File name: | winlogon.exe.mui |
Size: | 25088 byte |
MD5: | 6b93e5b609458bb80d72af0d729092c7 |
SHA1: | 639b87ea903291639efd9f309140d838eb3631c0 |
SHA256: | 195e4caf71259c094c846f93564798734929d1bcccc868ce13db0970f9dcd1f8 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | winlogon.exe Windowsi sisselogimisrakendus (32-bitine) |
If an error occurred or the following message in Estonian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Estonian | English |
---|---|---|
1001 | Tõrge | Error |
1002 | Tere tulemast | Welcome |
1003 | Väljalogimine | Signing out |
1004 | Parooli muutmine | Changing password |
1006 | Lukustamine | Locking |
1007 | Turbesuvandite ettevalmistamine | Preparing security options |
1008 | Palun oodake | Please wait |
1009 | Windowsi ettevalmistamine | Preparing Windows |
1010 | Töölaua sulgemine | Closing your desktop |
1012 | Oodake, kuni teenused on uuesti käivitatud | Please wait while services are restarting |
1100 | Windowsi sulgumine | Windows is shutting down |
1101 | Unerežiimi minek | Going to sleep |
1102 | Talveune režiimile minek | Hibernating |
1103 | Lahtidokkimine ning unerežiimi minek | Undocking and going to sleep |
1200 | Proovite sulgeda teist arvutit, millega olete ühendatud. Tulemusena ei saa keegi kasutada seda arvutit, kuni see on käsitsi taaskäivitatud.
Kas soovite jätkata? |
You are attempting to shut down another computer to which you are connected. As a result nobody will be able to use this computer until it is manually restarted.
Do you want to continue? |
1201 | Proovite sulgeda teist arvutit, millega olete teie ning teised kasutajad ühendatud. Tulemusena ei saa keegi kasutada seda arvutit, kuni see on käsitsi taaskäivitatud.
Kas soovite jätkata? |
You are attempting to shut down another computer to which you and other users are connected. As a result, nobody will be able to use this computer until it is manually restarted.
Do you want to continue? |
1202 | Olete sulgemas arvutit, mida teised kasutajad veel jätkuvalt kasutavad. Need kasutajad võivad andmed kaotada.
Kas soovite jätkata? |
You are shutting down this computer while there are other users still using it. Those users may lose data.
Do you want to continue? |
1203 | Olete taaskäivitamas arvutit, mida teised kasutajad veel jätkuvalt kasutavad. Need kasutajad võivad andmed kaotada.
Kas soovite jätkata? |
You are restarting this computer while there are other users still using it. Those users may lose data.
Do you want to continue? |
1204 | Sulgumine | Shutting down |
1205 | Taaskäivitamine | Restarting |
1301 | Teie parool on muudetud. | Your password has been changed. |
1302 | Süsteem ei saa teie parooli praegu muuta, sest domeen %s pole saadaval. | The system cannot change your password now because the domain %s is not available. |
1303 | Kasutajanimi või vana parool on valed. Suur- ja väiketähed peavad olema paroolis õigesti tipitud. | The User name or old password is incorrect. Letters in passwords must be typed using the correct case. |
1304 | Teil pole õigust oma parooli muuta. | You do not have permission to change your password. |
1305 | Selle konto parooli ei saa praegu muuta. | The password on this account cannot be changed at this time. |
1306 | Ei saa teie parooli muuta, sest teie valitud arvuti ei ole domeenikontroller. Tippige domeeninimi või domeenikontrolleri nimi ja proovige uuesti. | Unable to change your password because the computer you selected is not the Domain Controller of the domain. Type the name of the domain or the name of the Domain Controller and try again. |
1307 | Tippige parool, mis vastab nendele nõuetele. | Please type a password which meets these requirements. |
1308 | Teie uus parool ei vasta miinimumpikkuse või parooli ajaloo ja keerukuse nõuetele. Palun tippige muu parool. | Your new password does not meet the minimum length or password history and complexity requirements. Please type a different password. |
1309 | Paroolis peab olema vähemalt %hu märki; see ei saa korrata ühtki teie varasemast %hu paroolist; peab olema vähemalt %ld päeva vana; peab sisaldama kas suurtähti, numbreid või kirjavahemärke ega või sisaldada teie konto- või täisnime. | Your password must be at least %hu characters; cannot repeat any of your previous %hu passwords; must be at least %ld days old; must contain capitals, numerals or punctuation; and cannot contain your account or full name. |
