File name: | xpsrchvw.exe.mui |
Size: | 83968 byte |
MD5: | 6b8871c7a35d6a53cd4d08ed48966116 |
SHA1: | 76d4df490e0e03f3000660529a369682e6259fdd |
SHA256: | 689d1c40d0463360d02c5f9d943cd5555288728edee07f31345c7bcb630ccbef |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | xpsrchvw.exe XPS-i vaatur (32-bitine) |
If an error occurred or the following message in Estonian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Estonian | English |
---|---|---|
101 | XPS-i vaaturil ilmnes probleem | The XPS Viewer encountered a problem |
102 | XPS-i vaatur | XPS Viewer |
103 | XPS-dokumentide kuvamine, digitaalne allkirjastamine ja õiguste määramine | View, digitally sign, and set permissions for XPS documents |
106 | XPS-dokument | XPS Document |
115 | XPS-i vaatur on selles dokumendis otsingud lõpetanud. Otsitud üksust ei leitud. | The XPS Viewer has finished searching the document. The search item was not found. |
120 | Dokumendi allkirjastamine ebaõnnestus | Unable to sign this document |
121 | Ei saa selle dokumendi jaoks allkirja taotleda | Unable to request a signature for this document |
122 | Autor on selle dokumendi allkirjastamise õigusi piiranud. | The author has restricted signing permissions on this document. |
124 | Ei saa seda dokumenti kopeerida | Unable to copy this document |
125 | Ei saa seda dokumenti printida | Unable to print this document |
126 | Autor on selle dokumendi kopeerimisõigusi piiranud. | The author has restricted copying permissions on this document. |
127 | Autor on selle dokumendi printimisõigusi piiranud. | The author has restricted printing permissions on this document. |
128 | Arvuti aktiveerimine... | Activating machine... |
129 | Kasutaja aktiveerimine... | Activating user... |
130 | Litsentsi hankimine... | Acquiring license... |
175 | XPS-i vaaturi spikker | XPS Viewer Help |
185 | XPS-i vaatur ei saa seda dokumenti avada | The XPS Viewer cannot open this document |
186 | XPS-i vaatur on selles dokumendis otsingud lõpetanud | The XPS Viewer has finished searching the document |
187 | Otsimine... | Finding... |
188 | Leiti %{PageCount} lehekülge | %{PageCount} pages found |
189 | Leiti 1 lehekülg | 1 page found |
190 | Ühtegi lehekülge ei leitud | No pages found |
191 | XPS-i vaatur ei saa seda kontot teie vaikekontoks seada | The XPS Viewer cannot set this account as your default |
196 | Sule liigendus | Close the outline |
197 | Selles dokumendis ei ole otsitavat teksti. | There is no searchable text in this document. |
198 | Selles dokumendi osas ei ole otsitavat teksti. | There is no searchable text in part of this document. |
199 | Lehekülje %{CurrentPageNumber}/%{PageCount} otsimine... | Searching page %{CurrentPageNumber} of %{PageCount}... |
201 | Tagasi (Alt+vasaknool) | Back (Alt+Left Arrow) |
202 | Edasi (Alt+paremnool) | Forward (Alt+Right Arrow) |
203 | Dokumendi avamiseks või salvestamiseks klõpsake siia | Click here to open or save your document |
204 | Näita liigenduspaani (Ctrl+U) | Show the outline pane (Ctrl+U) |
205 | Peida liigenduspaan (Ctrl+U) | Hide the outline pane (Ctrl+U) |
206 | Liigenduspaan ei ole selle dokumendi jaoks saadaval | The outline pane is unavailable for this document |
207 | Täisekraan (F11) | Full screen (F11) |
208 | Kuva, redigeeri või määra dokumendi õigused | View, edit, or set permissions on the document |
209 | Prindi (Ctrl+P) | Print (Ctrl+P) |
210 | Abi XPS-i vaaturi kasutamise kohta (F1) | Get help using XPS Viewer (F1) |
211 | Otsi | Find |
212 | Mine kindlale leheküljele (Ctrl+G) | Go to a specific page (Ctrl+G) |
213 | 100% (Ctrl+L) | 100% (Ctrl+L) |
214 | Lehekülje laius (Ctrl+W) | Page width (Ctrl+W) |
215 | Üks lehekülg (Ctrl+N) | One page (Ctrl+N) |
216 | Tühista otsimine | Cancel find |
217 | Suumi sisse või välja (Ctrl + või Ctrl -) | Zoom in or out (Ctrl + or Ctrl -) |
218 | Kuva selle dokumendi digitaalallkirjad, taotle allkirju või lisa allkiri | View this document's digital signatures, request signatures, or add a signature |
219 | Pisipildid (Ctrl+H) | Thumbnails (Ctrl+H) |
220 | Vali kuvamiseks lehekülgede vahemik | Select a range of pages to display |
221 | Pisipildid ei ole saadaval | Thumbnails are unavailable |
222 | Lõpeta dokumendi kuvamine täisekraanil (Esc) | Stop viewing the document in full screen (Esc) |
223 | Muuda otsingu suvandeid | Change find options |
224 | Eelmine lehekülg (Ctrl+Page Up) | Previous page (Ctrl+Page Up) |
225 | Järgmine lehekülg (Ctrl+Page Down) | Next page (Ctrl+Page Down) |
226 | Muuda kuvatavate lehekülgede arvu (Ctrl+Z) | Change the number of pages displayed (Ctrl+Z) |
227 | Sisesta otsimiseks (Ctrl+E) | Type to find (Ctrl+E) |
228 | Valige, kuidas seda dokumenti vaadata | Choose how to view this document |
229 | Pisipildivaates pole liigenduspaan saadaval | The outline pane is unavailable in thumbnails view |
250 | dokument | document |
251 | pilt | image |
252 | tabel | table |
253 | rida | row |
254 | lahter | cell |
255 | hüperlink | hyperlink |
256 | nupp | button |
257 | loend | list |
258 | loendi üksus | list item |
259 | paan | pane |
350 | Kehtivad käsusuvandid | Valid command options |
351 | XpsRchVw.exe failinimi.xps [suvandid]
/o:failinimi.tiff – ekspordi mitmeleheliseks tiff-failiks /o:failinimi.png – ekspordi mitmeks png-failiks /p – prindi dokument /r:c – renderda glüüfid ClearType'iga /r:g – renderda glüüfid GDI+ abil /r:a – renderda glüüfid sakkidega |
XpsRchVw.exe filename.xps [options]
/o:filename.tiff - export to a multipage tiff file /o:filename.png - export to many png files /p - print document /r:c - render glyphs using ClearType /r:g - render glyphs using GDI+ /r:a - render glyphs aliased |
352 | XPS-i vaatur ei suutnud käsku täide viia | The XPS Viewer could not perform the command |
353 | Veenduge, et sisestatud käsk on kehtiv, ning proovige uuesti. | Make sure the command you typed is valid and try again. |
354 | Suvandid | Options |
357 | XPS-dokumendid (*.xps;*.oxps) | XPS Documents (*.xps;*.oxps) |
358 | Kõik failid (*.*) | All Files (*.*) |
359 | XPS-dokumendid (*.xps) | XPS Documents (*.xps) |
360 | OpenXPS-dokumendid (*.oxps) | OpenXPS Documents (*.oxps) |
500 | Mine Lehekülje redigeerimisboksi | Go To Page Edit Box |
501 | Suum | Zoom |
502 | Otsingu redigeerimisboks | Find Edit Box |
600 | XPS-i vaatur ei saa kõiki dokumendi liigenduse üksusi kuvada | The XPS Viewer cannot display all of the items in the document’s outline |
602 | XPS-i vaatur ei saa kõiki otsingu tulemusi kuvada | The XPS Viewer cannot display all of the find results |
603 | Proovige kasutada rohkem otsingutermineid, et tulemuste hulka vähendada. | Try using more find terms to narrow your results. |
604 | Kõikide selle dokumendi lehekülgede kuvamiseks ei ole piisavalt mälu. Sulgege teised avatud programmid ning proovige uuesti. |
There is not enough memory to display all of the pages in this document. Close any open programs and try again. |
1001 | ContextColor channel count does not match profile specified | ContextColor channel count does not match profile specified |
1002 | The context color specified in the color profile is not valid | The context color specified in the color profile is not valid |
1003 | BeginDeferWindowPos failed | BeginDeferWindowPos failed |
1004 | DeferWindowPos failed | DeferWindowPos failed |
1005 | EndDeferWindowPos failed | EndDeferWindowPos failed |
1006 | SetWindowPos failed | SetWindowPos failed |
1007 | CreateIC failed | CreateIC failed |
1008 | Matrix transform failed | Matrix transform failed |
1009 | Invalid package loader | Invalid package loader |
1010 | Union failed | Union failed |
1011 | Region construction failed | Region construction failed |
1012 | CoCreateInstance failed | CoCreateInstance failed |
1013 | QueryInterface failed | QueryInterface failed |
1017 | FindResource failed | FindResource failed |
1018 | LockResource failed | LockResource failed |
1019 | GlobalAlloc failed | GlobalAlloc failed |
1020 | GlobalLock failed | GlobalLock failed |
1021 | GlobalUnlock failed | GlobalUnlock failed |
1022 | CreateStreamOnHGlobal failed | CreateStreamOnHGlobal failed |
1024 | ThreadLoader::Start failed | ThreadLoader::Start failed |
1025 | The XPS markup referred to a remote resource dictionary that does not exist | The XPS markup referred to a remote resource dictionary that does not exist |
1026 | The XPS markup referred to a required resource that does not exist | The XPS markup referred to a required resource that does not exist |
1028 | FillRectangle failed | FillRectangle failed |
