0x000CD000 | XML_STRRESOURCE_MASK |
XML_STRRESOURCE_MASK |
0x000CD001 | Fichiers XML (*.xml)|*.xml|XSL - Fichiers (*.xsl)|*.xsl|Tous les fichiers (*.*)|*.*|%0 |
XML Files (*.xml)|*.xml|XSL Files (*.xsl)|*.xsl|All Files (*.*)|*.*|%0 |
0xC00C023E | Cette méthode ne peut pas être appelée tant que la méthode open n'a pas été appelée. |
This method cannot be called until the open method has been called. |
0xC00C023F | Cette méthode ne peut pas être appelée tant que la méthode send n'a pas été appelée. |
This method cannot be called until the send method has been called. |
0xC00C0240 | Cette méthode ne peut pas être appelée après que la méthode send a été appelée. |
This method cannot be called after the send method has been called. |
0xC00C0241 | L'URL n'utilise pas un protocole reconnu. |
The URL does not use a recognized protocol. |
0xC00CE000 | XML_ERROR_MASK |
XML_ERROR_MASK |
0xC00CE001 | Erreur lors de l'ouverture du fichier d'entrée : '%1'. |
Error opening input file: '%1'. |
0xC00CE002 | Référence à l'entité non définie '%1'. |
Reference to undefined entity '%1'. |
0xC00CE003 | L'entité %1 contient une boucle infinie de référence d'entité. |
Entity '%1' contains an infinite entity reference loop. |
0xC00CE004 | Impossible d'utiliser le mot clé NDATA dans une déclaration d'entités de paramètre. |
Cannot use the NDATA keyword in a parameter entity declaration. |
0xC00CE005 | Impossible d'utiliser une entité analysée générale '%1' comme valeur pour l'attribut '%2'. |
Cannot use a general parsed entity '%1' as the value for attribute '%2'. |
0xC00CE006 | Impossible d'utiliser une entité non analysée '%1' dans une référence d'entité. |
Cannot use unparsed entity '%1' in an entity reference. |
0xC00CE007 | Impossible de référencer une entité analysée générale externe « %1 » comme valeur d'attribut. |
Cannot reference an external general parsed entity '%1' in an attribute value. |
0xC00CE008 | Analyseur XML interrompu par l'utilisateur. |
XML parser stopped by user. |
0xC00CE009 | Erreur lors de l'analyse de l'entité « %1 ». |
Error while parsing entity '%1'. |
0xC00CE00A | L'entité de paramètre doit être définie avant son utilisation. |
Parameter entity must be defined before it is used. |
0xC00CE00B | Le même nom ne doit pas apparaître plusieurs fois dans une déclaration unique à contenu mixte : '%1'. |
The same name must not appear more than once in a single mixed-content declaration: '%1'. |
0xC00CE00C | Les noms d'entités, les cibles PI, les noms de notations et les valeurs des attributs déclarés de types ID, IDREF(S), ENTITY(IES) ou NOTATION ne doivent pas contenir de signes deux-points. |
Entity names, PI targets, notation names and attribute values declared to be of types ID, IDREF(S), ENTITY(IES) or NOTATION cannot contain any colons. |
0xC00CE00D | L'élément '%1' est utilisé mais non déclaré dans la DTD/schéma. |
The element '%1' is used but not declared in the DTD/Schema. |
0xC00CE00E | L'attribut '%1' avec l'espace de noms '%2' a pour référence l'ID '%3' qui n'est défini nulle part dans le document. |
The attribute '%1' with namespace '%2' references the ID '%3' which is not defined anywhere in the document. |
0xC00CE00F | Erreur dans la valeur d'attribut par défaut définie dans DTD/schéma. |
Error in default attribute value defined in DTD/Schema. |
0xC00CE010 | L'espace de noms réservé '%1' ne peut pas être déclaré de nouveau. |
Reserved namespace '%1' can not be redeclared. |
0xC00CE011 | L'élément « %1 » ne peut être vide selon la DTD/schéma. |
Element '%1' cannot be empty according to the DTD/Schema. |
0xC00CE012 | Contenu de l'élément « %1 » incomplet selon la DTD/schéma. |
Content for element '%1' is incomplete according to the DTD/Schema. |
0xC00CE013 | Le nom de l'élément « %1 » le plus élevé doit concorder avec le nom de la déclaration DOCTYPE « %2 ». |
The name of the top most element '%1' must match the name of the DOCTYPE declaration '%2'. |
0xC00CE014 | Élément « %2 » inattendu selon le modèle de contenu de l'élément parent « %1 ». |
Element '%2' is unexpected according to content model of parent element '%1'. |
0xC00CE015 | L'attribut « %1 » de l'élément « %2 » n'est pas défini dans la DTD/schéma. |
The attribute '%1' on the element '%2' is not defined in the DTD/Schema. |
0xC00CE016 | L'attribut « %1 » comporte une valeur « %2 » qui ne correspond pas à la valeur fixe « %3 » de la DTD/schéma. |
Attribute '%1' has a value '%2' which does not match the fixed value '%3' in the DTD/Schema. |
0xC00CE017 | L'attribut '%1' comporte une valeur non valide selon la DTD/schéma. |
Attribute '%1' has an invalid value according to the DTD/Schema. |
0xC00CE018 | Le texte n'est pas autorisé dans le contexte de l'élément « %1 » selon la DTD/schéma. |
Text is not allowed in the context of element '%1' according to DTD/Schema. |
0xC00CE019 | Une déclaration d'attribut ne peut pas contenir de valeurs fixes multiples : '%1'. |
An attribute declaration cannot contain multiple fixed values: '%1'. |
0xC00CE01A | La notation '%1' est déjà déclarée. |
The notation '%1' is already declared. |
0xC00CE01B | L'élément '%1' est déjà déclaré. |
The element '%1' is already declared. |
0xC00CE01C | Référence à un élément non déclaré : %1. |
Reference to undeclared element: '%1'. |
0xC00CE01D | Référence à un préfixe d'espace de noms non déclaré : '%1'. |
Reference to undeclared namespace prefix: '%1'. |
0xC00CE01E | L'utilisation de l'attribut de déclaration d'espace de noms par défaut n'est pas pris en charge dans une DTD. |
Use of default namespace declaration attribute in DTD is not supported. |
0xC00CE01F | Erreur inconnue : %1. |
Unknown error: %1. |
0xC00CE020 | L'attribut obligatoire '%1' est manquant. |
Required attribute '%1' is missing. |
0xC00CE021 | La déclaration '%1' contient une référence à la notation non définie '%2'. |
Declaration '%1' contains reference to undefined notation '%2'. |
0xC00CE022 | Un seul ID autorisé par élément. |
Only one ID allowed per Element. |
0xC00CE023 | Un attribut de type ID ne peut comporter une valeur par défaut. |
An attribute of type ID cannot have a default value. |
0xC00CE024 | L'ID de langue « %1 » est incorrect. |
The language ID '%1' is invalid. |
0xC00CE025 | L'ID public « %1 » est incorrect. |
The public ID '%1' is invalid. |
0xC00CE026 | En attente de : %1. |
Expecting: %1. |
0xC00CE027 | Seul un espace de noms par défaut peut avoir une URI vide. |
Only a default namespace can have an empty URI. |
0xC00CE028 | Impossible de charger %1. |
Could not load '%1'. |
0xC00CE029 | Impossible d'enregistrer le caractère dans le codage %1. |
Unable to save character to '%1' encoding. |
0xC00CE02C | Déclaration xml:space non valide. |
Invalid xml:space declaration. |
0xC00CE02D | L'ID '%1' est référencé mais il n'est pas défini dans le document. |
The ID '%1' is referenced but not defined in the document. |
0xC00CE02E | Violation de la contrainte de validité : déclaration de document autonome. |
Violation of Validity Constraint: Standalone Document Declaration. |
0xC00CE02F | Impossible de définir plusieurs attributs NOTATION dans le même élément. |
Cannot define multiple NOTATION attributes on the same element. |
0xC00CE030 | Un attribut de type NOTATION ne doit pas être déclaré dans un élément déclaré EMPTY. |
An attribute of type NOTATION must not be declared on an element declared EMPTY. |
0xC00CE031 | L'élément « %1 » a une valeur non valide selon le DTD/schéma. |
Element '%1' has an invalid value according to the DTD/Schema. |
0xC00CE032 | La notation « %1 » a une valeur non valide selon le DTD/schéma. |
Notation '%1' has an invalid value according to the DTD/Schema. |
0xC00CE033 | L'énumération « %1 » a une valeur non valide selon le DTD/schéma. |
Enumeration '%1' has an invalid value according to the DTD/Schema. |
0xC00CE034 | L'élément « %1 » a la valeur « %2 » qui ne correspond pas à la valeur fixe « %3 » définie dans la DTD/schéma. |
Element '%1' has value '%2' which does not match the fixed value '%3' in the DTD/Schema. |
0xC00CE035 | L'attribut xsi:nil sur l'élément « %1 » n'est pas valide. |
xsi:nil attribute on element '%1' is invalid. |
0xC00CE036 | Le type « %1 » n'est pas trouvé dans le Schéma. |
Type '%1' is not found in Schema. |
0xC00CE037 | L'emploi du type « %1 » n'est pas autorisé sur l'élément « %2 ». |
Use of type '%1' is not allowed on element '%2'. |
0xC00CE038 | L'élément abstrait « %1 » n'est pas autorisé dans un document instance. |
Abstract element '%1' is not allowed in instance document. |
0xC00CE039 | Le type abstrait « %1 » n'est pas autorisé dans un document instance. |
Abstract type '%1' is not allowed in instance document. |
0xC00CE040 | Le système ne trouve pas l'objet spécifié. |
The system cannot locate the object specified. |
0xC00CE041 | Plusieurs schémas différents ne peuvent pas être utilisés sur le même document. |
Different kind of schemas cannot be used on the same document. |
0xC00CE042 | L'attribut « %1 » n'est pas autorisé sur l'élément « %2 », selon le schéma. |
Attribute '%1' is not allowed on element '%2', according to Schema. |
0xC00CE043 | Les valeurs d'énumération/notation en double ne sont pas autorisées. La déclaration d'attribut « %1 » a « %2 » plusieurs fois. |
Duplicate enumaration/notation values are not allowed. Attribute declaration '%1' has '%2' more than once. |
0xC00CE044 | Cette propriété est en lecture seule. |
This property is readonly. |
0xC00CE100 | Un espace de noms a été trouvé mais il n'est pas pris en charge à l'emplacement en cours. |
A namespace was found but not supported at current location. |
0xC00CE101 | Définition de l'élément racine incorrecte dans le schéma. |
Incorrect definition for the root element in schema. |
0xC00CE102 | L'élément « %1 » n'est pas autorisé dans ce contexte. |
Element '%1' is not allowed in this context. |
0xC00CE103 | Une information d'un élément ou d'un attribut a déjà été validée à partir de l'espace de noms « %1 ». Il s'agit d'une erreur si xsi:schemaLocation/xsi:noNamespaceSchemaLocation ou un schéma inséré existe pour cet espace de noms. |
An element or attribute information item has already been validated from '%1' namespace. It is an error if xsi:schemaLocation/xsi:noNamespaceSchemaLocation or an inline schema occurs for that namespace. |
0xC00CE10C | L'attribut « %1 » n'est pas pris en charge dans la déclaration %2. |
The attribute '%1' is not supported on the declaration %2. |
0xC00CE115 | Obligation de fournir un attribut « values » pour un élément contenant un attribut de type ayant la valeur « enumeration ». |
Must provide a 'values' attribute on an element that contains a type attribute of the value 'enumeration'. |
0xC00CE125 | DOCTYPE n'est pas autorisé dans le schéma. |
DOCTYPE is not allowed in Schema. |
