliente e servidor. Especificamente, o nível de autenticação do LM determina os protocolos de autenticação que o cliente tentará negociar ou que o servidor aceitará. O valor definido para LmCompatibilityLevel determina qual protocolo de autenticação de desafio/resposta é usado para logons na rede. Esse valor afeta o nível do protocolo de autenticação que os clientes usam, o nível de segurança da sessão negociada e o nível de autenticação aceito pelos servidores.%n%nValor (Configuração) - Descrição%n%n0 (Enviar respostas LM e NTLM) - Os clientes usam a autenticação LM e NTLM e nunca usam a segurança de sessão NTLMv2. Os controladores de domínio aceitam a autenticação LM, NTLM e NTLMv2.%n%n1 (Enviar LM e NTLM - usar segurança de sessão NTLMv2, se negociada) - Os clientes usam a autenticação LM e NTLM, e usam a segurança de sessão NTLMv2, se houver suporte no servidor. Os controladores de domínio aceitam a autenticação LM, NTLM e NTLMv2.%n%n2 (Enviar somente respostas NTLM) - Os clientes usam somente a autenticação NTLM e usam a segurança de sessão NTLMv2, se houver suporte no servidor. Os controladores de domínio aceitam a autenticação LM, NTLM e NTLMv2.%n%n3 (Enviar somente resposta NTLM v2) - Os clientes usam somente a autenticação NTLMv2 e usam a segurança de sessão NTLMv2, se houver suporte no servidor. Os controladores de domínio aceitam a autenticação LM, NTLM e NTLMv2.%n%n4 (Enviar somente resposta NTLMv2/recusar LM) - Os clientes usam somente a autenticação NTLMv2 e usam a segurança de sessão NTLMv2, se houver suporte no servidor. Os controladores de domínio recusam o LM e aceitam somente a autenticação NTLM e NTLMv2.%n%n5 (Enviar somente resposta NTLM v2/recusar LM e NTLM) - Os clientes usam somente a autenticação NTLMv2 e usam a segurança de sessão NTLMv2, se houver suporte no servidor. Os controladores de domínio recusam a autenticação LM e NTLM, e aceitam somente a autenticação NTLMv2.%n%nNíveis de LmCompatibility configurados de incompatibilidade entre um cliente e um servidor (como 0 em um cliente e 5 em um servidor) impedem o acesso ao servidor. Clientes e servidores não Microsoft também fornecem essas configurações. |
The LmCompatibilityLevel value is different from the default.%n%nConfigured LM Compatibility Level: %2%nDefault LM Compatibility Level: 3%n%nGuidance:%nLAN Manager (LM) authentication is the protocol used to authenticate Windows clients for network operations. This includes joining a domain, accessing network resources, and authenticating users or computers. This determines which challenge/response authentication protocol is negotiated between the client and the server computers. Specifically, the LM authentication level determines which authentication protocols the client will try to negotiate or the server will accept. The value set for LmCompatibilityLevel determines which challenge/response authentication protocol is used for network logons. This value affects the level of authentication protocol that clients use, the level of session security negotiated, and the level of authentication accepted by servers.%n%nValue (Setting) - Description%n%n0 (Send LM & NTLM responses) - Clients use LM and NTLM authentication and never use NTLMv2 session security. Domain controllers accept LM, NTLM, and NTLMv2 authentication.%n%n1 (Send LM & NTLM - use NTLMv2 session security if negotiated) - Clients use LM and NTLM authentication, and use NTLMv2 session security if the server supports it. Domain controllers accept LM, NTLM, and NTLMv2 authentication.%n%n2 (Send NTLM response only) - Clients use NTLM authentication only and use NTLMv2 session security if the server supports it. Domain controllers accept LM, NTLM, and NTLMv2 authentication.%n%n3 (Send NTLM v2 response only) - Clients use NTLMv2 authentication only and use NTLMv2 session security if the server supports it. Domain controllers accept LM, NTLM, and NTLMv2 authentication.%n%n4 (Send NTLMv2 response only/refuse LM) - Clients use NTLMv2 authentication only and use NTLMv2 session security if the server supports it. Domain controllers refuse LM and accept only NTLM and NTLMv2 authentication.%n%n5 (Send NTLM v2 response only/refuse LM & NTLM) - Clients use NTLMv2 authentication only and use NTLMv2 session security if the server supports it. Domain controllers refuse LM and NTLM and accept only NTLMv2 authentication.%n%nIncompatibly configured LmCompatibility levels between a client and server (such as 0 on a client and 5 on a server) prevent access to the server. Non-Microsoft clients and servers also provide these configuration settings. |
