| File name: | prnntfy.dll.mui |
| Size: | 14848 byte |
| MD5: | 6b817d6f466353cfd9d6760f6a043962 |
| SHA1: | 94281c91edb3eb8e41fc213fd1879b46f2c42082 |
| SHA256: | 7933127cdded09f976e1885dfc524f123df97c11a562dd279bae5c3bfc07d837 |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Portuguese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Portuguese | English |
|---|---|---|
| 100 | … | … |
| 101 | Este documento foi enviado para a impressora | This document was sent to the printer |
| 102 | Documento: %1 Impressora: %2 Hora: %3 Total de páginas: %4 |
Document: %1 Printer: %2 Time: %3 Total pages: %4 |
| 103 | Impressora sem papel | Printer out of paper |
| 104 | A impressora ‘%1’ está sem papel. | Printer ‘%1’ is out of paper. |
| 105 | Este documento não foi impresso | This document failed to print |
| 107 | Porta da impressora aberta | Printer door open |
| 108 | A porta em ‘%1’ está aberta. | The door on ‘%1’ is open. |
| 109 | Impressora com erros | Printer in an error state |
| 110 | ‘%1’ está com erros. | ‘%1’ is in an error state. |
| 111 | Impressora sem toner/tinta | Printer out of toner/ink |
| 112 | ‘%1’ está sem toner/tinta. | ‘%1’ is out of toner/ink. |
| 113 | Impressora indisponível | Printer not available |
| 114 | ‘%1’ não está disponível para impressão. | ‘%1’ is not available for printing. |
| 115 | Impressora offline | Printer offline |
| 116 | ‘%1’ está offline. | ‘%1’ is offline. |
| 117 | Memória da impressora esgotada | Printer out of memory |
| 118 | Memória de ‘%1’ esgotada. | ‘%1’ has run out of memory. |
| 119 | Gaveta de saída da impressora cheia | Printer output bin full |
| 120 | A gaveta de saída em ‘%1’ está cheia. | The output bin on ‘%1’ is full. |
| 121 | Papel encravado na impressora | Printer paper jam |
| 122 | Há papel encravado em ‘%1’. | Paper is jammed in ‘%1’. |
| 124 | ‘%1’ está sem papel. | ‘%1’ is out of paper. |
| 125 | Problema com o papel na impressora | Printer paper problem |
| 126 | ‘%1’ tem um problema com o papel. | ‘%1’ has a paper problem. |
| 127 | Impressora em pausa | Printer paused |
| 128 | ‘%1’ está em pausa. | ‘%1’ is paused. |
| 129 | A impressora precisa da intervenção do utilizador | Printer needs user intervention |
| 130 | ‘%1’ tem um problema que precisa da sua intervenção. | ‘%1’ has a problem that requires your intervention. |
| 131 | Impressora com pouco toner/tinta | Printer is low on toner/ink |
| 132 | ‘%1’ tem pouco toner/tinta. | ‘%1’ is low on toner/ink. |
| 133 | A eliminar a impressora | Printer is being deleted |
| 134 | A eliminar %1. | %1 is being deleted. |
| 135 | %1 em %2 | %1 on %2 |
| 136 | A impressora não conseguiu imprimir %1 | The printer couldn’t print %1 |
| 137 | Impresso | Printed |
| 138 | Sem papel | Paper out |
| 139 | Erro ao imprimir | Error printing |
| 140 | Notificação de Impressão | Print Notification |
| 141 | Ficheiro guardado na pasta Documentos | File saved to the Documents folder |
| 142 | Ver %1. | View %1. |
| 600 | OK | OK |
| 601 | Cancelar | Cancel |
| 1000 | Documento: %1 |
Document: %1 |
| 1001 | Impressora: %1 |
Printer: %1 |
| 1002 | Tamanho do papel: %1 |
Paper size: %1 |
| 1003 | Tinta: %1 |
Ink: %1 |
| 1004 | Cartucho: %1 |
Cartridge: %1 |
| 1005 | Área com papel encravado: %1 |
Paper jam area: %1 |
| 1006 | Houve um problema na impressora | A printer problem occurred |
| 1007 | Verifique se há problemas na impressora. | Please check the printer for any problems. |
| 1008 | Verifique o estado e as definições da impressora. | Please check the printer status and settings. |
| 1009 | Verifique se a impressora está online e pronta a imprimir. | Check if the printer is online and ready to print. |
| 1100 | A impressora está pronta a imprimir no verso do papel. | The printer is ready to print on the other side of the paper. |
| 1101 | Para concluir a impressão em frente e verso, retire o papel do tabuleiro de saída. Volte a pô-lo no tabuleiro de entrada, com a frente virada para cima. | To finish double-sided printing, remove the paper from the output tray. Re-insert the paper in the input tray, facing up. |