0xC00CE149 | Restriction non valide : le type de base a une valeur fixe « %1 » qui ne peut pas être changée en type dérivé. |
Invalid restriction : Base type has a fixed value '%1' that can not be changed in the derived type. |
0xC00CE14A | L'attribut « %1 » n'est pas autorisé sur les déclarations « %2 » globales. |
Attribute '%1' is not allowed on global '%2' declarations. |
0xC00CE14B | L'attribut « %1 » n'est pas autorisé sur les déclarations « %2 » locales. |
Attribute '%1' is not allowed on local '%2' declarations. |
0xC00CE14D | L'attribut « %1 » ne peut être présent sur un composant de schéma « %2 ». |
The '%1' attribute on schema component '%2' cannot be present. |
0xC00CE14E | L'attribut « %1 » n'est pas pris en charge dans ce contexte. |
The attribute '%1' is not supported in this context. |
0xC00CE14F | Un élément « annotation » ne peut apparaître à cet emplacement. |
An 'annotation' element cannot appear at this location. |
0xC00CE150 | Nom dupliqué : nom = « %2 ». |
Duplicate named : name = '%2'. |
0xC00CE151 | Lorsque l'attribut « ref » est présent, l'attribut « type » et les éléments « complexType », « simpleType », « key », « keyref » et « unique » ne peuvent pas être présents. |
When the 'ref' attribute is present the 'type' attribute and the 'complexType', 'simpleType', 'key', 'keyref' and 'unique' elements cannot be present. |
0xC00CE152 | Un élément « import » ne peut pas apparaître à cet emplacement. |
An 'import' element cannot appear at this location. |
0xC00CE153 | Un élément « include » ne peut pas apparaître à cet emplacement. |
An 'include' element cannot appear at this location. |
0xC00CE154 | « %1 » est un élément XSD en double. |
'%1' is a duplicate XSD element. |
0xC00CE155 | Le schéma doit contenir au moins une particule. |
Schema must contain at least one particle. |
0xC00CE157 | ne peut pas avoir ensemble de particules de groupe et ou comme modèle de contenu. |
can not have group particles and one of or together as its content model. |
0xC00CE158 | ne peut pas avoir plusieurs particules de groupe comme modèle de contenu. |
cannot have multiple group particles as its content model. |
0xC00CE159 | ne peut pas avoir plus d'une particule , ou . |
can not have more than one , or particle. |
0xC00CE15A | , et ne peuvent pas apparaître après la définition de type dans un contenu « element ». |
, and cannot appear after type definition in an 'element' content. |
0xC00CE15B | Dérivation de type non valide, l'attribut « final » du type de base comprend « list ». |
Invalid type derivation, 'final' attribute of base type includes 'list'. |
0xC00CE15C | Impossible d'importer XMLSchemaCache à cause des composants de schéma communs. |
Unable to merge XMLSchemaCache because of the common schema components. |
0xC00CE15D | Élément XSD non déclaré : « %1 ». |
Undeclared XSD element : '%1'. |
0xC00CE15E | Attribut XSD non déclaré : « %1 ». |
Undeclared XSD attribute : '%1'. |
0xC00CE15F | Type XSD non déclaré : « %1 ». |
Undeclared XSD type : '%1'. |
0xC00CE160 | Classe d'équivalence XSD non déclarée : « %1 ». |
Undeclared XSD equivalence class : '%1'. |
0xC00CE161 | La dérivation par liste à partir de types dérivés de l'ID n'est pas prise en charge. |
Derivation by list from types derived from ID is not supported. |
0xC00CE162 | Attribut manquant : « %1 ». |
Missing attribute: '%1'. |
0xC00CE165 | « xmlns » ne peut être utilisé comme nom d'une déclaration d'attribut. |
'xmlns' cannot be used as the name of an attribute declaration. |
0xC00CE166 | « type » ne peut être présent ni avec « simpleType » ni avec « complexType ». |
'type' cannot be present with either 'simpleType' or 'complexType'. |
0xC00CE167 | Les valeurs « fixed » et « default » ne peuvent être toutes deux présentes sur : %1. |
The 'fixed' and 'default' values cannot both be present on : %1. |
0xC00CE169 | « %1 » viole la contrainte %2 de « %3 ». |
'%1' violates %2 constraint of '%3'. |
0xC00CE16A | Union n'accepte pas cette valeur. |
Union doesn't support this value. |
0xC00CE16C | La facette de contrainte %1 est interdite. |
%1 constraining facet is prohibited. |
0xC00CE16D | Facette de contrainte %1 en double. |
Duplicate %1 constraining facet. |
0xC00CE16E | Pour tous les types de données atomiques autres que « string » (et les types dérivés par restriction), la valeur de whiteSpace est « collapse » et ne peut pas être modifiée. |
For all atomic datatypes other than 'string' (and types derived by restriction from it) the value of whiteSpace is 'collapse' and cannot be changed. |
0xC00CE16F | La valeur de « length » doit se situer entre « minLength » et « maxLength ». |
Value of 'length' should be between 'minLength' and 'maxLength'. |
0xC00CE170 | Facette inconnue. |
Unknown facet. |
0xC00CE171 | La présence simultanée pour « length » et de « minLength » ou « maxLength » constitue une erreur. |
It is an error for both 'length' and 'minLength' or 'maxLength' to be present. |
0xC00CE172 | minLength est supérieur à maxLength. |
minLength is greater than maxLength. |
0xC00CE173 | fractionDigits est supérieur à totalDigits. |
fractionDigits is greater than totalDigits. |
0xC00CE174 | La valeur ne peut être vide. |
Value cannot be empty. |
0xC00CE175 | « %1 » n'a pas d'espace de noms déclaré. |
'%1' has no declared namespace. |
0xC00CE176 | Redéfinition non valide. Échec de la dérivation de particule. |
Invalid redefine, particle derivation failed. |
0xC00CE177 | Redéfinition non valide : auto-références multiples non autorisées. |
Invalid redefine: multiple self reference is not allowed. |
0xC00CE17A | Un type de données liste doit être dérivé d'un type de données atomique ou d'une union de types de données atomiques. |
List datatype must be derived from an atomic datatype or a union of atomic datatypes. |
0xC00CE17C | La spécification simultanée de maxInclusive et maxExclusive pour le même type de données constitue une erreur. |
It is an error for both maxInclusive and maxExclusive to be specified for the same datatype. |
0xC00CE17D | La spécification simultanée de minInclusive et minExclusive pour le même type de données constitue une erreur. |
It is an error for both minInclusive and minExclusive to be specified for the same datatype. |
0xC00CE17E | Si la valeur spécifiée pour minInclusive est supérieure à la valeur spécifiée pour maxInclusive pour un même type de données, cela constitue une erreur. |
It is an error for the value specified for minInclusive to be greater than the value specified for maxInclusive for the same datatype. |
0xC00CE17F | Si la valeur spécifiée pour minExclusive est supérieure à la valeur spécifiée pour maxExclusive pour un même type de données, cela constitue une erreur. |
It is an error for the value specified for minExclusive to be greater than the value specified for maxExclusive for the same datatype. |
0xC00CE181 | L'emploi direct de NOTATION dans un schéma constitue une erreur. Seuls les types de données qui sont dérivés de NOTATION par spécification d'une valeur pour le type énumération peuvent être utilisés dans un schéma. En outre, la valeur de toutes les facettes d'énumérations doit correspondre au nom d'une notation déclarée dans le schéma actuel. |
It is an error for NOTATION to be used directly in a schema. Only datatypes that are derived from NOTATION by specifying a value for enumeration can be used in a schema. Furthermore, the value of all enumeration facets must match the name of a notation declared in the current schema. |
0xC00CE182 | L'espace de noms « %1 » fourni est différent de l'espace de noms cible targetNamespace « %2 » du schéma. |
The namespace '%1' provided differs from the schema's targetNamespace '%2' . |
0xC00CE183 | Échec de l'analyse de l'attribut « %1 » avec la valeur « %2 ». |
The attribute '%1' with value '%2' failed to parse. |
0xC00CE184 | Échec de l'analyse de l'élément « %1 » avec la valeur « %2 ». |
The element '%1' with value '%2' failed to parse. |
0xC00CE185 | L'élément : « %1 » de est déjà défini. |
The element: '%1' in is already defined. |
0xC00CE187 | des particules ou des attributs et « %1 » s'excluent mutuellement. |
particle or attributes and '%1' are mutually exclusive. |
0xC00CE188 | l'attribut de valeur doit être présent dans la facette. |
value attribute has to be present in facet. |
0xC00CE189 | FractionDigits doit être égal à 0 sur les types autres que décimal. |
FractionDigits should be equal to 0 on types other then decimal. |
0xC00CE18C | L'attribut maxOccurs doit être soit « unbounded », soit un xsd:nonNegativeInteger. |
The maxOccurs attribute must be an xsd:nonNegativeInteger or 'unbounded'. |
0xC00CE18D | L'attribut minOccurs doit être un xsd:nonNegativeInteger. |
The minOccurs attribute must be xsd:nonNegativeInteger. |
0xC00CE18E | simpleType doit être le premier enfant de restriction. |
simpleType should be the first child of restriction. |
0xC00CE18F | L'élément %1 existe déjà dans le modèle de contenu. |
The %1 element already exists in the content model. |
0xC00CE190 | Une particule ne peut suivre des attributs ou anyAttribute. |
Particle cannot follow attributes or anyAttribute. |
0xC00CE191 | Une facette doit être placée avant un attribute, un attributeGroup ou anyAttribute. |
Facet should go before attribute, attributeGroup or anyAttribute. |
0xC00CE192 | anyAttribute doit être le dernier enfant. |
anyAttribute has to be the last child. |
0xC00CE193 | « %1 » et le modèle de contenu s'excluent mutuellement. |
'%1' and content model are mutually exclusive. |
0xC00CE194 | Le schéma est non déterministe.Le problème se produit avec les éléments ou les espaces de noms [%1]. |
Schema is non-deterministic.Problem occurs with element or namespaces [%1]. |
0xC00CE195 | « %2 » se trouve dans un contenu nul : . |
'%2' is in nil content: . |
0xC00CE196 | La « NOTATION » ne doit être utilisée que sur des attributs. |
The 'NOTATION' type should be used only on attributes. |
0xC00CE197 | Échec de l'expression régulière : « %1 ». |
Regular expression failure: '%1'. |
0xC00CE198 | L'attribut « %1 » n'est pas défini. |
Attribute '%1' is not defined. |
0xC00CE199 | « %1 » n'est pas une expression valide pour l'attribut « namespace » dans ce contexte. |
'%1' is not a valid value for the 'namespace' attribute in this context. |
0xC00CE19A | L'absence de l'attribut « namespace » sur un élément d'importation lorsque le schéma n'a pas d'attribut « targetNamespace » constitue une erreur. |
It is an error for the 'namespace' attribute not to be present on an import element when the schema does not have a 'targetNamespace' attribute. |
0xC00CE19B | La valeur de l'attribut « namespace » sur un élément d'importation était « %1 », qui correspond à la valeur de l'attribut « targetNamespace » du schéma encadrant. |