1029 | The XPS page markup did not correctly specify the page width and/or page height | The XPS page markup did not correctly specify the page width and/or page height |
1030 | SetPageUnit failed | SetPageUnit failed |
1031 | SetClip failed | SetClip failed |
1032 | GetClip failed | GetClip failed |
1033 | Exclude failed | Exclude failed |
1034 | GetLogFont failed | GetLogFont failed |
1037 | GetColor failed | GetColor failed |
1038 | DrawDriverString failed | DrawDriverString failed |
1039 | GetElements failed | GetElements failed |
1041 | Pen construction failed | Pen construction failed |
1042 | Brush construction failed | Brush construction failed |
1043 | FillPath failed | FillPath failed |
1044 | GetBounds failed | GetBounds failed |
1045 | SetBrush failed | SetBrush failed |
1046 | DrawPath failed | DrawPath failed |
1047 | GetPathData failed | GetPathData failed |
1050 | Illegal subpath type | Illegal subpath type |
1051 | SetSmoothingMode failed | SetSmoothingMode failed |
1052 | SetInterpolationMode failed | SetInterpolationMode failed |
1053 | SetPixelOffsetMode failed | SetPixelOffsetMode failed |
1054 | Graphics construction failed | Graphics construction failed |
1055 | SetColorMatrix failed | SetColorMatrix failed |
1056 | GetTransform failed | GetTransform failed |
1057 | DrawImage failed | DrawImage failed |
1058 | Invalid image | Invalid image |
1059 | SetWrapMode failed | SetWrapMode failed |
1060 | SetInterpolationColors failed | SetInterpolationColors failed |
1065 | TextureBrush construction failed | TextureBrush construction failed |
1066 | Color transform not found | Color transform not found |
1069 | GetFamilies failed | GetFamilies failed |
1070 | The font style specified in the markup is either not valid or is not valid for this font | The font style specified in the markup is either not valid or is not valid for this font |
1071 | Font construction failed | Font construction failed |
1072 | Invalid glyph character map | Invalid glyph character map |
1074 | Invalid glyph index | Invalid glyph index |
1075 | MeasureDriverString failed | MeasureDriverString failed |
1076 | StartFigure failed | StartFigure failed |
1078 | DrawArcSegment failed | DrawArcSegment failed |
1080 | AddBezier failed | AddBezier failed |
1081 | AddLine failed | AddLine failed |
1090 | ImageList_LoadImage failed | ImageList_LoadImage failed |
1091 | CreateEvent failed | CreateEvent failed |
1092 | CreateThread failed | CreateThread failed |
1093 | GetScrollInfo failed | GetScrollInfo failed |
1094 | FillRegion failed | FillRegion failed |
1095 | CreateRectRgn failed | CreateRectRgn failed |
1096 | GetImageEncoderSize failed | GetImageEncoderSize failed |
1097 | No image encoders installed | No image encoders installed |
1098 | GetImageEncoders failed | GetImageEncoders failed |
1099 | Image encoder not found | Image encoder not found |
1100 | Bitmap construction failed | Bitmap construction failed |
1101 | Bitmap::Save failed | Bitmap::Save failed |
1103 | SetPageScale failed | SetPageScale failed |
1104 | IWICImagingFactory::CreateDecoderFromFilename failed | IWICImagingFactory::CreateDecoderFromFilename failed |
1105 | IWICBitmapDecoder::GetFrameCount failed | IWICBitmapDecoder::GetFrameCount failed |
1106 | Image does not have any frames | Image does not have any frames |
1107 | IWICBitmapDecoder::GetFrame failed | IWICBitmapDecoder::GetFrame failed |
1108 | IWICBitmapSource::CopyPixels failed | IWICBitmapSource::CopyPixels failed |
1109 | Bitmap::SetResolution failed | Bitmap::SetResolution failed |
1110 | IWICBitmapSource::GetPixelFormat failed | IWICBitmapSource::GetPixelFormat failed |
1114 | IWICImagingFactory::CreateColorContext failed | IWICImagingFactory::CreateColorContext failed |
1115 | IWICColorContext::InitializeFromFilename failed | IWICColorContext::InitializeFromFilename failed |
1116 | IWICBitmapFrameDecode::GetColorContexts failed | IWICBitmapFrameDecode::GetColorContexts failed |
1118 | IWICFormatConverter::Initialize failed | IWICFormatConverter::Initialize failed |
1119 | GetColorDirectory failed | GetColorDirectory failed |
1120 | IWICImagingFactory::CreateColorTransformer failed | IWICImagingFactory::CreateColorTransformer failed |
1122 | IWICBitmapFrameDecode::GetSize failed | IWICBitmapFrameDecode::GetSize failed |
1124 | IWICBitmapFrameDecode::GetResolution failed | IWICBitmapFrameDecode::GetResolution failed |
1135 | TreeView_InsertItem failed | TreeView_InsertItem failed |
1136 | TreeView_DeleteAllItems failed | TreeView_DeleteAllItems failed |
1138 | LoadImage failed | LoadImage failed |
1139 | Matrix multiplication failed | Matrix multiplication failed |
1140 | Matrix inversion failed | Matrix inversion failed |
1141 | Matrix transformation of points failed | Matrix transformation of points failed |
1142 | Bitmap::LockBits failed | Bitmap::LockBits failed |
1143 | Bitmap::UnlockBits failed | Bitmap::UnlockBits failed |
1144 | RegisterClipboardFormat failed | RegisterClipboardFormat failed |
1145 | XPS-i vaatur ei suutnud teksti lõikelauale kopeerida | The XPS Viewer could not copy the text to the clipboard |
1149 | Element pair referenced non-existent path | Element pair referenced non-existent path |
1150 | A glyph run was specified as both bi-directional and sideways | A glyph run was specified as both bi-directional and sideways |
1152 | Could not set fill mode on graphics object | Could not set fill mode on graphics object |
1153 | A fill rule was illegally specified in an abbreviated path attribute value | A fill rule was illegally specified in an abbreviated path attribute value |
1155 | The resource specified in the resource dictionary did not match the type specified in the markup | The resource specified in the resource dictionary did not match the type specified in the markup |
1156 | The type that was specified in the markup to be rendered is not a type that actually can be rendered | The type that was specified in the markup to be rendered is not a type that actually can be rendered |
1157 | %{NavURI}. | %{NavURI}. |
1158 | XPS-i vaatur ei saa seda linki avada | The XPS Viewer cannot open this link |
1159 | FoldString failed | FoldString failed |
1160 | GetStringTypeEx failed | GetStringTypeEx failed |
1161 | LCMapString failed | LCMapString failed |
1164 | The Indices attribute for a Glyphs element contains more GlyphMapping entries than characters in the UnicodeString attribute | The Indices attribute for a Glyphs element contains more GlyphMapping entries than characters in the UnicodeString attribute |
1165 | Bad Document Structure: Empty StoryFragment | Bad Document Structure: Empty StoryFragment |
1166 | Bad Document Structure: NamedElement has empty name and location | Bad Document Structure: NamedElement has empty name and location |
1167 | Bad Document Structure: NamedElement not found in page markup | Bad Document Structure: NamedElement not found in page markup |
1168 | Bad Document Structure: Empty Section | Bad Document Structure: Empty Section |
1169 | Bad Document Structure: Empty List | Bad Document Structure: Empty List |
1170 | Bad Document Structure: Empty Table | Bad Document Structure: Empty Table |
1171 | Bad Document Structure: Empty TableRowGroup | Bad Document Structure: Empty TableRowGroup |
1172 | Bad Document Structure: Empty TableRow | Bad Document Structure: Empty TableRow |
1175 | This hyperlink is invalid. | This hyperlink is invalid. |
1176 | Bad Document Structure: Duplicate NamedElement | Bad Document Structure: Duplicate NamedElement |
1178 | A gradient brush used in the markup did not specify at least two gradient stops | A gradient brush used in the markup did not specify at least two gradient stops |
1179 | Graphics::DrawRectangle nurjus | Graphics::DrawRectangle failed |
1180 | Graphics::ResetTransform nurjus | Graphics::ResetTransform failed |
1184 | Üksikasjalik tõrketeave: %{dev} | HRESULT(%{hr}{full_dec}, %{hr}{full_hex}, %{hrId}) | Detailed error information: %{dev} | HRESULT(%{hr}{full_dec}, %{hr}{full_hex}, %{hrId}) |
1185 | Serveri tõrge %{type} | HRESULT(%{hr}{full_dec}, %{hr}{full_hex}, %{hrId}) | Kasutaja(%{user}) | Server(%{uri})
|
Server Failure %{type} | HRESULT(%{hr}{full_dec}, %{hr}{full_hex}, %{hrId}) | User(%{user}) | Server(%{uri})
|
1186 | Sidumise tõrge: | HRESULT(%{hr}{full_dec}, %{hr}{full_hex}, %{hrId}) | Kasutaja(%{user})
|
Bind Failure: | HRESULT(%{hr}{full_dec}, %{hr}{full_hex}, %{hrId}) | User(%{user})
|
1187 | Arvuti aktiveerimine serverist %{uri} nurjus.
