0x000CD000 | XML_STRRESOURCE_MASK |
XML_STRRESOURCE_MASK |
0x000CD001 | File XML (*.xml)|*.xml|File XSL (*.xsl)|*.xsl|Tutti i file (*.*)|*.*|%0 |
XML Files (*.xml)|*.xml|XSL Files (*.xsl)|*.xsl|All Files (*.*)|*.*|%0 |
0xC00C023E | Impossibile chiamare questo metodo prima della chiamata del metodo Open. |
This method cannot be called until the open method has been called. |
0xC00C023F | Impossibile chiamare questo metodo prima della chiamata del metodo Send. |
This method cannot be called until the send method has been called. |
0xC00C0240 | Impossibile chiamare questo metodo dopo la chiamata del metodo Send. |
This method cannot be called after the send method has been called. |
0xC00C0241 | L'URL non utilizza un protocollo riconosciuto. |
The URL does not use a recognized protocol. |
0xC00CE000 | XML_ERROR_MASK |
XML_ERROR_MASK |
0xC00CE001 | Errore durante l'apertura del file di input: \"%1\". |
Error opening input file: '%1'. |
0xC00CE002 | Riferimento all'entità non definita \"%1\". |
Reference to undefined entity '%1'. |
0xC00CE003 | L'entità \"%1\" contiene un ciclo infinito di riferimenti all'entità. |
Entity '%1' contains an infinite entity reference loop. |
0xC00CE004 | Impossibile utilizzare la parola chiave NDATA nelle dichiarazioni di entità di parametro. |
Cannot use the NDATA keyword in a parameter entity declaration. |
0xC00CE005 | Impossibile utilizzare l'entità generale analizzata \"%1\" come valore per l'attributo \"%2\". |
Cannot use a general parsed entity '%1' as the value for attribute '%2'. |
0xC00CE006 | Impossibile utilizzare l'entità non analizzata \"%1\" in un riferimento a un'entità. |
Cannot use unparsed entity '%1' in an entity reference. |
0xC00CE007 | Impossibile fare riferimento a un'entità generale esterna analizzata \"%1\" in un valore di attributo. |
Cannot reference an external general parsed entity '%1' in an attribute value. |
0xC00CE008 | Parser XML interrotto dall'utente. |
XML parser stopped by user. |
0xC00CE009 | Errore durante l'analisi dell'entità \"%1\". |
Error while parsing entity '%1'. |
0xC00CE00A | Prima di utilizzare l'entità di parametro, è necessario definirla. |
Parameter entity must be defined before it is used. |
0xC00CE00B | Un nome non può essere inserito più volte in una dichiarazione a contenuto misto: \"%1\". |
The same name must not appear more than once in a single mixed-content declaration: '%1'. |
0xC00CE00C | I nomi di entità, le destinazioni PI, i nomi di notazione e i valori degli attributi dichiarati come di tipo ID, IDREF/S, ENTITY/IES o NOTATION non possono contenere i due punti (:). |
Entity names, PI targets, notation names and attribute values declared to be of types ID, IDREF(S), ENTITY(IES) or NOTATION cannot contain any colons. |
0xC00CE00D | L'elemento \"%1\" è utilizzato ma non dichiarato nella DTD o nello schema. |
The element '%1' is used but not declared in the DTD/Schema. |
0xC00CE00E | L'attributo \"%1\" con spazio dei nomi \"%2\" fa riferimento all'ID \"%3\" che non è definito nel documento. |
The attribute '%1' with namespace '%2' references the ID '%3' which is not defined anywhere in the document. |
0xC00CE00F | Errore nel valore di attributo predefinito specificato nella DTD o nello schema. |
Error in default attribute value defined in DTD/Schema. |
0xC00CE010 | Impossibile dichiarare nuovamente lo spazio dei nomi riservato \"%1\". |
Reserved namespace '%1' can not be redeclared. |
0xC00CE011 | In base a quanto definito nella DTD o nello schema, l'elemento \"%1\" non può essere vuoto. |
Element '%1' cannot be empty according to the DTD/Schema. |
0xC00CE012 | In base a quanto definito nella DTD o nello schema, il contenuto dell'elemento \"%1\" è incompleto. |
Content for element '%1' is incomplete according to the DTD/Schema. |
0xC00CE013 | Il nome dell'elemento \"%1\" di primo livello deve corrispondere al nome della dichiarazione DOCTYPE \"%2\". |
The name of the top most element '%1' must match the name of the DOCTYPE declaration '%2'. |
0xC00CE014 | Elemento \"%2\" imprevisto, in base a quanto definito nel modello di contenuto dell'elemento padre \"%1\". |
Element '%2' is unexpected according to content model of parent element '%1'. |
0xC00CE015 | L'attributo \"%1\" dell'elemento \"%2\" non è definito nella DTD o nello schema. |
The attribute '%1' on the element '%2' is not defined in the DTD/Schema. |
0xC00CE016 | Il valore \"%2\" dell'attributo \"%1\" non corrisponde al valore fisso \"%3\" definito nella DTD o nello schema. |
Attribute '%1' has a value '%2' which does not match the fixed value '%3' in the DTD/Schema. |
0xC00CE017 | In base a quanto definito nella DTD o nello schema, il valore dell'attributo \"%1\" non è valido. |
Attribute '%1' has an invalid value according to the DTD/Schema. |
0xC00CE018 | In base a quanto definito nella DTD o nello schema, non è consentito immettere testo nel contesto dell'elemento \"%1\". |
Text is not allowed in the context of element '%1' according to DTD/Schema. |
0xC00CE019 | Una dichiarazione di attributo non può contenere più valori fissi: \"%1\". |
An attribute declaration cannot contain multiple fixed values: '%1'. |
0xC00CE01A | La notazione \"%1\" è già dichiarata. |
The notation '%1' is already declared. |
0xC00CE01B | L'elemento \"%1\" è già dichiarato. |
The element '%1' is already declared. |
0xC00CE01C | Riferimento a un elemento non dichiarato: \"%1\". |
Reference to undeclared element: '%1'. |
0xC00CE01D | Riferimento a un prefisso dello spazio dei nomi non dichiarato: \"%1\". |
Reference to undeclared namespace prefix: '%1'. |
0xC00CE01E | L'utilizzo dell'attributo predefinito della dichiarazione dello spazio dei nomi nella DTD non è supportato. |
Use of default namespace declaration attribute in DTD is not supported. |
0xC00CE01F | Errore sconosciuto: %1. |
Unknown error: %1. |
0xC00CE020 | L'attributo obbligatorio \"%1\" non è stato specificato. |
Required attribute '%1' is missing. |
0xC00CE021 | La dichiarazione \"%1\" contiene un riferimento alla notazione non definita \"%2\". |
Declaration '%1' contains reference to undefined notation '%2'. |
0xC00CE022 | È consentito definire solo un ID per elemento. |
Only one ID allowed per Element. |
0xC00CE023 | Gli attributi di tipo ID non supportano valori predefiniti. |
An attribute of type ID cannot have a default value. |
0xC00CE024 | L'ID della lingua \"%1\" non è valido. |
The language ID '%1' is invalid. |
0xC00CE025 | L'ID pubblico \"%1\" non è valido. |
The public ID '%1' is invalid. |
0xC00CE026 | Previsto: %1. |
Expecting: %1. |
0xC00CE027 | Un URI vuoto può essere presente solo in uno spazio dei nomi predefinito. |
Only a default namespace can have an empty URI. |
0xC00CE028 | Impossibile caricare \"%1\". |
Could not load '%1'. |
0xC00CE029 | Impossibile salvare il carattere nella codifica \"%1\". |
Unable to save character to '%1' encoding. |
0xC00CE02C | Dichiarazione xml:space non valida. |
Invalid xml:space declaration. |
0xC00CE02D | Nel documento viene fatto riferimento all'ID \"%1\", che non è definito nel documento stesso. |
The ID '%1' is referenced but not defined in the document. |
0xC00CE02E | Violazione del vincolo di validità: dichiarazione di documento standalone. |
Violation of Validity Constraint: Standalone Document Declaration. |
0xC00CE02F | Impossibile definire più attributi NOTATION sullo stesso elemento. |
Cannot define multiple NOTATION attributes on the same element. |
0xC00CE030 | Un attributo di tipo NOTATION non deve essere dichiarato su un elemento dichiarato come EMPTY. |
An attribute of type NOTATION must not be declared on an element declared EMPTY. |
0xC00CE031 | In base a quanto definito nella DTD o nello schema, il valore dell'elemento \"%1\" non è valido. |
Element '%1' has an invalid value according to the DTD/Schema. |
0xC00CE032 | In base a quanto definito nella DTD o nello schema, il valore della notazione \"%1\" non è valido. |
Notation '%1' has an invalid value according to the DTD/Schema. |
0xC00CE033 | In base a quanto definito nella DTD o nello schema, il valore dell'enumerazione \"%1\" non è valido. |
Enumeration '%1' has an invalid value according to the DTD/Schema. |
0xC00CE034 | L'elemento \"%1\" presenta un valore \"%2\" non corrispondente al valore fisso \"%3\" definito nella DTD o nello schema. |
Element '%1' has value '%2' which does not match the fixed value '%3' in the DTD/Schema. |
0xC00CE035 | L'attributo xsi:nil sull'elemento \"%1\" non è valido. |
xsi:nil attribute on element '%1' is invalid. |
0xC00CE036 | Tipo \"%1\" non trovato nello schema. |
Type '%1' is not found in Schema. |
0xC00CE037 | Non è consentito utilizzare il tipo \"%1\" sull'elemento \"%2\". |
Use of type '%1' is not allowed on element '%2'. |
0xC00CE038 | Elemento di tipo abstract \"%1\" non consentito nel documento di istanza. |
Abstract element '%1' is not allowed in instance document. |
0xC00CE039 | Tipo abstract \"%1\" non consentito nel documento di istanza. |
Abstract type '%1' is not allowed in instance document. |
0xC00CE040 | Il sistema non è in grado di individuare l'oggetto specificato. |
The system cannot locate the object specified. |
0xC00CE041 | Impossibile utilizzare tipi di schemi diversi nello stesso documento. |
Different kind of schemas cannot be used on the same document. |
0xC00CE042 | Attributo \"%1\" non consentito per l'elemento \"%2\", in base a quanto definito nello schema. |
Attribute '%1' is not allowed on element '%2', according to Schema. |
0xC00CE043 | Non sono consentiti valori \"enumeration\" o \"notation\" duplicati. La dichiarazione di attributo \"%1\" presenta più volte \"%2\". |
Duplicate enumaration/notation values are not allowed. Attribute declaration '%1' has '%2' more than once. |
0xC00CE044 | Proprietà di sola lettura. |
This property is readonly. |
0xC00CE100 | È stato trovato uno spazio dei nomi non supportato nella posizione corrente. |
A namespace was found but not supported at current location. |
0xC00CE101 | Definizione non corretta dell'elemento di livello radice nello schema. |
Incorrect definition for the root element in schema. |
0xC00CE102 | L'elemento \"%1\" non è consentito in questo contesto. |
Element '%1' is not allowed in this context. |
0xC00CE103 | Un elemento o un attributo è già stato convalidato dallo spazio dei nomi \"%1\". Se per tale spazio dei nomi si ha xsi:schemaLocation/xsi:noNamespaceSchemaLocation o uno schema in linea, si è verificato un errore. |
An element or attribute information item has already been validated from '%1' namespace. It is an error if xsi:schemaLocation/xsi:noNamespaceSchemaLocation or an inline schema occurs for that namespace. |
0xC00CE10C | L'attributo \"%1\" non è supportato sulla dichiarazione %2. |
The attribute '%1' is not supported on the declaration %2. |