The value of the 'namespace' attribute on an import element was '%1', matching the value of the enclosing schema's 'targetNamespace' attribute. |
0xC00CE19C | La déclaration de schéma de « %1 » est introuvable. |
Schema declaration for '%1' is not found. |
0xC00CE19D | %1 est introuvable dans la collection. |
%1 is not found in the collection. |
0xC00CE19E | Le Modèle Objet du schéma ne prend pas en charge la validation des types de données « %1 ». |
Schema Object Model does not support validation of '%1' data types. |
0xC00CE19F | La contrainte d'identité « %1 » est incomplète. |
The identity constraint '%1' is incomplete. |
0xC00CE1A0 | La clé « %1 » est absente ou incomplète pour la contrainte d'identité « %2 ». |
The key '%1' is missing or incomplete for the Identity Constraint '%2'. |
0xC00CE1A1 | « %1 » est une clé en double pour la contrainte d'identité « %2 » « %3 ». |
'%1' is a duplicate key for the %2 Identity Constraint '%3'. |
0xC00CE1A2 | La référence de clé keyref « %1 » ne correspond pas à une clé pour la contrainte d'identité « %2 ». |
The keyref '%1' does not resolve to a key for the Identity Constraint '%2'. |
0xC00CE1A3 | Si la valeur spécifiée pour minInclusive est supérieure ou égale à la valeur spécifiée pour maxExclusive pour un même type de données, cela constitue une erreur. |
It is an error for the value specified for minInclusive to be greater than or equal to the value specified for maxExclusive for the same datatype. |
0xC00CE1A4 | Si la valeur spécifiée pour minExclusive est supérieure ou égale à la valeur spécifiée pour maxInclusive pour un même type de données, cela constitue une erreur. |
It is an error for the value specified for minExclusive to be greater than or equal to the value specified for maxInclusive for the same datatype. |
0xC00CE1A5 | « %1 » est une URI d'espace de noms non valide. |
'%1' is an invalid namespace URI. |
0xC00CE1A6 | Si un élément de contrainte d'identité a plus d'un sélecteur, cela constitue une erreur. |
It is an error for an identity-constraint element to have more than one selector. |
0xC00CE1A7 | Si un élément champ apparaît devant le sélecteur d'un élément de contrainte d'identité, cela constitue une erreur. |
It is an error for a field element to appear before the selector of an identity-constraint element. |
0xC00CE1A8 | Il existe plusieurs éléments de contrainte d'identité nommés « %1 ». |
There is more than one identity-constraint element with a name of '%1'. |
0xC00CE1A9 | Un élément de contrainte d'identité n'est pas doté de l'attribut obligatoire « %1 ». |
An identity-constraint element is missing the required '%1' attribute. |
0xC00CE1AA | Restriction non valide : la valeur « %2 » de « %1 » ne peut pas être supérieure à %3 du type de base. |
Invalid restriction : value '%2' for '%1' can not be greater than %3 of the base type. |
0xC00CE1AB | Restriction non valide : la valeur « %2 » de « %1 » ne peut pas être inférieure à %3 du type de base. |
Invalid restriction : value '%2' for '%1' can not be less than %3 of the base type. |
0xC00CE1AC | Restriction non valide : la valeur « %2 » de « %1 » ne peut pas être supérieure ou égale à %3 du type de base. |
Invalid restriction : value '%2' for '%1' can not be greater than or equal to %3 of the base type. |
0xC00CE1AD | Restriction non valide : la valeur « %2 » de « %1 » ne peut pas être inférieure ou égale à %3 du type de base. |
Invalid restriction : value '%2' for '%1' can not be less than or equal to %3 of the base type. |
0xC00CE1AE | La définition de la contrainte d'identité keyref « %1 » possède un attribut refer « %2 », mais aucune clé ni définition unique correspondantes n'ont été trouvées. |
The '%1' keyref identity-constraint definition has a refer attribute of '%2', but no matching key or unique definition was found. |
0xC00CE1AF | La définition de la contrainte d'identité de keyref « %1 » possède un nombre de champs différent de celui de sa contrainte d'identité référencée, « %2 ». |
The '%1' keyref identity-constraint definition has a different number of fields than its referenced identity-constraint, '%2'. |
0xC00CE1B0 | Expression %1 XPath non valide : « %2 ». |
Invalid %1 XPath expression: '%2'. |
0xC00CE1B1 | Un composant du schéma déjà dans XMLSchemaCache ne peut pas être redéfini. |
A schema component already in the XMLSchemaCache can not be redefined. |
0xC00CE1B2 | Résolution de « %1 » en URL impossible. |
Unable to resolve '%1' to a URL. |
0xC00CE1B3 | La dérivation par restriction à partir de « anySimpleType » n'est pas autorisée. |
Derivation by restriction from 'anySimpleType' is not allowed. |
0xC00CE1B4 | Le Modèle Objet du schéma ne prend pas en charge la validation des types Complex. |
Schema Object Model does not support validation of Complex types. |
0xC00CE1B5 | Un élément « redefine » ne peut apparaître à cet emplacement. |
A 'redefine' element cannot appear at this location. |
0xC00CE1B6 | L'expression XPath de champ « %1 » correspond à plusieurs nœuds pour la contrainte d'identité « %2 ». |
The field XPath expression '%1' evaluated to more than one node for identity-constraint '%2'. |
0xC00CE1B7 | Un modèle « open » n'est pas valide sur un type d'élément ElementType dont le contenu = « empty » ou « text-only ». |
An 'open' model is not valid on an ElementType with content = 'empty' or 'text-only'. |
0xC00CE1B8 | L'attribut « %1 » existe déjà. |
Attribute '%1' already exists. |
0xC00CE1B9 | Le groupe attribut attributeGroup « %1 » n'est pas défini. |
attributeGroup '%1' is not defined. |
0xC00CE1BA | Extension d'attribut non valide : attribut de base : « %1 », attribut dérivé « %1 ». |
Invalid attribute extension: base attribute: '%1', derived attribute '%1'. |
0xC00CE1BB | Le schéma a le même espace de noms cible targetNamespace que le schéma importé : « %1 ». |
Schema has the same targetNamespace as the imported schema : '%1'. |
0xC00CE1BC | « substitution » n'est pas une valeur valide pour l'attribut « %1 ». |
'substitution' is invalid value for '%1' attribute. |
0xC00CE1BD | Résolution impossible pour . |
Could not resolve . |
0xC00CE1BE | La référence circulaire %1 n'est pas autorisée, « name = %2 ». |
Circular %1 reference is not allowed, 'name = %2'. |
0xC00CE1BF | Plusieurs définitions pour avec le nom « %2 » détectées dans . |
Multiple definitions for with name '%2' found in . |
0xC00CE1C0 | avec le nom « %2 » à redéfinir introuvable. |
Cannot find a with name '%2' to redefine. |
0xC00CE1C1 | Redéfinition non valide. |
Invalid redefine. |
0xC00CE1C2 | La redéfinition n'est pas autorisée entre un simpleType et un complexType.simpleType : « %1 »complexType : « %2 ». |
Redefine is not allowed between simpleType and complexType.simpleType: '%1'complexType: '%2'. |
0xC00CE1C3 | Le nom de l'élément doit être présent. |
Element name must be present. |
0xC00CE1C4 | Le nom de l'attribut doit être présent. |
Attribute name must be present. |
0xC00CE1C5 | Si l'attribut {'ref' = %1} est présent sur un , alors tous les « simpleType », « form », « type », « value » et « use » doivent être absents. |
If {'ref' = %1} attribute is present on an , then all of 'simpleType', 'form', 'type', 'value' and 'use' must be absent. |
0xC00CE1C6 | L'attribut de l'espace de noms cible targetNamespace du schéma ne doit pas correspondre à « http://www.w3.org/2001/Schema-instance ». |
Schema's targetNamespace attribute must not match 'http://www.w3.org/2001/Schema-instance'. |
0xC00CE1C7 | Les valeurs « default » et « fixed » ne peuvent exister simultanément sur le même : %1. |
'default' and 'fixed' values can not exist together on the same : %1. |
0xC00CE1C8 | S'il existe une valeur « default », « use » doit être soit « optional » soit absent de l' : %1. |
If 'default' value exists, 'use' must be either 'optional' or absent on : %1. |
0xC00CE1C9 | Si {ref = « %1 »} est présent, seuls « minOccurs », « maxOccurs », « Id » et « annotation » sont autorisés sur un . |
If {ref = '%1'} is present, only 'minOccurs', 'maxOccurs', 'id' and 'annotation' are allowed on an . |
0xC00CE1CA | doit être présent dans la contrainte « %1 ». |
must be present in constraint '%1'. |
0xC00CE1CB | Au moins un doit être présent dans la contrainte « %1 ». |
At least one must be present in constraint '%1'. |
0xC00CE1CC | L'attribut « refer » doit être présent sur : %1. |
'refer' attribute must be present on : %1. |
0xC00CE1CD | Le même document de schéma ne peut pas être référencé par plusieurs éléments . |
The same schema document cannot be referenced by multiple elements. |
0xC00CE1CE | Le contenu est manquant. |
content is missing. |
0xC00CE1CF | L' de base avec « name » = « %1 » et « use » = « required » n'a pas d' dérivé correspondant pendant la redéfinition de . |
The base with 'name' = '%1' and 'use' = 'required' does not have a corresponding derived while redefining . |
0xC00CE1D0 | L'attribut « base » ou l'enfant doivent être présents, mais pas les deux. |
Either 'base' attribute or child must be present, but not both. |
0xC00CE1D1 | L'attribut « itemType » ou l'enfant doivent être présents, mais pas les deux. |
Either 'itemType' attribute or child must be present, but not both. |
0xC00CE1D2 | Ou bien l'attribut « memberTypes » doit être non-vide, ou bien il doit exister au moins un enfant . |
Either the 'memberTypes' attribute must be non-empty or there must be at least one child. |
0xC00CE1D4 | L'attribut obligatoire« name » est manquant sur la particule . |
Required attribute 'name' is missing on particle. |
0xC00CE1D5 | La particule est manquante. |
particle is missing. |
0xC00CE1D6 | Une doit avoir un attribut « name ». |
must have 'name' attribute. |
0xC00CE1D7 | L'un des attributs « public » ou « system » doit être présent sur . |
One of 'public' or 'system' attributes must be present on . |
0xC00CE1D8 | « minOccurs » « maxOccurs ». |
'minOccurs' 'maxOccurs'. |
0xC00CE1D9 | doit avoir « minOccurs » = (0 ou 1) et « maxOccurs » = 1. |
must have 'minOccurs' = (0 or 1) and 'maxOccurs' = 1. |
0xC00CE1DA | « maxOccurs » de toutes les particules d'un groupe doit être soit 0, soit 1. |
'maxOccurs' of all the particles in an group must be either 0 or 1. |
0xC00CE1DB | non valide : %1. |
Invalid : %1. |
0xC00CE1DC | Attribut d'id en double : id = « %1 ». |
Duplicate id attribute : id = '%1'. |
0xC00CE1DD | Référence à non déclaré : '%2'. |
Reference to undeclared : '%2'. |
0xC00CE1DE | L'élément « %1 » n'est pas autorisé à être de membre de substitutionGroup « %2 ». |
Element '%1' is not allowed to be a member of substitutionGroup '%2'. |
0xC00CE1DF | Deux membres distincts des {attribute uses} ne doivent pas avoir des {type definition}s qui soient ID ou dérivées de ce dernier. : '%1'. |
