File name: | prnntfy.dll.mui |
Size: | 13824 byte |
MD5: | 6cbd304d7adf81b47cdf76ae8fb2b9f3 |
SHA1: | 36129225ac200e971b0312ce7c16c787a7b04bbe |
SHA256: | 9e74d560280bc9e9b54d77a2824c4bdc7e2a333fe86e79bf62cab9abbe9ec390 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Nepali language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Nepali | English |
---|---|---|
100 | … | … |
101 | यो कागजातलाई मुद्रकमा पठाइएको थियो | This document was sent to the printer |
102 | कागजात: %1 मुद्रक: %2 समय: %3 कुल पृष्ठहरू: %4 |
Document: %1 Printer: %2 Time: %3 Total pages: %4 |
103 | मुद्रकमा पाना छैन | Printer out of paper |
104 | मुद्रक ‘%1’ मा पाना छैन। | Printer ‘%1’ is out of paper. |
105 | यो कागजात छापिन विफल भयो | This document failed to print |
107 | मुद्रक ढोका खुला छ | Printer door open |
108 | ‘%1’ मा ढोका खुला छ। | The door on ‘%1’ is open. |
109 | मुद्रकमा त्रुटि भएको छ | Printer in an error state |
110 | ‘%1’ मा त्रुटि भएको छ। | ‘%1’ is in an error state. |
111 | मुद्रकमा टोनर/मसी छैन | Printer out of toner/ink |
112 | ‘%1’ टोनर/मसी छैन। | ‘%1’ is out of toner/ink. |
113 | मुद्रक अनुपलब्ध छ | Printer not available |
114 | मुद्रण गर्न ‘%1’ उपलब्ध छैन। | ‘%1’ is not available for printing. |
115 | मुद्रक अफलाइन छ | Printer offline |
116 | ‘%1’ अफलाइन छ। | ‘%1’ is offline. |
117 | मुद्रकमा स्मृति छैन | Printer out of memory |
118 | ‘%1’ मा स्मृति छैन। | ‘%1’ has run out of memory. |
119 | मुद्रक आउटपुट बिन भरि छ | Printer output bin full |
120 | ‘%1’ को आउटपुट बिन भरि छ। | The output bin on ‘%1’ is full. |
121 | मुद्रक पाना अड्कियो | Printer paper jam |
122 | ‘%1’ मा पाना अड्किएको छ। | Paper is jammed in ‘%1’. |
124 | ‘%1’ मा पाना छैन। | ‘%1’ is out of paper. |
125 | मुद्रक पानाको समस्या छ | Printer paper problem |
126 | ‘%1’ मा पानाको समस्या छ। | ‘%1’ has a paper problem. |
127 | मुद्रक रोकिएको छ | Printer paused |
128 | ‘%1’ लाई रोकिएको छ। | ‘%1’ is paused. |
129 | मुद्रकलाई प्रयोगकर्ता हस्तक्षेपको आवश्यकता छ | Printer needs user intervention |
130 | ‘%1’ मा तपाईंको हस्तक्षेपको आवश्यकता भएको समस्या छ। | ‘%1’ has a problem that requires your intervention. |
131 | मुद्रकमा टोनर/मसीमा न्यून छ | Printer is low on toner/ink |
132 | ‘%1’ मा टोनर/मसी न्यून छ। | ‘%1’ is low on toner/ink. |
133 | मुद्रक मेटिदै छ | Printer is being deleted |
134 | %1 मेटिदै छ। | %1 is being deleted. |
135 | %2 मा %1 | %1 on %2 |
136 | मुद्रकले %1 छाप्न सकेन | The printer couldn’t print %1 |
137 | छापियो | Printed |
138 | पेपर सकियो | Paper out |
139 | मुद्रणमा त्रुटि भएको छ | Error printing |
140 | मुद्रण सूचना | Print Notification |
141 | फाइललाई कागजातहरू भएको फोल्डरमा बचत गरिएको छ | File saved to the Documents folder |
142 | %1 हेर्नुहोस्। | View %1. |
600 | ठीक छ | OK |
601 | रद्द गर्नुहोस् | Cancel |
1000 | कागजात: %1 |
Document: %1 |