%{specificerror} |
Machine activation failed from server - %{uri}.
%{specificerror} |
1188 | Kasutaja aktiveerimine serverist %{uri} nurjus.
%{specificerror} |
User activation from server %{uri} failed.
%{specificerror} |
1189 | Litsentsi omandamine serverist %{uri} nurjus.
%{specificerror} |
License acquisition failed from server - %{uri}.
%{specificerror} |
1191 | %{specificerror} | %{specificerror} |
1192 | Ei saa taotletud kasutajat siduda.
%{specificerror} |
Unable to bind the requested user.
%{specificerror} |
1196 | Faili kopeerimine nurjus | Could not copy file |
1203 | This document has a page which has a ridiculous size | This document has a page which has a ridiculous size |
1204 | This package contains a fixed document that does not contain any pages | This package contains a fixed document that does not contain any pages |
1206 | Specified page number is out of range | Specified page number is out of range |
1207 | Specified text range is not valid | Specified text range is not valid |
1208 | Mõningaid printimissuvandeid ei saa sellele dokumendile automaatselt rakendada | Some print options cannot be applied to this document automatically |
1209 | Saate valida printimissuvandid käsitsi või printida vaikesätteid kasutades. | You can select print options manually or print using the default settings. |
1211 | Unable to initialize WIC | Unable to initialize WIC |
1212 | Aset leidis printimistõrge | A printing error has occurred |
1213 | XPS-i vaatur ei saa seda dokumenti salvestada | The XPS Viewer cannot save this document |
1215 | Dokument võib olla avatud mõnes teises programmis. Sulgege teised avatud programmid ja proovige uuesti. | The document might be open in another program. Close any open programs and try again. |
1216 | GetCurrentDirectory failed | GetCurrentDirectory failed |
1217 | XPS-i vaatur ei saa seda kausta avada | The XPS Viewer cannot open this folder |
1218 | Could not load msftedit.dll | Could not load msftedit.dll |
1219 | Bitmap::LockBits returned Win32Error | Bitmap::LockBits returned Win32Error |
1221 | Topeltklõpsake XPS-dokumendil, et seda XPS-i vaaturis avada. | Double-click an XPS document to open it in the XPS Viewer. |
1223 | DrawThemeText nurjus. | DrawThemeText failed. |
1224 | XPS-i vaatur ei saa kõiki selle dokumendi lehekülgi printida. | The XPS Viewer cannot print all the pages of this document. |
1225 | Printimise ettevalmistamine... | Preparing to print... |
1226 | See fail on kirjutuskaitstud. | This file is read-only. |
1227 | TaskDialogIndirect failed | TaskDialogIndirect failed |
1228 | OnLowMemoryPanic failed to close the package | OnLowMemoryPanic failed to close the package |
1229 | Pisipildivaade ei ole saadaval | The thumbnails view is not available |
1230 | Teie arvuti ei vasta pisipildivaate käivitamiseks vajalikele riistvara miinimumnõuetele. | Your computer does not meet the minimum hardware requirements for running the thumbnails view. |
1231 | XPS-i vaatur ei saa seda faili salvestada | The XPS Viewer cannot save this file |
1232 | See fail võib olla kasutuses või ei ole faili nimi kehtiv. Sulgege avatud programmid, kontrollige faili nime ja proovige uuesti. | This file might be in use or the file name might not be valid. Close any open programs, check the file name, and try again. |
1233 | Failinime laiend ei pruugi olla kehtiv. Valige teine failitüüp ja proovige uuesti. | The file name extension might not be valid. Choose a different file type and try again. |
1234 | LoadString failed | LoadString failed |
1235 | DigSig's AddIconMetric failed. | DigSig's AddIconMetric failed. |
1236 | XPS-i vaatur ei saa seda dokumenti printida | The XPS Viewer cannot print this document |
1237 | Ühtegi vaikeprinterit ei ole valitud. Valige vaikeprinter ja proovige uuesti. | No default printer is selected. Select a default printer and try again. |
3000 | Dokumenti ei pruugita õigesti kuvada, sest dokumendi struktuur ei ole sobiv. | The document might not be displayed correctly because the document structure is not valid. |
3501 | Osa teie dokumendi õigustest võib olla piiratud. | Some of your document permissions might be restricted. |
4000 | Mõnda selle dokumendi lehekülge ei saa kuvada | Some pages in this document cannot be displayed |
4500 | XPS-i vaatur ei saa hüperlinki avada.
Lingi sihtkoha avamine ei ole turvaline. |
XPS Viewer cannot open the hyperlink.
The destination of the link is not safe to open. |
5000 | Vaatur tuleb sulgeda, sest ilmnes tõrge, millest ei saa taastuda.
Taaskäivitage vaatur ja avage dokument uuesti. |
The viewer must close because it encountered an error from which it cannot recover.
Restart the viewer and reopen your document. |
6000 | Teie arvuti ei toeta pisipildivaadet.
Lisateavet vaadake tootespikrist. |
The thumbnail view is not supported on your computer.
Refer to the product help for more information. |
6500 | Mõnda selle dokumendi pilti ei saa kuvada. | Some images in this document cannot be displayed. |
10023 | Üksikasjad | Details |
10039 | Lehekülg | Page |
10092 | Tase %{numericLevel} | Level %{numericLevel} |
10099 | Õigused aegusid %{toDate} %{toTime}. | Permissions expired on %{toDate} at %{toTime}. |
10100 | Õigused algavad %{fromDate} %{fromTime}. | Permissions will become available on %{fromDate} at %{fromTime}. |
10101 | Õigused aeguvad %{toDate} %{toTime}. | Permissions will expire on %{toDate} at %{toTime}. |
10102 | Õigused ei aegu. | Permissions will not expire. |
10107 | %{FirstPageNumber}–%{LastPageNumber} | %{FirstPageNumber}–%{LastPageNumber} |
10108 | / %{PageCount} | of %{PageCount} |
10109 | %{FirstPageNumber} | %{FirstPageNumber} |
10113 | Aktiveerimine aegus %{toDate} kell %{toTime}. Te peate selle kasutaja uuesti aktiveerima. | Activation expired on %{toDate} at %{toTime}. You must reactivate this user. |
10114 | Aktiveerimine hakkab kehtima %{fromDate} kell %{fromTime}. | Activation will become valid on %{fromDate} at %{fromTime}. |
10115 | %{toDate} kell %{toTime} | %{toDate} at %{toTime} |
10116 | Aktiveerimine ei aegu. | Activation will not expire. |
10119 | Kasutajakonto | User account |
10121 | Aegumiskuupäev | Expiration date |
10123 | Saate seda dokumenti lugeda | You can read this document |
10124 | Te ei saa seda dokumenti lugeda | You cannot read this document |
10125 | Saate seda dokumenti kopeerida | You can copy this document |
10126 | Te ei saa seda dokumenti kopeerida | You cannot copy this document |
10127 | Saate seda dokumenti printida | You can print this document |
10128 | Te ei saa seda dokumenti printida | You cannot print this document |
10147 | %{ZoomPercent}% | %{ZoomPercent}% |
10321 | Otsingu edenemine | Find Progress |
10328 | Leheküljed %{FirstPageNumber}–%{LastPageNumber}/%{PageCount} | Pages %{FirstPageNumber}–%{LastPageNumber} of %{PageCount} |
10329 | Lehekülg %{FirstPageNumber} / %{PageCount} | Page %{FirstPageNumber} of %{PageCount} |
10330 | Liigendus | Outline |
10331 | Õigused | Permissions |
10332 | Allkirjad | Signatures |
10334 | Prindi | |
10336 | Fail | File |
10338 | Seda lehekülge ei saa kuvada | This page cannot be displayed |
10339 | Seda dokumenti ei saa kuvada | This document cannot be displayed |
10340 | Selle nimega fail on juba olemas. Salvestage see dokument teise asukohta ja proovige uuesti. | A file with this name already exists. Save this document in another location and try again. |
10343 | Leia kõik | Find All |
10344 | Lehekülg %{pageNum} – (%{instanceCount}) | Page %{pageNum} - (%{instanceCount}) |
10345 | Leiti %{instanceCount} vastet | %{instanceCount} matches found |
10346 | Leiti 1 vaste | 1 match found |
10347 | Ühtegi vastet ei leitud | No matches found |