0xB0007922 | Falha do cliente SMB ao se conectar ao compartilhamento.%n%nErro: %2%n%nCaminho: %4%6 |
The SMB client failed to connect to the share.%n%nError: %2%n%nPath: %4%6 |
0xB0007924 | Falha na validação da negociação.%n%nDa resposta de negociação:%nDialeto: %1%nSecurityMode: %2%nFuncionalidades: %3%nServerGuid: %4%n%nDa resposta FSCTL_VALIDATE_NEGOTIATE_INFO:%nDialeto: %5%nSecurityMode: %6%nFuncionalidades: %7%nServerGuid: %8%n%nOrientação:%nO cliente negociou com êxito o dialeto, o modo de segurança, as funcionalidades e o GUID do servidor SMB com o servidor, mas a validação desses valores falhou após a conexão com um compartilhamento. Isso pode ser devido a uma tentativa de ataque \"man-in-the-middle\". |
The negotiate validation failed.%n%nFrom negotiate response:%nDialect: %1%nSecurityMode: %2%nCapabilities: %3%nServerGuid: %4%n%nFrom FSCTL_VALIDATE_NEGOTIATE_INFO response:%nDialect: %5%nSecurityMode: %6%nCapabilities: %7%nServerGuid: %8%n%nGuidance:%nThe client successfully negotiated SMB dialect, security mode, capabilities and server GUID with the server, but the validation of these values then failed after connecting to a share. This may be due to a \"man-in-the-middle\" compromise attempt. |
0xB0007925 | Falha na validação de assinatura.%n%nErro:%7%n%nNome do servidor: %6%nID da Sessão:%3%nID da Árvore:%4%nID da Mensagem:%2%nComando: %1%n%nOrientação:%nEsse erro indica que as mensagens SMB estão sendo modificadas em trânsito pela rede (do servidor para o cliente). Isso pode ser devido ao encerramento da sessão no servidor, a um problema com a rede, a um problema com um servidor SMB de terceiros ou a uma tentativa de ataque \"man-in-the-middle\". |
The signing validation failed.%n%nError:%7%n%nServer name: %6%nSession ID:%3%nTree ID:%4%nMessage ID:%2%nCommand: %1%n%nGuidance:%nThis error indicates that SMB messages are being modified in transit across the network from the server to the client. This may be due to the session ending on the server, a problem with the network, a problem with a third-party SMB server, or a \"man-in-the-middle\" compromise attempt. |
0xB0007926 | O cliente recebeu uma mensagem não criptografada quando era esperada a criptografia.%n%nNome do servidor: %6%nID da Sessão:%3%nID da Árvore:%4%nID da Mensagem:%2%nComando: %1%n%nOrientação:%nEsse erro indica que as mensagens SMB estão sendo modificadas em trânsito pela rede do servidor para o cliente. Isso pode ser devido ao encerramento da sessão no servidor, a um problema com a rede, com um servidor SMB de terceiros ou uma tentativa de ataque \"man-in-the-middle\". |
The client received an unencrypted message when encryption was expected.%n%nServer name: %6%nSession ID:%3%nTree ID:%4%nMessage ID:%2%nCommand: %1%n%nGuidance:%nThis error indicates that SMB messages are being modified in transit across the network from the server to the client. This may be due to the session ending on the server, a problem with the network, a problem with a third-party SMB server, or a \"man-in-the-middle\" compromise attempt. |
0xB0007927 | Falha ao descriptografar uma mensagem SMB criptografada.%n%nErro:%7%n%nNome do servidor: %6%nID da sessão:%3%n%nOrientação:%nO cliente recebeu uma mensagem SMB criptografada, mas não pode descriptografar os dados. Isso normalmente significa que a comunicação veio de uma sessão anterior que não existe mais. O cabeçalho de criptografia também pode ter sido danificado ou adulterado na rede entre o cliente e o servidor. |
Failed to decrypt an encrypted SMB message.%n%nError:%7%n%nServer name: %6%nSession ID:%3%n%nGuidance:%nThe client received an encrypted SMB message but cannot decrypt the data. This typically means that the communication came from a previous session that no longer exists. The encryption header may also have been damaged or tampered with on the network between the client and server. |