1001 | मुद्रक: %1 |
Printer: %1 |
1002 | पानाको आकार: %1 |
Paper size: %1 |
1003 | मसी: %1 |
Ink: %1 |
1004 | कार्ट्रिज: %1 |
Cartridge: %1 |
1005 | पाना अड्किने क्षेत्र: %1 |
Paper jam area: %1 |
1006 | मुद्रक समस्या देखा पर्यो | A printer problem occurred |
1007 | कृपया कुनै पनि समस्याहरूको लागि मुद्रक जाँच्नुहोस। | Please check the printer for any problems. |
1008 | कृपया मुद्रक स्थिति र सेटिङहरू जाँच्नुहोस्। | Please check the printer status and settings. |
1009 | मुद्रक अनलाइन छ र छाप्नको लागि तैयार छ वा छैन भनी जाँच्नुहोस्। | Check if the printer is online and ready to print. |
1100 | मुद्रक अर्को पानामा छाप्नको लागि तैयार छ। | The printer is ready to print on the other side of the paper. |
1101 | दुवै भागको छपाई समाप्त गर्नको लागि, आउटपुट ट्रेबाट पाना हटाउनुहोस्। पानालाई इनपुट ट्रेमा माथि फर्काइएको रूपमा पुन: सम्मिलित गर्नुहोस्। | To finish double-sided printing, remove the paper from the output tray. Re-insert the paper in the input tray, facing up. |
1102 | दुवै भागको छपाई समाप्त गर्नको लागि, आउटपुट ट्रेबाट पाना हटाउनुहोस्। पानालाई इनपुट ट्रेमा तल झुकेको अवस्थामा पुन: सम्मिलित गर्नुहोस्। | To finish double-sided printing, remove the paper from the output tray. Re-insert the paper in the input tray, facing down. |
1200 | पुरा भइसकेपछि मुद्रकमा भएको जारी गर्नुहोस् बटन थिच्नुहोस्। | Press the Resume button on the printer when done. |
1201 | पुरा भइसकेपछि मुद्रकमा भएको रद्द गर्नुहोस् बटन थिच्नुहोस्। | Press the Cancel button on the printer when done. |
1202 | पुरा भइसकेपछि मुद्रकमा भएको ओके बटन थिच्नुहोस्। | Press the OK button on the printer when done. |
1203 | पुरा भइसकेपछि मुद्रकमा भएको अनलाइन बटन थिच्नुहोस्। | Press the Online button on the printer when done. |
1204 | पुरा भइसकेपछि मुद्रकमा भएको रिसेट बटन थिच्नुहोस्। | Press the Reset button on the printer when done. |
1300 | मुद्रक अफलाइन छ। | The printer is offline. |
1301 | Windows ले तपाईंको मुद्रकमा जडान गर्न सकेन। कृपया कम्प्युटर र मुद्रक बीचको जडान जाँच गर्नुहोस्। | Windows could not connect to your printer. Please check the connection between the computer and the printer. |
1302 | मुद्रकले प्रतिक्रिया दिइरहेको छैन। कृपया तपाईंको कम्प्युटर र मुद्रक बीचको जडान जाँच गर्नुहोस्। | The printer is not responding. Please check the connection between your computer and the printer. |
1400 | कागज अड्कियो | Paper Jam |
1401 | तपाईंको मुद्रकमा पाना अड्किन्छ। | Your printer has a paper jam. |
1402 | कृपया मुद्रक जाँच्नुहोस् र अडिकिएको पाना हटाउनुहोस्। अड्किएको नहटाँउदासम्म मुद्रकले छाप्न सक्दैन। | Please check the printer and clear the paper jam. The printer cannot print until the paper jam is cleared. |
1403 | कृपया मुद्रकमा अड्किएको पेपर सफा गर्नुहोस्। | Please clear the paper jam on the printer. |
1500 | तपाईंको मुद्रकमा पाना छैन। | Your printer is out of paper. |