10352 | See dokument on kaitstud. Kuva see dokument XPS-i vaaturis. | This document is protected. View this document in the XPS Viewer. |
10353 | %{PackageName} printimine | Printing %{PackageName} |
10354 | Lehekülg %{CurrentPage} / %{TotalPage} | Page %{CurrentPage} of %{TotalPage} |
10358 | Dokumendi lehekülgede vaatamiseks kerige üles või alla. | Scroll up or down to view other pages in this document. |
10359 | Ei leia faili | File not found |
10368 | Kontrollige faili nime ja proovige uuesti. | Check the file name and try again. |
10370 | XPS-i vaatur ei leia seda dokumenti | The XPS Viewer cannot find this document |
10371 | Veenduge, et olete ühendatud asukohaga, kuhu dokument on salvestatud, ja avage dokument seejärel uuesti. | Make sure you're connected to the location where the document is stored and then reopen the document. |
10700 | Ilmnes tundmatu tõrge. | An unknown error has occurred. |
11001 | &Praegune Windowsi konto Soovitatav kasutada teie enda arvutites. Seda tüüpi konto püsib kehtivana kõige kauem. Seda tüüpi konto aktiveerimiseks kasutatakse teie praegusi Windowsi mandaate. |
&Current Windows account Recommended for use on machines that you own. This type of account stays valid the longest. Your current Windows credentials will be used to activate this type of account. |
11003 | &Microsofti konto Seda tüüpi kontot saab aktiveerida iga kehtiva Microsofti konto mandaadiga. |
&Microsoft account This type of account can be activated by any valid Microsoft account credentials. |
11004 | Saate seda dokumenti allkirjastada | You can sign this document |
11005 | Te ei saa seda dokumenti allkirjastada | You cannot sign this document |
11019 | &Kasutajad saavad %{name} käest lisaõigusi taotleda | Users can &request additional permissions from %{name} |
11020 | Taotle rohkem õigusi: | Request more permissions from: |
11021 | Kõik | Everyone |
11022 | Konto tüüp | Account Type |
11023 | Windows | Windows |
11024 | Microsofti konto | Microsoft account |
11026 | Sisestage aadress | Enter an address |
11027 | Sellel kasutajal on juba õigused. | This user already has permissions. |
11030 | XPS-i vaatur ei saanud selle dokumendi muudatusi salvestada | The XPS Viewer could not save the changes you made to this document |
11031 | Kui eemaldate õigused, saavad kõik seda dokumenti lugeda, kopeerida, printida ning allkirjastada. Kui see dokument sisaldab konfidentsiaalset teavet, siis see ei ole enam kaitstud. | If you remove the permissions, everyone will be able to read, copy, print, and sign this document. If this document contains confidential information, it will no longer be protected. |
11032 | Eemalda dokumendi õigused | Remove Document Permissions |
11033 | Dokumendi krüptimine... | Encrypting document... |
11034 | Krüptimine nurjus.
%{specificerror} |
Encrypting failed.
%{specificerror} |
11036 | See dokument on kaitstud. | This document is protected. |
11038 | Õiguste kuvamiseks klõpsake siia... | Click here to view permissions... |
11040 | Dokumendi õigused | Document Permissions |
11042 | Segoe UI | Segoe UI |
11043 | 12 | 12 |
11044 | Kas olete kindel, et soovite dokumendilt kõik õigused eemaldada? | Are you sure you want to remove all permissions from this document? |
11045 | Ei saa seda kaitstud dokumenti avada | Unable to open this protected document |
11046 | Kasutajad võivad %{uri} käest lisaõigusi taotleda | Users may request additional rights from %{uri} |
11048 | XPS-i vaatur ei saa selle dokumendi õigusi muuta | The XPS Viewer cannot make changes to this document's permissions |
11049 | Sule teaberiba | Close the info bar |
11050 | Leia kasutajad, kontaktid või rühmad | Find users, contacts, or groups |
11051 | Anna õigused kõikidele kasutajatele | Grant permissions to all users |
11052 | Lisa kasutaja | Add user |
11053 | Ei saa selle dokumendi õigusi värskendada | Unable to update permissions on this document |
11054 | Ei saa teie õiguste kontot häälestada | Unable to set up your permissions account |
11056 | Õiguste halduse teenusega ei saa ühendust. Palun kontrollige oma võrguühendust ja proovige uuesti. | The Rights Management Service could not be contacted. Please check your network connection and try again. |
11057 | Dokumendi eelmine versioon säilitati. | The previous version of the document has been retained. |
11058 | XPS-i vaatur ei saa selles arvutis ühtegi õiguste halduse kontot aktiveerida. | The XPS Viewer cannot activate any rights management accounts on this machine. |
11059 | Kas soovite oma kontot uuendada? | Would you like to renew your account? |
11060 | See dokument loodi piiratud õigustega. Teie konto, mis võimaldab juurdepääsu sellele dokumendile, on aegunud või ei ole enam saadaval. Kas soovite oma kontot kohe uuendada? | This document was created with restricted permissions. Your account to access this document is expired or no longer available. Would you like to renew your account now? |
11061 | Anna täielik juurdepääs ja õiguste muutmise või eemaldamise võime. | Give full access and the ability to modify or remove permissions. |
11062 | Anna dokumendi lugemise õigus. | Give permission to read the document. |
11063 | Anna dokumendi printimise õigus. | Give permission to print the document. |
11064 | Anna dokumendi digitaalse allkirjastamise õigus. | Give permission to digitally sign the document. |
11065 | Anna dokumendist teksti ja piltide kopeerimise õigus. | Give permission to copy text and images from the document. |
11066 | Ei saa õiguste halduse teenusega autentida | Unable to authenticate with the Rights Management Service |
11067 | Kontrollige oma võrguühendust või mandaate ja proovige uuesti. | Check your network connection or credentials and try again. |
11902 | Valige aktiveeritava konto tüüp | Select account type to activate |
11905 | Seda dokumenti kaitseb õiguste haldus. Selle vaatamiseks peate aktiveerima konto. Valige aktiveeritava konto tüüp: | This document is protected by rights management. You must activate an account to view it. Select which account type to activate: |
12000 | E_DRM_INVALID_LICENSE | E_DRM_INVALID_LICENSE |
12001 | E_DRM_INFO_NOT_IN_LICENSE | E_DRM_INFO_NOT_IN_LICENSE |
12002 | E_DRM_INVALID_LICENSE_SIGNATURE | E_DRM_INVALID_LICENSE_SIGNATURE |
12004 | E_DRM_ENCRYPTION_NOT_PERMITTED | E_DRM_ENCRYPTION_NOT_PERMITTED |
12005 | E_DRM_RIGHT_NOT_GRANTED | E_DRM_RIGHT_NOT_GRANTED |
12006 | E_DRM_INVALID_VERSION | E_DRM_INVALID_VERSION |
12007 | E_DRM_INVALID_ENCODING_TYPE | E_DRM_INVALID_ENCODING_TYPE |
12008 | E_DRM_INVALID_NUMERICAL_VALUE | E_DRM_INVALID_NUMERICAL_VALUE |
12009 | E_DRM_INVALID_ALGORITHM_TYPE | E_DRM_INVALID_ALGORITHM_TYPE |
12010 | E_DRM_ENV_NOT_LOADED | E_DRM_ENV_NOT_LOADED |
12011 | E_DRM_ENV_CANNOT_LOAD | E_DRM_ENV_CANNOT_LOAD |
12012 | E_DRM_TOO_MANY_LOADED_ENVIRONMENTS | E_DRM_TOO_MANY_LOADED_ENVIRONMENTS |
12014 | E_DRM_INCOMPATIBLE_OBJECTS | E_DRM_INCOMPATIBLE_OBJECTS |
12015 | E_DRM_LIB_FAIL | E_DRM_LIB_FAIL |
12016 | E_DRM_ENABLING_PRINCIPAL_FAILURE | E_DRM_ENABLING_PRINCIPAL_FAILURE |
12017 | E_DRM_INFO_NOT_PRESENT | E_DRM_INFO_NOT_PRESENT |
12018 | E_DRM_BAD_GET_INFO_QUERY | E_DRM_BAD_GET_INFO_QUERY |
12019 | E_DRM_KEY_TYPE_UNSUPPORTED | E_DRM_KEY_TYPE_UNSUPPORTED |
12020 | E_DRM_CRYPTO_OPERATION_UNSUPPORTED | E_DRM_CRYPTO_OPERATION_UNSUPPORTED |
12021 | E_DRM_CLOCK_ROLL_BACK_DETECTED | E_DRM_CLOCK_ROLL_BACK_DETECTED |
12022 | E_DRM_QUERY_REPORTS_NO_RESULTS | E_DRM_QUERY_REPORTS_NO_RESULTS |
12023 | E_DRM_UNEXPECTED_EXCEPTION | E_DRM_UNEXPECTED_EXCEPTION |
12024 | E_DRM_BIND_VALIDITY_TIME_VIOLATED | E_DRM_BIND_VALIDITY_TIME_VIOLATED |
12025 | E_DRM_BROKEN_CERT_CHAIN | E_DRM_BROKEN_CERT_CHAIN |
12027 | E_DRM_BIND_POLICY_VIOLATION | E_DRM_BIND_POLICY_VIOLATION |