0xB0007928 | O valor de Registro da Assinatura SMB não está usando as configurações padrão.%n%nValor de Registro Padrão:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"EnableSecuritySignature\"=dword:1%nValor de Registro Configurado:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"EnableSecuritySignature\"=dword:0%n%nOrientação:%nEmbora você possa desabilitar, habilitar ou exigir a Assinatura SMB, as regras de negociação mudaram a partir do SMB2 e nem todas as combinações funcionam como no SMB1.%n%nO comportamento efetivo para o SMB2/SMB3 é:%nCliente Necessário e Servidor Necessário = Assinado%nCliente Não Necessário e Servidor Necessário = Assinado%nServidor Necessário e Cliente Não Necessário = Assinado%nServidor Não Necessário e Cliente Não Necessário = Não Assinado%n%nAo exigir a Criptografia SMB, a Assinatura SMB não é usada, independentemente das configurações. A Criptografia SMB fornece implicitamente as mesmas garantias de integridade da Assinatura SMB. |
The SMB Signing registry value is not configured with default settings.%n%nDefault Registry Value:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"EnableSecuritySignature\"=dword:1%nConfigured Registry Value:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"EnableSecuritySignature\"=dword:0%n%nGuidance:%nEven though you can disable, enable, or require SMB Signing, the negotiation rules changed starting with SMB2 and not all combinations operate like SMB1.%n%nThe effective behavior for SMB2/SMB3 is:%nClient Required and Server Required = Signed%nClient Not Required and Server Required = Signed%nServer Required and Client Not Required = Signed%nServer Not Required and Client Not Required = Not Signed%n%nWhen requiring SMB Encryption, SMB Signing is not used, regardless of settings. SMB Encryption implicitly provides the same integrity guarantees as SMB Signing. |
0xB0007929 | Logon de convidado que não é seguro rejeitado.%n%nNome de usuário: %2%nNome do servidor: %4%n%nDiretrizes:%nEste evento indica que o servidor tentou fazer logon do usuário como um convidado não autenticado, mas foi negado pelo cliente. Os logons de convidado não oferecem suporte a recursos de segurança padrão, como assinatura e criptografia. Como resultado, os logons de convidado ficam vulneráveis aos ataques man-in-the-middle que podem expor dados confidenciais na rede. Por padrão, o Windows desabilita logons de convidado que não são seguros. A Microsoft não recomenda habilitar logons de convidado não seguros. |
Rejected an insecure guest logon.%n%nUser name: %2%nServer name: %4%n%nGuidance:%nThis event indicates that the server attempted to log the user on as an unauthenticated guest and was denied by the client. Guest logons do not support standard security features such as signing and encryption. As a result, guest logons are vulnerable to man-in-the-middle attacks that can expose sensitive data on the network. Windows disables insecure guest logons by default. Microsoft does not recommend enabling insecure guest logons. |
0xB000792A | O valor %1 do Registro não foi definido com as configurações padrão.%n%nValor do Registro Padrão:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"%1\"=dword:0%nValor do Registro Configurado:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"%1\"=dword:%2%n%nDiretrizes:%nEste evento indica que um administrador habilitou logons de convidado não seguros. Um logon de convidado não seguro ocorre quando um servidor faz o logon do usuário como um convidado não autenticado, geralmente em resposta a uma falha de autenticação. Logons de convidado não oferecem suporte a recursos de segurança padrão, como assinatura e criptografia. Como resultado, os logons de convidado tornam o cliente vulnerável a ataques man-in-the-middle que podem expor dados confidenciais na rede. Por padrão, o Windows desabilita logons de convidado não seguros. A Microsoft não recomenda habilitar logons de convidado não seguros. |
The %1 registry value is not configured with default settings.%n%nDefault Registry Value:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"%1\"=dword:0%nConfigured Registry Value:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"%1\"=dword:%2%n%nGuidance:%nThis event indicates that an administrator has enabled insecure guest logons. An insecure guest logon occurs when a server logs the user on as an unauthenticated guest, typically in response to an authentication failure. Guest logons do not support standard security features such as signing and encryption. As a result, allowing guest logons makes the client vulnerable to man-in-the-middle attacks that can expose sensitive data on the network. Windows disables insecure guest logons by default. Microsoft does not recommend enabling insecure guest logons. |