Two distinct members of the {attribute uses} must not have {type definition}s which are or are derived from ID. : '%1'. |
0xC00CE1E0 | La dérivation du type n'est pas autorisée.Type de base : « %1 »Type dérivé : « %2 » |
Type derivation is not allowed.Base type : '%1'Derived type : '%2' |
0xC00CE1E1 | Le type de base « %1 » doit avoir un contenu simple. |
Base type '%1' must have a simple content. |
0xC00CE1E2 | non défini, « %1 » est utilisé comme un type de base. |
Undefined , '%1' is used as a base type. |
0xC00CE1E3 | La dérivation par extension n'est pas autorisée.Type de base : « %1 »Type dérivé : « %2 » |
Derivation by extension is not allowed.Base type : '%1'Derived type : '%2' |
0xC00CE1E4 | La dérivation par restriction n'est pas autorisée.Type de base : « %1 »Type dérivé : « %2 » |
Derivation by restriction is not allowed.Base type : '%1'Derived type : '%2' |
0xC00CE1E5 | Le type dérivé et le type de base doivent avoir le même type de contenu.Type de base : « %1 »Type dérivé : « %2 » |
Derived type and the base type must have the same content type.Base type : '%1'Derived type : '%2' |
0xC00CE1E6 | Dérivation par restriction du type de contenu non valide.Type de base : « %1 »Type dérivé : « %2 » |
Invalid content type derivation by restriction.Base type : '%1'Derived type : '%2' |
0xC00CE1E7 | Dérivation par restriction de la particule non valide.Type de base : « %1 »Type dérivé : « %2 » |
Invalid particle derivation by restriction.Base type : '%1'Derived type : '%2' |
0xC00CE1E8 | La référence à n'est pas la particule racine ou n'est pas utilisée comme une extension. |
reference to is not the root particle or being used as an extension. |
0xC00CE1E9 | La référence à doit avoir {max occurs} = 1. |
reference to must have {max occurs} = 1. |
0xC00CE1EA | n'est pas la seule particule dans un ou n'est pas utilisé comme une extension. |
is not the only particle in a or being used as an extension. |
0xC00CE1EB | L' de la base doit être un sur-ensemble de l' dérivé. |
Base must be a superset of derived . |
0xC00CE1EC | Restriction d'attribut non valide, { : « %1 »} n'est pas trouvé dans la base. |
Invalid attribute restriction, { : '%1'} is not found in the base. |
0xC00CE1ED | Restriction d'attribut non valide, { : « %1 »} est interdit dans la base. |
Invalid attribute restriction, { : '%1'} is prohibited in base. |
0xC00CE1EE | Restriction d'attribut non valide, dérivation non valide à partir de la base. : « %1 ». |
Invalid attribute restriction, invalid derivation from the base. : '%1'. |
0xC00CE1EF | Le résultat est un non exprimable. |
Result to unexpressible . |
0xC00CE1F0 | Référence à un non valide : « %1 ». |
Reference to invalid : '%1'. |
0xC00CE1F2 | Erreur de valeur « default » ou « fixed ». |
'default' or 'fixed' value error. |
0xC00CE1F3 | De même, les éléments de même nom, « %1 », doivent être de même type. |
In the same scope elements with the same name, '%1', have to be the same type. |
0xC00CE1F5 | La déclaration de schéma pour l'espace de noms « %1 » est introuvable. |
Schema declaration for namespace '%1' is not found. |
0xC00CE1F6 | Une restriction de contenu simple doit avoir un enfant de type simple si le type de contenu du type de base n'est pas une définition de type simple. |
Simple content restriction must have a simple type child if content type of the base type is not a simple type definition. |
0xC00CE1F7 | du type dérivé ne peut pas avoir un « processContents » plus faible. |
Derived type's can not have a weaker 'processContents'. |
0xC00CE1F8 | La contrainte d'identité « %1 » fait référence à une contrainte d'identité non clé « %2 ». |
The identity constraint '%1' is refering to a non-key identity constraint '%2'. |
0xC00CE1F9 | Le type « %1 » est non déclaré ou n'est pas un simpleType. |
Type '%1' is either not declared or not a simpleType. |
0xC00CE1FA | La restriction « whiteSpace » est non valide.Type de base {value} : « %1 ».Type dérivé {value} : « %2 ». |
'whiteSpace' restriction is invalid.Base type {value}: '%1'.Derived type {value}: '%2'. |
0xC00CE1FB | Un ou de type xsd:ID ou dérivé de xsd:ID ne doit pas avoir de contrainte de valeur. |
An or of type xsd:ID or derived from xsd:ID, should not have a value constraint. |
0xC00CE200 | L'ID '%1' est dupliqué. |
The ID '%1' is duplicated. |
0xC00CE201 | Erreur d'analyse de '%1' comme %2 type de donnée. |
Error parsing '%1' as %2 datatype. |
0xC00CE202 | Un conflit d'espace de noms est survenu pour l'espace de noms '%1' . |
There was a Namespace conflict for the '%1' Namespace. |
0xC00CE204 | Impossible de développer un attribut ayant la valeur Object |
Unable to expand an attribute with Object value |
0xC00CE205 | Erreur due à la définition de 2 types de données d'attribut pour un seul élément. |
Can not have 2 datatype attributes on one element. |
0xC00CE206 | Nœud d'insertion de position non trouvé |
Insert position node not found |
0xC00CE207 | Nœud non trouvé |
Node not found |
0xC00CE208 | Cette opération ne peut pas être effectuée avec un type de nœud %1. |
This operation can not be performed with a node of type %1. |
0xC00CE209 | '%1' n'est pas un attribut valide pour une déclaration XML.Seuls les attributs 'version', 'encoding' et 'standalone' sont autorisés. |
'%1' is not a valid attribute on the XML Declaration.Only 'version', 'encoding', or 'standalone' attributes are allowed. |
0xC00CE20A | L'insertion d'un nœud ou d'un ancêtre sous lui-même n'est pas autorisée. |
Inserting a node or its ancestor under itself is not allowed. |
0xC00CE20B | Le nœud de position d'insertion doit être un nœud enfant du nœud sous lequel effectuer l'insertion. |
Insert position node must be a Child of the node to insert under. |
0xC00CE20C | L'utilisation d'attributs n'est pas autorisée pour les nœuds de type « %1 ». |
Attributes are not allowed on nodes of type '%1'. |
0xC00CE20D | Le nœud paramètre n'est pas un enfant de ce nœud. |
The parameter node is not a child of this node. |
0xC00CE20E | Vous devez spécifier un nom valide pour créer des nœuds de type « %1 ». |
To create nodes of type '%1', a valid name must be specified. |
0xC00CE20F | Paramètre NameSpace inattendu. |
Unexpected NameSpace parameter. |
0xC00CE210 | Le paramètre requis est manquant (ou null/vide). |
Required parameter is missing (or null/empty). |
0xC00CE211 | Le nœud espace de noms n'est pas valide. |
Namespace node is invalid. |
0xC00CE212 | Tentative de modification d'un nœud en lecture seule. |
Attempt to modify a read-only node. |
0xC00CE213 | Accès refusé. |
Access Denied. |
0xC00CE214 | Les attributs doivent être supprimés avant leur ajout dans un nœud différent. |
Attributes must be removed before adding them to a different node. |
0xC00CE215 | Données non valides pour un nœud de type '%1'. |
Invalid data for a node of type '%1'. |
0xC00CE216 | Opération abandonnée par l'appelant. |
Operation aborted by caller. |
0xC00CE217 | Impossible de récupérer la position de l'itérateur dans la liste nodale. |
Unable to recover node list iterator position. |
0xC00CE218 | Le décalage doit correspondre à 0 ou à un nombre positif n'étant pas supérieur au nombre de caractères compris dans les données. |
The offset must be 0 or a positive number that is not greater than the number of characters in the data. |
0xC00CE219 | Le nœud fourni n'est pas un attribut spécifié sur ce nœud. |
The provided node is not a specified attribute on this node. |
0xC00CE21A | Cette opération ne peut pas être effectuée sur le nœud DOCTYPE. |
This operation can not be performed on DOCTYPE node. |
0xC00CE21B | Impossible d'associer différents modèles de thread dans un document. |
Cannot mix different threading models in document. |
0xC00CE21C | Le type de données %1 n'est pas pris en charge. |
Datatype '%1' is not supported. |
0xC00CE21D | Le nom de la propriété n'est pas valide. |
Property name is invalid. |
0xC00CE21E | Valeur de propriété non valide. |
Property value is invalid. |
0xC00CE21F | L'objet est en lecture seule. |
Object is read-only. |
0xC00CE220 | Seules les collections du schéma XMLSchemaCache peuvent être utilisées. |
Only XMLSchemaCache schema collections can be used. |
0xC00CE223 | Échec de la validation car le document ne contient pas exactement un nœud racine. |
Validate failed because the document does not contain exactly one root node. |
0xC00CE224 | Le nœud n'est ni valide ni non valide car la déclaration de DTD/schéma est introuvable. |
The node is neither valid nor invalid because no DTD/Schema declaration was found. |
0xC00CE225 | Échec de la validation. |
Validate failed. |
0xC00CE226 | Les références de l'index dépassent la fin de la liste. |
Index refers beyond end of list. |
0xC00CE227 | Un nœud de type « %1 » ne peut porter le nom « %2 ». |
A node of type '%1' cannot have the name '%2'. |
0xC00CE228 | La propriété requise ne possède pas de valeur valide. |
Required property does not have a valid value. |
0xC00CE229 | Opération illégale lorsque l'exécution d'une transformation est en cours. |
Illegal operation while a transformation is currently in progress. |
0xC00CE22A | L'utilisateur a arrêté la transformation. |
User aborted transform. |
0xC00CE22B | Le document n'a pas été entièrement analysé. |
Document is not completely parsed. |
0xC00CE22C | Cet objet ne peut pas collecter l'événement « %1 ». Une erreur est survenue lors du maintien de l'ordre de l'interface de l'objet IDispatch. |
This object cannot sink the '%1' event. An error occurred marshalling the object's IDispatch interface. |
0xC00CE22D | Le document de feuille de style XSL doit être sans thread afin d'être utilisé avec l'objet XSLTemplate. |
The XSL stylesheet document must be free threaded in order to be used with the XSLTemplate object. |
0xC00CE22E | La valeur de la propriété SelectionNamespaces n'est pas valide. Seuls les attributs xmlns formatés correctement sont autorisés. |
SelectionNamespaces property value is invalid. Only well-formed xmlns attributes are allowed. |
0xC00CE22F | Ce nom ne doit pas contenir le caractère '%2' :%1--%2 |
This name may not contain the '%2' character:%1--%2 |
0xC00CE230 | Ce nom ne doit pas commencer avec le caractère '%2' :%1--%2 |
This name may not begin with the '%2' character:%1--%2 |
0xC00CE231 | Une chaîne vide '' n'est pas un nom valide. |
An empty string '' is not a valid name. |
0xC00CE232 | La propriété ServerHTTPRequest ne peut pas être utilisée lors du chargement d'un document de façon asynchrone et elle est prise en charge uniquement par Windows NT 4.0 ou version ultérieure. |
The ServerHTTPRequest property can not be used when loading a document asynchronously and is only supported on Windows NT 4.0 and above. |
0xC00CE233 | Non pris en charge lors de la construction d'un DOM à partir d'un SAX. |
Not supported when building DOM from SAX. |