12028 | E_DRM_BIND_REVOKED_LICENSE | E_DRM_BIND_REVOKED_LICENSE |
12029 | E_DRM_BIND_REVOKED_ISSUER | E_DRM_BIND_REVOKED_ISSUER |
12030 | E_DRM_BIND_REVOKED_PRINCIPAL | E_DRM_BIND_REVOKED_PRINCIPAL |
12031 | E_DRM_BIND_REVOKED_RESOURCE | E_DRM_BIND_REVOKED_RESOURCE |
12032 | E_DRM_BIND_REVOKED_MODULE | E_DRM_BIND_REVOKED_MODULE |
12033 | E_DRM_BIND_CONTENT_NOT_IN_EUL | E_DRM_BIND_CONTENT_NOT_IN_EUL |
12034 | E_DRM_BIND_ACCESS_PRINCIPAL_NOT_ENABLING | E_DRM_BIND_ACCESS_PRINCIPAL_NOT_ENABLING |
12035 | E_DRM_BIND_ACCESS_UNSATISFIED | E_DRM_BIND_ACCESS_UNSATISFIED |
12036 | E_DRM_BIND_INDICATED_PRINCIPAL_MISSING | E_DRM_BIND_INDICATED_PRINCIPAL_MISSING |
12037 | E_DRM_BIND_MACHINE_NOT_FOUND_IN_GROUP_IDENTITY | E_DRM_BIND_MACHINE_NOT_FOUND_IN_GROUP_IDENTITY |
12038 | E_DRM_LIB_UNSUPPORTED_PLUGIN | E_DRM_LIB_UNSUPPORTED_PLUGIN |
12039 | E_DRM_BIND_REVOCATION_LIST_STALE | E_DRM_BIND_REVOCATION_LIST_STALE |
12040 | E_DRM_BIND_NO_APPLICABLE_REVOCATION_LIST | E_DRM_BIND_NO_APPLICABLE_REVOCATION_LIST |
12044 | E_DRM_INVALID_HANDLE | E_DRM_INVALID_HANDLE |
12047 | E_DRM_BIND_INTERVALTIME_VIOLATED | E_DRM_BIND_INTERVALTIME_VIOLATED |
12048 | E_DRM_BIND_NO_SATISFIED_RIGHTS_GROUP | E_DRM_BIND_NO_SATISFIED_RIGHTS_GROUP |
12049 | E_DRM_BIND_SPECIFIED_WORK_MISSING | E_DRM_BIND_SPECIFIED_WORK_MISSING |
12051 | E_DRM_NO_MORE_DATA | E_DRM_NO_MORE_DATA |
12052 | E_DRM_LICENSEACQUISITIONFAILED | E_DRM_LICENSEACQUISITIONFAILED |
12053 | E_DRM_ID_MISMATCH | E_DRM_ID_MISMATCH |
12054 | E_DRM_TOO_MANY_CERTS | E_DRM_TOO_MANY_CERTS |
12055 | E_DRM_NO_DPURL_FOUND | E_DRM_NO_DPURL_FOUND |
12056 | E_DRM_ALREADY_IN_PROGRESS | E_DRM_ALREADY_IN_PROGRESS |
12057 | E_DRM_GROUPID_NOT_SET | E_DRM_GROUPID_NOT_SET |
12058 | E_DRM_RECORD_NOT_FOUND | E_DRM_RECORD_NOT_FOUND |
12059 | E_DRM_NO_CONNECT | E_DRM_NO_CONNECT |
12060 | E_DRM_NO_LICENSE | E_DRM_NO_LICENSE |
12061 | E_DRM_NEEDS_MACHINE_ACTIVATION | E_DRM_NEEDS_MACHINE_ACTIVATION |
12062 | E_DRM_NEEDS_GROUPIDENTITY_ACTIVATION | E_DRM_NEEDS_GROUPIDENTITY_ACTIVATION |
12064 | E_DRM_ACTIVATIONFAILED | E_DRM_ACTIVATIONFAILED |
12065 | E_DRM_ABORTED | E_DRM_ABORTED |
12066 | E_DRM_OUT_OF_QUOTA | E_DRM_OUT_OF_QUOTA |
12067 | E_DRM_AUTHENTICATION_FAILED | E_DRM_AUTHENTICATION_FAILED |
12068 | E_DRM_SERVER_ERROR | E_DRM_SERVER_ERROR |
12069 | E_DRM_INSTALLATION_FAILED | E_DRM_INSTALLATION_FAILED |
12070 | E_DRM_HID_CORRUPTED | E_DRM_HID_CORRUPTED |
12071 | E_DRM_INVALID_SERVER_RESPONSE | E_DRM_INVALID_SERVER_RESPONSE |
12072 | E_DRM_SERVICE_NOT_FOUND | E_DRM_SERVICE_NOT_FOUND |
12073 | E_DRM_USE_DEFAULT | E_DRM_USE_DEFAULT |
12074 | E_DRM_SERVER_NOT_FOUND | E_DRM_SERVER_NOT_FOUND |
12075 | E_DRM_INVALID_EMAIL | E_DRM_INVALID_EMAIL |
12076 | E_DRM_VALIDITYTIME_VIOLATION | E_DRM_VALIDITYTIME_VIOLATION |
12077 | E_DRM_OUTDATED_MODULE | E_DRM_OUTDATED_MODULE |
12078 | E_DRM_NOT_SET | E_DRM_NOT_SET |
12079 | E_DRM_METADATA_NOT_SET | E_DRM_METADATA_NOT_SET |
12080 | E_DRM_REVOCATIONINFO_NOT_SET | E_DRM_REVOCATIONINFO_NOT_SET |
12081 | E_DRM_INVALID_TIMEINFO | E_DRM_INVALID_TIMEINFO |
12082 | E_DRM_RIGHT_NOT_SET | E_DRM_RIGHT_NOT_SET |
12083 | E_DRM_BIND_NTLM_FAIL | E_DRM_BIND_NTLM_FAIL |
12084 | E_DRM_INVALID_ISSUANCELICENSE_TEMPLATE | E_DRM_INVALID_ISSUANCELICENSE_TEMPLATE |
12085 | E_DRM_INVALID_KEY_LENGTH | E_DRM_INVALID_KEY_LENGTH |
12087 | E_DRM_EXPIRED_OFFICIAL_ISSUANCELICENSE_TEMPLATE | E_DRM_EXPIRED_OFFICIAL_ISSUANCELICENSE_TEMPLATE |
12088 | E_DRM_INVALID_CLIENT_LICENSOR_CERTIFICATE | E_DRM_INVALID_CLIENT_LICENSOR_CERTIFICATE |
12089 | E_DRM_HID_INVALID | E_DRM_HID_INVALID |
12090 | E_DRM_EMAIL_NOT_VERIFIED | E_DRM_EMAIL_NOT_VERIFIED |
12091 | E_DRM_SERVICE_MOVED | E_DRM_SERVICE_MOVED |
12092 | E_DRM_SERVICE_GONE | E_DRM_SERVICE_GONE |
12093 | E_DRM_AD_ENTRY_NOT_FOUND | E_DRM_AD_ENTRY_NOT_FOUND |
12094 | E_DRM_NOT_A_CHAIN | E_DRM_NOT_A_CHAIN |
12095 | E_DRM_REQUEST_DENIED | E_DRM_REQUEST_DENIED |
12096 | E_DRM_DEBUGGER_DETECTED | E_DRM_DEBUGGER_DETECTED |
12112 | E_DRM_INVALID_LOCKBOX_TYPE | E_DRM_INVALID_LOCKBOX_TYPE |
12113 | E_DRM_INVALID_LOCKBOX_PATH | E_DRM_INVALID_LOCKBOX_PATH |
12114 | E_DRM_INVALID_REGISTRY_PATH | E_DRM_INVALID_REGISTRY_PATH |
12115 | E_DRM_NO_AES_PROVIDER | E_DRM_NO_AES_PROVIDER |
12116 | E_DRM_GLOBAL_OPTION_ALREADY_SET | E_DRM_GLOBAL_OPTION_ALREADY_SET |
12117 | E_DRM_OWNER_LICENSE_NOT_FOUND | E_DRM_OWNER_LICENSE_NOT_FOUND |
12118 | E_DRM_INVALID_WINDOW | E_DRM_INVALID_WINDOW |
12119 | E_DRM_WINDOW_REGISTRATION_FAILED | E_DRM_WINDOW_REGISTRATION_FAILED |
12120 | E_DRM_SAFEMODE_OS_DETECTED | E_DRM_SAFEMODE_OS_DETECTED |
12121 | E_DRM_PLATFORM_POLICY_VIOLATION | E_DRM_PLATFORM_POLICY_VIOLATION |
12300 | Põhjuseks võivad olla selle dokumendi valed õigused või tuleb Windowsi õiguste halduse kliendi tarkvara uuesti installida. | The problem might be that either this document has invalid permissions or the Windows Rights Management Client software must be reinstalled. |
12301 | Sellel dokumendil puudub nõutav teave õiguste kohta. Pöörduge dokumendi värskendatud versiooni saamiseks dokumendi autori poole. | This document is missing required permission information. Contact the document author for an updated version of this document. |
12305 | Kasutajakontol ei ole selle dokumendi juurdepääsuõigusi. Proovige avada seda dokumenti teise kontoga või pöörduge dokumendi autori poole. | User account does not have permission to access to this document. Try to open this document using another account or contact the document author. |
12306 | Server, mille poole vaatur peab pöörduma, ei usalda teie kasutatavat Microsoft Windowsi versiooni. Dokumendi vaatamiseks värskendage selle arvuti Microsoft Windows uuemaks versiooniks. | The version of Microsoft Windows that you are using is not trusted by a server that the viewer must access. Update Microsoft Windows on this computer to a newer version in order to view this document. |
12310 | XPS-i vaatur ei saa Windowsi õiguste halduse kliendi tarkvara lähtestada. See võib näidata probleemi XPS-i vaaturiga ja sellest tuleks Microsofti teavitada. | XPS Viewer cannot initialize the Windows Rights Management Client software. This could indicate a problem in XPS Viewer and should be reported to Microsoft. |
12311 | Windowsi õiguste halduse kliendi tarkvara ei suudetud korralikult avada. Abi saamiseks Windowsi õiguste halduse kliendi konfigureerimisel pöörduge süsteemiadministraatori poole. | The Windows Rights Management Client software could not be opened correctly. Contact your system administrator for help in configuring the Windows Rights Management Client. |
12312 | Liiga palju rakendusi kasutab Windowsi õiguste halduse kliendi tarkvara. Sulgege mõni teine rakendus ja proovige uuesti dokumenti avada. | There are too many applications using the Windows Rights Management Client software. Close some of the other applications and try to open the document again. |
12316 | Kasutajakontol ei ole selle dokumendi juurdepääsuõigusi. Proovige avada seda dokumenti teise kontoga. | User account does not have permission to access this document. Try to open this document using another account. |
12318 | Windowsi õiguste halduse kliendi tarkvara ei suutnud serti lugeda. See võib näidata probleemi XPS-i vaaturiga ja sellest tuleks Microsofti teavitada. | The Windows Rights Management Client software could not read the certificate. This could indicate a problem in XPS Viewer and should be reported to Microsoft. |
12319 | See dokument sisaldab digitaalõiguste halduse võtmetüüpi, mida vaaturi see versioon ei toeta. Pöörduge dokumendi autori poole, et saada seda võtit mittesisaldav dokumendi koopia. | This document contains a digital rights management key type that is not supported by this version of the viewer. Contact the document author to obtain a copy of this document that does not include this key. |