1310 | Paroolis peab olema vähemalt %hu märki; see ei saa korrata ühtki teie varasemast %hu paroolist ja peab olema vähemalt %ld päeva vana. | Your password must be at least %hu characters, cannot repeat any of your previous %hu passwords and must be at least %ld days old. |
1311 | Selle konto parooli ei saa vahetada järgmise tõrke tõttu: %d : %s Pöörduge oma süsteemiadministraatori poole. |
Unable to change the password on this account due to the following error: %d : %s Please consult your system administrator. |
1312 | Ei saa teie võrgupakkuja parooli muuta. | Unable to change your network provider password. |
1400 | See arvuti on lukus. Ainult sisselogitud kasutaja saab arvuti vabastada. | This computer is locked. Only the signed-in user can unlock the computer. |
1540 | Kettadraivis A: oleval kettal pole käivituse võtmefaili. Palun sisestage õige ketas. | The Startup Key File was not found on the disk in drive A:. Please insert the correct disk. |
1541 | Ei leia võtmefaili | Key File Not Found |
1900 | Windows ei saanud teenusega %s ühendust luua. Pöörduge oma süsteemiadministraatori poole. |
Windows couldn't connect to the %s service. Please consult your system administrator. |
1901 | Windows ei saa luua ühendust teenusega %s. See probleem takistab tavakasutajatel sisselogimist. Administraatoriõigustega kasutajana saate süsteemi sündmuselogist teavet, miks teenus ei reageerinud. |
Windows couldn't connect to the %s service. This problem prevents standard users from signing in. As an administrative user, you can review the system event log for details about why the service didn't respond. |
1902 | Ühenduse loomine Windowsi teenusega nurjus | Failed to connect to a Windows service |
1903 | Teenusel %s ei õnnestunud sisse logida. %s |
The %s service failed the sign-in. %s |
1904 | Palun oodake %s | Please wait for the %s |
1905 | Kohaliku seansi haldur | Local Session Manager |
2000 | Kõiki võrgudraive ei saa taasühendada | Could not reconnect all network drives |
2001 | Võrguketaste oleku kontrollimiseks klõpsake siin. | Click here to check the status of your network drives. |
2009 | Teie parool on aegunud. | Your password has expired. |
2010 | Kaaluge parooli muutmist | Consider changing your password |
2011 | Teie parool aegub %ld päeva jooksul. | Your password will expire in %ld days. |
2012 | Teie parool aegub täna. | Your password expires today. |
2013 | Auditilogi on täis | Auditing log is full |
2014 | Turbelogi on täis. Nii saavad süsteemi sisse logida vaid süsteemiadministraatorid. | The security log is full. When that happens, only administrators can sign in. |
2015 | Sisselogimisaja piirangud | Sign-in time restrictions |
2016 | Teie seanss katkestatakse %ld minuti pärast sisselogimisaja piirangute tõttu. | Your session will be disconnected in %ld minutes due to sign-in time restrictions. |
2017 | Teid logitakse välja | You're about to be signed out |
2018 | Interaktiivne sisselogimisprotsessi aktiveerimine nurjus. Lisateavet leiate sündmuselogist. |
Interactive sign-in process initialization has failed. Please check the event log for details. |
2019 | Sisselogimisprotsessi käivitamise tõrge | Sign-in process initialization failure |
2020 | Ainult praegu sisse loginud kasutaja ja administraator saavad sellesse seanssi sisse logida. | Only the currently signed-in user or an administrator can sign in to this session. |
2021 | %s\%s keeldus ühenduse katkestamisest. | %s\%s denied your disconnect request. |
2022 | Palun oodake, kuni %s\%s reageerib. | Please wait for %s\%s to respond. |
2023 | Sisselogimisprotsess ei saanud klahvikombinatsiooni CTRL+ALT+DELETE vajutamisel kuvada turbe- ja sisselogimissuvandeid. Kui Windows ei reageeri, vajutage paoklahvi (ESC) või taaskäivitage arvuti toitenupu abil. | The sign-in process couldn't display security and sign-in options when Ctrl+Alt+Delete was pressed. If Windows doesn't respond, press Esc, or use the power switch to restart. |
2024 | Nurjus turbe- ja väljalülitamissuvandite kuvamine | Failure to display security and shut down options |
2025 | Teie arvuti lukustatakse %ld minuti pärast sisselogimisaja piirangute tõttu. | Your computer will be locked in %ld minutes due to sign-in time restrictions. |