| 1102 | Para concluir a impressão em frente e verso, retire o papel do tabuleiro de saída. Volte a pô-lo no tabuleiro de entrada, com a frente virada para baixo. | To finish double-sided printing, remove the paper from the output tray. Re-insert the paper in the input tray, facing down. |
| 1200 | Prima o botão Retomar da impressora quando terminar. | Press the Resume button on the printer when done. |
| 1201 | Prima o botão Cancelar da impressora quando terminar. | Press the Cancel button on the printer when done. |
| 1202 | Prima o botão OK da impressora quando terminar. | Press the OK button on the printer when done. |
| 1203 | Prima o botão Online da impressora quando terminar. | Press the Online button on the printer when done. |
| 1204 | Prima o botão Repor da impressora quando terminar. | Press the Reset button on the printer when done. |
| 1300 | A impressora está offline. | The printer is offline. |
| 1301 | O Windows não conseguiu ligar-se à sua impressora. Verifique a ligação entre o computador e a impressora. | Windows could not connect to your printer. Please check the connection between the computer and the printer. |
| 1302 | A impressora não está a responder. Verifique a ligação entre o seu computador e a impressora. | The printer is not responding. Please check the connection between your computer and the printer. |
| 1400 | Papel Encravado | Paper Jam |
| 1401 | A impressora tem papel encravado. | Your printer has a paper jam. |
| 1402 | Verifique a impressora e retire o papel encravado. A impressora não consegue imprimir enquanto houver papel encravado. | Please check the printer and clear the paper jam. The printer cannot print until the paper jam is cleared. |
| 1403 | Retire o papel encravado da impressora. | Please clear the paper jam on the printer. |
| 1500 | A impressora está sem papel. | Your printer is out of paper. |
| 1501 | Verifique a impressora e coloque mais papel. | Please check the printer and add more paper. |
| 1502 | Verifique a impressora e coloque mais papel no tabuleiro %1. | Please check the printer and add more paper in tray %1. |
| 1503 | Verifique a impressora e coloque mais papel %1 no tabuleiro %2. | Please check the printer and add more %1 paper in tray %2. |
| 1600 | O tabuleiro de saída da impressora está cheio. | The output tray on your printer is full. |
| 1601 | Esvazie o tabuleiro de saída da impressora. | Please empty the output tray on the printer. |
| 1700 | A impressora tem um problema com o papel | Your printer has a paper problem |
| 1701 | Verifique se há problemas com o papel na impressora. | Please check your printer for paper problems. |
| 1800 | A impressora está sem tinta | Your printer is out of ink |
| 1801 | O tinteiro da impressora está vazio. | The ink cartridge in your printer is empty. |
| 1802 | A impressora está sem toner. | Your printer is out of toner. |
| 1803 | Verifique a impressora e adicione mais tinta. | Please check the printer and add more ink. |
| 1804 | Verifique a impressora e substitua o tinteiro. | Please check the printer and replace the ink cartridge. |
| 1805 | Verifique a impressora e adicione toner. | Please check the printer and add toner. |
| 1900 | %1 | %1 |
| 1901 | Veja o que se passa com a impressora. Aceda ao ambiente de trabalho para tratar do assunto. | The printer requires your attention. Go to the desktop to take care of it. |
| 1902 | Impressora | Printer |
| 2000 | Turquesa | Cyan |
| 2001 | Magenta | Magenta |
| 2002 | Amarelo | Yellow |
| 2003 | Preto | Black |
| 2004 | Turquesa Claro | Light Cyan |
| 2005 | Magenta Claro | Light Magenta |
| 2006 | Vermelho | Red |
| 2007 | Verde | Green |
| 2008 | Azul | Blue |
| 2009 | Otimizador de brilho | Gloss optimizer |
| 2010 | Preto Fotográfico | Photo Black |
| 2011 | Preto Mate | Matte Black |