0xC00CE115 | Per un elemento contenente un attributo di tipo con valore \"enumeration\" è necessario specificare un attributo \"values\". |
Must provide a 'values' attribute on an element that contains a type attribute of the value 'enumeration'. |
0xC00CE125 | DOCTYPE non consentito nello schema. |
DOCTYPE is not allowed in Schema. |
0xC00CE149 | Restrizione non valida: il tipo di base ha un valore fisso \"%1\" che non può essere modificato nel tipo derivato. |
Invalid restriction : Base type has a fixed value '%1' that can not be changed in the derived type. |
0xC00CE14A | L'attributo \"%1\" non è un consentito per dichiarazioni globali \"%2\". |
Attribute '%1' is not allowed on global '%2' declarations. |
0xC00CE14B | L'attributo \"%1\" non è consentito per dichiarazioni locali \"%2\". |
Attribute '%1' is not allowed on local '%2' declarations. |
0xC00CE14D | L'attributo \"%1\" sul componente dello schema \"%2\" non può essere presente. |
The '%1' attribute on schema component '%2' cannot be present. |
0xC00CE14E | Attributo \"%1\" non supportato in questo contesto. |
The attribute '%1' is not supported in this context. |
0xC00CE14F | Impossibile inserire un elemento \"annotation\" in questa posizione. |
An 'annotation' element cannot appear at this location. |
0xC00CE150 | duplicato: nome = \"%2\". |
Duplicate named : name = '%2'. |
0xC00CE151 | Se è presente l'attributo \"ref\", gli attributi \"type\" e gli elementi \"complexType\", \"simpleType\", \"key\", \"keyref\" e \"unique\" non possono essere presenti. |
When the 'ref' attribute is present the 'type' attribute and the 'complexType', 'simpleType', 'key', 'keyref' and 'unique' elements cannot be present. |
0xC00CE152 | Impossibile inserire un elemento \"import\" in questa posizione. |
An 'import' element cannot appear at this location. |
0xC00CE153 | Impossibile inserire un elemento \"include\" in questa posizione. |
An 'include' element cannot appear at this location. |
0xC00CE154 | \"%1\" è un elemento XSD duplicato. |
'%1' is a duplicate XSD element. |
0xC00CE155 | È necessario che lo schema contenga almeno una particella. |
Schema must contain at least one particle. |
0xC00CE157 | non può includere particelle di gruppo e o insieme al proprio modello di contenuto. |
can not have group particles and one of or together as its content model. |
0xC00CE158 | non può includere più particelle di gruppo come modello di contenuto. |
cannot have multiple group particles as its content model. |
0xC00CE159 | non può includere più di una particella , o . |
can not have more than one , or particle. |
0xC00CE15A | , e non possono essere presenti dopo la definizione del tipo in un contenuto \"element\". |
, and cannot appear after type definition in an 'element' content. |
0xC00CE15B | Derivazione del tipo non valida. L'attributo \"final\" del tipo di base include \"list\". |
Invalid type derivation, 'final' attribute of base type includes 'list'. |
0xC00CE15C | Impossibile unire XMLSchemaCache a causa dei componenti comuni dello schema. |
Unable to merge XMLSchemaCache because of the common schema components. |
0xC00CE15D | Elemento XSD non dichiarato: \"%1\". |
Undeclared XSD element : '%1'. |
0xC00CE15E | Attributo XSD non dichiarato: \"%1\". |
Undeclared XSD attribute : '%1'. |
0xC00CE15F | Tipo XSD non dichiarato: \"%1\". |
Undeclared XSD type : '%1'. |
0xC00CE160 | Classe di equivalenza XSD non dichiarata: \"%1\". |
Undeclared XSD equivalence class : '%1'. |
0xC00CE161 | La derivazione per elencazione da tipi derivati dall'ID non è supportata. |
Derivation by list from types derived from ID is not supported. |
0xC00CE162 | Attributo mancante: \"%1\". |
Missing attribute: '%1'. |
0xC00CE165 | Impossibile utilizzare \"xmlns\" come nome di una dichiarazione di attributo. |
'xmlns' cannot be used as the name of an attribute declaration. |
0xC00CE166 | L'elemento \"type\" non può essere presente insieme all'elemento \"simpleType\" o \"complexType\". |
'type' cannot be present with either 'simpleType' or 'complexType'. |
0xC00CE167 | I valori \"fixed\" e \"default\" non possono essere presenti contemporaneamente su : %1. |
The 'fixed' and 'default' values cannot both be present on : %1. |
0xC00CE169 | \"%1\" viola il vincolo %2 di \"%3\". |
'%1' violates %2 constraint of '%3'. |
0xC00CE16A | Union non supporta questo valore. |
Union doesn't support this value. |
0xC00CE16C | Aspetto vincolante %1 non consentito. |
%1 constraining facet is prohibited. |
0xC00CE16D | Aspetto vincolante %1 duplicato. |
Duplicate %1 constraining facet. |
0xC00CE16E | Per tutti i tipi di dati atomic diversi da \"string\" (e tipi derivati dalla relativa restrizione) il valore di whiteSpace è \"collapse\" e non può essere modificato. |
For all atomic datatypes other than 'string' (and types derived by restriction from it) the value of whiteSpace is 'collapse' and cannot be changed. |
0xC00CE16F | Il valore di \"length\" deve essere compreso tra \"minLength\" e \"maxLength\". |
Value of 'length' should be between 'minLength' and 'maxLength'. |
0xC00CE170 | Aspetto sconosciuto. |
Unknown facet. |
0xC00CE171 | \"length\" non può essere utilizzato contemporaneamente a \"minLength\" o \"maxLength\". |
It is an error for both 'length' and 'minLength' or 'maxLength' to be present. |
0xC00CE172 | minLength è maggiore di maxLength. |
minLength is greater than maxLength. |
0xC00CE173 | fractionDigits è maggiore di totalDigits. |
fractionDigits is greater than totalDigits. |
0xC00CE174 | Il valore non può essere vuoto. |
Value cannot be empty. |
0xC00CE175 | \"%1\" non contiene alcuno spazio dei nomi dichiarato. |
'%1' has no declared namespace. |
0xC00CE176 | Ridefinizione di non valida. Derivazione della particella non riuscita. |
Invalid redefine, particle derivation failed. |
0xC00CE177 | Ridefinizione di non valida: non sono consentiti più riferimenti interni. |
Invalid redefine: multiple self reference is not allowed. |
0xC00CE17A | È necessario che il tipo di dati List derivi da un tipo di dati atomic o da un'unione di tipi di dati atomic. |
List datatype must be derived from an atomic datatype or a union of atomic datatypes. |
0xC00CE17C | maxInclusive e maxExclusive non possono essere specificati contemporaneamente per lo stesso tipo di dati. |
It is an error for both maxInclusive and maxExclusive to be specified for the same datatype. |
0xC00CE17D | minInclusive e minExclusive non possono essere specificati contemporaneamente per lo stesso tipo di dati. |
It is an error for both minInclusive and minExclusive to be specified for the same datatype. |
0xC00CE17E | Il valore specificato per minInclusive non può essere superiore al valore specificato per maxInclusive per lo stesso tipo di dati. |
It is an error for the value specified for minInclusive to be greater than the value specified for maxInclusive for the same datatype. |
0xC00CE17F | Il valore specificato per minExclusive non può essere superiore al valore specificato per maxExclusive per lo stesso tipo di dati. |
It is an error for the value specified for minExclusive to be greater than the value specified for maxExclusive for the same datatype. |
0xC00CE181 | Non è possibile utilizzare NOTATION direttamente in uno schema. Solo i datatype derivati da NOTATION specificando un valore di enumerazione possono essere utilizzati in uno schema. Inoltre, i valori di tutti gli aspetti di enumerazione devono corrispondere al nome di una notazione dichiarata nello schema corrente. |
It is an error for NOTATION to be used directly in a schema. Only datatypes that are derived from NOTATION by specifying a value for enumeration can be used in a schema. Furthermore, the value of all enumeration facets must match the name of a notation declared in the current schema. |
0xC00CE182 | Lo spazio dei nomi \"%1\" fornito non corrisponde a targetNamespace \"%2\" dello schema. |
The namespace '%1' provided differs from the schema's targetNamespace '%2' . |
0xC00CE183 | Impossibile eseguire l'analisi dell'attributo \"%1\" con valore \"%2\". |
The attribute '%1' with value '%2' failed to parse. |
0xC00CE184 | Impossibile eseguire l'analisi dell'elemento \"%1\" con valore \"%2\". |
The element '%1' with value '%2' failed to parse. |
0xC00CE185 | L'elemento: \"%1\" in è già stato definito. |
The element: '%1' in is already defined. |
0xC00CE187 | La particella o gli attributi e \"%1\" si escludono a vicenda. |
particle or attributes and '%1' are mutually exclusive. |
0xC00CE188 | L'attributo value deve essere presente nell'aspetto. |
value attribute has to be present in facet. |
0xC00CE189 | Per i tipi diversi da decimal, FractionDigits deve essere uguale a 0. |
FractionDigits should be equal to 0 on types other then decimal. |
0xC00CE18C | È necessario che l'attributo maxOccurs sia xsd:nonNegativeInteger o \"unbounded\". |
The maxOccurs attribute must be an xsd:nonNegativeInteger or 'unbounded'. |
0xC00CE18D | È necessario che l'attributo minOccurs sia xsd:nonNegativeInteger. |
The minOccurs attribute must be xsd:nonNegativeInteger. |
0xC00CE18E | È necessario che simpleType sia il primo elemento figlio di una restrizione. |
simpleType should be the first child of restriction. |
0xC00CE18F | L'elemento %1 esiste già nel modello di contenuto. |
The %1 element already exists in the content model. |
0xC00CE190 | Una particella non può seguire gli attributi o anyAttribute. |
Particle cannot follow attributes or anyAttribute. |
0xC00CE191 | È necessario che l'aspetto preceda attribute, attributeGroup o anyAttribute. |
Facet should go before attribute, attributeGroup or anyAttribute. |
0xC00CE192 | È necessario che anyAttribute sia l'ultimo elemento figlio. |
anyAttribute has to be the last child. |
0xC00CE193 | \"%1\" e il modello di contenuto si escludono a vicenda. |
'%1' and content model are mutually exclusive. |
0xC00CE194 | Lo schema non è deterministico. Si verifica un problema con l'elemento o gli spazi dei nomi [%1]. |
Schema is non-deterministic.Problem occurs with element or namespaces [%1]. |
0xC00CE195 | \"%2\" si trova nel contenuto nil: . |
'%2' is in nil content: . |
0xC00CE196 | Il tipo \"NOTATION\" deve essere utilizzato solo con gli attributi. |
The 'NOTATION' type should be used only on attributes. |
0xC00CE197 | Errore dell'espressione regolare: '%1'. |
Regular expression failure: '%1'. |
0xC00CE198 | L'attributo \"%1\" non è stato definito. |
Attribute '%1' is not defined. |
0xC00CE199 | \"%1\" non è un valore valido per l'attributo \"namespace\" in questo contesto. |
'%1' is not a valid value for the 'namespace' attribute in this context. |
0xC00CE19A | È necessario che l'attributo \"namespace\" sia presente su un elemento import quando lo schema non dispone di un attributo \"targetNamespace\". |
It is an error for the 'namespace' attribute not to be present on an import element when the schema does not have a 'targetNamespace' attribute. |