2026 | Teid logitakse Windowsist välja %ld minuti pärast sisselogimisaja piirangute tõttu. | You'll be signed out of Windows in %ld minutes due to sign-in time restrictions. |
2027 | Teie parool aegub homme. | Your password will expire tomorrow. |
2028 | Parooli muutmiseks vajutage CTRL+ALT+DELETE ja seejärel klõpsake nupul Muuda parooli. |
To change your password, press CTRL+ALT+DELETE and then click "Change a password". |
2029 | Teie arvutil hakkavad ressursid otsa saama ja nii ei saa uued kasutajad sisse logida. Kasutage kontot, mis on juba sisse logitud. | Your computer is running low on resources, so no new users can sign in. Please use an account that has already been signed in. |
2030 | Selle süsteemi turbelogi on täis. Ainult administraatorid saavad probleemi lahendamiseks sisse logida. | The security log on this system is full. Only administrators can sign in to fix the problem. |
2031 | Selle arvuti turbepoliitika on määratud viimase interaktiivse sisselogimise teavet kuvama, aga Windowsi ei saanud seda teavet tuua. Abi saamiseks pöörduge oma võrguadministraatori poole. | Security policies on this computer are set to show info about the last interactive sign-in, but Windows couldn't retrieve that info. Contact your network administrator for help. |
2032 | %s (%s) See on esimene kord, kui logite sellele kontole interaktiivselt sisse. |
%s (%s) This is the first time you've interactively signed in to this account. |
2033 | %s (%s) Sisse logitud Viimane kord, kui logisite sellele kontole interaktiivselt sisse, oli: %s Sisselogimine nurjus Selle kontoga pole toimunud ühtegi ebaõnnestunud interaktiivse sisselogimise katset hetkest, mil viimati interaktiivselt sisse logisite. |
%s (%s) Successful sign-in The last time you interactively signed in to this account was: %s Unsuccessful sign-in There have been no unsuccessful interactive sign-in attempts with this account since your last interactive sign-in. |
2034 | %s (%s) Sisse logitud Viimane kord, kui logisite sellele kontole interaktiivselt sisse, oli: %s Sisselogimine on nurjunud Viimane nurjunud sellele kontole interaktiivse sisselogimise katse oli: %s Nurjunud interaktiivse sisselogimise katsete arv pärast viimast interaktiivset sisselogimist: %d. |
%s (%s) Successful sign-in The last time you interactively signed in to this account was: %s Unsuccessful sign-in The last unsuccessful interactive sign-in attempt on this account was: %s The number of unsuccessful interactive sign-in attempts since your last interactive sign-in: %d. |
2035 | %s (%s) See on esimene kord, kui logite sellele kontole interaktiivselt sisse. Sisselogimine nurjus Selle konto viimane ebaõnnestunud interaktiivse sisselogimise katse oli: %s Ebaõnnestunud interaktiivse sisselogimise katsete arv hetkest, mil viimati interaktiivselt sisse logisite: %d. |
%s (%s) This is the first time that you've interactively signed in to this account. Unsuccessful sign-in The last unsuccessful interactive sign-in attempt on this account was: %s The number of unsuccessful interactive sign-in attempts since your account was created: %d. |
2036 | %s (%s) Selle arvuti turbepoliitika on määratud viimase interaktiivse sisselogimise teavet kuvama, kuid Windows ei saanud seda teavet tuua, sest olete sisse logitud varem salvestatud kontoteavet kasutades. |
%s (%s) Security policies on this PC are set to show info about the last interactive sign-in, but Windows couldn't retrieve that info because you've been signed in using previously stored account info. |
2037 | Jõustatud poliitika lubab turvarežiimis sisse logida ainult administraatoritel. | Enforced policy allows only administrators to sign-in in Safe Mode. |
2040 | Windows vajab teie praegust mandaati, et kindlustada võrgu ühenduvust. | Windows needs your current credentials to ensure network connectivity. |
2041 | Windows vajab teie praegust mandaati | Windows needs your current credentials |
2042 | Lukustage arvuti, seejärel vabastage see, kasutades oma viimast parooli või kiipkaarti. | Please lock this computer, then unlock it using your most recent password or smart card. |
2043 | Sisselogimisserveriga ei saa ühendust luua | Can't connect to a sign-in server |