0xC00CE234 | Méthode « %1 » non valide tant que startDocument() n'est pas appelé. |
Method '%1' not valid until after startDocument() is called. |
0xC00CE235 | Méthode « %1() » non attendue. |
Method '%1()' unexpected. |
0xC00CE236 | Méthode « %1() » non attendue. Attendue : « %2() ». |
Method '%1()' unexpected. Expecting '%2()'. |
0xC00CE237 | La longueur de la mémoire tampon passée est insuffisante. |
The buffer passed in has insufficient length. |
0xC00CE238 | Il ne reste pas de contextes à afficher dans le Gestionnaire d'espaces de noms. |
There are no contexts left to pop in the Namespace Manager. |
0xC00CE239 | Le préfixe « %1 » ne peut être redéclaré. Le Gestionnaire d'espaces de noms n'est pas en mode remplacement. |
The prefix '%1' can not be redeclared. The Namespace Manager is not in override mode. |
0xC00CE23A | Mélanger des objets de différentes versions de MSXML constitue une erreur. |
It is an error to mix objects from different versions of MSXML. |
0xC00CE23B | Le système d'exploitation actuel ne comprend pas WINHTTP.DLL. WINHTTP.DLL. doit être enregistré pour l'utilisation de l'objet ServerXMLHTTP. |
Current operating system does not have WINHTTP.DLL. WINHTTP.DLL must be registered to use the ServerXMLHTTP object. |
0xC00CE23C | Le langage de sélection XSLPattern n'est pas pris en charge dans cette version de MSXML. |
The XSLPattern selection language is not supported in this version of MSXML. |
0xC00CE23D | La Validation DTD utilisée avec l'option NewParser ou MXXMLWriter pour bâtir un DOMDocument n'est pas prise en charge. |
DTD Validation when using the NewParser option or MXXMLWriter to build a DOMDocument is not supported. |
0xC00CE23E | Échec de la validation car le nœud fourni n'appartient pas à ce document. |
Validate failed because the node provided does not belong to this document. |
0xC00CE23F | Cette méthode ne peut être appelée qu'à partir de l'objet erreur de premier niveau lorsque la propriété MultipleErrorMessages est activée. |
This method can only be called from top level error object when the MultipleErrorMessages property is enabled. |
0xC00CE240 | L'erreur suivante s'est produite pendant le chargement du schéma « %1 » : |
While loading schema '%1' following error has occured: |
0xC00CE241 | « importNode » nécessite que le paramètre « deep » soit vrai. |
'importNode' requires the 'deep' parameter to be true. |
0xC00CE300 | Débordement de la pile de processeurs XSL probablement dû à la répétition infinie de modèles. |
The XSL processor stack has overflowed - probable cause is infinite template recursion. |
0xC00CE301 | Le mot clé %1 ne doit pas être utilisé ici. |
Keyword %1 may not be used here. |
0xC00CE303 | La racine d'une feuille de style XSL doit être un élément. |
The root of an XSL stylesheet must be an element. |
0xC00CE304 | Le mot clé %1 ne peut suivre %2. |
Keyword %1 may not follow %2. |
0xC00CE305 | %1 n'est pas un langage de script. |
%1 is not a scripting language. |
0xC00CE306 | La valeur transmise à formatIndex doit être supérieure à 0. |
The value passed in to formatIndex needs to be greater than 0. |
0xC00CE307 | Format de chaîne non valide. |
Invalid format string. |
0xC00CE308 | ligne = %1, col = %2 (la ligne est décalée à partir du début du bloc de script). |
line = %1, col = %2 (line is offset from the start of the script block). |
0xC00CE309 | Erreur renvoyée par l'appel de méthode ou de propriété. |
Error returned from property or method call. |
0xC00CE30A | Erreur système : %1. |
System error: %1. |
0xC00CE30B | Le mot clé %1 ne peut pas contenir %3. |
Keyword %1 may not contain %3. |
0xC00CE30C | Le mot clé %1 ne doit pas être utilisé dans l'espace de noms %2. |
Keyword %1 may not be used in namespace %2. |
0xC00CE30D | La valeur de l'attribut « %1 » peut être uniquement « %2 » ou « %3 ». |
The value of the '%1' attribute may only be '%2' or '%3'. |
0xC00CE30F | La feuille de style « %1 » ne peut s'inclure elle-même directement ou indirectement. |
Stylesheet '%1' cannot directly or indirectly include itself. |
0xC00CE310 | '%1' n'est pas une URL valide. |
'%1' is not a valid URL. |
0xC00CE311 | La feuille de style ne contient pas d'élément document. La feuille de style est peut être vide ou ne constitue pas un document XML correctement constitué. |
The stylesheet does not contain a document element. The stylesheet may be empty, or it may not be a well-formed XML document. |
0xC00CE312 | Erreur lors de l'analyse de « %1 ». %2 |
Error while parsing '%1'. %2 |
0xC00CE313 | « %1 » n'est pas une valeur de priorité valide. |
'%1' is not a valid priority value. |
0xC00CE314 | La référence à une variable ou un paramètre « %1 » doit correspondre à une liste de nœuds. |
Reference to variable or parameter '%1' must evaluate to a node list. |
0xC00CE315 | Impossible de définir deux fois la variable ou le paramètre '%1' au sein du même modèle. |
Variable or parameter '%1' cannot be defined twice within the same template. |
0xC00CE316 | Impossible de résoudre une référence à une variable ou un paramètre « %1 ». La variable ou le paramètre ne sont peut être pas définis ou sont absents de la portée. |
A reference to variable or parameter '%1' cannot be resolved. The variable or parameter may not be defined, or it may not be in scope. |
0xC00CE317 | L'espace de noms « %1 » ne peut contenir des scripts de bloc avec différentes valeurs d'attribut de langage. |
Namespace '%1' cannot contain script blocks with different values of the language attribute. |
0xC00CE318 | L'espace de noms « %1 » ne contient pas de fonctions. |
Namespace '%1' does not contain any functions. |
0xC00CE319 | L'espace de noms « %1 » ne contient pas la fonction « %2 ». |
Namespace '%1' does not contain function '%2'. |
0xC00CE320 | La fonction « %1 » n'a pas renvoyé de valeur ou a renvoyé une valeur qui ne peut être convertie en type de données XSL. |
Function '%1' did not return a value, or it returned a value that cannot be converted to an XSL data type. |
0xC00CE321 | %1Erreur lors de l'appel d'une propriété ou d'une méthode « %2 ». |
%1Error occurred during a call to property or method '%2'. |
0xC00CE322 | %1Erreur avec le paramètre %2 lors de l'appel d'une propriété ou méthode « %3 ». |
%1Error occurred with parameter %2 during a call to property or method '%3'. |
0xC00CE323 | La valeur « %2 » n'est pas valide pour l'attribut « %1 ». |
The value '%2' is invalid for attribute '%1'. |
0xC00CE324 | La variable globale « %1 » ne contient peut-être pas de référence directe ou indirecte à elle-même. Les définitions circulaires ne sont pas autorisées. |
Global variable '%1' may not contain direct or indirect reference to itself. Circular definitions are not allowed. |
0xC00CE325 | Le mot clé %1 ne doit pas contenir les nœuds %2. |
Keyword %1 may not contain %2 nodes. |
0xC00CE326 | La variable ou le paramètre « %1 » ne peuvent pas posséder la sélection d'un attribut et un contenu non vide. |
Variable or parameter '%1' cannot have both a select attribute and non-empty content. |
0xC00CE327 | Le modèle '%1' ne peut pas être défini plus d'une fois avec la même priorité d'importation. |
Named template '%1' cannot be defined more than once with the same import precedence. |
0xC00CE328 | Le modèle '%1' n'existe pas dans la feuille de style. |
Named template '%1' does not exist in the stylesheet. |
0xC00CE329 | La variable ou le paramètre global '%1' ne peut pas être défini plus d'une fois avec la même priorité d'importation. |
Global variable or parameter '%1' cannot be defined more than once with the same import precedence. |
0xC00CE32A | L'instruction xsl:apply-imports ne peut s'utiliser que dans une instruction xsl:template dotée d'un attribut match, mais pas dans une instruction xsl:for-each. |
The xsl:apply-imports instruction may only occur within an xsl:template instruction with a match attribute, and may not occur within an xsl:for-each instruction. |
0xC00CE32B | Impossible de résoudre une référence à un jeu d'attributs '%1'. Un élément xsl:attribute-set de ce nom doit être déclaré au niveau supérieur d'une feuille de style. |
A reference to attribute set '%1' cannot be resolved. An xsl:attribute-set of this name must be declared at the top-level of the stylesheet. |
0xC00CE32C | Le jeu d'attribut '%1' ne doit pas s'autoréférencer directement ou indirectement. |
Attribute set '%1' may not directly or indirectly reference itself. |
0xC00CE32D | %1Erreur pendant la compilation d'une feuille de style '%2' inclue ou importée. |
%1Error occurred during compilation of included or imported stylesheet '%2'. |
0xC00CE32E | L'attribut '%1' n'est pas valide sur '%2'. |
Attribute '%1' is invalid on '%2'. |
0xC00CE32F | xsl:choose doit contenir au moins un enfant xsl:when. |
xsl:choose must have at least one xsl:when child. |
0xC00CE330 | '%1' n'est pas une valeur de préfixe d'espace de noms valide. |
'%1' is not a valid namespace prefix value. |
0xC00CE331 | L'élément '%1' n'est pas un élément d'extension reconnu. |
Element '%1' is not a recognized extension element. |
0xC00CE332 | L'élément de la feuille de style ne doit pas être un élément d'extension. |
The stylesheet element may not be an extension element. |
0xC00CE333 | Impossible de résoudre une référence à la clé '%1'. Une instruction xsl:key de ce nom doit être déclarée au niveau supérieur de la feuille de style. |
A reference to key '%1' cannot be resolved. An xsl:key instruction of this name must be declared at the top-level of the stylesheet. |
0xC00CE334 | '%1' n'est pas une fonction XSLT ou XPath valide. |
'%1' is not a valid XSLT or XPath function. |
0xC00CE335 | La fonction '%1' dans l'espace de noms '%2' doit renvoyer un élément node-set. |
Function '%1' in namespace '%2' must return a node-set. |
0xC00CE336 | L'argument %1 doit renvoyer un élément node-set. |
Argument %1 must return a node-set. |
0xC00CE337 | xsl:template ne peut pas avoir d'attribut mode s'il ne possède pas d'attribut match. |
xsl:template may not have a mode attribute if it does not have a match attribute. |
0xC00CE338 | La fonction %1() ne doit pas être utilisée dans un modèle de correspondance. |
The %1() function may not be used in a match pattern. |
0xC00CE339 | La valeur de l'attribut '%1' doit être un caractère unique. |
The value of the '%1' attribute must be a single character. |
0xC00CE33A | L'attribut '%1' sur le(la) '%2' xsl:decimal-format ne peut pas être redéfini avec une valeur de '%3'. |
The '%1' attribute on xsl:decimal-format '%2' may not be redefined with a value of '%3'. |
0xC00CE33B | Le format décimal '%1' n'existe pas dans la feuille de style. |
Decimal format '%1' does not exist in the stylesheet. |
0xC00CE33C | Les paramètres de sécurité n'autorisent pas l'exécution du code de script au sein de cette feuille de style. |