1501 | कृपया मुद्रक जाँच्नुहोस् र अझ बढि पाना थप्नुहोस्। | Please check the printer and add more paper. |
1502 | कृपया मुद्रक जाँच्नुहोस् र ट्रे %1 मा पाना थप्नुहोस्। | Please check the printer and add more paper in tray %1. |
1503 | कृपया मुद्रक जाँच्नुहोस् र ट्रे %2 मा अझ %1 पाना थप्नुहोस्। | Please check the printer and add more %1 paper in tray %2. |
1600 | तपाईंको मुद्रकमा भएको आउटपुट ट्रे भरिएको छ। | The output tray on your printer is full. |
1601 | कृपया मुद्रकमा भएको आउटपुट ट्रे खाली गर्नुहोस्। | Please empty the output tray on the printer. |
1700 | तपाईंको मुद्रकमा पाना सम्बन्धी समस्या देखियो | Your printer has a paper problem |
1701 | कृपया पाना समस्याहरूको लागि मुद्रक जाँच्नुहोस। | Please check your printer for paper problems. |
1800 | तपाईंको मुद्रकमा मसी छैन | Your printer is out of ink |
1801 | तपाईंको मुद्रकमा मसीको काट्रिज खाली छ। | The ink cartridge in your printer is empty. |
1802 | तपाईंको मुद्रकमा टोनर छैन। | Your printer is out of toner. |
1803 | कृपया मुद्रक जाँच्नुहोस् र मसी थप्नुहोस्। | Please check the printer and add more ink. |
1804 | कृपया मुद्रक जाँच्नुहोस् र मसी काट्रिज परिवर्तन गर्नुहोस्। | Please check the printer and replace the ink cartridge. |
1805 | कृपया मुद्रक जाँच्नुहोस् र टोनर थप्नुहोस्। | Please check the printer and add toner. |
1900 | %1 | %1 |
1901 | मुद्रकलाई तपाईंको ध्यानको आवश्यकता छ। यसलाई हेरचाह गर्न डेस्क्टपमा जानुहोस्। | The printer requires your attention. Go to the desktop to take care of it. |
1902 | मुद्रक | Printer |
2000 | सायन | Cyan |
2001 | मजेन्टा | Magenta |
2002 | पहेँलो | Yellow |
2003 | कालो | Black |
2004 | हल्का सायन | Light Cyan |
2005 | हल्का मजेन्टा | Light Magenta |
2006 | रातो | Red |
2007 | हरियो | Green |
2008 | निलो | Blue |
2009 | ग्लस अप्टिमाइजर | Gloss optimizer |
2010 | फोटो कालो | Photo Black |
2011 | मेट कालो | Matte Black |
2012 | फोटो सायन | Photo Cyan |
2013 | फोटो मजेन्टा | Photo Magenta |
2014 | हल्का कालो | Light Black |
2015 | मसी अप्टिमाइजर | Ink optimizer |
2016 | नीलो फोटो | Blue photo |
2017 | खरानी रङको फोटो | Gray photo |
2018 | ट्रिकलर फोटो | Tricolor photo |
2100 | सायन काट्रिज | Cyan cartridge |
2101 | मजेन्टा काट्रिज | Magenta cartridge |
2102 | कालो रङको काट्रिज | Black cartridge |
2103 | CMYK काट्रिज | CMYK cartridge |
2104 | खरानी रङको काट्रिज | Gray cartridge |
2105 | रङ काट्रिज | Color cartridge |
2106 | फोटो काट्रिज | Photo cartridge |
2200 | तपाईंको मुद्रकको ढोका खुला छ। | A door on your printer is open. |
2201 | तपाईंको मुद्रकको कभर खुला छ। | A cover on your printer is open. |
2202 | कृपया मुद्रक जाँच्नुहोस् र कुनै पनि खुला ढोकाहरू बन्द गर्नुहोस्। ढोका खुला हुँदा मुद्रकले छाप्न सक्दैन। | Please check the printer and close any open doors. The printer cannot print while a door is open. |