| 2012 | Turquesa Fotográfico | Photo Cyan |
| 2013 | Magenta Fotográfico | Photo Magenta |
| 2014 | Preto Claro | Light Black |
| 2015 | Otimização de tinta | Ink optimizer |
| 2016 | Azul fotográfico | Blue photo |
| 2017 | Cinzento fotográfico | Gray photo |
| 2018 | Fotografia tricolor | Tricolor photo |
| 2100 | Cartucho de turquesa | Cyan cartridge |
| 2101 | Cartucho de magenta | Magenta cartridge |
| 2102 | Cartucho de preto | Black cartridge |
| 2103 | Cartucho de CMYK | CMYK cartridge |
| 2104 | Cartucho de cinzento | Gray cartridge |
| 2105 | Cartucho de cores | Color cartridge |
| 2106 | Cartucho para fotografias | Photo cartridge |
| 2200 | Há uma porta aberta na impressora. | A door on your printer is open. |
| 2201 | Há uma tampa aberta na impressora. | A cover on your printer is open. |
| 2202 | Verifique a impressora e feche as portas abertas. A impressora não consegue imprimir com uma porta aberta. | Please check the printer and close any open doors. The printer cannot print while a door is open. |
| 2203 | Verifique a impressora e feche as tampas abertas. A impressora não consegue imprimir com uma tampa aberta. | Please check the printer and close any open covers. The printer cannot print while a cover is open. |
| 2300 | A impressora não está a imprimir | Your printer is not printing |
| 2301 | Verifique a impressora | Please check your printer |
| 2303 | O documento pode ficar mal impresso. Consulte a ajuda online. | Your document might not print correctly. Please see online help. |
| 2400 | A impressora tem pouca tinta | Your printer is low on ink |
| 2401 | O tinteiro da impressora está quase vazio. | The ink cartridge in your printer is almost empty. |
| 2402 | A impressora tem pouco toner | Your printer is low on toner |
| 2403 | Verifique a impressora e adicione mais tinta quando necessário. | Please check the printer and add more ink when needed. |
| 2404 | Verifique a impressora e substitua o tinteiro quando necessário. | Please check the printer and replace the ink cartridge when needed. |
| 2405 | Verifique a impressora e adicione o toner quando necessário. | Please check the printer and add toner when needed. |
| 2500 | O sistema de tinta da impressora não está a funcionar | The ink system in your printer is not working |
| 2501 | O tinteiro da impressora não está a funcionar | The ink cartridge in your printer is not working |
| 2502 | O sistema de toner da impressora não está a funcionar | The toner system in your printer is not working |
| 2503 | Verifique o sistema de tinta da impressora. | Please check the ink system in your printer. |
| 2504 | Verifique o tinteiro da impressora. | Please check the ink cartridge in your printer. |
| 2505 | Verifique o sistema de toner da impressora. | Please check the toner system in your printer. |
| 2506 | Verifique se o tinteiro foi instalado corretamente na impressora. | Please check that the ink cartridge was installed correctly in the printer. |
| 2600 | A impressora foi colocada em pausa | Printer has been paused |
| 2601 | ‘%1’ não consegue imprimir porque foi colocada em pausa no dispositivo. | ‘%1’ cannot print, because it has been put into a paused state at the device. |
| 2602 | ‘%1’ não consegue imprimir porque foi colocada em modo offline no dispositivo. | ‘%1’ cannot print, because it has been put into an offline state at the device. |
| 2700 | O documento foi impresso. | Your document has been printed. |
| 2701 | O documento está no tabuleiro de saída. | Your document is in the output tray. |
| 2702 | %1!d! documento(s) pendente(s) para %2 | %1!d! document(s) pending for %2 |
| 2703 |
| File Description: | prnntfy DLL |
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | prnntfy.dll |
| Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. |
| Original Filename: | prnntfy.dll.mui |
| Product Name: | Sistema Operativo Microsoft® Windows® |
| Product Version: | 10.0.15063.0 |
| Translation: | 0x816, 1200 |