0xB000792B | A autenticação mútua foi perdida inesperadamente após autenticar novamente %6%nUsuário %10%nLogonID %4%nStatus %2%n |
Mutual authentication was unexpectedly lost after re-authenticating to %6%nUser %10%nLogonID %4%nStatus %2%n |
0xB0009C40 | Pacote (%4 bytes) |
Packet (%4 bytes) |
0xB0027793 | Falha ao reconectar um identificador persistente.%n%nErro: %7%n%nFileId: %2:%3%nCreateGUID: %4%nCaminho: %10%12%n%nMotivo: %8%n%nErro de reconexão anterior: %13%nMotivo de reconexão anterior: %14%n%nOrientação:%nUm identificador persistente permite o failover transparente em clusters de Servidores de Arquivos Windows. Esse evento tem várias causas e nem sempre indica um problema com o SMB. Consulte a documentação online para obter informações de solução de problemas. |
Failed to reconnect a persistent handle.%n%nError: %7%n%nFileId: %2:%3%nCreateGUID: %4%nPath: %10%12%n%nReason: %8%n%nPrevious reconnect error: %13%nPrevious reconnect reason: %14%n%nGuidance:%nA persistent handle allows transparent failover on Windows File Server clusters. This event has many causes and does not always indicate an issue with SMB. Review online documentation for troubleshooting information. |
0xB0027794 | Falha ao reconectar um identificador resiliente.%n%nErro: %7%n%nFileId: %2:%3%nCaminho: %10%12%n%nMotivo: %8.%n%nErro de reconexão anterior: %13%nMotivo de reconexão anterior: %14%n%nOrientação:%nUm identificador resiliente fornece garantias aos aplicativos que o solicitam. Esse evento tem várias causas e nem sempre indica um problema com o SMB. Consulte a documentação online para obter informações de solução de problemas. |
Failed to reconnect a resilient handle.%n%nError: %7%n%nFileId: %2:%3%nPath: %10%12%n%nReason: %8.%n%nPrevious reconnect error: %13%nPrevious reconnect reason: %14%n%nGuidance:%nA resilient handle provides guarantees to applications requesting it. This event has many causes and does not always indicate an issue with SMB. Review online documentation for troubleshooting information. |
0xB0027853 | Falha ao estabelecer uma conexão de rede.%n%nErro: %2%n%nNome do servidor: %4%nEndereço do servidor: %6%nNome da instância: %9%nTipo de conexão: %10%n%nDiretrizes:%nIsso indica um problema na rede ou no transporte subjacente, como o TCP/IP, e não no SMB. Um firewall que bloqueia a porta TCP 445 ou TCP 5445 ao usar um adaptador iWARP RDMA também pode causar esse problema. |
Failed to establish a network connection.%n%nError: %2%n%nServer name: %4%nServer address: %6%nInstance name: %9%nConnection type: %10%n%nGuidance:%nThis indicates a problem with the underlying network or transport, such as with TCP/IP, and not with SMB. A firewall that blocks TCP port 445, or TCP port 5445 when using an iWARP RDMA adapter, can also cause this issue. |
0xB0027855 | O cliente perdeu sua sessão com o servidor.%n%nErro: %1%n%nNome do servidor: %5%nID da sessão: %2%n%nOrientação:%nSe o servidor for um servidor de arquivos do Cluster de Failover do Windows, essa mensagem ocorrerá quando o compartilhamento de arquivos se mover entre os nós de cluster. Também deve haver um antievento 30806 indicando que a sessão com o servidor foi restabelecida. Se o servidor não for um cluster de failover, provavelmente o servidor esteve online anteriormente, mas agora não pode ser acessado pela rede. |
The client lost its session to the server.%n%nError: %1%n%nServer name: %5%nSession ID: %2%n%nGuidance:%nIf the server is a Windows Failover Cluster file server, then this message occurs when the file share moves between cluster nodes. There should also be an anti-event 30806 indicating the session to the server was re-established. If the server is not a failover cluster, it is likely that the server was previously online, but it is now inaccessible over the network. |
0xB0027856 | O cliente restabeleceu sua sessão com o servidor.%n%nNome do servidor: %5%nEndereço do servidor: %7%nID da sessão: %2%n%nOrientação:%nVocê deve esperar esse evento se houve um evento 30805 anterior, mas o cliente retomou com êxito a conexão em cache antes de atingir o tempo limite. |