2203 | कृपया मुद्रक जाँच्नुहोस् र कुनै पनि खुला कभरहरू बन्द गर्नुहोस्। कभर खुला हुँदा मुद्रकले छाप्न सक्दैन। | Please check the printer and close any open covers. The printer cannot print while a cover is open. |
2300 | तपाईंको मुद्रकले छापिरहेको छैन | Your printer is not printing |
2301 | कृपया तपाईंको मुद्रक जाँच गर्नुहोस्। | Please check your printer |
2302 | तपाईंको मुद्रकमा स्मृति छैन | Your printer is out of memory |
2303 | तपाईंको कागजात शुद्धसँग नछापिन सक्छ। कृपया अनलाइन मद्दत हेर्नुहोस्। | Your document might not print correctly. Please see online help. |
2400 | तपाईंको मुद्रकमा मसी कम छ | Your printer is low on ink |
2401 | तपाईंको मुद्रकमा मसीको काट्रिज लगभग खाली छ। | The ink cartridge in your printer is almost empty. |
2402 | तपाईंको मुद्रकमा टोनर कम छ | Your printer is low on toner |
2403 | कृपया मुद्रक जाँच्नुहोस् र आवश्यक भए मसी थप्नुहोस्। | Please check the printer and add more ink when needed. |
2404 | कृपया मुद्रक जाँच्नुहोस् र आवश्यक भए मसी काट्रिज परिवर्तन गर्नुहोस्। | Please check the printer and replace the ink cartridge when needed. |
2405 | कृपया मुद्रक जाँच्नुहोस् र आवश्यक भए टोनर थप्नुहोस्। | Please check the printer and add toner when needed. |
2500 | तपाईंको मुद्रकमा मसी प्रणालीले काम गरिरहेको छैन | The ink system in your printer is not working |
2501 | तपाईंको मुद्रकमा मसी काट्रिजले काम गरिरहेको छैन | The ink cartridge in your printer is not working |
2502 | तपाईंको मुद्रकमा टोनर प्रणालीले काम गरिरहेको छैन | The toner system in your printer is not working |
2503 | कृपया तपाईंको मुद्रकमा मसी प्रणाली जाँच्नुहोस्। | Please check the ink system in your printer. |
2504 | कृपया तपाईंको मुद्रकमा मसी काट्रिज जाँच्नुहोस्। | Please check the ink cartridge in your printer. |
2505 | कृपया तपाईंको मुद्रकमा टोनर प्रणाली जाँच्नुहोस्। | Please check the toner system in your printer. |
2506 | कृपया तपाईंको मुद्रकमा मसी काट्रिज सही तरिकाले स्थापना भएको छ वा छैन भनी जाँच गर्नुहोस्। | Please check that the ink cartridge was installed correctly in the printer. |
2601 | ‘%1’ लाई यन्त्रमा रोकिएको अवस्थामा राखिएकाले त्यसले छाप्न सक्दैन। | ‘%1’ cannot print, because it has been put into a paused state at the device. |
2602 | ‘%1’ लाई यन्त्रमा अफलाइन अवस्थामा राखिएकाले त्यसले छाप्न सक्दैन। | ‘%1’ cannot print, because it has been put into an offline state at the device. |
2700 | तपाईंको कागजात छापिएको छ। | Your document has been printed. |
2701 | तपाईंको कागजात आउटपुट ट्रेमा छ। | Your document is in the output tray. |
2702 | %1!d! कागजात(हरू) %2 का लागि बाँकी छन् | %1!d! document(s) pending for %2 |
2703 |
File Description: | prnntfy DLL |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | prnntfy.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. सर्वाधिकार सुरक्षित। |
Original Filename: | prnntfy.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x461, 1200 |