0xC00CE19B | Il valore dell'attributo \"namespace\" su un elemento import era \"%1\" e corrispondeva al valore dell'attributo \"targetNamespace\" dello schema che lo contiene. |
The value of the 'namespace' attribute on an import element was '%1', matching the value of the enclosing schema's 'targetNamespace' attribute. |
0xC00CE19C | Impossibile trovare la dichiarazione dello schema per \"%1\". |
Schema declaration for '%1' is not found. |
0xC00CE19D | Impossibile trovare %1 nell'insieme. |
%1 is not found in the collection. |
0xC00CE19E | Il modello di oggetti dello schema non supporta la convalida dei tipi di dati \"%1\". |
Schema Object Model does not support validation of '%1' data types. |
0xC00CE19F | Vincolo di identità \"%1\" incompleto. |
The identity constraint '%1' is incomplete. |
0xC00CE1A0 | Chiave \"%1\" mancante o incompleta per il vincolo di identità \"%2\". |
The key '%1' is missing or incomplete for the Identity Constraint '%2'. |
0xC00CE1A1 | \"%1\" è una chiave duplicata per il vincolo di identità \"%3\" di %2. |
'%1' is a duplicate key for the %2 Identity Constraint '%3'. |
0xC00CE1A2 | Il keyref \"%1\" non viene risolto in una chiave per il vincolo di identità \"%2\". |
The keyref '%1' does not resolve to a key for the Identity Constraint '%2'. |
0xC00CE1A3 | Il valore specificato per minInclusive non deve essere superiore o uguale al valore specificato per maxExclusive per lo stesso tipo di dati. |
It is an error for the value specified for minInclusive to be greater than or equal to the value specified for maxExclusive for the same datatype. |
0xC00CE1A4 | Il valore specificato per minExclusive non deve essere superiore o uguale al valore specificato per maxInclusive per lo stesso tipo di dati. |
It is an error for the value specified for minExclusive to be greater than or equal to the value specified for maxInclusive for the same datatype. |
0xC00CE1A5 | \"%1\" non è un URI di spazio dei nomi valido. |
'%1' is an invalid namespace URI. |
0xC00CE1A6 | L'elemento identity-constraint non deve disporre di più di un selettore. |
It is an error for an identity-constraint element to have more than one selector. |
0xC00CE1A7 | L'elemento field non deve essere inserito prima del selettore di un elemento identity-constraint. |
It is an error for a field element to appear before the selector of an identity-constraint element. |
0xC00CE1A8 | Sono presenti più elementi identity-constraint con nome \"%1\". |
There is more than one identity-constraint element with a name of '%1'. |
0xC00CE1A9 | Un elemento identity-constraint non dispone dell'attributo necessario \"%1\". |
An identity-constraint element is missing the required '%1' attribute. |
0xC00CE1AA | Restrizione non valida: il valore \"%2\" per \"%1\" non può essere maggiore di %3 rispetto al tipo di base. |
Invalid restriction : value '%2' for '%1' can not be greater than %3 of the base type. |
0xC00CE1AB | Restrizione non valida: il valore \"%2\" per \"%1\" non può essere minore di %3 rispetto al tipo di base. |
Invalid restriction : value '%2' for '%1' can not be less than %3 of the base type. |
0xC00CE1AC | Restrizione non valida: il valore \"%2\" per \"%1\" non può essere maggiore o uguale a %3 rispetto al tipo di base. |
Invalid restriction : value '%2' for '%1' can not be greater than or equal to %3 of the base type. |
0xC00CE1AD | Restrizione non valida: il valore \"%2\" per \"%1\" non può essere minore o uguale a %3 rispetto al tipo di base. |
Invalid restriction : value '%2' for '%1' can not be less than or equal to %3 of the base type. |
0xC00CE1AE | Alla definizione identity-constraint del keyref \"%1\" è associato un attributo refer di \"%2\", ma non è stata trovata alcuna chiave o definizione univoca corrispondente. |
The '%1' keyref identity-constraint definition has a refer attribute of '%2', but no matching key or unique definition was found. |
0xC00CE1AF | Nella definizione identity-constraint del keyref \"%1\" è presente un numero di campi diverso da quello specificato nell'identity-constraint a cui fa riferimento, \"%2\". |
The '%1' keyref identity-constraint definition has a different number of fields than its referenced identity-constraint, '%2'. |
0xC00CE1B0 | Espressione XPath %1 non valida: \"%2\". |
Invalid %1 XPath expression: '%2'. |
0xC00CE1B1 | Impossibile ridefinire un componente dello schema già in XMLSchemaCache. |
A schema component already in the XMLSchemaCache can not be redefined. |
0xC00CE1B2 | Impossibile risolvere \"%1\" in un URL. |
Unable to resolve '%1' to a URL. |
0xC00CE1B3 | La derivazione per restrizione da \"anySimpleType\" non è consentita. |
Derivation by restriction from 'anySimpleType' is not allowed. |
0xC00CE1B4 | Il modello di oggetti dello schema non supporta la convalida dei tipi complessi. |
Schema Object Model does not support validation of Complex types. |
0xC00CE1B5 | Impossibile inserire un elemento \"redefine\"in questa posizione. |
A 'redefine' element cannot appear at this location. |
0xC00CE1B6 | L'espressione XPath del campo \"%1\" è stata valutata in più di un nodo per il vincolo di identità \"%2\". |
The field XPath expression '%1' evaluated to more than one node for identity-constraint '%2'. |
0xC00CE1B7 | Un modello \"open\" non è valido su un ElementType il cui contenuto corrisponda a \"empty\" o \"text-only\". |
An 'open' model is not valid on an ElementType with content = 'empty' or 'text-only'. |
0xC00CE1B8 | L'attributo \"%1\" esiste già. |
Attribute '%1' already exists. |
0xC00CE1B9 | attributeGroup \"%1\" non è stato definito. |
attributeGroup '%1' is not defined. |
0xC00CE1BA | Estensione di attributo non valida. Attributo base: \"%1\", attributo derivato \"%1\". |
Invalid attribute extension: base attribute: '%1', derived attribute '%1'. |
0xC00CE1BB | Nello schema è presente lo stesso targetNamespace dello schema importato: \"%1\". |
Schema has the same targetNamespace as the imported schema : '%1'. |
0xC00CE1BC | Il valore \"substitution\" non è valido per l'attributo \"%1\". |
'substitution' is invalid value for '%1' attribute. |
0xC00CE1BD | Impossibile risolvere . |
Could not resolve . |
0xC00CE1BE | Il riferimento circolare a %1 non è consentito, \"name = %2\". |
Circular %1 reference is not allowed, 'name = %2'. |
0xC00CE1BF | Sono state trovate più definizioni per con nome \"%2\" in . |
Multiple definitions for with name '%2' found in . |
0xC00CE1C0 | Impossibile trovare con nome \"%2\" da ridefinire. |
Cannot find a with name '%2' to redefine. |
0xC00CE1C1 | Ridefinizione di non valida. |
Invalid redefine. |
0xC00CE1C2 | La ridefinizione tra simpleType e complexType non è consentita.simpleType: \"%1\"complexType: \"%2\". |
Redefine is not allowed between simpleType and complexType.simpleType: '%1'complexType: '%2'. |
0xC00CE1C3 | È necessario che sia presente il nome dell'elemento. |
Element name must be present. |
0xC00CE1C4 | È necessario che sia presente il nome dell'attributo. |
Attribute name must be present. |
0xC00CE1C5 | Se l'attributo {'ref' = %1} è presente su un , è necessario che tutti gli elementi \"simpleType\", \"form\", \"type\", \"value\" e \"use\" siano assenti. |
If {'ref' = %1} attribute is present on an , then all of 'simpleType', 'form', 'type', 'value' and 'use' must be absent. |
0xC00CE1C6 | L'attributo targetNamespace dello schema non deve corrispondere a \"http://www.w3.org/2001/Schema-instance\". |
Schema's targetNamespace attribute must not match 'http://www.w3.org/2001/Schema-instance'. |
0xC00CE1C7 | I valori \"default\" e \"fixed\" non possono coesistere sullo stesso : %1. |
'default' and 'fixed' values can not exist together on the same : %1. |
0xC00CE1C8 | Se è presente il valore \"default\", il valore \"use\" deve essere \"optional\" o assente sull': %1. |
If 'default' value exists, 'use' must be either 'optional' or absent on : %1. |
0xC00CE1C9 | Se {ref = '%1'} è presente, solo \"minOccurs\", \"maxOccurs\", \"id\" e \"annotation\" sono consentiti su un . |
If {ref = '%1'} is present, only 'minOccurs', 'maxOccurs', 'id' and 'annotation' are allowed on an . |
0xC00CE1CA | È necessario che sia presente nel vincolo \"%1\". |
must be present in constraint '%1'. |
0xC00CE1CB | È necessario che nel vincolo \"%1\" sia presente almeno un . |
At least one must be present in constraint '%1'. |
0xC00CE1CC | È necessario che l'attributo \"refer\" sia presente su : %1. |
'refer' attribute must be present on : %1. |
0xC00CE1CD | Più elementi non possono fare riferimento allo stesso documento dello schema. |
The same schema document cannot be referenced by multiple elements. |
0xC00CE1CE | Contenuto mancante. |
content is missing. |
0xC00CE1CF | di base con \"name\" = \"%1\" e \"use\" = \"required\" non dispone di un derivato corrispondente durante la ridefinizione di . |
The base with 'name' = '%1' and 'use' = 'required' does not have a corresponding derived while redefining . |
0xC00CE1D0 | È necessario che sia presente l'attributo \"base\" o l'elemento figlio , ma non possono essere presenti entrambi. |
Either 'base' attribute or child must be present, but not both. |
0xC00CE1D1 | È necessario che sia presente l'attributo \"itemType\" o l'elemento figlio , ma non possono essere presenti entrambi. |
Either 'itemType' attribute or child must be present, but not both. |
0xC00CE1D2 | È necessario che l'attributo \"memberTypes\" sia non vuoto o che sia presente almeno un elemento figlio . |
Either the 'memberTypes' attribute must be non-empty or there must be at least one child. |
0xC00CE1D4 | Attributo necessario \"name\" non presente sulla particella . |
Required attribute 'name' is missing on particle. |
0xC00CE1D5 | Particella mancante. |
particle is missing. |
0xC00CE1D6 | È necessario che disponga dell'attributo \"name\". |
must have 'name' attribute. |
0xC00CE1D7 | È necessario che su sia presente uno degli attributi \"public\" o \"system\" . |
One of 'public' or 'system' attributes must be present on . |
0xC00CE1D8 | 'minOccurs' 'maxOccurs'. |
'minOccurs' 'maxOccurs'. |
0xC00CE1D9 | È necessario che disponga di \"minOccurs\" = (0 o 1) e \"maxOccurs\" = 1. |
must have 'minOccurs' = (0 or 1) and 'maxOccurs' = 1. |
0xC00CE1DA | È necessario che il valore di \"maxOccurs\" di tutte le particelle di un gruppo corrisponda a 0 o 1. |
'maxOccurs' of all the particles in an group must be either 0 or 1. |
0xC00CE1DB | non valido: %1. |
Invalid : %1. |
0xC00CE1DC | Attributo id duplicato: id = \"%1\". |
Duplicate id attribute : id = '%1'. |
0xC00CE1DD | Riferimento a non dichiarato: \"%2\". |
Reference to undeclared : '%2'. |
0xC00CE1DE | L'elemento \"%1\" non può essere membro di substitutionGroup \"%2\". |
Element '%1' is not allowed to be a member of substitutionGroup '%2'. |
