| 0x40050005 | Como algumas informações de configuração do firmware estavam incompletas, foi usada a configuração padrão. | Some firmware configuration information was incomplete, so defaults were used. | 
                                                            | 0x40050006 | Os dados de configuração do usuário estão substituindo os dados de configuração de firmware. | User configuration data is overriding firmware configuration data. | 
                                                            | 0x4005000B | Estouro no buffer que armazena os dados de entrada do teclado (o tamanho do buffer pode ser configurado no Registro). | The ring buffer that stores incoming keyboard data has overflowed (buffer size is configurable via the registry). | 
                                                            | 0x4005000C | Estouro no buffer que armazena os dados de entrada do mouse (o tamanho do buffer pode ser configurado por meio das propriedades do mouse PS/2 no gerenciador de dispositivos). | The ring buffer that stores incoming mouse data has overflowed (buffer size is configurable via the PS/2 mouse properties in device manager). | 
                                                            | 0x4005001C | Não foi possível gravar com êxito o byte de comando de controlador para i8042. | Could not successfully write the Controller Command Byte for the i8042. | 
                                                            | 0x4005001D | Foi recebido um sinal de confirmação (ACKNOWLEDGE) inesperado do dispositivo. | An unexpected ACKNOWLEDGE was received from the device. | 
                                                            | 0x4005001F | Não foi detectado um dispositivo de mouse compatível com PS/2 na porta auxiliar do mouse do PS/2 (isso só é um problema se esse tipo de mouse estiver realmente conectado). | No PS/2 compatible mouse device was detected on the PS/2 mouse port (not a problem unless this type of mouse really is connected). | 
                                                            | 0x40050020 | Não foi detectado ou não existe o dispositivo de teclado PS/2. | The PS/2 keyboard device does not exist or was not detected. | 
                                                            | 0x40050023 | Foi detectado um sinal de reinicialização (RESET) inesperado do dispositivo de mouse. | An unexpected RESET was detected from the mouse device. | 
                                                            | 0x80050007 | Não foi possível criar a entrada do mapa de dispositivos para %1. | Unable to create the device map entry for %1. | 
                                                            | 0x80050008 | Não é possível excluir a entrada do mapa de dispositivos para %1. | Unable to delete the device map entry for %1. | 
                                                            | 0x8005000F | Falha na redefinição do teclado. | The keyboard reset failed. | 
                                                            | 0x80050010 | Falha na redefinição do mouse. | The mouse reset failed. | 
                                                            | 0x80050011 | O dispositivo enviou resposta(s) incorreta(s) após a redefinição do teclado. | The device sent an incorrect response(s) following a keyboard reset. | 
                                                            | 0x80050012 | O dispositivo enviou resposta(s) incorreta(s) após uma redefinição do mouse. | The device sent an incorrect response(s) following a mouse reset. | 
                                                            | 0x80050013 | Não foi possível definir a velocidade e intervalo de digitação do teclado. | Could not set the keyboard typematic rate and delay. | 
                                                            | 0x80050014 | Não foi possível definir as luzes indicadoras do teclado. | Could not set the keyboard indicator lights. | 
                                                            | 0x80050015 | Não foi possível informar ao hardware que envie códigos de busca ao teclado no conjunto esperado pelo driver. | Could not tell the hardware to send keyboard scan codes in the set expected by the driver. | 
                                                            | 0x80050019 | Não é possível criar o vínculo simbólico para %1. | Unable to create the symbolic link for %1. | 
                                                            | 0x8005001E | Foi recebido um sinal de reenvio (RESEND) inesperado do dispositivo. | An unexpected RESEND was received from the device. | 
                                                            | 0x80050021 | Não foram detectados ou não existem os dispositivos de teclado e de mouse. | The keyboard and mouse devices do not exist or were not detected. | 
                                                            | 0x80050024 | Foi detectado um sinal de reinicialização (RESET) do dispositivo de mouse. As rodas foram desativadas. | An unexpected RESET was detected from the mouse device.  The wheel has been deactivated. | 
                                                            | 0x80050025 | Um RESET falso vindo do mouse foi detectado. | A bogus RESET was detected from the mouse device. | 
                                                            | 0x80050026 | Um mouse de roda foi detectado após a redefinição do dispositivo. O mouse de roda foi reativado. | A wheel mouse was detected after a device reset. The wheel has been reactivated. | 
                                                            | 0x80050027 | Erro de protocolo. Redefinindo o mouse para obter o estado. | A protocol error has occured. Resetting the mouse to known state. | 
                                                            | 0xC0050001 | Memória insuficiente para alocar o armazenamento interno necessário para o dispositivo %1. | Not enough memory was available to allocate internal storage needed for the device %1. | 