The client re-established its session to the server.%n%nServer name: %5%nServer address: %7%nSession ID: %2%n%nGuidance:%nYou should expect this event if there was a previous event 30805, but the client successfully resumed the cached connection before the timeout expired. |
0xB0027857 | Conexão com o compartilhamento perdida.%n%nErro: %1%n%nNome do compartilhamento: %5%nID da sessão: %2%nID da árvore: %3%n%nOrientação:%nSe o servidor for um servidor de arquivos do Cluster de Failover do Windows, essa mensagem ocorrerá quando o compartilhamento de arquivos se mover entre os nós de cluster. Também deve haver um antievento 30808 indicando que a sessão com o servidor foi restabelecida. Se o servidor não for um cluster de failover, provavelmente o servidor esteve online anteriormente, mas agora não pode ser acessado pela rede. |
The connection to the share was lost.%n%nError: %1%n%nShare name: %5%nSession ID: %2%nTree ID: %3%n%nGuidance:%nIf the server is a Windows Failover Cluster file server, then this message occurs when the file share moves between cluster nodes. There should also be an anti-event 30808 indicating the session to the server was re-established. If the server is not a failover cluster, it is likely that the server was previously online, but it is now inaccessible over the network. |
0xB0027858 | Conexão com o compartilhamento restabelecida.%n%nNome do compartilhamento: %5%nEndereço do servidor: %7%nID da sessão: %2%nID da árvore: %3%n%nOrientação:%nVocê deve esperar esse evento se houve um evento 30807 anterior, mas o cliente retomou com êxito a conexão em cache antes de atingir o tempo limite. |
The connection to the share was re-established.%n%nShare name: %5%nServer address: %7%nSession ID: %2%nTree ID: %3%n%nGuidance:%nYou should expect this event if there was a previous event 30807, but the client successfully resumed the cached connection before the timeout expired. |
0xB0027863 | O cliente SMB recebeu uma solicitação para mover-se para um nó diferente em um cluster de servidores de arquivos.%n%nNome do cluster de servidores de arquivos: %4%nEndereço do novo cluster de servidores de arquivos: %6%n%nOrientação:%nA Disponibilidade Contínua (Failover Transparente) está em uso e o computador cliente será movido para um nó diferente após uma solicitação de testemunha SMB por RPC usando TCP (contatando primeiro a porta 135, depois uma porta de ponto de extremidade acima de 1023). Não é necessária nenhuma ação do usuário. |
The SMB client received a request to move to a different node on a file server cluster.%n%nFile server cluster name: %4%nNew file server cluster address: %6%n%nGuidance:%nContinuous Availability (Transparent Failover) is in use and the client computer is going to move to a different node after an SMB witness request over RPC using TCP (first contacting port 135, then contacting an endpoint port above 1023). No user action is required. |
0xB0027864 | O cliente SMB foi movido com êxito para um nó diferente em um cluster de servidores de arquivos.%n%nNome do cluster de servidores de arquivos: %4%nEndereço do novo cluster de servidores de arquivos: %6%n%nOrientação:%nA Disponibilidade Contínua (Failover Transparente) está em uso e o computador cliente foi movido com êxito para um nó diferente após uma solicitação de testemunha SMB por RPC usando TCP (contatando primeiro a porta 135, depois uma porta de ponto de extremidade acima de 1023). Não é necessária nenhuma ação do usuário. |
The SMB client successfully moved to a different node on a file server cluster.%n%nFile server cluster name: %4%n New file server cluster address: %6%n%nGuidance:%nContinuous Availability (Transparent Failover) is in use and the client computer successfully moved to a different node after an SMB witness request over RPC using TCP (first contacting port 135, then contacting an endpoint port above 1023). No user action is required. |
0xB0027865 | Falha do cliente SMB ao mover-se para um nó diferente em um cluster de servidores de arquivos.%n%nErro: %1%n%nNome do cluster de servidores de arquivos: %4%n%nOrientação:%nA Disponibilidade Contínua (Failover Transparente) está em uso e o computador cliente não foi movido para um nó diferente após uma solicitação de testemunha SMB por RPC usando TCP (contatando primeiro a porta 135, depois uma porta de ponto de extremidade acima de 1023). A tentativa de conexão com o servidor de destino falhou, o que normalmente se deve a um problema de configuração de rede. Por exemplo, esse problema poderá ocorrer se não for possível resolver o endereço IP do nó de destino, se o nó de destino estiver atrás de um firewall ou se não houver uma rota de rede do cliente até o nó. |