2044 | Olete sisse logitud eelnevalt talletatud kontoteabe abil. Kui olete pärast viimast sisselogimist sellesse arvutisse muutnud oma kontoteavet, ei kajastu need muutused selle seansi ajal. | You're signed in using previously stored account info. If you've changed your account info since you last signed in to this PC, those changes won't be reflected in this session. |
2045 | Väljalogimisest on loobutud | Logoff is cancelled |
2046 | Parooli muutmiseks vajutage CTRL+ALT+END ja seejärel klõpsake nupul Muuda parooli. |
To change your password, press CTRL+ALT+END and then click "Change a password". |
2047 | Sisselogimisprotsess ei saanud klahvikombinatsiooni CTRL+ALT+END vajutamisel kuvada turbe- ja sisselogimissuvandeid. Kui Windows ei reageeri, vajutage paoklahvi (ESC) või taaskäivitage arvuti toitenupu abil. | The sign-in process couldn't display security and sign-in options when Ctrl+Alt+End was pressed. If Windows doesn't respond, press Esc, or use the power switch to restart. |
2048 | Windows vajab ettevõtte võrgule juurdepääsuks teie kiipkaardi mandaati. Klõpsake oma mandaadi sisestamiseks või selle arvuti lukustamiseks ja vabastage seejärel lukustusest oma kiipkaardi abil. | Windows needs your smart card credentials to access your corporate network. Click to enter your credentials or lock this computer, and then unlock it using your smart card. |
2049 | Windows vajab teie kiipkaardi mandaati | Windows needs your smart card credentials |
2050 | Windows vajab ettevõtte võrgule juurdepääsuks teisi mandaate. Lukustage oma arvuti ja vabastage seejärel nende mandaatide abil | Windows needs different credentials to access your corporate network. Lock your computer and then unlock it using those credentials |
2051 | Windows vajab teisi mandaate | Windows needs different credentials |
2052 | Teie arvuti taaskäivitub automaatselt ühe minuti pärast | Your PC will automatically restart in one minute |
2053 | Kohe värskendamiseks klõpsake siin. |
Click here to update it now. |
2101 | %s keeldus ühenduse katkestamisest. | %s denied your disconnect request. |
2102 | Palun oodake, kuni %s reageerib. | Please wait for %s to respond. |
3000 | Windows jätkab | Windows is resuming |
4000 | Kas soovite, et see rakendus loeks teie talletatud kasutajanime ja parooli? | Do you want to allow this application to read your stored user name and password? |
4001 | Mandaadi kinnitus | Credential Confirmation |
5000 | Litsentsitõrge | License Error |
5001 | See süsteem ei toeta algkäivitust virtuaalkõvakettalt | Booting from a VHD is not supported on this system |
0x1B59 | Kasutaja sisselogimise teatis Customer Experience Improvement Programi jaoks | User Logon Notification for Customer Experience Improvement Program |
0x1B5A | Kasutaja väljalogimise teatis Customer Experience Improvement Programi jaoks | User Logoff Notification for Customer Experience Improvement Program |
0x10000031 | Reageerimisaeg | Response Time |
0x10000038 | Klassikaline | Classic |
0x30000000 | Teave | Info |
0x30000001 | Alusta | Start |
0x30000002 | Lõpeta | Stop |
0x400003EA | Kest peatus ootamatult ja arvuti %1 taaskäivitati. | The shell stopped unexpectedly and %1 was restarted. |
0x40000FA2 | Sisselogimistundide piirangupoliitika rakendub sisselogitud kasutajatele. Sõltuvalt poliitikasätetest on kasutaja seanss lukustatud, katkestatud või väljalogitud. Kasutajanimi: %1 Domeeninimi: %2 | The logon hours restriction policy is applied to the logged on user. The user's session has been locked, disconnected or logged off depending on the policy setting. User Name: %1 Domain Name: %2 |
0x40001005 | Windowsi litsents on valideeritud. | Windows license validated. |
0x40001008 | Pöördumine Windowsisse teavitusperioodil. | Accessing Windows in Notification period. |
0x50000003 | Hoiatus | Warning |
0x80000FA6 | Windowsi sisselogimisprotsessil ei õnnestunud kasutajarakendusi esile tuua. Rakenduse nimi: %1. Käsurea parameetrid: %2. | The Windows logon process has failed to spawn a user application. Application name: %1. Command line parameters: %2. |
0x80000FA7 | Windowsi sisselogimisprotsessil ei õnnestunud kasutaja seansi ühendust katkestada. | The Windows logon process has failed to disconnect the user session. |
0x80001009 | Windows on teavitusperioodis. | Windows is in Notification period. |