Security settings do not allow the execution of script code within this stylesheet. |
0xC00CE33D | Le système ne reconnaît pas « %1 » comme un code de langue valide. |
The system does not recognize '%1' as a valid language code. |
0xC00CE33E | Les nombreux blocs de script qui implémentent l'espace de noms « %1 » ne peuvent pas avoir des mappages d'URI différents pour le même préfixe « %2 ». |
The multiple script blocks that implement namespace '%1' may not have different URI mappings for the same '%2' prefix. |
0xC00CE33F | Cette expression ne peut pas contenir un appel de la fonction %1(). |
This expression may not contain a call to the %1() function. |
0xC00CE340 | Lorsque la fonction %1() apparaît dans un modèle de correspondance, ses arguments doivent être des valeurs littérales de chaînes. |
When the %1() function appears in a match pattern, its arguments must be string literals. |
0xC00CE341 | Ou bien les options « %1 » de comparaison de chaînes ne sont pas valides, ou bien elles ne peuvent être utilisées ensemble. |
String comparison options '%1' are either invalid or cannot be used together. |
0xC00CE342 | Le paramètre « %1 » ne peut pas être défini plus d'une fois dans la même instruction xsl:call-template ou xsl:apply-templates. |
Parameter '%1' cannot be defined more than once within the same xsl:call-template or xsl:apply-templates instruction. |
0xC00CE343 | L'URI relative « %1 » ne peut pas être résolue en utilisant un élément node-set URI de base vide comme second paramètre de la fonction document(). |
Relative URI '%1' cannot be resolved using an empty base URI node-set as the second parameter to the document() function. |
0xC00CE344 | L'espace de noms « http://www.w3.org/TR/WD-xsl » n'est plus pris en charge dans cette version de MSXML. |
The 'http://www.w3.org/TR/WD-xsl' namespace is no longer supported in this version of MSXML. |
0xC00CE380 | Jeton attendu %1 trouvé %2. |
Expected token %1 found %2. |
0xC00CE381 | Jeton inattendu %1. |
Unexpected token %1. |
0xC00CE382 | L'expression ne renvoie pas un nœud DOM. |
Expression does not return a DOM node. |
0xC00CE383 | L'expression doit être une constante entière ou une requête. |
Expression must be a query or an integer constant. |
0xC00CE384 | Expression de requête incomplète. |
Incomplete query expression. |
0xC00CE385 | Méthode inconnue. |
Unknown method. |
0xC00CE386 | Caractère inattendu dans la chaîne de requête. |
Unexpected character in query string. |
0xC00CE387 | %1 ne peut pas apparaître à droite des symboles / ou //, et ne peut pas être utilisé avec le symbole |. |
%1 may not appear to the right of / or // or be used with |. |
0xC00CE388 | L'expression doit être une constante de chaîne. |
Expression must be a string constant. |
0xC00CE389 | L'objet ne gère pas cette méthode. |
Object does not support this method. |
0xC00CE38A | L'expression ne peut pas être attribuée à ce type de données0. |
Expression can't be cast to this data type. |
0xC00CE38C | Le moteur de script XML ne prend pas en charge les fragments de script. Cette erreur est probablement liée au fait que l'attribut de langage d'une référence de script a été fixé à « XML » ou l'attribut de texte à « text/xml », avant toute autre référence de script sur la page. |
The XML script engine does not support script fragments. This error was probably caused by having a script tag with the language attribute set to 'XML' or the text attribute set to 'text/xml' before any other script tag on the page. |
0xC00CE38D | Le paramètre doit être une requête ou une constante de chaîne. |
Parameter must be a query or a string constant. |
0xC00CE38E | Le paramètre doit être une constante entière. |
Parameter must be a integer constant. |
0xC00CE440 | L'expression XPath fournie dans la contrainte d'identité n'est pas prise en charge. |
The XPath expression provided in the identity constraint is not supported. |
0xC00CE441 | Les expressions XPath dans les contraintes d'identité ne prennent pas en charge les fonctions « %1 ». |
XPath expressions in the identity constraints do not support functions '%1'. |
0xC00CE442 | Les expressions XPath dans les contraintes d'identité ne prennent pas en charge les variables « %1 ». |
XPath expressions in the identity constraints do not support variables '%1'. |
0xC00CE443 | Les expressions XPath dans les contraintes d'identité ne prennent pas en charge les littéraux « %1 ». |
XPath expressions in the identity constraints do not support literals '%1'. |
0xC00CE444 | Les expressions XPath dans les contraintes d'identité ne prennent pas en charge les chemins absolus. |
XPath expressions in the identity constraints do not support absolute paths. |
0xC00CE445 | Les expressions XPath dans les contraintes d'identité ne prennent pas en charge la requête « %1 ». |
XPath expressions in the identity constraints do not support '%1' query. |
0xC00CE446 | Les expressions XPath dans les contraintes d'identité ne prennent pas en charge les booléens. |
XPath expressions in the identity constraints do not support booleans. |
0xC00CE447 | Les expressions XPath dans les contraintes d'identité ne prennent pas en charge les comparaisons. |
XPath expressions in the identity constraints do not support comparisons. |
0xC00CE448 | Les expressions XPath dans les contraintes d'identité ne prennent pas en charge les requêtes numériques. |
XPath expressions in the identity constraints do not support numeric queries. |
0xC00CE449 | Les expressions XPath dans les contraintes d'identité ne prennent pas en charge le tri. |
XPath expressions in the identity constraints do not support sort. |
0xC00CE44A | Les expressions XPath dans les contraintes d'identité ne prennent pas en charge « ( » et « ) ». |
XPath expressions in the identity constraints do not support '(' and ')'. |
0xC00CE44B | Les expressions XPath dans les contraintes d'identité ne prennent pas en charge les opérateurs de filtre. |
XPath expressions in the identity constraints do not support filter operators. |
0xC00CE44C | Les expressions XPath dans la contrainte d'identité %1 ne prennent pas en charge %2. |
XPath expressions in the identity constraint %1 do not support %2. |
0xC00CE44D | L'expression XPath contient un opérateur d'union non autorisé. |
Illegal union operator in the XPath expression. |
0xC00CE453 | Le jeu de nœuds de champ pour « %1 » contient un nœud « %2 » qui n'a pas de type simple ou de type de données intégré. |
The field nodeset for '%1' contains a node '%2' that does not have a simple type or a built-in data type. |
0xC00CE454 | Expression XPath non valide dans la contrainte d'identité. |
Invalid XPath expression in the identity constraint. |
0xC00CE460 | Erreur dans le modèle : '%1' à la position : %2%3 |
Error occurs in the pattern : '%1' at position: %2%3 |
0xC00CE461 | Échappement de catégorie incomplet. |
Incomplete category escape. |
0xC00CE462 | Échappement de catégorie incorrect. |
Malformed category escape. |
0xC00CE463 | Nom de groupe non valide. |
Invalid group name. |
0xC00CE464 | Échappement non valide. |
Invalid escape. |
0xC00CE465 | Nom de propriété inconnu : %1. |
Unknown property name: %1. |
0xC00CE466 | Parenthèse non terminée. |
Unterminated bracket. |
0xC00CE467 | Condition illégale. |
Illegal condition. |
0xC00CE468 | Aucune unité à quantifier. |
No unit to quantify. |
0xC00CE469 | Plage non valide. |
Invalid range. |
0xC00CE46A | Caractère de plage non valide. |
Invalid range character. |
0xC00CE46B | Plage de caractères non valide. |
Invalid character range. |
0xC00CE46C | Classe incorrecte dans la plage de caractères. |
Bad class in character range. |
0xC00CE46D | Groupement non reconnu. |
Unrecognized grouping. |
0xC00CE46E | Commentaires non terminés. |
Unterminated comments. |
0xC00CE46F | Référence non définie. |
Undefined reference. |
0xC00CE470 | Une altération ne peut pas capturer. |
Alteration can't capture. |
0xC00CE471 | Une altération ne peut pas avoir de commentaire. |
Alteration can't have comment. |
0xC00CE472 | Trop d'alternatives. |
Too many alternates. |
0xC00CE473 | Contrôle manquant. |
Missing control. |
0xC00CE474 | Contrôle non reconnu. |
Unrecognized control. |
0xC00CE501 | Le signe d'égalité est absent entre l'attribut et la valeur de l'attribut. |
Missing equals sign between attribute and attribute value. |
0xC00CE502 | Un littéral de chaîne était attendu mais aucun caractère de guillemet d'ouverture n'a été trouvé. |
A string literal was expected, but no opening quote character was found. |
0xC00CE503 | Syntaxe incorrecte utilisée dans un commentaire. |
Incorrect syntax was used in a comment. |
0xC00CE504 | Nom commencé avec un caractère non valide. |
A name was started with an invalid character. |
0xC00CE505 | Un nom contenait un caractère non valide. |
A name contained an invalid character. |
0xC00CE506 | Le caractère |
The character ' |
0xC00CE507 | Une syntaxe incorrecte a été utilisée dans une déclaration xml. |
Invalid syntax for an xml declaration. |
0xC00CE508 | Un caractère incorrect a été trouvé dans un contenu de texte. |
An invalid character was found in text content. |
0xC00CE509 | L'espace blanc requis était manquant. |
Required white space was missing. |
0xC00CE50A | Le caractère était attendu. |
The character '' was expected. |
0xC00CE50B | Un caractère non valide a été trouvé dans une DTD. |
Invalid character found in DTD. |
0xC00CE50C | Un caractère non valide a été trouvé dans une déclaration DTD. |
An invalid character was found inside a DTD declaration. |
0xC00CE50D | Le symbole point-virgule était attendu. |
A semi colon character was expected. |
0xC00CE50E | Un caractère incorrect a été trouvé dans la référence d'une entité. |
An invalid character was found inside an entity reference. |
0xC00CE50F | Non concordance des parenthèses. |
Unbalanced parentheses. |
0xC00CE510 | Caractère [ attendu. |
An opening '[' character was expected. |
0xC00CE511 | Syntaxe non valide dans une section conditionnelle ou CDATA. |
Invalid syntax in a conditional or a CDATA section. |
0xC00CE512 | Erreur interne. |
Internal error. |
0xC00CE513 | Aucun espace blanc n'est autorisé à cet emplacement. |
Whitespace is not allowed at this location. |
0xC00CE514 | Codage actuel non valide lorsque la fin de fichier est atteinte. |
End of file reached in invalid state for current encoding. |
0xC00CE515 | Le modèle de contenu mixte ne peut pas contenir ce caractère. |
Mixed content model cannot contain this character. |
0xC00CE516 | La valeur du modèle de contenu mixte doit être zéro ou plus ('*'). |
Mixed content model must be defined as zero or more('*'). |
0xC00CE517 | Caractère non valide dans un modèle de contenu. |
Invalid character in content model. |