                                                            | 0xC0050002 | Não há memória disponível para alocar o buffer de armazenamento de dados de entrada para o dispositivo de teclado PS/2. | Not enough memory was available to allocate the ring buffer that holds incoming data for the PS/2 keyboard device. | 
                                                            | 0xC0050003 | Os locais de hardware para %1 não puderam ser convertidos em algo inteligível pelo sistema de gerenciamento de memória. | The hardware locations for %1 could not be translated to something the memory management system understands. | 
                                                            | 0xC0050004 | Os recursos de hardware para %1 já estão em uso por outro dispositivo. | The hardware resources for %1 are already in use by another device. | 
                                                            | 0xC0050009 | Não foi possível conectar a interrupção para o dispositivo de teclado PS/2. | Could not connect the interrupt for the PS/2 keyboard device. | 
                                                            | 0xC005000A | O ISR detectou um erro de estado interno no driver para o dispositivo de teclado PS/2. | The ISR has detected an internal state error in the driver for the PS/2 keyboard device. | 
                                                            | 0xC005000D | O procedimento 'Start I/O' detectou um erro interno no driver para o dispositivo de teclado PS/2. | The Start I/O procedure has detected an internal error in the driver for the PS/2 keyboard device. | 
                                                            | 0xC005000E | O procedimento 'Initiate I/O' detectou um erro de estado interno no driver para o dispositivo de teclado PS/2. | The Initiate I/O procedure has detected an internal state error in the driver for the PS/2 keyboard device. | 
                                                            | 0xC0050016 | Não foi possível definir a taxa de amostragem do mouse. | Could not set the mouse sample rate. | 
                                                            | 0xC0050017 | Não foi possível definir a resolução do mouse. | Could not set the mouse resolution. | 
                                                            | 0xC0050018 | Não foi possível ativar as transmissões do mouse. | Could not enable transmissions from the mouse. | 
                                                            | 0xC005001A | Foi excedido o número de tentativas permitidas (configuradas no Registro) para o dispositivo de teclado PS/2. | Exceeded the allowable number of retries (configurable via the registry) for the PS/2 keyboard device. | 
                                                            | 0xC005001B | Foi esgotado o tempo limite da operação no dispositivo de teclado PS/2 (o tempo limite é configurado no Registro). | The operation on the PS/2 keyboard device timed out (time out is configurable via the registry). | 
                                                            | 0xC0050022 | Erro ao tentar determinar o número de botões do mouse. | An error occurred while trying to determine the number of mouse buttons. | 
                                                            | 0xC0050028 | Erro ao tentar adquirir a identificação de dispositivo do mouse | An error occurred while trying to acquire the device ID of the mouse | 
                                                            | 0xC0050029 | Erro ao ativar o mouse para transmitir informações. O dispositivo foi redefinido em uma tentativa de torná-lo funcional. | An error occurred while enabling the mouse to transmit information.  The device has been reset in an attempt to make the device functional. | 
                                                            | 0xC0050030 | Não havia memória disponível para alocar o buffer que armazena dados de entrada para o dispositivo apontador PS/2. | Not enough memory was available to allocate the ring buffer that holds incoming data for the PS/2 pointing device. | 
                                                            | 0xC0050031 | Não foi possível conectar a interrupção para o dispositivo apontador PS/2. | Could not connect the interrupt for the PS/2 pointing device. | 
                                                            | 0xC0050032 | O ISR detectou um erro de estado interno no driver para o dispositivo apontador PS/2. | The ISR has detected an internal state error in the driver for the PS/2 pointing device. | 
                                                            | 0xC0050033 | O procedimento 'Start I/O' detectou um erro interno no driver para o dispositivo apontador PS/2. | The Start I/O procedure has detected an internal error in the driver for the PS/2 pointing device. | 
                                                            | 0xC0050034 | O procedimento 'Initiate I/O' detectou um erro de estado interno no driver para o dispositivo apontador PS/2. | The Initiate I/O procedure has detected an internal state error in the driver for the PS/2 pointing device. | 
                                                            | 0xC0050035 | Foi excedido o número de tentativas permitidas (configuradas no Registro) para o dispositivo apontador PS/2. | Exceeded the allowable number of retries (configurable via the registry) for the PS/2 pointing device. | 
                                                            | 0xC0050036 | Foi esgotado o tempo limite da operação no dispositivo apontador PS/2 (o tempo limite é configurado no Registro). | The operation on the PS/2 pointing device timed out (time out is configurable via the registry). | 
                                                            | 0xC0050037 | Não foi possível conectar-se à pilha de dispositivo PnP. | Could not attach to the PnP device stack. |