The SMB client failed to move to a different node on a file server cluster.%n%nError: %1%n%nFile server cluster name: %4%n%nGuidance:%nContinuous Availability (Transparent Failover) is in use and the client computer failed to move to a different node after an SMB witness request over RPC using TCP (first contacting port 135, then contacting an endpoint port above 1023). The attempt to connect to the destination server failed, which is typically due to a network configuration issue. For example, this issue may occur if the destination node's IP address cannot be resolved, if the destination node is behind a firewall, or if there is no network route from the client to the node. |
0xB00278B4 | O identificador foi criado sem persistência.%n%nID do arquivo: %2:%3%nCreateGUID: %4%nCaminho: %10%12%n%nOrientação:%nO servidor dá suporte à Disponibilidade Contínua (identificadores persistentes) e a solicitação para criar o identificador teve êxito. Contudo, o servidor não concedeu persistência. Verifique se o Filtro de Chave de Retomada está em execução no servidor e conectado ao volume de destino. |
The handle was created without persistence.%n%nFile ID: %2:%3%nCreateGUID: %4%nPath: %10%12%n%nGuidance:%nThe server supports Continuous Availability (persistent handles) and the request to create the handle succeeded. However, the server did not grant persistence. You should verify that the Resume Key Filter is running on the server and is attached to the target volume. |
0xB00278B8 | O servidor não dá suporte a multicanal.%n%nNome do servidor: %2%n%nOrientação:%nO cliente tentou usar o SMB Multichannel, mas um administrador desabilitou o suporte a multicanal no servidor. Também pode se tratar de um servidor de arquivos não Microsoft que não dá suporte a multicanal, ou o multicanal foi desabilitado. Você pode habilitar o SMB Multichannel no servidor usando este cmdlet do Windows PowerShell: Set-SmbServerConfiguration -EnableMultiChannel:$true. Esse evento não se aplica as configurações de multicanal do cliente SMB, que são controladas pelo cmdlet Set-SmbClientConfiguration do Windows PowerShell. A habilitação ou desabilitação do suporte a multicanal do cliente não afeta o suporte a multicanal do servidor. |
The server does not support multichannel.%n%nServer name: %2%n%nGuidance:%nThe client attempted to use SMB Multichannel, but an administrator has disabled multichannel support on the server. This may also be a non-Microsoft file server that does not support multichannel or has multichannel disabled. You can enable SMB Multichannel on the server using this Windows PowerShell cmdlet: Set-SmbServerConfiguration -EnableMultiChannel:$true. This event does not apply to the multichannel settings of SMB client, which are controlled by the Set-SmbClientConfiguration Windows PowerShell cmdlet. Enabling or disabling client multichannel support does not affect server multichannel support. |
0xB00278B9 | O cliente não pode se conectar ao servidor devido a uma configuração do Registro de restrição ao multicanal.%n%nNome do servidor: %2%n%nOrientação:%nO cliente tentou usar o SMB Multichannel, mas um administrador configurou o suporte a multicanal para impedir o multicanal no cliente. Você pode configurar o SMB Multichannel no cliente usando os cmdlets do Windows PowerShell: New-SmbMultichannelConstraint e Remove-SmbMultichannelConstraint. |
The client cannot connect to the server due to a multichannel constraint registry setting.%n%nServer name: %2%n%nGuidance:%nThe client attempted to use SMB Multichannel, but an administrator has configured multichannel support to prevent multichannel on the client. You can configure SMB Multichannel on the client using the Windows PowerShell cmdlets: New-SmbMultichannelConstraint and Remove-SmbMultichannelConstraint. |
0xD0000001 | Ativo |
Active |
0xD0000002 | Desconectado |
Disconnected |
0xD0000003 | Suspenso |
Suspended |
0xD0000004 | Construção em andamento |