0xC00CE518 | Parenthèses manquantes. |
Missing parenthesis. |
0xC00CE519 | Caractère non valide trouvé dans une énumération ATTLIST. |
Invalid character found in ATTLIST enumeration. |
0xC00CE51A | Syntaxe incorrecte dans une déclaration Pl. |
Invalid syntax in PI declaration. |
0xC00CE51B | Un guillemet simple ou double de fermeture (\\' ou \\\") est manquant. |
A single or double closing quote character (\\' or \\\") is missing. |
0xC00CE51C | Plusieurs caractères deux-points (:) ne sont pas autorisés dans un nom. |
Multiple colons are not allowed in a name. |
0xC00CE51D | Caractère non valide pour un nombre décimal. |
Invalid character for decimal digit. |
0xC00CE51E | Caractère non valide pour un chiffre hexadécimal. |
Invalid character for hexidecimal digit. |
0xC00CE51F | Caractère Unicode non valide. |
Invalid unicode character. |
0xC00CE520 | Espace ou ? attendu. |
Expecting whitespace or '?'. |
0xC00CE521 | Modèle de contenu trop complexe. |
Content model is too complex. |
0xC00CE550 | Analyse interrompue. |
The parser is suspended. |
0xC00CE551 | Analyse arrêtée. |
The parser is stopped. |
0xC00CE552 | Balise de fin non attendue à cet emplacement. |
End tag was not expected at this location. |
0xC00CE553 | Les balises suivantes n'ont pas été fermées : %1. |
The following tags were not closed: %1. |
0xC00CE554 | Attribut dupliqué. |
Duplicate attribute. |
0xC00CE555 | Un seul élément de niveau supérieur est autorisé dans un document XML. |
Only one top level element is allowed in an XML document. |
0xC00CE556 | Non valide au niveau supérieur du document. |
Invalid at the top level of the document. |
0xC00CE557 | Déclaration xml non valide. |
Invalid xml declaration. |
0xC00CE558 | Le document XML doit contenir un élément de niveau supérieur. |
XML document must have a top level element. |
0xC00CE559 | Fin de fichier non attendue. |
Unexpected end of file. |
0xC00CE55A | Les entités de paramètres ne peuvent pas être utilisées au sein des déclarations de balise dans un sous-ensemble interne. |
Parameter entities cannot be used inside markup declarations in an internal subset. |
0xC00CE55B | Le texte de remplacement d'une entité de paramètre doit être correctement imbriqué avec les groupes entre parenthèses. |
The replacement text for a parameter entity must be properly nested with parenthesized groups. |
0xC00CE55C | La chaîne de constante ]] n'est pas autorisée dans le contenu de l'élément. |
The literal string ']]' is not allowed in element content. |
0xC00CE55D | L'instruction de traitement n'a pas été fermée. |
Processing instruction was not closed. |
0xC00CE55E | L'élément n'a pas été fermé. |
Element was not closed. |
0xC00CE55F | Le caractère manquait dans l'élément de fin. |
End element was missing the character ''. |
0xC00CE560 | Un littéral de chaîne n'était pas fermé. |
A string literal was not closed. |
0xC00CE561 | Un commentaire n'a pas été fermé. |
A comment was not closed. |
0xC00CE562 | Une déclaration n'a pas été fermée. |
A declaration was not closed. |
0xC00CE563 | Une déclaration de balise n'a pas été fermée. |
A markup declaration was not closed. |
0xC00CE564 | Une section CDATA section n'a pas été fermée. |
A CDATA section was not closed. |
0xC00CE565 | Nom de la déclaration non valide. |
Declaration has an invalid name. |
0xC00CE566 | ID externe non valide. |
External ID is invalid. |
0xC00CE567 | Un élément XML n'est pas autorisé dans une DTD. |
An XML element is not allowed inside a DTD. |
0xC00CE568 | Les préfixes « xml » et « xmlns » sont réservés à l'usage de XML. |
Prefixes 'xml' and 'xmlns' are reserved for use by XML. |
0xC00CE569 | L'attribut version est requis à cet emplacement. |
The 'version' attribute is required at this location. |
0xC00CE56A | L'attribut encoding est requis à cet emplacement. |
The 'encoding' attribute is required at this location. |
0xC00CE56B | Un nom au moins est requis à cet emplacement. |
At least one name is required at this location. |
0xC00CE56C | L'attribut spécifié n'était pas attendu à cet emplacement.L'attribut peut respecter la casse. |
The specified attribute was not expected at this location.The attribute may be case sensitive. |
0xC00CE56D | La balise de fin %2 ne correspond pas à la balise de début %1. |
End tag '%2' does not match the start tag '%1'. |
0xC00CE56E | Le système ne prend pas en charge le codage spécifié. |
System does not support the specified encoding. |
0xC00CE56F | Le passage du codage actuel au codage spécifié n'est pas pris en charge. |
Switch from current encoding to specified encoding not supported. |
0xC00CE570 | Le mot clé NDATA est manquant. |
NDATA keyword is missing. |
0xC00CE571 | Le modèle de contenu n'est pas valide. |
Content model is invalid. |
0xC00CE572 | Type non valide défini dans ATTLIST. |
Invalid type defined in ATTLIST. |
0xC00CE573 | L'attribut xml:space contient une valeur non autorisée. Les seules valeurs autorisées sont 'default' et 'preserve'. |
The xml:space attribute has a non-legal value. The only legal values are 'default' and 'preserve'. |
0xC00CE574 | Plusieurs noms ont été trouvés dans la valeur de l'attribut alors qu'un seul était attendu. |
Multiple names found in attribute value when only one was expected. |
0xC00CE575 | Déclaration ATTDEF non valide. #REQUIRED, #IMPLIED ou #FIXED attendu. |
Invalid ATTDEF declaration. Expected #REQUIRED, #IMPLIED or #FIXED. |
0xC00CE576 | Le nom xml est réservé et doit être en minuscules. |
The name 'xml' is reserved and must be lower case. |
0xC00CE577 | Les sections conditionnelles ne sont pas autorisées dans un sous-ensemble interne. |
Conditional sections are not allowed in an internal subset. |
0xC00CE578 | CDATA non autorisé dans une DTD. |
CDATA is not allowed in a DTD. |
0xC00CE579 | La valeur de l'attribut autonome doit être oui ou non. |
The standalone attribute must have the value 'yes' or 'no'. |
0xC00CE57A | L'attribut autonome ne peut pas être utilisé dans des entités externes. |
The standalone attribute cannot be used in external entities. |
0xC00CE57B | Une déclaration DOCTYPE n'est pas autorisée dans une DTD. |
Cannot have a DOCTYPE declaration in a DTD. |
0xC00CE57C | Référence à une entité non définie. |
Reference to undefined entity. |
0xC00CE57D | La référence de l'entité est résolue à un caractère de nom non valide. |
Entity reference is resolved to an invalid name character. |
0xC00CE57E | Une déclaration DOCTYPE n'est pas autorisée à l'extérieur d'un prologue. |
Cannot have a DOCTYPE declaration outside of a prolog. |
0xC00CE57F | Numéro de version non valide. |
Invalid version number. |
0xC00CE580 | Une déclaration DTD n'est pas autorisée en dehors d'une DTD. |
Cannot have a DTD declaration outside of a DTD. |
0xC00CE581 | Plusieurs déclarations DOCTYPE ne sont pas autorisées. |
Cannot have multiple DOCTYPE declarations. |
0xC00CE582 | Erreur lors du traitement de la ressource %1. |
Error processing resource '%1'. |
0xC00CE583 | Nom obligatoire à cet emplacement. |
A name is required at this location. |
0xC00CE584 | DTD interdite. |
DTD is prohibited. |
0xC00CE5FF | Opération abandonnée : %1 contrainte violé. |
Operation aborted: %1 constraint violated. |
0xC00CE600 | NodeTest attendu ici. |
NodeTest expected here. |
0xC00CE601 | La fonction Last() doit posséder un jeu de nœuds pour l'utiliser. |
Last() function must have a node-set to operate on. |
0xC00CE602 | Paramètre booléen attendu. |
Boolean parameter expected. |
0xC00CE603 | Paramètre de nombre attendu. |
Number parameter expected. |
0xC00CE604 | Un argument pour l'opérande n'est pas valide. |
An argument to the operand is not valid. |
0xC00CE605 | Erreur lors de la tentative de résolution de la variable. |
Error trying to resolve the variable. |
0xC00CE606 | Expression attendue. |
Expression expected. |
0xC00CE607 | Nom d'axes non valide. |
Invalid axes name. |
0xC00CE608 | La valeur de chaîne à cet endroit doit correspondre à un QName. |
String Value at this location must evaluate to a QName. |
0xC00CE609 | Le symbole du format '%1' ne doit pas suivre le symbole du format '%2' dans cette section du modèle de format. |
The '%1' format symbol may not follow the '%2' format symbol in this section of a format pattern. |
0xC00CE60A | Nombre d'arguments non valide. |
Invalid number of arguments. |
0xC00CE60B | Le nombre est hors limites. |
Number is out of range. |
0xC00CE60C | Cette requête ne peut en suivre une autre susceptible de renvoyer plus d'un nœud. |
This query can not follow a query that may retun more than one node. |
0xC00CE60D | Instruction XPATH incomplète. |
Incomplete XPATH statement. |
0xC00CE60E | Seuls les axes « child » et « attribute » sont autorisés dans un modèle de correspondance à l'extérieur des prédicats. |
Only 'child' and 'attribute' axes are allowed in a match pattern outside predicates. |
0xC00CE60F | Impossible de résoudre ce QName. |
Could not resolve this QName. |
0xC00CE610 | Impossible d'utiliser des variables dans cette expression. |
Variables may not be used within this expression. |
0xC00CE611 | Le nœud de contexte dans une transformation XSLT ne doit pas être du texte simplifié. |
The context node in an XSLT transform may not be stripped text. |
0xC00CE612 | Un nœud dans le(la) %1 ne peut pas être considéré comme le nœud de contexte d'une transformation XSLT ou d'une requête XPath. |
A node within the %1 may not be passed as the context node for an XSLT transform or an XPath query. |
0xC00CE613 | L'enfant d'un nœud de texte d'un attribut ne peut pas être considéré comme le nœud de contexte d'une transformation XSLT ou d'une requête XPath. |
A text node child of an attribute may not be passed as the context node for an XSLT transform or an XPath query. |
0xC00CE614 | Un nœud de type '%1' ne peut pas être considéré comme le nœud de contexte d'une transformation XSLT ou d'une requête XPath. |
A node of type '%1' may not be passed as the context node for an XSLT transform or an XPath query. |
0xC00CE615 | Un attribut par défaut ne peut pas être considéré comme le nœud de contexte d'une transformation XSLT ou d'une requête XPath. |
A default attribute may not be passed as the context node for an XSLT transform or an XPath query. |
0xC00CE616 | Un attribut flottant ne peut pas être passé comme nœud de contexte pour une transformation XSLT ou une requête XPath. |
A floating attribute may not be passed as the context node for an XSLT transform or an XPath query. |
0xC00CE617 | Cette expression doit correspondre à un élément node-set. |
Expression must evaluate to a node-set. |
0xC00CE618 | Cette expression n'est pas un modèle de correspondance valide. |
Expression is not a valid match pattern. |
0xC00CEE00 | Erreur du lecteur. |
Reader error. |
0xC00CEE01 | Fin d'entrée inattendue. |