0xC00CE1DF | È necessario che due membri distinti di {attribute uses} non dispongano di {type definition} corrispondenti a o derivate da ID. : '%1'. |
Two distinct members of the {attribute uses} must not have {type definition}s which are or are derived from ID. : '%1'. |
0xC00CE1E0 | La derivazione del tipo non è consentita.Tipo di base: \"%1\"Tipo derivato: \"%2\" |
Type derivation is not allowed.Base type : '%1'Derived type : '%2' |
0xC00CE1E1 | È necessario che il tipo di base \"%1\" abbia contenuto semplice. |
Base type '%1' must have a simple content. |
0xC00CE1E2 | non definito, \"%1\" utilizzato come tipo di base. |
Undefined , '%1' is used as a base type. |
0xC00CE1E3 | La derivazione per estensione non è consentita.Tipo di base: \"%1\"Tipo derivato: \"%2\" |
Derivation by extension is not allowed.Base type : '%1'Derived type : '%2' |
0xC00CE1E4 | La derivazione per restrizione non è consentita.Tipo di base: \"%1\"Tipo derivato: '%2' |
Derivation by restriction is not allowed.Base type : '%1'Derived type : '%2' |
0xC00CE1E5 | È necessario che il tipo derivato e il tipo di base abbiano lo stesso tipo di contenuto.Tipo di base: \"%1\"Tipo derivato: '%2' |
Derived type and the base type must have the same content type.Base type : '%1'Derived type : '%2' |
0xC00CE1E6 | Derivazione per restrizione del tipo di contenuto non valida.Tipo di base: \"%1\"Tipo derivato: '%2' |
Invalid content type derivation by restriction.Base type : '%1'Derived type : '%2' |
0xC00CE1E7 | Derivazione per restrizione della particella non valida.Tipo di base: \"%1\"Tipo derivato: '%2' |
Invalid particle derivation by restriction.Base type : '%1'Derived type : '%2' |
0xC00CE1E8 | Il riferimento di con valore non è la particella radice o viene utilizzato come estensione. |
reference to is not the root particle or being used as an extension. |
0xC00CE1E9 | Il riferimento di con valore deve avere {max occurs} = 1. |
reference to must have {max occurs} = 1. |
0xC00CE1EA | non è l'unica particella di un o viene utilizzata come estensione. |
is not the only particle in a or being used as an extension. |
0xC00CE1EB | È necessario che l'attributo di base sia un superset dell'attributo derivato. |
Base must be a superset of derived . |
0xC00CE1EC | Restrizione di attributo non valida. { : '%1'} non trovato nella base. |
Invalid attribute restriction, { : '%1'} is not found in the base. |
0xC00CE1ED | Restrizione di attributo non valida. { : '%1'} non consentito nella base. |
Invalid attribute restriction, { : '%1'} is prohibited in base. |
0xC00CE1EE | Restrizione di attributo non valida. Derivazione non valida dalla base.: \"%1\". |
Invalid attribute restriction, invalid derivation from the base. : '%1'. |
0xC00CE1EF | Risulta in non esprimibile. |
Result to unexpressible . |
0xC00CE1F0 | Riferimento ad non valido: \"%1\". |
Reference to invalid : '%1'. |
0xC00CE1F2 | Errore del valore \"default\" o \"fixed. |
'default' or 'fixed' value error. |
0xC00CE1F3 | È necessario che gli elementi con lo stesso nome, \"%1\", appartenenti allo stesso ambito abbiano lo stesso tipo. |
In the same scope elements with the same name, '%1', have to be the same type. |
0xC00CE1F5 | Impossibile trovare la dichiarazione dello schema per lo spazio dei nomi \"%1\". |
Schema declaration for namespace '%1' is not found. |
0xC00CE1F6 | Una restrizione di contenuto semplice deve avere un figlio di tipo semplice se il tipo di contenuto del tipo di base non è una definizione di tipo semplice. |
Simple content restriction must have a simple type child if content type of the base type is not a simple type definition. |
0xC00CE1F7 | di tipo derivato non può avere un \"processContents\" inferiore. |
Derived type's can not have a weaker 'processContents'. |
0xC00CE1F8 | Il vincolo di identità \"%1\" fa riferimento a un vincolo di identità non chiave \"%2\". |
The identity constraint '%1' is refering to a non-key identity constraint '%2'. |
0xC00CE1F9 | Il tipo \"%1\" non è dichiarato o non è simpleType. |
Type '%1' is either not declared or not a simpleType. |
0xC00CE1FA | Restrizione \"whiteSpace\" non valida.Tipo di base {value}: \"%1\".Tipo derivato {value}: \"%2\". |
'whiteSpace' restriction is invalid.Base type {value}: '%1'.Derived type {value}: '%2'. |
0xC00CE1FB | Un o di tipo xsd:ID o derivato da xsd:ID non dovrebbe avere un vincolo di valore. |
An or of type xsd:ID or derived from xsd:ID, should not have a value constraint. |
0xC00CE200 | L'ID \"%1\" è duplicato. |
The ID '%1' is duplicated. |
0xC00CE201 | Errore durante l'analisi di \"%1\" come tipo di dati %2. |
Error parsing '%1' as %2 datatype. |
0xC00CE202 | Conflitto di spazio dei nomi per lo spazio dei nomi \"%1\". |
There was a Namespace conflict for the '%1' Namespace. |
0xC00CE204 | Impossibile espandere un attributo con valore Object |
Unable to expand an attribute with Object value |
0xC00CE205 | Impossibile impostare due attributi del tipo di dati per un solo elemento. |
Can not have 2 datatype attributes on one element. |
0xC00CE206 | Impossibile trovare il nodo della posizione di inserimento |
Insert position node not found |
0xC00CE207 | Impossibile trovare il nodo |
Node not found |
0xC00CE208 | Impossibile eseguire l'operazione specificata con un nodo di tipo %1. |
This operation can not be performed with a node of type %1. |
0xC00CE209 | \"%1\" non è un attributo valido per la dichiarazione XML.Gli attributi validi sono \"version\", \"encoding\" e \"standalone\". |
'%1' is not a valid attribute on the XML Declaration.Only 'version', 'encoding', or 'standalone' attributes are allowed. |
0xC00CE20A | Non è consentito inserire un nodo, o l'antenato corrispondente, all'interno di se stesso. |
Inserting a node or its ancestor under itself is not allowed. |
0xC00CE20B | La posizione di inserimento deve corrispondere a un nodo figlio del nodo in cui avverrà l'inserimento. |
Insert position node must be a Child of the node to insert under. |
0xC00CE20C | Impossibile impostare attributi per nodi di tipo \"%1\". |
Attributes are not allowed on nodes of type '%1'. |
0xC00CE20D | Il nodo di parametro non è il figlio del nodo specificato. |
The parameter node is not a child of this node. |
0xC00CE20E | Per creare nodi di tipo \"%1\", è necessario specificare un nome valido. |
To create nodes of type '%1', a valid name must be specified. |
0xC00CE20F | Parametro NameSpace imprevisto. |
Unexpected NameSpace parameter. |
0xC00CE210 | Il parametro obbligatorio non è stato specificato (oppure è Null/vuoto). |
Required parameter is missing (or null/empty). |
0xC00CE211 | Nodo Namespace non valido. |
Namespace node is invalid. |
0xC00CE212 | Tentativo di modifica di un nodo di sola lettura. |
Attempt to modify a read-only node. |
0xC00CE213 | Accesso negato. |
Access Denied. |
0xC00CE214 | Rimuovere gli attributi prima di aggiungerli a un altro nodo. |
Attributes must be removed before adding them to a different node. |
0xC00CE215 | Dati non validi per un nodo di tipo \"%1\". |
Invalid data for a node of type '%1'. |
0xC00CE216 | Operazione interrotta dal chiamante. |
Operation aborted by caller. |
0xC00CE217 | Impossibile recuperare la posizione di iterazione dell'elenco dei nodi. |
Unable to recover node list iterator position. |
0xC00CE218 | Il valore di offset deve essere 0 o un numero positivo minore del numero di caratteri dei dati. |
The offset must be 0 or a positive number that is not greater than the number of characters in the data. |
0xC00CE219 | Il nodo indicato non corrisponde a un attributo specificato per il nodo corrente. |
The provided node is not a specified attribute on this node. |
0xC00CE21A | Impossibile eseguire l'operazione nel nodo DOCTYPE. |
This operation can not be performed on DOCTYPE node. |
0xC00CE21B | Impossibile utilizzare modelli di thread diversi nel documento. |
Cannot mix different threading models in document. |
0xC00CE21C | Tipo di dati \"%1\" non supportato. |
Datatype '%1' is not supported. |
0xC00CE21D | Nome di proprietà non valido. |
Property name is invalid. |
0xC00CE21E | Valore della proprietà non valido. |
Property value is invalid. |
0xC00CE21F | Oggetto di sola lettura. |
Object is read-only. |
0xC00CE220 | Sono consentiti solo insiemi di schema XMLSchemaCache. |
Only XMLSchemaCache schema collections can be used. |
0xC00CE223 | Il documento non contiene un unico nodo radice. La convalida non è riuscita. |
Validate failed because the document does not contain exactly one root node. |
0xC00CE224 | Il nodo non è né valido né invalido in quanto non è stata trovata alcuna dichiarazione nella DTD o nello schema. |
The node is neither valid nor invalid because no DTD/Schema declaration was found. |
0xC00CE225 | Convalida non riuscita. |
Validate failed. |
0xC00CE226 | L'indice fa riferimento a un punto oltre la fine dell'elenco. |
Index refers beyond end of list. |
0xC00CE227 | Impossibile assegnare il nome \"%2\" ai nodi di tipo \"%1\". |
A node of type '%1' cannot have the name '%2'. |
0xC00CE228 | Valore della proprietà obbligatoria non valido. |
Required property does not have a valid value. |
0xC00CE229 | Operazione non valida mentre è in corso una trasformazione. |
Illegal operation while a transformation is currently in progress. |
0xC00CE22A | Trasformazione interrotta dall'utente. |
User aborted transform. |
0xC00CE22B | Il documento non è stato analizzato completamente. |
Document is not completely parsed. |
0xC00CE22C | L'oggetto non è in grado di eseguire il sink dell'evento \"%1\". Si è verificato un errore durante il marshalling dell'interfaccia IDispatch dell'oggetto. |
This object cannot sink the '%1' event. An error occurred marshalling the object's IDispatch interface. |
0xC00CE22D | Il documento del foglio di stile XSL deve essere a thread liberi per poterlo utilizzare con l'oggetto XSLTemplate. |
The XSL stylesheet document must be free threaded in order to be used with the XSLTemplate object. |
0xC00CE22E | Il valore per la proprietà SelectionNamespaces non è valido. Sono consentiti solo attributi xmlns in formato corretto. |
SelectionNamespaces property value is invalid. Only well-formed xmlns attributes are allowed. |
0xC00CE22F | Il nome non può contenere il carattere \"%2\":%1--%2 |
This name may not contain the '%2' character:%1--%2 |
0xC00CE230 | Il nome non può iniziare con il carattere \"%2\":%1--%2 |
This name may not begin with the '%2' character:%1--%2 |
0xC00CE231 | Una stringa vuota \"\" non è un nome valido. |
An empty string '' is not a valid name. |
0xC00CE232 | Impossibile utilizzare la proprietà ServerHTTPRequest durante il caricamento asincrono di un documento. Tale proprietà è supportata solo da Windows NT 4.0 e versioni successive. |
The ServerHTTPRequest property can not be used when loading a document asynchronously and is only supported on Windows NT 4.0 and above. |