12320 | Windowsi õiguste halduse kliendi tarkvarale ei suudetud korralikult ligi pääseda. See võib näidata probleemi vaaturiga ja sellest tuleks Microsofti teavitada. | The Windows Rights Management Client software could not be accessed correctly. This could be a problem with the viewer and should be reported to Microsoft. |
12321 | Teie arvuti kuupäev ja kellaaeg ei vasta serveri, mille poole dokument peab pöörduma, kuupäevale ja kellaajale. Värskendage oma arvuti süsteemikuupäeva ja -aega või pöörduge süsteemiadministraatori poole. | The date and time of your computer does not match the date and time of a server that the document must access. Update the system date and time of your computer or contact your system administrator. |
12323 | XPS-i vaaturil tekkis probleem Windowsi õiguste halduse kliendi tarkvaraga. See võib näidata probleemi XPS-i vaaturiga ja sellest tuleks Microsofti teavitada. | XPS Viewer encountered a problem with the Windows Rights Management Client software. This could indicate a problem in XPS Viewer and should be reported to Microsoft. |
12324 | Selle dokumendi valideerimine on aegunud. Pöörduge dokumendi värskendatud versiooni saamiseks dokumendi autori poole. | This document's validation has expired. Contact the document author for an updated version of this document. |
12325 | Dokumendi litsentsil puudub nõutav komponent. Abi saamiseks selle tõrke juures pöörduge süsteemiadministraatori poole. | A license for the document is missing a required component. Contact your system administrator for help with this error. |
12327 | XPS-i vaatur ei vasta pääsupoliitikale. Abi saamiseks parandustoimingute juures pöörduge süsteemiadministraatori poole. | XPS Viewer cannot satisfy an access policy. Contact your system administrator for help with the corrective action. |
12328 | Dokumendi litsents ei ole enam usaldatav. Pöörduge dokumendi värskendatud versiooni saamiseks dokumendi autori poole. | A license in this document is no longer trusted. Contact the document author for an updated version of this document. |
12329 | Dokument sisaldab tühistusloendit. Vaaturi see versioon ei toeta tühistusloendiga dokumente. Selle dokumendi tühistusloendita koopia saamiseks pöörduge dokumendi autori poole. | This document contains a revocation list. Documents that have a revocation list are not supported by this version of the viewer. Contact the document author to obtain a copy of this document without a revocation list. |
12330 | Teie kasutajakonto ei kehti enam. Abi saamiseks kasutajakonto juures pöörduge süsteemiadministraatori poole. | Your user account is no longer valid. Contact your system administrator for help with your user account. |
12331 | Sisu vaatamise õigus on tühistatud. Pöörduge dokumendi värskendatud versiooni saamiseks dokumendi autori poole. | The right to view this content has been revoked. Contact the document author for an updated version of this document. |
12332 | Server, mille poole vaatur peab pöörduma, ei usalda seda vaaturi versiooni. Selle dokumendi vaatamiseks värskendage XPS-i vaatur uuemaks versiooniks. | This version of the viewer is not trusted by a server that it must access. Update XPS Viewer to a newer version to view this document. |
12333 | Windowsi õiguste halduse kliendi tarkvara ei suudetud korralikult konfigureerida. See võib näidata probleemi vaaturiga ja sellest tuleks Microsofti teavitada. | The Windows Rights Management Client software could not be configured correctly. This could be a problem with the viewer and should be reported to Microsoft. |
12337 | Kasutajakontot ei ole selles arvutis aktiveeritud. Aktiveerige kasutajakonto selles arvutis ja avage dokument uuesti. | User account has not been activated on this machine. Activate the user account on this machine and reopen this document. |
12339 | See dokument sisaldab funktsiooni, mida vaaturi see versioon ei toeta. See dokument tuleb ilma tühistusloendita uuesti luua, enne kui seda saab vaaturis avada. | This document includes a feature that is not supported by this version of the viewer. This document must be recreated without a revocation list before it can be opened in the viewer. |
12340 | See dokument sisaldab tühistusloendit. Vaaturi see versioon ei toeta tühistusloendiga dokumente. Selle dokumendi tühistusloendita koopia saamiseks pöörduge dokumendi autori poole. | This document because it contains a revocation list. Documents that have a revocation list are not supported by this version of the viewer. Contact the document author to obtain a copy of this document without a revocation list. |
12347 | Nõutav turbekomponent on aegunud. Värskendatud komponentide saamiseks pöörduge süsteemiadministraatori poole. | A required security component has expired. Contact your system administrator for updated components. |
12348 | Kasutajakontol ei ole selle dokumendi juurdepääsuõigusi. Proovige avada seda dokumenti teise kontoga või pöörduge selle dokumendi uue koopia saamiseks dokumendi autori poole. | User account does not have permission to access this document. Try to open this document using another account or contact the document author for a new copy of this document. |
12352 | XPS-i vaatur nõuab juurdepääsu serverile ja kasutajakontol ei ole serveri juurdepääsuõigusi. Proovige teise kontoga või pöörduge uue dokumendi saamiseks dokumendi autori poole. | XPS Viewer requires access to server and user account does not have permission to access that server. Try another account or contact the document author for a new document. |
12354 | Turbekonfiguratsiooniga on probleem. Turbekonfiguratsiooni parandamiseks pöörduge süsteemiadministraatori poole. | There is a problem with your security configuration. Contact your system administrator to correct your security configuration. |
12359 | XPS-i vaatur ei suutnud teie dokumendi juurdepääsuõiguste kontrollimiseks serveriga ühendada. Veenduge, et teie arvuti on Internetti ühendatud, või pöörduge süsteemiadministraatori poole. | XPS Viewer could not connect to server in order to verify your permission to access this document. Be sure that your computer is connected to the Internet or contact your system administrator. |
12361 | Te ei ole administraatorina sisse loginud. Piiratud õigustega dokumendi avamiseks peate administraatorina sisse logima. | You are not logged on as an administrator. You must log on as an administrator to open a document with restricted permission. |
12362 | Kasutajakonto ei ole digitaalõiguste halduseks häälestatud. Konto häälestamiseks digitaalõiguste halduseks pöörduge süsteemiadministraatori poole. | User account is not setup for digital rights management. Contact your system administrator to set up your account for digital rights management. |
12364 | Digitaalõiguste halduse aktiveerimine nurjus. Proovige seda dokumenti uuesti avada. | The digital rights management activation failed. Try reopening this document. |
12365 | Kasutaja tühistas taotluse. | The request was canceled by the user. |
12367 | See dokument nõuab juurdepääsu serverile ja kasutajakontol ei ole serveri juurdepääsuõigusi. Proovige teise kontoga või pöörduge uue dokumendi saamiseks dokumendi autori poole. | This document requires access to server and user account does not have permission to access that server. Try another account or contact the document author for a new document. |
12368 | XPS-i vaaturil ilmnes serveri poole pöördumisel tõrge. Abi saamiseks pöörduge süsteemiadministraatori poole. | XPS Viewer encountered an error trying to access to server . Contact your system administrator for help. |