Unexpected end of input. |
0xC00CEE02 | Codage non reconnu. |
Unrecognized encoding. |
0xC00CEE03 | Changement de codage impossible. |
Unable to switch the encoding. |
0xC00CEE04 | Signature en entrée non reconnue. |
Unrecognized input signature. |
0xC00CEE20 | Erreur de bon format. |
Well formedness error. |
0xC00CEE21 | Espace blanc attendu. |
Whitespace expected. |
0xC00CEE22 | Point-virgule attendu. |
Semicolon expected. |
0xC00CEE23 | « » attendu. |
'' expected. |
0xC00CEE24 | Guillemets attendus. |
Quote expected. |
0xC00CEE25 | Signe égal attendu. |
Equal expected. |
0xC00CEE26 | Une valeur d'attribut ne peut contenir « |
An attribute value must not contain ' |
0xC00CEE27 | Nombre hexadécimal attendu. |
Hexadecimal digit expected. |
0xC00CEE28 | Nombre décimal attendu. |
Decimal digit expected. |
0xC00CEE29 | « [ » attendu. |
'[' expected. |
0xC00CEE2A | « ( » attendu. |
'(' expected. |
0xC00CEE2B | Caractère xml illégal. |
Illegal xml character. |
0xC00CEE2C | Caractère de nom illégal. |
Illegal name character. |
0xC00CEE2D | Syntaxe de document incorrecte. |
Incorrect document syntax. |
0xC00CEE2E | Syntaxe de la section CDATA incorrecte. |
Incorrect CDATA section syntax. |
0xC00CEE2F | Syntaxe de commentaire incorrecte. |
Incorrect comment syntax. |
0xC00CEE30 | Syntaxe de section conditionnelle incorrecte. |
Incorrect conditional section syntax. |
0xC00CEE31 | Syntaxe de déclaration ATTLIST incorrecte. |
Incorrect ATTLIST declaration syntax. |
0xC00CEE32 | Syntaxe de déclaration DOCTYPE incorrecte. |
Incorrect DOCTYPE declaration syntax. |
0xC00CEE33 | Syntaxe de déclaration ELEMENT incorrecte. |
Incorrect ELEMENT declaration syntax. |
0xC00CEE34 | Syntaxe de déclaration ENTITY incorrecte. |
Incorrect ENTITY declaration syntax. |
0xC00CEE35 | Syntaxe de déclaration NOTATION incorrecte. |
Incorrect NOTATION declaration syntax. |
0xC00CEE36 | NDATA attendu. |
NDATA expected. |
0xC00CEE37 | PUBLIC attendu. |
PUBLIC expected. |
0xC00CEE38 | SYSTEM attendu. |
SYSTEM expected. |
0xC00CEE39 | Nom attendu. |
Name expected. |
0xC00CEE3A | Un document doit contenir un seul élément racine. |
A document must contain exactly one root element. |
0xC00CEE3B | Le nom placé dans la balise de fin de l'élément doit correspondre au type d'élément de la balise de début. |
The name in the end tag of the element must match the element type in the start tag. |
0xC00CEE3C | Aucun nom d'attribut ne peut apparaître plus d'une fois dans la même balise de début ou dans la même balise d'élément vide. |
No attribute name may appear more than once in the same start tag or empty element tag. |
0xC00CEE3D | Une déclaration text/xml ne peut intervenir qu'au tout début de l'entrée. |
A text/xml declaration may occur only at the very beginning of input. |
0xC00CEE3E | Les noms commençant par la séquence de lettres x, m, l, quelle que soit leur combinaison majuscules/minuscules, sont réservés à l'usage de XML et des spécifications relatives à XML. |
Names beginning with the three letter sequence x, m, l, in any case combination, are reserved for use by XML and XML-related specifications. |
0xC00CEE3F | Syntaxe de déclaration texte incorrecte. |
Incorrect text declaration syntax. |
0xC00CEE40 | Syntaxe de déclaration xml incorrecte. |
Incorrect xml declaration syntax. |
0xC00CEE41 | Syntaxe de nom de codage incorrecte. |
Incorrect encoding name syntax. |
0xC00CEE42 | Syntaxe d'identificateur public incorrecte. |
Incorrect public identifier syntax. |
0xC00CEE43 | Dans le sous-ensemble de la DTD interne, des références à des entités de paramètres ne peuvent survenir que là où des déclarations de balises peuvent survenir, mais pas à l'intérieur des déclarations de balises. |
In the internal DTD subset, parameter entity references can occur only where markup declarations can occur, not within markup declarations. |
0xC00CEE44 | Le texte de remplacement d'une entité de paramètre référencée entre des déclarations de balises doit être formaté correctement. |
The replacement text of a parameter entity referenced between markup declarations must be well formed. |
0xC00CEE45 | Une entité analysée ne doit pas contenir de référence récursive à elle-même, que ce soit directement ou indirectement. |
A parsed entity must not contain a recursive reference to itself, either directly or indirectly. |
0xC00CEE46 | Le texte de remplacement d'une entité de paramètre référencée dans le contenu doit être formaté correctement. |
The replacement text of an entity referenced in the content must be well formed. |
0xC00CEE47 | Entité non déclarée. |
Undeclared entity. |
0xC00CEE48 | Une référence d'entité ne doit pas contenir le nom d'une entité non analysée. |
An entity reference must not contain the name of an unparsed entity. |
0xC00CEE49 | Les valeurs des attributs ne peuvent pas contenir des références d'entités directes ou indirectes à des entités externes. |
Attribute values cannot contain direct or indirect entity references to external entities. |
0xC00CEE4A | Syntaxe d'instruction de traitement incorrecte. |
Incorrect processing instruction syntax. |
0xC00CEE4B | Syntaxe d'identificateur système incorrecte. |
Incorrect system identifier syntax. |
0xC00CEE4C | « ? » attendu. |
'?' expected. |
0xC00CEE4D | Le contenu d'un élément ne doit pas contenir la séquence de caractères « ]] ». |
The content of an element must not contain the character sequence ']]'. |
0xC00CEE4F | L'espace de noms de « xmlns:xml » est réservé et ne peut être déclaré que comme « http://www.w3.org/XML/1998/namespace ». |
The namespace for 'xmlns:xml' is reserved and it can only be declared as 'http://www.w3.org/XML/1998/namespace'. |
0xC00CEE60 | Erreur d'espace de noms. |
Namespace error. |
0xC00CEE61 | Caractère de nom qualifié illégal. |
Illegal qualified name character. |
0xC00CEE62 | Un nom qualifié ne peut pas contenir plusieurs deux-points. |
A qualified name cannot contain multiple colons. |
0xC00CEE63 | Une valeur d'attribut déclarée de type ID, IDREF(S), ENTITY(IES) ou NOTATION ne peut contenir deux-points. |
An attribute value declared to be of type ID, IDREF(S), ENTITY(IES) or NOTATION cannot contain colons. |
0xC00CEE64 | Préfixe déclaré. |
Declared prefix. |
0xC00CEE65 | Préfixe non déclaré. |
Undeclared prefix. |
0xC00CEE80 | Erreur de validité. |
Validity error. |
0xC00CEF00 | Le nœud fourni « %1 » ne correspond pas au nœud attendu « %2 ». |
The provided node '%1' does not match to expected node '%2'. |
0xC00CEF01 | Impossible de localiser le nœud suivant : « %1 » |
Can not locate the following node: '%1' |
0xC00CEF02 | Impossible de localiser l'URI : « %1 ». |
Can not locate URI: '%1'. |
0xC00CEF04 | Le type fournisseur de services de chiffrement « %1 » n'est pas pris en charge. |
The Cryptographic Service Provider type '%1' is not supported. |
0xC00CEF05 | La clé de vérification n'est pas compatible avec la signature. |
The verification key is not compatible with the signature. |
0xC00CEF06 | La méthode de mise au format canonique « %1 » n'est pas prise en charge. |
The Canonicalization Method '%1' is not supported. |
0xC00CEF07 | L'algorithme DigestMethod « %1 » n'est pas pris en charge. |
The DigestMethod algorithm '%1' is not supported. |
0xC00CEF08 | La signature contient au moins une référence circulaire. |
The signature contains at least one circular reference. |
0xC00CEF09 | La déclaration d'URI par défaut est manquante. |
The default URI declaration is missing. |
0xC00CEF0A | Le document ne peut pas être vide. |
The document can not be empty. |
0xC00CEF0B | Le type de source de l'URI « %1 » n'est pas pris en charge. |
The source type for URI '%1' is not supported. |
0xC00CEF0C | La méthode de transformation « %1 » n'est pas prise en charge. |
The Transformation method '%1' is not supported. |
0xC00CEF0D | Échec du traitement de RetrievalMethod avec l'URI « %1 ». |
The RetrievalMethod with uri '%1' failed to process correctly. |
0xC00CEF0E | Le nœud fourni n'est pas un nœud de clé ou de certificat X509 valide. |
The provided node is not a valid Key or X509 Certificate node. |
0xC00CEF0F | Le nœud fourni n'est pas un élément. |
The provided node is not a element. |
0xC00CEF10 | Encodage de certificat X509 incorrect. |
Bad X509 Certificate encoding. |
0xC00CEF11 | La signature fournie a un type de clé inconnu « %1 ». |
The signature provided has a unknown key type '%1'. |
0xC00CEF12 | L'élément « %1 » ne peut être utilisé qu'une fois dans ce contexte. |
The element '%1' can be used only once in this context. |
0xC00CEF13 | La propriété de signature doit être définie avant d'appeler cette méthode. |
The signature property must be set before calling this method. |
0xC00CEF14 | L'URI « %1 » est utilisé dans plusieurs éléments de référence de la signature. |
The uri '%1' is used more than one reference element in the signature. |
0xC00CEF15 | L'URI « %1 » n'est utilisé dans aucun des éléments référence de la signature. |
The uri '%1' is not used in any of the reference elements in the signature. |
0xC00CEF16 | L'URI « %1 » ne correspond pas à une valeur KeyValue, RSAKeyValue ou DSAKeyValue, ni à un nœud X509Certificate ni à un flux rawX509Certificate. |
The uri '%1' does not resolve to a KeyValue, RSAKeyValue, DSAKeyValue. X509Certificate node or to a rawX509Certificate stream. |
0xC00CEF17 | Échec du traitement de la référence avec l'URI « %1 ». |
The reference with uri '%1' failed to process correctly. |
0xC00CEF18 | Échec du chargement de l'URI « %1 » défini par l'appel de setReferenceData. |
The uri '%1' set by calling setReferenceData, failed to load. |
0xC00CEF19 | La transformation « %1 » n'est pas prise en charge. |
The transformation '%1' is not supported. |
0xC00CEF1A | Un clé HMAC est nécessaire pour vérifier un document avec un algorithme HMAC. |
A HMAC key is necessary to verify a document with HMAC algorithm. |
0xC00CEF1B | Clé compatible introuvable pour vérifier ce document. |
No compatible keys found that can verify this document. |
0xC00CEF1C | RetrievalMethod n'a pas fourni de clé reconnue ni de certificat. |
The RetrievalMethod failed to provide a recogized key or a cerificate. |
0xC00CEF1D | La valeur digest calculée ne correspond pas à celle fournie pour l'URI de référence « %1 ». |
The digest value computed does not match with the provided one for reference uri '%1'. |
0xC00CEF1E | La valeur de longueur de sortie HMAC doit être positive et non nulle et être un multiple de 8. |
The HMAC output length value must be a non-zero positive and multiples of 8. |
0xC00CEF1F | CAPICOM.DLL Version 2 ou supérieure doit être enregistrée pour utiliser cette méthode. |
CAPICOM.DLL Version 2 or higher must be registered to use this method. |
0xC00CEF20 | L'URI « %1 » est non valide. |
The uri '%1' is invalid. |