0xC00CE233 | Non supportato durante la creazione di DOM da SAX. |
Not supported when building DOM from SAX. |
0xC00CE234 | Il metodo \"%1\" sarà valido solo dopo la chiamata di startDocument(). |
Method '%1' not valid until after startDocument() is called. |
0xC00CE235 | Metodo \"%1()\" non previsto. |
Method '%1()' unexpected. |
0xC00CE236 | Metodo \"%1()\" non previsto. Previsto \"%2()\". |
Method '%1()' unexpected. Expecting '%2()'. |
0xC00CE237 | La lunghezza del buffer passato non è sufficiente. |
The buffer passed in has insufficient length. |
0xC00CE238 | Nessun contesto disponibile per l'inserimento del gestore dello spazio dei nomi. |
There are no contexts left to pop in the Namespace Manager. |
0xC00CE239 | Impossibile ridichiarare il prefisso \"%1\". Il gestore dello spazio dei nomi non è in modalità sostituzione. |
The prefix '%1' can not be redeclared. The Namespace Manager is not in override mode. |
0xC00CE23A | Oggetti di versioni diverse di MSXML non devono essere utilizzati. |
It is an error to mix objects from different versions of MSXML. |
0xC00CE23B | Il sistema operativo corrente non dispone del file WINHTTP.DLL. È necessario registrare WINHTTP.DLL per utilizzare l'oggetto ServerXMLHTTP. |
Current operating system does not have WINHTTP.DLL. WINHTTP.DLL must be registered to use the ServerXMLHTTP object. |
0xC00CE23C | Il linguaggio di selezione XSLPattern non è supportato in questa versione di MSXML. |
The XSLPattern selection language is not supported in this version of MSXML. |
0xC00CE23D | La convalida di DTD durante l'utilizzo dell'opzione NewParser o di MXXMLWriter per la creazione di un DOMDocument non è supportata. |
DTD Validation when using the NewParser option or MXXMLWriter to build a DOMDocument is not supported. |
0xC00CE23E | Convalida non riuscita in quanto il nodo fornito non appartiene a questo documento. |
Validate failed because the node provided does not belong to this document. |
0xC00CE23F | Questo metodo può essere chiamato solo da un oggetto error di livello principale quando la proprietà MultipleErrorMessages è attivata. |
This method can only be called from top level error object when the MultipleErrorMessages property is enabled. |
0xC00CE240 | Durante il caricamento dello schema \"%1\" si è verificato il seguente errore: |
While loading schema '%1' following error has occured: |
0xC00CE241 | \"importNode\" richiede che il parametro \"deep\" sia true. |
'importNode' requires the 'deep' parameter to be true. |
0xC00CE300 | Overflow dello stack del processore XSL. La probabile causa è una ricorsione infinita del modello. |
The XSL processor stack has overflowed - probable cause is infinite template recursion. |
0xC00CE301 | La parola chiave %1 non è consentita in questa posizione. |
Keyword %1 may not be used here. |
0xC00CE303 | Il livello radice dei fogli di stile XSL deve corrispondere a un elemento. |
The root of an XSL stylesheet must be an element. |
0xC00CE304 | La parola chiave %1 non può seguire %2. |
Keyword %1 may not follow %2. |
0xC00CE305 | %1 non è un linguaggio di script. |
%1 is not a scripting language. |
0xC00CE306 | Il valore passato a formatIndex deve essere maggiore di 0. |
The value passed in to formatIndex needs to be greater than 0. |
0xC00CE307 | Stringa di formato non valida. |
Invalid format string. |
0xC00CE308 | riga = %1, col = %2 (riga spostata rispetto all'inizio del blocco di script). |
line = %1, col = %2 (line is offset from the start of the script block). |
0xC00CE309 | Errore restituito dalla chiamata di una proprietà o un metodo. |
Error returned from property or method call. |
0xC00CE30A | Errore di sistema: %1. |
System error: %1. |
0xC00CE30B | La parola chiave %1 non può includere %3. |
Keyword %1 may not contain %3. |
0xC00CE30C | Impossibile utilizzare la parola chiave %1 nello spazio dei nomi %2. |
Keyword %1 may not be used in namespace %2. |
0xC00CE30D | Il valore dell'attributo \"%1\" può essere solo \"%2\" o \"%3\". |
The value of the '%1' attribute may only be '%2' or '%3'. |
0xC00CE30F | Il foglio di stile \"%1\" non può includere se stesso in modo diretto o indiretto. |
Stylesheet '%1' cannot directly or indirectly include itself. |
0xC00CE310 | \"%1\" non è un URL valido. |
'%1' is not a valid URL. |
0xC00CE311 | Il foglio di stile non include un elemento documento. Il foglio di stile è vuoto oppure potrebbe essere un documento XML in formato non corretto. |
The stylesheet does not contain a document element. The stylesheet may be empty, or it may not be a well-formed XML document. |
0xC00CE312 | Errore durante l'analisi di \"%1\". %2 |
Error while parsing '%1'. %2 |
0xC00CE313 | \"%1\" non è un valore di priorità valido. |
'%1' is not a valid priority value. |
0xC00CE314 | Il riferimento alla variabile o al parametro \"%1\" deve corrispondere a un elenco di nodi. |
Reference to variable or parameter '%1' must evaluate to a node list. |
0xC00CE315 | Nello stesso modello non è consentito definire due volte la variabile o il parametro \"%1\". |
Variable or parameter '%1' cannot be defined twice within the same template. |
0xC00CE316 | Impossibile risolvere un riferimento alla variabile o al parametro \"%1\". La variabile o il parametro non sono definiti oppure non sono inclusi nell'ambito valido. |
A reference to variable or parameter '%1' cannot be resolved. The variable or parameter may not be defined, or it may not be in scope. |
0xC00CE317 | Lo spazio dei nomi \"%1\" non può contenere blocchi di script con valori diversi per l'attributo del linguaggio. |
Namespace '%1' cannot contain script blocks with different values of the language attribute. |
0xC00CE318 | Lo spazio dei nomi \"%1\" non contiene alcuna funzione. |
Namespace '%1' does not contain any functions. |
0xC00CE319 | Lo spazio dei nomi \"%1\" non contiene la funzione \"%2\". |
Namespace '%1' does not contain function '%2'. |
0xC00CE320 | La funzione \"%1\" non ha restituito alcun valore oppure il valore restituito non può essere convertito in un tipo di dati XSL. |
Function '%1' did not return a value, or it returned a value that cannot be converted to an XSL data type. |
0xC00CE321 | %1Errore durante una chiamata alla proprietà o al metodo \"%2\". |
%1Error occurred during a call to property or method '%2'. |
0xC00CE322 | %1Errore del parametro %2 durante una chiamata alla proprietà o al metodo \"%3\". |
%1Error occurred with parameter %2 during a call to property or method '%3'. |
0xC00CE323 | Il valore \"%2\" non è valido per l'attributo \"%1\". |
The value '%2' is invalid for attribute '%1'. |
0xC00CE324 | La variabile globale \"%1\" non può contenere riferimenti diretti o indiretti a se stessa. Le definizioni circolari non sono consentite. |
Global variable '%1' may not contain direct or indirect reference to itself. Circular definitions are not allowed. |
0xC00CE325 | La parola chiave %1 non può includere nodi %2. |
Keyword %1 may not contain %2 nodes. |
0xC00CE326 | La variabile o il parametro \"%1\" non possono avere un contenuto non vuoto e allo stesso tempo includere un attributo di selezione. |
Variable or parameter '%1' cannot have both a select attribute and non-empty content. |
0xC00CE327 | Impossibile definire più di una volta il modello definito \"%1\" con la stessa priorità di importazione. |
Named template '%1' cannot be defined more than once with the same import precedence. |
0xC00CE328 | Il modello definito \"%1\" non è presente nel foglio di stile. |
Named template '%1' does not exist in the stylesheet. |
0xC00CE329 | Impossibile definire più di una volta la variabile globale o il parametro \"%1\" con la stessa priorità di importazione. |
Global variable or parameter '%1' cannot be defined more than once with the same import precedence. |
0xC00CE32A | L'istruzione xsl:apply-imports può apparire solo all'interno di un'istruzione xsl:template con un attributo di tipo match e non può apparire all'interno di un'istruzione xsl:for-each. |
The xsl:apply-imports instruction may only occur within an xsl:template instruction with a match attribute, and may not occur within an xsl:for-each instruction. |
0xC00CE32B | Impossibile risolvere un riferimento al set di attributi \"%1\". È necessario dichiarare un xsl:attribute-set di questo nome al livello superiore del foglio di stile. |
A reference to attribute set '%1' cannot be resolved. An xsl:attribute-set of this name must be declared at the top-level of the stylesheet. |
0xC00CE32C | Il set di attributi \"%1\" non può fare direttamente o indirettamente riferimento a se stesso. |
Attribute set '%1' may not directly or indirectly reference itself. |
0xC00CE32D | %1Errore durante la compilazione del foglio di stile incluso o importato \"%2\". |
%1Error occurred during compilation of included or imported stylesheet '%2'. |
0xC00CE32E | Attributo \"%1\" non valido su \"%2\". |
Attribute '%1' is invalid on '%2'. |
0xC00CE32F | è necessario che xsl:choose disponga di almeno un figlio xsl:when. |
xsl:choose must have at least one xsl:when child. |
0xC00CE330 | \"%1\" è un valore non valido per il prefisso dello spazio dei nomi. |
'%1' is not a valid namespace prefix value. |
0xC00CE331 | L'elemento \"%1\" non è un elemento di estensione riconosciuto. |
Element '%1' is not a recognized extension element. |
0xC00CE332 | L'elemento del foglio di stile non può essere un elemento di estensione. |
The stylesheet element may not be an extension element. |
0xC00CE333 | Impossibile risolvere un riferimento alla chiave \"%1\". È necessario dichiarare una istruzione xsl:key di questo nome al livello superiore del foglio di stile. |
A reference to key '%1' cannot be resolved. An xsl:key instruction of this name must be declared at the top-level of the stylesheet. |
0xC00CE334 | \"%1\" non è una funzione XSLT o XPath valida. |
'%1' is not a valid XSLT or XPath function. |
0xC00CE335 | La funzione \"%1\" nello spazio dei nomi \"%2\" deve restituire un set di nodi. |
Function '%1' in namespace '%2' must return a node-set. |
0xC00CE336 | L'argomento %1 deve restituire un set di nodi. |
Argument %1 must return a node-set. |
0xC00CE337 | xsl:template non può disporre di un attributo di tipo mode se non è disponibile un attributo di tipo match. |
xsl:template may not have a mode attribute if it does not have a match attribute. |
0xC00CE338 | La funzione %1() non può essere usata in uno schema di corrispondenza. |
The %1() function may not be used in a match pattern. |
0xC00CE339 | Il valore per l'attributo \"%1\" deve essere un singolo carattere. |
The value of the '%1' attribute must be a single character. |
0xC00CE33A | L'attributo \"%1\" in formato xsl:decimal \"%2\" non può essere ridefinito con un valore di \"%3\". |
The '%1' attribute on xsl:decimal-format '%2' may not be redefined with a value of '%3'. |