Construction in progress |
0xD0000005 | Recuperação em andamento |
Recovery in progress |
0xD0000006 | Desconexão em andamento |
Disconnect in progress |
0xD0000007 | Invalidação em andamento |
Invalidation in progress |
0xD0000008 | Inválido |
Invalid |
0xD0000009 | Excluído |
Deleted |
0xD000000A | Tdi |
Tdi |
0xD000000B | Wsk |
Wsk |
0xD000000C | Rdma |
Rdma |
0xD000000D | Motivo não especificado |
The reason is not specified |
0xD000000E | Não é possível resolver o nome do servidor |
The server name cannot be resolved |
0xD000000F | Falha ao definir segurança de soquete |
Set socket security failed |
0xD0000010 | Falha na tentativa de conexão, com um erro IPSec |
The connection attempt failed with an IPSec error |
0xD0000011 | Falha na tentativa de conexão, com um erro de rede |
The connection attempt failed with a network error |
0xD0000012 | Falha ao validar negociação |
The negotiate validation failed |
0xD0000013 | Desconectado devido à expiração do Exchange |
Disconnected because the exchange expired |
0xD0000014 | Desconectado devido a uma indicação de desconexão de rede |
Disconnected because there was a network disconnect indication |
0xD0000015 | Falha na tentativa de conexão porque o cache do servidor inacessível contém o nome do servidor de destino |
The connect attempt failed because the unreachable server cache contains the destination server name |
0xD0000016 | Falha na tentativa de adquirir um identificador de credenciais |
An attempt to acquire a credential handle failed |
0xD0000017 | Falha na tentativa de inicializar um contexto de segurança |
An attempt to initialize a security context failed |
0xD0000018 | Falha do servidor ao processar a solicitação de configuração de sessão |
The server failed a session setup request |
0xD0000019 | O servidor negou a solicitação de conexão ao compartilhamento |
The server denied the share connect request |
0xD000001A | Falha ao validar solicitação FSCTL de negociação |
The validate negotiate FSCTL request failed |
0xD000001B | Falha ao reconectar o identificador |
Failed to reconnect the handle |
0xD000001C | O servidor negou a solicitação de criação |
The server denied the create request |
0xD000001D | A solicitação foi cancelada pelo cliente |
The request was canceled by the client |
0xD000001E | Objeto de conexão suspenso pelo cliente |
The connection object was suspended by the client |
0xD000001F | The connection was disconnected by a user or application |
The connection was disconnected by a user or application |
0xD0000020 | The file handle was closed by the application |
The file handle was closed by the application |
0xD0000021 | Negotiate |
Negotiate |
0xD0000022 | Session setup |
Session setup |
0xD0000023 | Logoff |
Logoff |
0xD0000024 | Tree connect |
Tree connect |
0xD0000025 | Tree disconnect |
Tree disconnect |
0xD0000026 | Create |
Create |
0xD0000027 | Close |
Close |
0xD0000028 | Flush |
Flush |
0xD0000029 | Read |
Read |
0xD000002A | Write |
Write |
0xD000002B | Lock |
Lock |
0xD000002C | Ioctl |
Ioctl |
0xD000002D | Cancel |
Cancel |
0xD000002E | Echo |
Echo |
0xD000002F | Query directory |
Query directory |
0xD0000030 | Change notify |
Change notify |
0xD0000031 | Query info |
Query info |
0xD0000032 | Set info |
Set info |
0xD0000033 | Oplock break |
Oplock break |
0xD0000038 | Query information |
Query information |
0xD0000039 | Set information |
Set information |
0xD000003A | Query EA |
Query EA |
0xD000003B | Set EA |
Set EA |
0xD000003C | Flush buffers |
Flush buffers |
0xD000003D | Query volume information |
Query volume information |
0xD000003E | Set volume information |
Set volume information |
0xD000003F | Directory control |
Directory control |
0xD0000040 | File system control |
File system control |
0xD0000041 | Device control |
Device control |
0xD0000042 | Internal device control |
Internal device control |
0xD0000043 | Lock control |
Lock control |
0xD0000044 | Cleanup |
Cleanup |
0xD0000045 | Query security |
Query security |
0xD0000046 | Set security |
Set security |
0xD0000047 | Informações de consulta de cota |
Query quota information |
0xD0000048 | Informações de definição de cota |
Set quota information |
0xD0000049 | E/S de investigação interna |
Internal probe I/O |
0xD000004A | Simétrico |
Symmetric |
0xD000004B | Assimétrico |
Asymmetric |