0x40050005 | Como algumas informações de configuração do firmware estavam incompletas, foi usada a configuração padrão. |
Some firmware configuration information was incomplete, so defaults were used. |
0x40050006 | Os dados de configuração do usuário estão substituindo os dados de configuração de firmware. |
User configuration data is overriding firmware configuration data. |
0x4005000B | Estouro no buffer que armazena os dados de entrada do teclado (o tamanho do buffer pode ser configurado no Registro). |
The ring buffer that stores incoming keyboard data has overflowed (buffer size is configurable via the registry). |
0x4005000C | Estouro no buffer que armazena os dados de entrada do mouse (o tamanho do buffer pode ser configurado por meio das propriedades do mouse PS/2 no gerenciador de dispositivos). |
The ring buffer that stores incoming mouse data has overflowed (buffer size is configurable via the PS/2 mouse properties in device manager). |
0x4005001C | Não foi possível gravar com êxito o byte de comando de controlador para i8042. |
Could not successfully write the Controller Command Byte for the i8042. |
0x4005001D | Foi recebido um sinal de confirmação (ACKNOWLEDGE) inesperado do dispositivo. |
An unexpected ACKNOWLEDGE was received from the device. |
0x4005001F | Não foi detectado um dispositivo de mouse compatível com PS/2 na porta auxiliar do mouse do PS/2 (isso só é um problema se esse tipo de mouse estiver realmente conectado). |
No PS/2 compatible mouse device was detected on the PS/2 mouse port (not a problem unless this type of mouse really is connected). |
0x40050020 | Não foi detectado ou não existe o dispositivo de teclado PS/2. |
The PS/2 keyboard device does not exist or was not detected. |
0x40050023 | Foi detectado um sinal de reinicialização (RESET) inesperado do dispositivo de mouse. |
An unexpected RESET was detected from the mouse device. |
0x80050007 | Não foi possível criar a entrada do mapa de dispositivos para %1. |
Unable to create the device map entry for %1. |
0x80050008 | Não é possível excluir a entrada do mapa de dispositivos para %1. |
Unable to delete the device map entry for %1. |
0x8005000F | Falha na redefinição do teclado. |
The keyboard reset failed. |
0x80050010 | Falha na redefinição do mouse. |
The mouse reset failed. |
0x80050011 | O dispositivo enviou resposta(s) incorreta(s) após a redefinição do teclado. |
The device sent an incorrect response(s) following a keyboard reset. |
0x80050012 | O dispositivo enviou resposta(s) incorreta(s) após uma redefinição do mouse. |
The device sent an incorrect response(s) following a mouse reset. |
0x80050013 | Não foi possível definir a velocidade e intervalo de digitação do teclado. |
Could not set the keyboard typematic rate and delay. |
0x80050014 | Não foi possível definir as luzes indicadoras do teclado. |
Could not set the keyboard indicator lights. |
0x80050015 | Não foi possível informar ao hardware que envie códigos de busca ao teclado no conjunto esperado pelo driver. |
Could not tell the hardware to send keyboard scan codes in the set expected by the driver. |
0x80050019 | Não é possível criar o vínculo simbólico para %1. |
Unable to create the symbolic link for %1. |
0x8005001E | Foi recebido um sinal de reenvio (RESEND) inesperado do dispositivo. |
An unexpected RESEND was received from the device. |
0x80050021 | Não foram detectados ou não existem os dispositivos de teclado e de mouse. |
The keyboard and mouse devices do not exist or were not detected. |
0x80050024 | Foi detectado um sinal de reinicialização (RESET) do dispositivo de mouse. As rodas foram desativadas. |
An unexpected RESET was detected from the mouse device. The wheel has been deactivated. |
0x80050025 | Um RESET falso vindo do mouse foi detectado. |
A bogus RESET was detected from the mouse device. |
0x80050026 | Um mouse de roda foi detectado após a redefinição do dispositivo. O mouse de roda foi reativado. |
A wheel mouse was detected after a device reset. The wheel has been reactivated. |
0x80050027 | Erro de protocolo. Redefinindo o mouse para obter o estado. |
A protocol error has occured. Resetting the mouse to known state. |
0xC0050001 | Memória insuficiente para alocar o armazenamento interno necessário para o dispositivo %1. |
Not enough memory was available to allocate internal storage needed for the device %1. |