0xC00CE33B | Il formato decimale \"%1\" non è presente nel foglio di stile. |
Decimal format '%1' does not exist in the stylesheet. |
0xC00CE33C | Le impostazioni di sicurezza non consentono l'esecuzione di codice di scripting all'interno di questo foglio di stile. |
Security settings do not allow the execution of script code within this stylesheet. |
0xC00CE33D | Il sistema non riconosce \"%1\" come codice di lingua valido. |
The system does not recognize '%1' as a valid language code. |
0xC00CE33E | I blocchi di script multipli che implementano lo spazio dei nomi \"%1\" non possono avere diversi mapping di URI per lo stesso prefisso \"%2\". |
The multiple script blocks that implement namespace '%1' may not have different URI mappings for the same '%2' prefix. |
0xC00CE33F | L'espressione non può contenere una chiamata alla funzione %1(). |
This expression may not contain a call to the %1() function. |
0xC00CE340 | Quando la funzione %1() viene inserita in uno schema di corrispondenza, è necessario che gli argomenti di tale funzione siano valori letterali stringa. |
When the %1() function appears in a match pattern, its arguments must be string literals. |
0xC00CE341 | Le opzioni di confronto di stringhe \"%1\" non sono valide o non è possibile utilizzarle contemporaneamente. |
String comparison options '%1' are either invalid or cannot be used together. |
0xC00CE342 | Impossibile definire più di una volta il parametro \"%1\" entro la stessa istruzione xsl:call-template o xsl:apply-templates. |
Parameter '%1' cannot be defined more than once within the same xsl:call-template or xsl:apply-templates instruction. |
0xC00CE343 | Impossibile risolvere l'URI relativo \"%1\" utilizzando un set di nodi di un URI con base vuota come secondo parametro della funzione document(). |
Relative URI '%1' cannot be resolved using an empty base URI node-set as the second parameter to the document() function. |
0xC00CE344 | Lo spazio dei nomi \"http://www.w3.org/TR/WD-xsl\" non è più supportato in questa versione di MSXML. |
The 'http://www.w3.org/TR/WD-xsl' namespace is no longer supported in this version of MSXML. |
0xC00CE380 | Previsto token %1, trovato %2. |
Expected token %1 found %2. |
0xC00CE381 | Token imprevisto %1. |
Unexpected token %1. |
0xC00CE382 | L'espressione non restituisce un nodo DOM. |
Expression does not return a DOM node. |
0xC00CE383 | L'espressione deve essere una query o una costante di tipo integer. |
Expression must be a query or an integer constant. |
0xC00CE384 | Espressione di query incompleta. |
Incomplete query expression. |
0xC00CE385 | Metodo sconosciuto. |
Unknown method. |
0xC00CE386 | Carattere imprevisto nella stringa della query. |
Unexpected character in query string. |
0xC00CE387 | %1 non è utilizzabile con il carattere | o a destra di / o //. |
%1 may not appear to the right of / or // or be used with |. |
0xC00CE388 | L'espressione deve essere una costante di tipo stringa. |
Expression must be a string constant. |
0xC00CE389 | L'oggetto non supporta il metodo specificato. |
Object does not support this method. |
0xC00CE38A | Impossibile assegnare questo tipo di dati all'espressione. |
Expression can't be cast to this data type. |
0xC00CE38C | Il motore di scripting XML non supporta frammenti di script. La probabile causa dell'errore è la presenza di un tag di script con attributo di linguaggio impostato su \"XML\" o con attributo di testo impostato su \"text/xml\" prima degli altri tag della pagina. |
The XML script engine does not support script fragments. This error was probably caused by having a script tag with the language attribute set to 'XML' or the text attribute set to 'text/xml' before any other script tag on the page. |
0xC00CE38D | Il parametro deve essere una query o una costante di tipo stringa. |
Parameter must be a query or a string constant. |
0xC00CE38E | Il parametro deve essere una costante di tipo integer. |
Parameter must be a integer constant. |
0xC00CE440 | L'espressione XPath fornita nel vincolo di identità non è supportata. |
The XPath expression provided in the identity constraint is not supported. |
0xC00CE441 | Le espressioni XPath nei vincoli di identità non supportano le funzioni \"%1\". |
XPath expressions in the identity constraints do not support functions '%1'. |
0xC00CE442 | Le espressioni XPath nei vincoli di identità non supportano le variabili \"%1\". |
XPath expressions in the identity constraints do not support variables '%1'. |
0xC00CE443 | Le espressioni XPath nei vincoli di identità non supportano i valori letterali \"%1\". |
XPath expressions in the identity constraints do not support literals '%1'. |
0xC00CE444 | Le espressioni XPath nei vincoli di identità non supportano i percorsi assoluti. |
XPath expressions in the identity constraints do not support absolute paths. |
0xC00CE445 | Le espressioni XPath nei vincoli di identità non supportano la query \"%1\". |
XPath expressions in the identity constraints do not support '%1' query. |
0xC00CE446 | Le espressioni XPath nei vincoli di identità non supportano i valori booleani. |
XPath expressions in the identity constraints do not support booleans. |
0xC00CE447 | Le espressioni XPath nei vincoli di identità non supportano i confronti. |
XPath expressions in the identity constraints do not support comparisons. |
0xC00CE448 | Le espressioni XPath nei vincoli di identità non supportano le query numeriche. |
XPath expressions in the identity constraints do not support numeric queries. |
0xC00CE449 | Le espressioni XPath nei vincoli di identità non supportano l'ordinamento. |
XPath expressions in the identity constraints do not support sort. |
0xC00CE44A | Le espressioni XPath nei vincoli di identità non supportano \"(\" e \")\". |
XPath expressions in the identity constraints do not support '(' and ')'. |
0xC00CE44B | Le espressioni XPath nei vincoli di identità non supportano gli operatori di filtro. |
XPath expressions in the identity constraints do not support filter operators. |
0xC00CE44C | Le espressioni XPath nel vincolo di identità %1 non supportano %2. |
XPath expressions in the identity constraint %1 do not support %2. |
0xC00CE44D | Operatore union non valido nell'espressione XPath. |
Illegal union operator in the XPath expression. |
0xC00CE453 | Il nodeset del campo relativo a \"%1\" contiene un nodo \"%2\" che non dispone di un tipo semplice o di un tipo di dati incorporato. |
The field nodeset for '%1' contains a node '%2' that does not have a simple type or a built-in data type. |
0xC00CE454 | Espressione XPath non valida nel vincolo di identità. |
Invalid XPath expression in the identity constraint. |
0xC00CE460 | L'errore si è verificato nello schema: \"%1\" nella posizione: %2%3 |
Error occurs in the pattern : '%1' at position: %2%3 |
0xC00CE461 | Escape categoria incompleto. |
Incomplete category escape. |
0xC00CE462 | Escape categoria non corretto. |
Malformed category escape. |
0xC00CE463 | Nome del gruppo non valido. |
Invalid group name. |
0xC00CE464 | Escape non valido. |
Invalid escape. |
0xC00CE465 | Nome proprietà sconosciuto: %1. |
Unknown property name: %1. |
0xC00CE466 | Parentesi non terminata. |
Unterminated bracket. |
0xC00CE467 | Condizione non valida. |
Illegal condition. |
0xC00CE468 | Nessuna unità da quantificare. |
No unit to quantify. |
0xC00CE469 | Intervallo non valido. |
Invalid range. |
0xC00CE46A | Carattere di intervallo non valido. |
Invalid range character. |
0xC00CE46B | Intervallo dei caratteri non valido. |
Invalid character range. |
0xC00CE46C | Classe non valida nell'intervallo dei caratteri. |
Bad class in character range. |
0xC00CE46D | Raggruppamento non riconosciuto. |
Unrecognized grouping. |
0xC00CE46E | Commenti senza terminazione. |
Unterminated comments. |
0xC00CE46F | Riferimento non definito. |
Undefined reference. |
0xC00CE470 | Impossibile acquisire l'alterazione. |
Alteration can't capture. |
0xC00CE471 | L'alterazione non può disporre di commento. |
Alteration can't have comment. |
0xC00CE472 | Troppe alternative. |
Too many alternates. |
0xC00CE473 | Controllo mancante. |
Missing control. |
0xC00CE474 | Controllo non riconosciuto. |
Unrecognized control. |
0xC00CE501 | Segno di uguale mancante tra l'attributo e il valore corrispondente. |
Missing equals sign between attribute and attribute value. |
0xC00CE502 | È previsto un valore letterale stringa, ma non sono state trovate virgolette aperte. |
A string literal was expected, but no opening quote character was found. |
0xC00CE503 | Sintassi non corretta in un commento. |
Incorrect syntax was used in a comment. |
0xC00CE504 | Nome con carattere iniziale non valido. |
A name was started with an invalid character. |
0xC00CE505 | Nome contenente un carattere non valido. |
A name contained an invalid character. |
0xC00CE506 | Il carattere \" |
The character ' |
0xC00CE507 | Sintassi non valida nella dichiarazione XML. |
Invalid syntax for an xml declaration. |
0xC00CE508 | Carattere non valido nel contenuto di testo. |
An invalid character was found in text content. |
0xC00CE509 | Manca lo spazio obbligatorio. |
Required white space was missing. |
0xC00CE50A | Previsto il carattere \"\". |
The character '' was expected. |
0xC00CE50B | Carattere non valido nella DTD. |
Invalid character found in DTD. |
0xC00CE50C | Carattere non valido in una dichiarazione DTD. |
An invalid character was found inside a DTD declaration. |
0xC00CE50D | Previsto punto e virgola (;). |
A semi colon character was expected. |
0xC00CE50E | Carattere non valido in un riferimento a un'entità. |
An invalid character was found inside an entity reference. |
0xC00CE50F | Parentesi di apertura o chiusura mancante. |
Unbalanced parentheses. |
0xC00CE510 | Previsto il carattere di apertura \"[\". |
An opening '[' character was expected. |
0xC00CE511 | Sintassi non valida in una sezione condizionale o CDATA. |
Invalid syntax in a conditional or a CDATA section. |
0xC00CE512 | Errore interno. |
Internal error. |
0xC00CE513 | Lo spazio non è consentito in questa posizione. |
Whitespace is not allowed at this location. |
0xC00CE514 | È stata raggiunta la fine del file in una condizione non valida per la codifica corrente. |
End of file reached in invalid state for current encoding. |
0xC00CE515 | Il modello a contenuto misto non può contenere il carattere specificato. |
Mixed content model cannot contain this character. |
0xC00CE516 | Il modello a contenuto misto deve essere definito con zero o più occorrenze ('*') dell'elemento. |
Mixed content model must be defined as zero or more('*'). |
0xC00CE517 | Carattere non valido nel modello di contenuto. |
Invalid character in content model. |
0xC00CE518 | Parentesi mancante. |
Missing parenthesis. |
0xC00CE519 | Carattere non valido nell'enumerazione ATTLIST. |
Invalid character found in ATTLIST enumeration. |