12370 | XPS-i vaatur ei saa Windowsi õiguste halduse kliendi tarkvara lähtestada. Windowsi õiguste halduse kliendi tarkvara võib olla valesti installitud. Installige Windowsi õiguste halduse kliendi tarkvara uuesti. | XPS Viewer cannot initialize the Windows Rights Management Client software. The Windows Rights Management Client software might not be correctly installed. Reinstall the Windows Rights Management Client software. |
12371 | XPS-i vaatur nõuab juurdepääsu serverile ja see server ei vastanud korralikult. Abi saamiseks probleemi lahendamisel pöörduge süsteemiadministraatori poole. | XPS Viewer requires access to server and that server did not respond correctly. Contact your system administrator to help correct the problem. |
12372 | Server ei ole enam saadaval. Abi saamiseks pöörduge süsteemiadministraatori poole. | Server is no longer available. Contact your system administrator for help. |
12373 | Ilmnes probleeme Windowsi õiguste halduse kliendi tarkvaraga. See võib näidata probleemi XPS-i vaaturiga ja sellest tuleks Microsofti teavitada. | There was a problem with the Windows Rights Management Client software. This could indicate a problem in XPS Viewer and should be reported to Microsoft. |
12374 | XPS-i vaatur ei suutnud leida serverit . Abi saamiseks pöörduge süsteemiadministraatori poole. | XPS Viewer could not find server . Contact your system administrator for help. |
12375 | Kasutajakontol ei ole kehtivat meiliaadressi. | User account does not have a valid e-mail address. |
12377 | Windowsi õiguste halduse kliendi tarkvara on aegunud. Selle dokumendi vaatamiseks installige Windowsi õiguste halduse kliendi praegune versioon. | The Windows Rights Management client software is out-of-date. Install a current version of the Windows Rights Management client software to view this document. |
12390 | Kasutajakontot ei saa digitaalõiguste halduseks häälestada. Konto häälestamiseks pöörduge süsteemiadministraatori poole. | User account cannot be setup for digital rights management. Contact your system administrator to set up your account. |
12391 | Server on liikunud. Abi saamiseks pöörduge süsteemiadministraatori poole. | Server has moved. Contact your system administrator for help. |
12396 | XPS-i vaatur on tuvastanud enda silumise. | XPS Viewer has detected that it is being debugged. |
12412 | Windowsi õiguste halduse kliendi tarkvara ei ole korralikult installitud. Installige Windowsi õiguste halduse kliendi tarkvara uuesti või pöörduge süsteemiadministraatori poole. | The Windows Rights Management Client software is not installed correctly. Reinstall the Windows Rights Management Client software or contact your system administrator. |
12414 | Windowsi õiguste halduse kliendi tarkvara ei installitud korralikult. Installige Windowsi õiguste halduse kliendi tarkvara uuesti või pöörduge süsteemiadministraatori poole. | The Windows Rights Management Client software was not installed correctly. Reinstall the Windows Rights Management Client software or contact your system administrator. |
12420 | Windows töötab Turvarežiimis. | Windows is running in Safe Mode. |
12421 | Seda Microsoft Windowsi versiooni ei saa valideerida. | This version of Microsoft Windows cannot be validated. |
13012 | E_DRM_MANIFEST_POLICY_VIOLATION | E_DRM_MANIFEST_POLICY_VIOLATION |
16004 | Digitaalallkirjad | Digital Signatures |
16005 | Allkirjade kuvamiseks klõpsake siia... | Click here to view signatures... |
16013 | Üksikasjade lugemiseks klõpsake siia | Click here for details |
16014 | Allkiri taotletud: | Signature requested for: |
16015 | Kogu dokument on allkirjastatud (kehtiv) | Whole document signed (valid) |
16016 | Vigane allkiri | Broken signature |
16032 | XPS-i vaatur ei saa selle dokumendi digitaalallkirja muudatusi kuvada või sisse viia | The XPS Viewer cannot display or make changes to this document's digital signatures |
16033 | ||
16034 | Ma olen selle dokumendi autor. | I am the author of this document. |
16035 | Ma olen selle dokumendi sisu läbi vaadanud. | I have reviewed the contents of this document. |
16036 | Ma olen selle dokumendi sisu läbi vaadanud ja kinnitanud. | I have reviewed and approve the contents of this document. |
16037 | Ma nõustun selles dokumendis esitatud tingimustega. | I agree with the terms defined in this document. |
16038 | Ma kinnitan selle dokumendi täpsust ja terviklust. | I attest to the accuracy and integrity of this document. |
16041 | Kahtlane allkiri | Questionable signature |
16042 | Kuva allkiri | View Signature |
16047 | Kuva sert... | View Certificate... |
16048 | Eemalda allkiri | Remove Signature |
16051 | Lisa allkirja taotlus | Add Signature Request |
16052 | Kas soovite kindlasti teised allkirjad kehtetuks muuta ja allkirja taotluse lisada? | Are you sure you want to invalidate other signatures and add a signature request? |
16053 | See dokument sisaldab kehtivaid digitaalallkirju. Uue allkirja taotluse lisamisega katkestate kõik olemasolevad digitaalallkirjad. | This document contains valid digital signatures. By adding a new signature request you will break all existing digital signatures. |
16057 | %{name} |
%{name} |
16058 | %{location} |
%{location} |
16059 | Allkirjastatud %{date} |
Signed on %{date} |
16060 | Allkirja taotlus oli %{request} jaoks |
Signature request was for %{request} |
16061 | Kavatsus: %{intent} |
Intent: %{intent} |
16062 | Sellel dokumendil on kehtiv allkiri |
This document has a valid signature |
16063 | Selle dokumendi allkiri sisaldab elemente, mida ei saa kuvada ja mis ei pruugi olla usaldusväärsed |
The signature on this document includes content that cannot be displayed and may not be trustworthy |
16064 | Selle dokumendi allkiri on vigane ja seda ei tohi lugeda kehtivaks |
The signature on this document is broken and must not be considered valid |
16065 | See dokument on digitaalselt allkirjastatud | This document has been digitally signed |
16066 | Sellel dokumendil on kahtlane allkiri | This document has a questionable signature |
16067 | Sellel dokumendil on vigane allkiri | This document has a broken signature |
16069 | Kinnita eemaldamist | Confirm Remove |
16070 | Kas soovite kindlasti selle allkirja eemaldada? | Are you sure you want to remove this signature? |
16071 | Selle allkirja eemaldamine loob sellele dokumendile ootel allkirja taotluse. | Removing this signature will create a pending signature request on this document. |
16072 | Kas soovite kindlasti selle allkirja taotluse eemaldada? | Are you sure you want to remove this signature request? |
16073 | Allkirja taotluste lisamine või eemaldamine muudab kõik juba sellele dokumendile rakendatud digitaalallkirjad kehtetuks. | Adding or removing signature requests will invalidate all digital signatures already applied to this document. |
16075 | Allkirjastamiseks klõpsake siia | Click here to sign |
16080 | See dokument on allkirjastatud või on sellel allkirja taotlused. | This document has been signed or has signature requests. |
16083 | Sellel dokumendil on vigased allkirjad. | This document has broken signatures. |
16088 | Allkirja olek on küsitav | Signature status is questionable |
16089 | Allkirja olek on kehtiv | Signature status is valid |
16090 | Allkirja olek on vigane | Signature status is broken |
16096 | Õige allkiri | Valid signature |
16098 | Allkirjade värskendamine... | Updating signatures... |
16100 | Dokument sisaldab täiendavaid märgistuse ühilduvuse andmeid, mis on XPS-i vaaturi jaoks arusaamatud ja mida ta ei saa allkirjastada. | This document contains additional markup compatibility data that the XPS Viewer does not understand and cannot sign. |
16101 | Sert on aegunud või pole veel allkirjastamiseks kehtiv (CERT_TRUST_IS_NOT_TIME_VALID) |