0xC0050002 | Não há memória disponível para alocar o buffer de armazenamento de dados de entrada para o dispositivo de teclado PS/2. |
Not enough memory was available to allocate the ring buffer that holds incoming data for the PS/2 keyboard device. |
0xC0050003 | Os locais de hardware para %1 não puderam ser convertidos em algo inteligível pelo sistema de gerenciamento de memória. |
The hardware locations for %1 could not be translated to something the memory management system understands. |
0xC0050004 | Os recursos de hardware para %1 já estão em uso por outro dispositivo. |
The hardware resources for %1 are already in use by another device. |
0xC0050009 | Não foi possível conectar a interrupção para o dispositivo de teclado PS/2. |
Could not connect the interrupt for the PS/2 keyboard device. |
0xC005000A | O ISR detectou um erro de estado interno no driver para o dispositivo de teclado PS/2. |
The ISR has detected an internal state error in the driver for the PS/2 keyboard device. |
0xC005000D | O procedimento 'Start I/O' detectou um erro interno no driver para o dispositivo de teclado PS/2. |
The Start I/O procedure has detected an internal error in the driver for the PS/2 keyboard device. |
0xC005000E | O procedimento 'Initiate I/O' detectou um erro de estado interno no driver para o dispositivo de teclado PS/2. |
The Initiate I/O procedure has detected an internal state error in the driver for the PS/2 keyboard device. |
0xC0050016 | Não foi possível definir a taxa de amostragem do mouse. |
Could not set the mouse sample rate. |
0xC0050017 | Não foi possível definir a resolução do mouse. |
Could not set the mouse resolution. |
0xC0050018 | Não foi possível ativar as transmissões do mouse. |
Could not enable transmissions from the mouse. |
0xC005001A | Foi excedido o número de tentativas permitidas (configuradas no Registro) para o dispositivo de teclado PS/2. |
Exceeded the allowable number of retries (configurable via the registry) for the PS/2 keyboard device. |
0xC005001B | Foi esgotado o tempo limite da operação no dispositivo de teclado PS/2 (o tempo limite é configurado no Registro). |
The operation on the PS/2 keyboard device timed out (time out is configurable via the registry). |
0xC0050022 | Erro ao tentar determinar o número de botões do mouse. |
An error occurred while trying to determine the number of mouse buttons. |
0xC0050028 | Erro ao tentar adquirir a identificação de dispositivo do mouse |
An error occurred while trying to acquire the device ID of the mouse |
0xC0050029 | Erro ao ativar o mouse para transmitir informações. O dispositivo foi redefinido em uma tentativa de torná-lo funcional. |
An error occurred while enabling the mouse to transmit information. The device has been reset in an attempt to make the device functional. |
0xC0050030 | Não havia memória disponível para alocar o buffer que armazena dados de entrada para o dispositivo apontador PS/2. |
Not enough memory was available to allocate the ring buffer that holds incoming data for the PS/2 pointing device. |
0xC0050031 | Não foi possível conectar a interrupção para o dispositivo apontador PS/2. |
Could not connect the interrupt for the PS/2 pointing device. |
0xC0050032 | O ISR detectou um erro de estado interno no driver para o dispositivo apontador PS/2. |
The ISR has detected an internal state error in the driver for the PS/2 pointing device. |
0xC0050033 | O procedimento 'Start I/O' detectou um erro interno no driver para o dispositivo apontador PS/2. |
The Start I/O procedure has detected an internal error in the driver for the PS/2 pointing device. |
0xC0050034 | O procedimento 'Initiate I/O' detectou um erro de estado interno no driver para o dispositivo apontador PS/2. |
The Initiate I/O procedure has detected an internal state error in the driver for the PS/2 pointing device. |
0xC0050035 | Foi excedido o número de tentativas permitidas (configuradas no Registro) para o dispositivo apontador PS/2. |
Exceeded the allowable number of retries (configurable via the registry) for the PS/2 pointing device. |
0xC0050036 | Foi esgotado o tempo limite da operação no dispositivo apontador PS/2 (o tempo limite é configurado no Registro). |
The operation on the PS/2 pointing device timed out (time out is configurable via the registry). |
0xC0050037 | Não foi possível conectar-se à pilha de dispositivo PnP. |
Could not attach to the PnP device stack. |