0x80001770 | Winlogoni teadistusabonent pole teadistussündmuse töötlemiseks saadaval. | The winlogon notification subscriber was unavailable to handle a notification event. |
0x80001771 | Winlogoni teadistusabonendil nurjus teadistussündmus. | The winlogon notification subscriber failed a notification event. |
0x80001772 | Winlogoni teadistusabonendi registreerimisandmebaasi ei saa laadida. Põhjus: . | The winlogon notification subscriber registration database cannot be loaded. Reason: . |
0x80001773 | Winlogoni teadistusabonent polnud saadaval kriitilise teadistussündmuse töötlemiseks. | The winlogon notification subscriber was unavailable to handle a critical notification event. |
0x80001774 | Winlogoni teadistusabonendil nurjus kriitiline teadistussündmus. | The winlogon notification subscriber failed a critical notification event. |
0x80001775 | Winlogoni teadistusabonendil kulub teadistussündmuse (%2) töötlemiseks palju aega. | The winlogon notification subscriber is taking long time to handle the notification event (%2). |
0x80001776 | Winlogoni teadistusabonendil kulus %2 sekundit teadistussündmuse (%3) töötlemiseks. | The winlogon notification subscriber took %2 second(s) to handle the notification event (%3). |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Winlogon | Microsoft-Windows-Winlogon |
0x90000002 | System | System |
0xB0000001 | Autentimine on alanud. | Authentication started. |
0xB0000002 | Autentimine on peatatud. Tulemus: %1 | Authentication stopped. Result %1 |
0xB000032B | Winlogoni teatiste tellija alustas teatisesündmuse töötlemist (%1). | The winlogon notification subscriber began handling the notification event (%1). |
0xB000032C | Winlogoni teatiste tellija lõpetas teatisesündmuse töötlemise (%1). | The winlogon notification subscriber finished handling the notification event (%1). |
0xB00003E9 | Sisselogimistundide lõppemise hoiatus. | Logon hours expiration warning. |
0xB000044D | Arvuti lukustatakse, kuna kasutaja on ületanud selle arvuti jaoks lubatud nurjunud sisselogimiskatsete ülempiiri. Seadme lukustusest vabastamiseks on nõutav taastevõti.%nUserSid: %1 %nUserName: %2 %nUserDomain: %3 | The computer will be locked because the user has exceeded the maximum number of failed logon attempts allowed on this computer. A recovery key is required to unlock the device.%nUserSid: %1 %nUserName: %2 %nUserDomain: %3 |
0xB000044E | Arvuti taaskäivitatakse, kuna kasutaja on ületanud selle arvuti jaoks lubatud nurjunud sisselogimiskatsete ülempiiri.%nUserSid: %1 %nUserName: %2 %nUserDomain: %3 | The computer will be rebooted because the user has exceeded the maximum number of failed logon attempts allowed on this computer.%nUserSid: %1 %nUserName: %2 %nUserDomain: %3 |
0xB000044F | Kasutaja läheneb nurjunud sisselogimiskatsete ülempiiri lävele. Kui ülempiir on käes, lukustatakse või taaskäivitatakse arvuti.%nUserSid: %1 %nUserName: %2 %nUserDomain: %3 | The user is approaching the threshold for maximum number of failed logon attempts. Once the maximum limit is reached the computer will be locked or rebooted.%nUserSid: %1 %nUserName: %2 %nUserDomain: %3 |
0xB0000450 | Krüptimisteenuse pakkujat ei saanud käivitada. Tõrge: %1 | Encryption Provider initialization failed. Error %1 |
0xC0000FA3 | Windowsi sisselogimisprotsessil ei õnnestunud töölauda aktiveerida. | The Windows logon process has failed to switch the desktop. |
0xC0000FA4 | Windowsi sisselogimisprotsessil ei õnnestunud lõpetada hetkel sisselogitud kasutaja tegevusi. | The Windows logon process has failed to terminate the currently logged on user's processes. |
0xC0000FA5 | Windowsi sisselogimisprotsess katkes ootamatult. | The Windows logon process has unexpectedly terminated. |
0xC0001006 | Windowsi litsents on kehtetu. Tõrge %1. Poliitikaväärtus %2. | Windows license is invalid. Error %1. Policy Value %2. |
0xC0001007 | Windowsi litsentsi aktiveerimine nurjus. Tõrge %1. | Windows license activation failed. Error %1. |
File Description: | Windowsi sisselogimisrakendus |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | winlogon |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Kõik õigused kaitstud. |
Original Filename: | WINLOGON.EXE.MUI |
Product Name: | Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x425, 1200 |