0xC00CE51A | Sintassi non valida nella dichiarazione PI. |
Invalid syntax in PI declaration. |
0xC00CE51B | Virgolette di chiusura singole o doppie (\\' o \\'') mancanti. |
A single or double closing quote character (\\' or \\\") is missing. |
0xC00CE51C | Non è consentito inserire più volte i due punti (:) in un nome. |
Multiple colons are not allowed in a name. |
0xC00CE51D | Carattere non valido per cifre decimali. |
Invalid character for decimal digit. |
0xC00CE51E | Carattere non valido per cifre esadecimali. |
Invalid character for hexidecimal digit. |
0xC00CE51F | Valore del carattere Unicode non valido. |
Invalid unicode character. |
0xC00CE520 | Previsto uno spazio o un punto interrogativo (?). |
Expecting whitespace or '?'. |
0xC00CE521 | Il modello di contenuto è troppo complesso. |
Content model is too complex. |
0xC00CE550 | Esecuzione del parser sospesa. |
The parser is suspended. |
0xC00CE551 | Esecuzione del parser interrotta. |
The parser is stopped. |
0xC00CE552 | Tag finale non previsto in questa posizione. |
End tag was not expected at this location. |
0xC00CE553 | I seguenti tag non sono stati chiusi: %1. |
The following tags were not closed: %1. |
0xC00CE554 | Attributo duplicato. |
Duplicate attribute. |
0xC00CE555 | Nei documenti XML è consentito un solo elemento di primo livello. |
Only one top level element is allowed in an XML document. |
0xC00CE556 | Non valido al primo livello del documento. |
Invalid at the top level of the document. |
0xC00CE557 | Dichiarazione XML non valida. |
Invalid xml declaration. |
0xC00CE558 | Per il documento XML è necessario specificare un elemento di primo livello. |
XML document must have a top level element. |
0xC00CE559 | Fine del file imprevista. |
Unexpected end of file. |
0xC00CE55A | Impossibile utilizzare le entità di parametro nelle dichiarazioni di tag in un subset interno. |
Parameter entities cannot be used inside markup declarations in an internal subset. |
0xC00CE55B | Il testo sostitutivo per un'entità di parametro deve essere nidificato correttamente tramite gruppi racchiusi tra parentesi. |
The replacement text for a parameter entity must be properly nested with parenthesized groups. |
0xC00CE55C | La stringa letterale \"]]\" non è consentita nel contenuto dell'elemento. |
The literal string ']]' is not allowed in element content. |
0xC00CE55D | L'istruzione di elaborazione non è stata chiusa. |
Processing instruction was not closed. |
0xC00CE55E | L'elemento non è stato chiuso. |
Element was not closed. |
0xC00CE55F | Carattere \"\" mancante nell'elemento finale. |
End element was missing the character ''. |
0xC00CE560 | Un valore letterale stringa non è stato chiuso. |
A string literal was not closed. |
0xC00CE561 | Un commento non è stato chiuso. |
A comment was not closed. |
0xC00CE562 | Una dichiarazione non è stata chiusa. |
A declaration was not closed. |
0xC00CE563 | Una dichiarazione di tag non è stata chiusa. |
A markup declaration was not closed. |
0xC00CE564 | Una sezione CDATA non è stata chiusa. |
A CDATA section was not closed. |
0xC00CE565 | Nome di dichiarazione non valido. |
Declaration has an invalid name. |
0xC00CE566 | ID esterno non valido. |
External ID is invalid. |
0xC00CE567 | Gli elementi XML non sono consentiti nella DTD. |
An XML element is not allowed inside a DTD. |
0xC00CE568 | I prefissi \"xml\" e \"xmlns\" sono riservati al linguaggio XML. |
Prefixes 'xml' and 'xmlns' are reserved for use by XML. |
0xC00CE569 | In questa posizione è necessario l'attributo \"version\". |
The 'version' attribute is required at this location. |
0xC00CE56A | In questa posizione è necessario l'attributo \"encoding\". |
The 'encoding' attribute is required at this location. |
0xC00CE56B | In questa posizione è necessario almeno un nome. |
At least one name is required at this location. |
0xC00CE56C | Attributo non previsto in questa posizione.La distinzione tra maiuscole e minuscole potrebbe essere rilevante per l'attributo. |
The specified attribute was not expected at this location.The attribute may be case sensitive. |
0xC00CE56D | Il tag finale \"%2\" non corrisponde al tag iniziale \"%1\". |
End tag '%2' does not match the start tag '%1'. |
0xC00CE56E | La codifica specificata non è supportata nel sistema. |
System does not support the specified encoding. |
0xC00CE56F | Impossibile passare dalla codifica corrente a quella specificata. |
Switch from current encoding to specified encoding not supported. |
0xC00CE570 | Parola chiave NDATA mancante. |
NDATA keyword is missing. |
0xC00CE571 | Modello di contenuto non valido. |
Content model is invalid. |
0xC00CE572 | Tipo non valido definito in ATTLIST. |
Invalid type defined in ATTLIST. |
0xC00CE573 | Valore non valido specificato per l'attributo xml:space. Sono consentiti solo i valori \"default\" e \"preserve\". |
The xml:space attribute has a non-legal value. The only legal values are 'default' and 'preserve'. |
0xC00CE574 | Nel valore dell'attributo sono stati rilevati più nomi. È previsto un solo nome. |
Multiple names found in attribute value when only one was expected. |
0xC00CE575 | Dichiarazione ATTDEF non valida. Previsto #REQUIRED, #IMPLIED o #FIXED. |
Invalid ATTDEF declaration. Expected #REQUIRED, #IMPLIED or #FIXED. |
0xC00CE576 | Il nome \"xml\" è riservato e deve essere in minuscolo. |
The name 'xml' is reserved and must be lower case. |
0xC00CE577 | Non è consentito includere sezioni condizionali in un subset interno. |
Conditional sections are not allowed in an internal subset. |
0xC00CE578 | CDATA non è consentito in una DTD. |
CDATA is not allowed in a DTD. |
0xC00CE579 | Il valore dell'attributo standalone deve essere \"yes\" o \"no\". |
The standalone attribute must have the value 'yes' or 'no'. |
0xC00CE57A | L'attributo standalone non può essere utilizzato in entità esterne. |
The standalone attribute cannot be used in external entities. |
0xC00CE57B | Non è consentito includere una dichiarazione DOCTYPE in una DTD. |
Cannot have a DOCTYPE declaration in a DTD. |
0xC00CE57C | Riferimento a un'entità non definita. |
Reference to undefined entity. |
0xC00CE57D | Il riferimento all'entità è stato risolto in un carattere del nome non valido. |
Entity reference is resolved to an invalid name character. |
0xC00CE57E | Una dichiarazione DOCTYPE non può essere esterna al prologo. |
Cannot have a DOCTYPE declaration outside of a prolog. |
0xC00CE57F | Numero di versione non valido. |
Invalid version number. |
0xC00CE580 | Impossibile specificare una dichiarazione DTD all'esterno della DTD. |
Cannot have a DTD declaration outside of a DTD. |
0xC00CE581 | Impossibile specificare più dichiarazioni DOCTYPE. |
Cannot have multiple DOCTYPE declarations. |
0xC00CE582 | Errore durante l'elaborazione della risorsa \"%1\". |
Error processing resource '%1'. |
0xC00CE583 | È necessario specificare un nome in questa posizione. |
A name is required at this location. |
0xC00CE584 | La DTD non è consentita. |
DTD is prohibited. |
0xC00CE5FF | Operazione interrotta: vincolo %1 violato. |
Operation aborted: %1 constraint violated. |
0xC00CE600 | Previsto NodeTest. |
NodeTest expected here. |
0xC00CE601 | Alla funzione Last() deve essere associato un set di nodi su cui operare. |
Last() function must have a node-set to operate on. |
0xC00CE602 | Previsto parametro booleano. |
Boolean parameter expected. |
0xC00CE603 | Previsto parametro numerico. |
Number parameter expected. |
0xC00CE604 | Un argomento dell'operando non è valido. |
An argument to the operand is not valid. |
0xC00CE605 | Errore durante la risoluzione della variabile. |
Error trying to resolve the variable. |
0xC00CE606 | Prevista espressione. |
Expression expected. |
0xC00CE607 | Nome di assi non valido. |
Invalid axes name. |
0xC00CE608 | In questa posizione il valore stringa deve corrispondere a un valore QName. |
String Value at this location must evaluate to a QName. |
0xC00CE609 | Il simbolo di formattazione \"%1\" non può seguire il simbolo di formattazione \"%2\" in questa sezione di uno schema di formattazione. |
The '%1' format symbol may not follow the '%2' format symbol in this section of a format pattern. |
0xC00CE60A | Numero di argomenti non valido. |
Invalid number of arguments. |
0xC00CE60B | Numero non compreso nell'intervallo valido. |
Number is out of range. |
0xC00CE60C | Questa query non può seguire una query che restituisce più di un nodo. |
This query can not follow a query that may retun more than one node. |
0xC00CE60D | Istruzione XPATH incompleta. |
Incomplete XPATH statement. |
0xC00CE60E | All'esterno dei predicati di uno schema di corrispondenza sono consentiti solo gli assi \"child\" e \"attribute\". |
Only 'child' and 'attribute' axes are allowed in a match pattern outside predicates. |
0xC00CE60F | Impossibile risolvere questo valore QName. |
Could not resolve this QName. |
0xC00CE610 | Le variabili non possono essere utilizzate all'interno di questa espressione. |
Variables may not be used within this expression. |
0xC00CE611 | È possibile che il nodo di tipo context in un XSLT transform non sia testo estratto. |
The context node in an XSLT transform may not be stripped text. |
0xC00CE612 | Un nodo compreso in %1 non può essere passato come nodo di contesto per una query XSLT transform o XPath. |
A node within the %1 may not be passed as the context node for an XSLT transform or an XPath query. |
0xC00CE613 | È possibile che un figlio di un nodo di tipo text di un attributo non venga passato come nodo di tipo context per una query XSLT transform o XPath. |
A text node child of an attribute may not be passed as the context node for an XSLT transform or an XPath query. |
0xC00CE614 | Un nodo di tipo \"%1\" non può essere passato come nodo di contesto per una query XSLT transform o XPath. |
A node of type '%1' may not be passed as the context node for an XSLT transform or an XPath query. |
0xC00CE615 | Un attributo predefinito non può essere passato come nodo di contesto per una query XSLT transform o XPath. |
A default attribute may not be passed as the context node for an XSLT transform or an XPath query. |
0xC00CE616 | Un attributo floating non può essere passato come nodo di tipo context per una query XSLT transform o XPath. |
A floating attribute may not be passed as the context node for an XSLT transform or an XPath query. |
0xC00CE617 | È necessario che l'espressione corrisponda a un set di nodi. |
Expression must evaluate to a node-set. |
0xC00CE618 | L'espressione non è uno schema di corrispondenza valido. |
Expression is not a valid match pattern. |
0xC00CEE00 | Errore del lettore. |
Reader error. |
0xC00CEE01 | Fine input non prevista |
Unexpected end of input. |
0xC00CEE02 | Codifica non riconosciuta. |
Unrecognized encoding. |
0xC00CEE03 | Impossibile convertire la codifica. |
Unable to switch the encoding. |