A certificate has expired or is not yet valid for signing (CERT_TRUST_IS_NOT_TIME_VALID) |
16102 | Sertide usaldusahelas olevad serdid ei ole õigesti ajaliselt pesastatud (CERT_TRUST_IS_NOT_TIME_NESTED) |
Certificates in the certificate trust chain are not properly time nested (CERT_TRUST_IS_NOT_TIME_NESTED) |
16103 | Ühe sertide usaldusahelas oleva serdi usaldus on tühistatud (CERT_TRUST_IS_REVOKED) |
Trust for one of certificates in the certificate trust chain has been revoked (CERT_TRUST_IS_REVOKED) |
16104 | Ühel sertide usaldusahelas oleval serdil ei ole kehtivat allkirja (CERT_TRUST_IS_NOT_SIGNATURE_VALID) |
One of the certificates in the certificate trust chain does not have a valid signature (CERT_TRUST_IS_NOT_SIGNATURE_VALID) |
16105 | Serdi või sertide usaldusahela allkirjastamine ei ole pakutud kasutuse jaoks kehtiv (CERT_TRUST_IS_NOT_VALID_FOR_USAGE) |
Signing certificate or certificate trust chain is not valid for its proposed usage (CERT_TRUST_IS_NOT_VALID_FOR_USAGE) |
16106 | Sertide usaldusahel põhineb ebausaldusväärsel juurel (CERT_TRUST_IS_UNTRUSTED_ROOT) |
The certificate trust chain is based on an untrusted root (CERT_TRUST_IS_UNTRUSTED_ROOT) |
16107 | Ühe sertide usaldusahelas oleva serdi väljastas sertimiskeskus, mille oli sertinud algne sert (CERT_TRUST_IS_CYCLIC) |
One of the certificates in the certificate trust chain was issued by a certification authority that the original certificate had certified (CERT_TRUST_IS_CYCLIC) |
16108 | Ühel sertide usaldusahelas oleval serdil on kehtetu laiend (CERT_TRUST_INVALID_EXTENSION) |
One of the certificates in the certificate trust chain has an extension that is not valid (CERT_TRUST_INVALID_EXTENSION) |
16109 | Ühel sertide usaldusahelas oleval serdil on põhipiirangute laiend ja serti ei saa teiste sertide väljastamiseks kasutada või on ahela tee pikkus ületatud (CERT_TRUST_INVALID_BASIC_CONSTRAINTS) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a basic constraints extension, and either the certificate cannot be used to issue other certificates, or the chain path length has been exceeded (CERT_TRUST_INVALID_BASIC_CONSTRAINTS) |
16110 | Ühel sertide usaldusahelas oleval serdil on kehtetu nimepiirangute laiend (CERT_TRUST_INVALID_NAME_CONSTRAINTS) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a name constraints extension that is not valid (CERT_TRUST_INVALID_NAME_CONSTRAINTS) |
16111 | Ühel sertide usaldusahelas oleval serdil on nimepiirangute laiend, mis sisaldab toetuseta välju (CERT_TRUST_HAS_NOT_SUPPORTED_NAME_CONSTRAINT) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a name constraints extension that contains unsupported fields (CERT_TRUST_HAS_NOT_SUPPORTED_NAME_CONSTRAINT) |
16112 | Ühel sertide usaldusahelas oleval serdil on nimepiirangute laiend ja ühel allkirjastusserdi nimevalikul puudub nimepiirang (CERT_TRUST_HAS_NOT_DEFINED_NAME_CONSTRAINT) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a name constraints extension and a name constraint is missing for one of the name choices in the signing certificate (CERT_TRUST_HAS_NOT_DEFINED_NAME_CONSTRAINT) |
16113 | Ühel sertide usaldusahelas oleval serdil on nimepiirangute laiend ja ühe allkirjastusserdi nimevaliku jaoks pole lubatud nimepiirangut (CERT_TRUST_HAS_NOT_PERMITTED_NAME_CONSTRAINT) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a name constraints extension, and there is not a permitted name constraint for one of the name choices in the signing certificate (CERT_TRUST_HAS_NOT_PERMITTED_NAME_CONSTRAINT) |
16114 | Ühel sertide usaldusahelas oleval serdil on nimepiirangute laiend ja üks allkirjastusserdi nimevalik on selgelt välja jäetud (CERT_TRUST_HAS_EXCLUDED_NAME_CONSTRAINT) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a name constraints extension, and one of the name choices in the signing certificate is explicitly excluded (CERT_TRUST_HAS_EXCLUDED_NAME_CONSTRAINT) |
16115 | Allkirjastusserdil ei ole ühtegi resulteeruvat väljastuspoliitikat ja ühel väljastaval sertimiskeskuse serdil on seda vajav poliitikapiirangute laiend (CERT_TRUST_NO_ISSUANCE_CHAIN_POLICY) |
The signing certificate does not have any resultant issuance policies, and one of the issuing certification authority certificates has a policy constraints extension requiring it (CERT_TRUST_NO_ISSUANCE_CHAIN_POLICY) |
16116 | Allkirjastussert on selgelt ebausaldusväärne (CERT_TRUST_IS_EXPLICIT_DISTRUST) |
The signing certificate is explicitly distrusted (CERT_TRUST_IS_EXPLICIT_DISTRUST) |
16117 | Allkirjastussert ei toeta kriitilist laiendit (CERT_TRUST_HAS_NOT_SUPPORTED_CRITICAL_EXT) |
The signing certificate does not support a critical extension (CERT_TRUST_HAS_NOT_SUPPORTED_CRITICAL_EXT) |
16118 | Sertide usaldusahel ei ole täielik (CERT_TRUST_IS_PARTIAL_CHAIN) |
The certificate trust chain is not complete (CERT_TRUST_IS_PARTIAL_CHAIN) |
16119 | Sertide usaldusahela loomiseks kasutatud usaldusväärsete sertide loend ei olnud ajaliselt kehtiv (CERT_TRUST_CTL_IS_NOT_TIME_VALID) |
A certificate trust list used to create certificate trust chain was not time valid (CERT_TRUST_CTL_IS_NOT_TIME_VALID) |
16120 | Sertide usaldusahela loomiseks kasutatud usaldusväärsete sertide loend ei olnud kehtivat allkirja (CERT_TRUST_CTL_IS_NOT_SIGNATURE_VALID) |
A certificate trust list used to create certificate trust chain did not have a valid signature (CERT_TRUST_CTL_IS_NOT_SIGNATURE_VALID) |
16121 | Sertide usaldusahela loomiseks kasutatud usaldusväärsete sertide loend ei ole selle kasutuse jaoks kehtiv (CERT_TRUST_CTL_IS_NOT_VALID_FOR_USAGE) |
A certificate trust list used to create certificate trust chain is not valid for this usage (CERT_TRUST_CTL_IS_NOT_VALID_FOR_USAGE) |
16122 | Ühel sertide usaldusahelas oleval serdil on poliitikapiirangute laiend ja ühel väljastatud serdil on keelatud poliitika vastenduse laiend või ei ole nõutavat väljastuspoliitikate laiendit (CERT_TRUST_INVALID_POLICY_CONSTRAINTS) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a policy constraints extension, and one of the issued certificates has a disallowed policy mapping extension or does not have a required issuance policies extension (CERT_TRUST_INVALID_POLICY_CONSTRAINTS) |
16123 | Sellel dokumendil on kehtiv allkiri. Allkirjastusserdil on võtmekasutuse tüüp, mis pole ette nähtud elektrooniliste dokumentide allkirjastamiseks. |
This document has a valid signature. The signing certificate has a key usage type not intended for signing electronic documents |
16124 | %{date} (Allkirjastaja esitatud kuupäev ja kellaaeg) | %{date} (Date and time provided by signer) |
17000 | Spikker | Help |
17001 | Menüü tööriistariba | Menu toolbar |
17002 | Ikoonide menüü tööriistariba | Icon menu toolbar |
17003 | Otsingu tööriistariba | Find toolbar |
17004 | Spikri tööriistariba | Help toolbar |
17005 | Navigeerimise tööriistariba | Navigation toolbar |
17006 | Teavitamise tööriistariba | Notification toolbar |
17007 | Suumimise tööriistariba | Zoom toolbar |
17008 | Päeviku tööriistariba | Journal toolbar |
17010 | Dokument | Document |
17011 | Fail, õigused ja allkirjad. | File, permissions, and signatures. |
17012 | Liigendus, printimine ja dokumendi vaated. | Outline, print, and document views. |
17014 | Lehekülje blokeerimisriba | Page Block Bar |
17015 | Leia kõik vasted | Find All Results |
17018 | Allkirjasta dokument: | Sign document by |
17019 | Pisipiltide lehekülg %{pageNum} | Thumbnail Page %{pageNum} |
File Description: | XPS-i vaatur |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | xpsrchvw.exe |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Kõik õigused on kaitstud. |
Original Filename: | xpsrchvw.exe.mui |
Product Name: | Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x425, 1200 |