101 | Service Gestion des PPP |
PPI Management Service |
102 | Service Gestion des PPP. |
PPI Management Service. |
103 | Impossible de se connecter avec un câble pour le moment |
You can’t connect with a cable right now |
104 | Impossible de connecter les périphériques sans fil pour le moment |
You can’t connect devices wirelessly right now |
105 | Pas de connexion Internet |
There’s no Internet connection |
106 | Les stylets ne fonctionnent pas |
The pens aren’t working |
107 | Ce stylet ne fonctionne pas |
This pen isn't working |
108 | Les haut-parleurs ne fonctionnent pas |
The speakers aren’t working |
111 | Les microphones ne fonctionnent pas |
The microphones aren’t working |
112 | L'écran tactile ne fonctionne pas |
The touchscreen isn’t working |
113 | Le stockage USB ne fonctionne pas |
USB storage isn’t working |
114 | Les appareils photo ne fonctionnent pas |
The cameras aren’t working |
115 | Paramètres d'affichage inattendus |
Unexpected display settings |
116 | Fréquence d'actualisation de l'écran inattendue |
Unexpected screen refresh rate |
117 | Aucun clavier connecté |
No keyboard connected |
118 | Aucune souris connectée |
No mouse connected |
119 | Bluetooth ne fonctionne pas |
Bluetooth isn’t working |
120 | La carte vidéo ne fonctionne pas correctement |
The video card isn’t working properly |
121 | Les capteurs du périphérique ne fonctionnent pas |
Device sensors aren’t working |
122 | Disque dur détecté incorrect |
Incorrect hard drive detected |
123 | Nous rencontrons un problème lié à l'utilisation d'un câble pour afficher la vidéo à partir de périphériques sur l'écran tactile. Contactez la personne chargée du support technique pour obtenir de l'aide. |
There’s a problem with using a cable to display video from devices on the touchscreen. Please contact your support person for help. |
124 | Nous rencontrons un problème lié à la connexion de périphériques à l'écran tactile à l'aide de Miracast. Contactez la personne chargée du support technique pour obtenir de l'aide. |
There’s a problem with connecting devices to the touchscreen using Miracast. Please contact your support person for help. |
125 | Nous rencontrons un problème lié à la carte Wi-Fi Direct. Contactez la personne chargée du support technique pour obtenir de l'aide. |
There’s a problem with the Wi-Fi Direct adapter. Please contact your support person for help. |
126 | Nous rencontrons un problème lié à la carte sans fil. Contactez la personne chargée du support technique pour obtenir de l'aide. |
There’s a problem with the wireless adapter. Please contact your support person for help. |
127 | Nous rencontrons un problème lié à la carte réseau. Contactez la personne chargée du support technique pour obtenir de l'aide. |
There’s a problem with the network adapter. Please contact your support person for help. |
128 | Nous rencontrons un problème avec le couplage des stylets à l'écran tactile. Contactez la personne chargée du support technique pour obtenir de l'aide. |
There’s a problem with pairing pens to the touchscreen. Please contact your support person for help. |
130 | Le microprogramme de ce stylet doit être mis à jour. Essayez un autre stylet ou contactez la personne chargée du support technique pour obtenir de l'aide. |
The firmware on this pen needs to be updated. Try using another pen, or contact your support person for help. |
131 | Contactez la personne chargée du support si vous souhaitez enregistrer ou ouvrir des fichiers à partir d'un lecteur USB. |
Contact your support person if you need to save or open files from a USB drive. |
132 | Ce périphérique contient des versions inattendues d'applications, de pilotes ou de microprogrammes. Pour plus d'informations, consultez les journaux. |
This device has unexpected versions of apps, drivers or firmware. See logs for details. |
133 | Cet affichage est optimisé pour un niveau de mise à l'échelle particulier. Contactez la personne chargée du support technique si le texte, les applications ou d'autres éléments apparaissent trop grands ou trop petits. |
This display is optimized for a particular scaling level. Contact your support person if text, apps and other items appear too large or too small. |
134 | Cet affichage est optimisé pour fonctionner à une fréquence d'actualisation de 120 Hertz. L'écran risque de clignoter de façon inattendue. Contactez la personne chargée du support technique. |
This display is optimized to operate at a refresh rate of 120 Hertz. The screen may flash unexpectedly. Contact your support person for help. |
135 | Contactez la personne chargée du support si vous devez utiliser une souris. |
Contact your support person for help if you need to use a mouse. |
136 | Contactez la personne chargée du support si vous devez utiliser un clavier. |
Contact your support person for help if you need to use a keyboard. |
137 | Contactez la personne chargée du support technique si vous devez connecter un périphérique Bluetooth à l'écran tactile. |
Contact your support person if you need to connect a Bluetooth device to the touchscreen. |
138 | Contactez la personne chargée du support si vous rencontrez des problèmes d'animations lentes ou d'autres problèmes vidéo. |
Contact your support person if you experience slow animations or other video issues. |
139 | Contactez la personne chargée du support si l'écran tactile ne s'active pas automatiquement lorsque des personnes sont à proximité. |
Contact your support person if the touchscreen doesn’t automatically turn on when people are nearby. |
140 | Contactez la personne chargée du support pour obtenir de l'aide. |
Please contact your support person for help. |
141 | Incompatibilité de versions |
Version mismatch |
142 | Système |
System |
143 | Le réseau câblé touchback ne fonctionne pas |
Wired touchback isn't working |
144 | Un problème lié au pilote touchback câblé été détecté. Vous ne serez donc pas en mesure de contrôler votre périphérique à l'aide de l'écran tactile. Contactez la personne chargée du support technique pour obtenir de l'aide. |
There's a problem with the wired touchback driver, so you won't be able to control your device using the touchscreen. Please contact your support person for help. |
200 | Le calendrier et la messagerie ne fonctionnent pas |
Calendar and mail aren't working |
210 | Un problème de synchronisation du calendrier et des messages électroniques s'est produit. Contactez la personne chargée du support pour obtenir de l'aide. |
There's a problem with calendar and email synchronization. Please contact your support person for help. |
300 | La maintenance du compte d'appareil requiert votre attention |
Device account maintenance needs attention |
310 | Un problème est survenu avec la rotation du mot de passe du compte d'appareil. Contactez la personne chargée du support pour obtenir de l'aide. |
There's a problem rotating the password for the device account. Please contact your support person for help. |
400 | La sauvegarde de la clé de récupération de l'appareil requiert votre attention |
Device recovery key backup needs attention |
410 | Un problème est survenu avec la sauvegarde de la clé de récupération BitLocker de cet appareil. Contactez la personne chargée du support pour obtenir de l'aide. |
There's a problem backing up the BitLocker recovery key for this device. Please contact your support person for help. |