0xC00CEE04 | Firma di input non riconosciuta. |
Unrecognized input signature. |
0xC00CEE20 | Errore di formulazione. |
Well formedness error. |
0xC00CEE21 | Previsto uno spazio. |
Whitespace expected. |
0xC00CEE22 | Previsto punto e virgola. |
Semicolon expected. |
0xC00CEE23 | Previsto \"\". |
'' expected. |
0xC00CEE24 | Previste virgolette. |
Quote expected. |
0xC00CEE25 | Previsto segno di uguale. |
Equal expected. |
0xC00CEE26 | Un valore di attributo non deve contenere \" |
An attribute value must not contain ' |
0xC00CEE27 | Prevista cifra esadecimale. |
Hexadecimal digit expected. |
0xC00CEE28 | Prevista cifra decimale. |
Decimal digit expected. |
0xC00CEE29 | Prevista \"[\". |
'[' expected. |
0xC00CEE2A | Prevista \"(\". |
'(' expected. |
0xC00CEE2B | Carattere xml non valido. |
Illegal xml character. |
0xC00CEE2C | Carattere del nome non valido. |
Illegal name character. |
0xC00CEE2D | Sintassi del documento non valida. |
Incorrect document syntax. |
0xC00CEE2E | Sintassi della sezione CDATA non corretta. |
Incorrect CDATA section syntax. |
0xC00CEE2F | Sintassi del commento non corretta. |
Incorrect comment syntax. |
0xC00CEE30 | Sintassi della sezione condizionale non corretta. |
Incorrect conditional section syntax. |
0xC00CEE31 | Sintassi della dichiarazione ATTLIST non corretta. |
Incorrect ATTLIST declaration syntax. |
0xC00CEE32 | Sintassi della dichiarazione DOCTYPE non corretta. |
Incorrect DOCTYPE declaration syntax. |
0xC00CEE33 | Sintassi della dichiarazione ELEMENT non corretta. |
Incorrect ELEMENT declaration syntax. |
0xC00CEE34 | Sintassi della dichiarazione ENTITY non corretta. |
Incorrect ENTITY declaration syntax. |
0xC00CEE35 | Sintassi della dichiarazione NOTATION non corretta. |
Incorrect NOTATION declaration syntax. |
0xC00CEE36 | Previsto NDATA. |
NDATA expected. |
0xC00CEE37 | Previsto PUBLIC. |
PUBLIC expected. |
0xC00CEE38 | Previsto SYSTEM. |
SYSTEM expected. |
0xC00CEE39 | Previsto nome. |
Name expected. |
0xC00CEE3A | È necessario che un documento contenga esattamente un elemento di livello radice. |
A document must contain exactly one root element. |
0xC00CEE3B | È necessario che il nome nel tag finale dell'elemento corrisponda al tipo di elemento nel tag iniziale. |
The name in the end tag of the element must match the element type in the start tag. |
0xC00CEE3C | Nessun nome di attributo può essere inserito più di una volta nello stesso tag iniziale o nel tag di elemento vuoto. |
No attribute name may appear more than once in the same start tag or empty element tag. |
0xC00CEE3D | Una dichiarazione di testo o xml può apparire solo all'inizio dell'input. |
A text/xml declaration may occur only at the very beginning of input. |
0xC00CEE3E | I nomi che iniziano con la sequenza di tre lettere x, m, l, con qualunque combinazione di maiuscole e minuscole, sono riservati per l'utilizzo da parte di XML e di specifiche correlate a XML. |
Names beginning with the three letter sequence x, m, l, in any case combination, are reserved for use by XML and XML-related specifications. |
0xC00CEE3F | Sintassi della dichiarazione di testo non corretta. |
Incorrect text declaration syntax. |
0xC00CEE40 | Sintassi della dichiarazione xml non corretta. |
Incorrect xml declaration syntax. |
0xC00CEE41 | Sintassi del nome di codifica non corretta. |
Incorrect encoding name syntax. |
0xC00CEE42 | Sintassi dell'identificatore pubblico non corretta. |
Incorrect public identifier syntax. |
0xC00CEE43 | Nel subset DTD interno i riferimenti all'entità del parametro possono apparire solo in corrispondenza delle dichiarazioni di tag, non all'interno di tali dichiarazioni. |
In the internal DTD subset, parameter entity references can occur only where markup declarations can occur, not within markup declarations. |
0xC00CEE44 | È necessario che il testo sostitutivo per un'entità di parametro a cui si fa riferimento tra dichiarazioni di tag sia formulato correttamente. |
The replacement text of a parameter entity referenced between markup declarations must be well formed. |
0xC00CEE45 | Un'unità analizzata non può contenere un riferimento ricorsivo a se stessa, sia diretto che indiretto. |
A parsed entity must not contain a recursive reference to itself, either directly or indirectly. |
0xC00CEE46 | È necessario che il testo sostitutivo per un'entità a cui si fa riferimento nel contenuto sia formulato correttamente. |
The replacement text of an entity referenced in the content must be well formed. |
0xC00CEE47 | Entità non dichiarata. |
Undeclared entity. |
0xC00CEE48 | Un riferimento a un'entità non può contenere il nome di un'entità non analizzata. |
An entity reference must not contain the name of an unparsed entity. |
0xC00CEE49 | I valori degli attributi non possono contenere riferimenti diretti o indiretti a entità esterne. |
Attribute values cannot contain direct or indirect entity references to external entities. |
0xC00CEE4A | Sintassi dell'istruzione di elaborazione non corretta. |
Incorrect processing instruction syntax. |
0xC00CEE4B | Sintassi dell'identificatore di sistema non corretta. |
Incorrect system identifier syntax. |
0xC00CEE4C | Previsto \"?\". |
'?' expected. |
0xC00CEE4D | Il contenuto di un elemento non deve contenere la sequenza di caratteri \"]]\". |
The content of an element must not contain the character sequence ']]'. |
0xC00CEE4E | DTD non consentita. |
DTD is prohibited. |
0xC00CEE4F | Lo spazio dei nomi per \"xmlns:xml\" è riservato e può essere dichiarato solo come \"http://www.w3.org/XML/1998/namespace\". |
The namespace for 'xmlns:xml' is reserved and it can only be declared as 'http://www.w3.org/XML/1998/namespace'. |
0xC00CEE60 | Errore dello spazio dei nomi. |
Namespace error. |
0xC00CEE61 | Carattere non valido nel nome completo. |
Illegal qualified name character. |
0xC00CEE62 | Un nome completo non deve contenere più caratteri di due punti (:). |
A qualified name cannot contain multiple colons. |
0xC00CEE63 | Un valore di attributo dichiarato di tipo ID, IDREF(S), ENTITY(IES) o NOTATION non può contenere due punti (:). |
An attribute value declared to be of type ID, IDREF(S), ENTITY(IES) or NOTATION cannot contain colons. |
0xC00CEE64 | Prefisso dichiarato. |
Declared prefix. |
0xC00CEE65 | Prefisso non dichiarato. |
Undeclared prefix. |
0xC00CEE80 | Errore di validità. |
Validity error. |
0xC00CEF00 | Il nodo fornito \"%1\" non corrisponde al nodo previsto \"%2\". |
The provided node '%1' does not match to expected node '%2'. |
0xC00CEF01 | Impossibile individuare il seguente nodo: '%1' |
Can not locate the following node: '%1' |
0xC00CEF02 | Impossibile individuare l'URI: \"%1\". |
Can not locate URI: '%1'. |
0xC00CEF04 | Il tipo \"%1\" di provider del servizio di crittografia (Cryptographic Service Provider) non è supportato. |
The Cryptographic Service Provider type '%1' is not supported. |
0xC00CEF05 | La chiave di verifica non è compatibile con la firma. |
The verification key is not compatible with the signature. |
0xC00CEF06 | Il metodo di canonicalizzazione \"%1\" non è supportato. |
The Canonicalization Method '%1' is not supported. |
0xC00CEF07 | L'algoritmo DigestMethod \"%1\" non è supportato. |
The DigestMethod algorithm '%1' is not supported. |
0xC00CEF08 | La firma contiene almeno un riferimento circolare. |
The signature contains at least one circular reference. |
0xC00CEF09 | Dichiarazione URI predefinita mancante. |
The default URI declaration is missing. |
0xC00CEF0A | Il documento non può essere vuoto. |
The document can not be empty. |
0xC00CEF0B | Il tipo di risorsa per l'URI \"%1\" non è supportato. |
The source type for URI '%1' is not supported. |
0xC00CEF0C | Il metodo di trasformazione \"%1\" non è supportato. |
The Transformation method '%1' is not supported. |
0xC00CEF0D | Elaborazione non riuscita di RetrievalMethod con l'URI \"%1\". |
The RetrievalMethod with uri '%1' failed to process correctly. |
0xC00CEF0E | Il nodo fornito non è un nodo di chiavi o un nodo certificato X509 valido. |
The provided node is not a valid Key or X509 Certificate node. |
0xC00CEF0F | Il nodo fornito non è un elemento. |
The provided node is not a element. |
0xC00CEF10 | Codifica del certificato X509 non valida. |
Bad X509 Certificate encoding. |
0xC00CEF11 | La firma fornita contiene un tipo di chiave sconosciuto \"%1\". |
The signature provided has a unknown key type '%1'. |
0xC00CEF12 | L'elemento \"%1\" può essere usato solo una volta in questo contesto. |
The element '%1' can be used only once in this context. |
0xC00CEF13 | Prima di chiamare questo metodo è necessario impostare la proprietà della firma. |
The signature property must be set before calling this method. |
0xC00CEF14 | L'URI \"%1\" è utilizzato in più elementi di riferimento della firma. |
The uri '%1' is used more than one reference element in the signature. |
0xC00CEF15 | L'URI \"%1\" non è utilizzato in alcun elemento di riferimento della firma. |
The uri '%1' is not used in any of the reference elements in the signature. |
0xC00CEF16 | L'URI \"%1\" non si risolve in un nodo KeyValue, RSAKeyValue, DSAKeyValue. X509Certificate o in un flusso rawX509Certificate. |
The uri '%1' does not resolve to a KeyValue, RSAKeyValue, DSAKeyValue. X509Certificate node or to a rawX509Certificate stream. |
0xC00CEF17 | Impossibile elaborare correttamente il riferimento con l'URI \"%1\". |
The reference with uri '%1' failed to process correctly. |
0xC00CEF18 | Impossibile caricare l'URI \"%1\" impostato dalla chiamata a setReferenceData. |
The uri '%1' set by calling setReferenceData, failed to load. |
0xC00CEF19 | La trasformazione \"%1\" non è supportata. |
The transformation '%1' is not supported. |
0xC00CEF1A | È necessaria una chiave HMAC per verificare un documento con l'algoritmo HMAC. |
A HMAC key is necessary to verify a document with HMAC algorithm. |
0xC00CEF1B | Impossibile trovare chiavi compatibili per la verifica di questo documento. |
No compatible keys found that can verify this document. |
0xC00CEF1C | Impossibile fornire una chiave o un certificato riconosciuto con RetrievalMethod. |
The RetrievalMethod failed to provide a recogized key or a cerificate. |
0xC00CEF1D | Il valore digest calcolato non corrisponde a quello fornito per l'URI di riferimento \"%1\". |
The digest value computed does not match with the provided one for reference uri '%1'. |
0xC00CEF1E | Il valore della lunghezza dell'output di HMAC deve essere un numero positivo, diverso da zero e multiplo di 8. |
The HMAC output length value must be a non-zero positive and multiples of 8. |
0xC00CEF1F | È necessario registrare CAPICOM.DLL versione 2 o successiva per utilizzare questo metodo. |
CAPICOM.DLL Version 2 or higher must be registered to use this method. |
0xC00CEF20 | L'URI \"%1\" non è valido. |
The uri '%1' is invalid. |