| File name: | winmm.dll.mui |
| Size: | 27648 byte |
| MD5: | 6b44684fc52e2363db7eb098a7b9c748 |
| SHA1: | bc15798eef7b8ac851a125a470b750f3fe8108f9 |
| SHA256: | c69d3435a97b667d9a629d92505136bb8eadff7363bdaea323a9108bc9f794bb |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Portuguese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Portuguese | English |
|---|---|---|
| 0 | O comando especificado foi executado. | The specified command was carried out. |
| 1 | Erro externo indefinido. | Undefined external error. |
| 2 | Um ID de dispositivo foi utilizado e está fora do intervalo do sistema. | A device ID has been used that is out of range for your system. |
| 3 | O controlador não foi ativado. | The driver was not enabled. |
| 4 | O dispositivo especificado já está a ser utilizado. Aguarde até que fique livre e tente outra vez. | The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try again. |
| 5 | A rotina de tratamento especificada é inválida. | The specified device handle is invalid. |
| 6 | Não existe nenhum controlador instalado no sistema. | There is no driver installed on your system. |
| 7 | Não existe memória suficiente disponível para esta tarefa. Saia de uma ou mais aplicações para aumentar a memória disponível e, em seguida, tente de novo. | There is not enough memory available for this task. Quit one or more applications to increase available memory, and then try again. |
| 8 | Esta função não é suportada. Utilize a função 'Capacidades' para determinar as funções e as mensagens suportadas pelo controlador. | This function is not supported. Use the Capabilities function to determine which functions and messages the driver supports. |
| 9 | Foi especificado um número de erro que não está definido no sistema. | An error number was specified that is not defined in the system. |
| 10 | Um sinalizador inválido foi passado para uma função do sistema. | An invalid flag was passed to a system function. |
| 11 | Um parâmetro inválido foi passado para uma função do sistema. | An invalid parameter was passed to a system function. |
| 12 | Rotina de tratamento a ser utilizada simultaneamente noutro módulo (ex. chamada de retorno). | Handle being used simultaneously on another thread (eg callback). |
| 13 | O alias especificado não foi encontrado em WIN.INI. | Specified alias not found in WIN.INI. |
| 14 | A base de dados do registo está danificada. | The registry database is corrupt. |
| 15 | A chave de registo especificada não foi encontrada. | The specified registry key was not found. |
| 16 | Não foi possível abrir ou ler o registo. | The registry could not be opened or could not be read. |
| 17 | Não foi possível escrever no registo. | The registry could not be written to. |
| 18 | Não foi possível eliminar a chave de registo especificada. | The specified registry key could not be deleted. |
| 19 | Não foi possível encontrar o valor da chave de registo especificada. | The specified registry key value could not be found. |
| 20 | O controlador não gerou uma chamada de retorno OPEN válida. | The driver did not generate a valid OPEN callback. |
| 32 | O formato especificado não é suportado ou não pode ser traduzido. Utilize a função 'Capacidades' para determinar os formatos suportados. | The specified format is not supported or cannot be translated. Use the Capabilities function to determine the supported formats. |
| 33 | Não é possível efetuar esta operação enquanto os dados estiveram a ser reproduzidos. Reponha o dispositivo ou aguarde que termine a reprodução dos dados. | Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the device, or wait until the data is finished playing. |
| 34 | O cabeçalho da wave não estava preparado. Utilize a função 'Preparar' (Prepare) para preparar o cabeçalho e tente novamente. | The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the header, and then try again. |
| 35 | Não é possível abrir o dispositivo sem utilizar o sinalizador WAVE_ALLOWSYNC. Utilize o sinalizador e tente outra vez. | Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, and then try again. |
| 64 | O cabeçalho MIDI não estava preparado. Utilize a função 'Preparar' (Prepare) para preparar o cabeçalho e tente outra vez. | The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the header, and then try again. |
| 66 | Não foi encontrado nenhum mapa de MIDI. Pode existir um problema com o controlador ou o ficheiro MIDIMAP.CFG pode estar danificado ou em falta. | A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing. |
| 67 | A porta está a transmitir dados para o dispositivo. Aguarde até que os dados tenham sido enviados e tente outra vez. | The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been transmitted, and then try again. |
| 68 | A configuração atual do MIDI Mapper refere-se a um dispositivo MIDI que não está instalado no sistema. Use o MIDI Mapper para editar a configuração. | The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup. |
| 69 | A configuração MIDI atual está danificada. Copie o ficheiro MIDIMAP.CFG original para o diretório SYSTEM do Windows e, em seguida, tente de novo. | The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the Windows SYSTEM directory, and then try again. |
| 70 | Foi efetuada um chamada MIDI que é inválida no modo de abertura atual. Abra novamente o dispositivo no modo correto. | A MIDI call was made which is invalid with the current open mode. Reopen the device with the correct mode. |
| 71 | Condição de controlador - não requisitar chamada de retorno para este evento de entrada | Driver condition - do not callback this input event |
| 257 | ID de dispositivo MCI inválido. Utilize o ID devolvido quando abriu o dispositivo MCI. | Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device. |
| 259 | O controlador não consegue reconhecer o parâmetro do comando especificado. | The driver cannot recognize the specified command parameter. |
| 261 | O controlador não consegue reconhecer o comando especificado. | The driver cannot recognize the specified command. |
| 262 | Ocorreu um problema com o dispositivo multimédia. Certifique-se de que está a funcionar corretamente ou contacte o fabricante do dispositivo. | There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly or contact the device manufacturer. |
| 263 | O dispositivo especificado não está aberto ou não é reconhecido pelo MCI. | The specified device is not open or is not recognized by MCI. |
| 264 | Não existe memória suficiente para esta tarefa. Saia de uma ou mais aplicações para aumentar a memória disponível e tente outra vez. |
Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to increase available memory, and then try again. |
| 265 | O nome do dispositivo já está a ser utilizado como um alias por esta aplicação. Utilize um alias exclusivo. | The device name is already being used as an alias by this application. Use a unique alias. |
| 266 | Problema desconhecido ao carregar o controlador do dispositivo especificado. | Unknown problem while loading the specified device driver. |
| 267 | Não foi especificado nenhum comando. | No command was specified. |
| 268 | A cadeia de saída era demasiado grande para caber na memória intermédia de retorno. Aumente o tamanho da memória intermédia. | The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the size of the buffer. |
| 269 | O comando especificado necessita de um parâmetro do tipo cadeia de carateres. Indique um. | The specified command requires a character-string parameter. Please provide one. |
| 270 | O número inteiro introduzido não é válido para este comando. | The specified integer is invalid for this command. |
| 271 | O controlador do dispositivo devolveu um tipo de retorno inválido. Contacte o fabricante do dispositivo para obter mais informações sobre como obter um controlador novo. | The device driver returned an invalid return type. Check with the device manufacturer about obtaining a new driver. |
| 272 | Há um problema no controlador de dispositivo. Contacte o fabricante do dispositivo para obter um novo controlador. | There is a problem with the device driver. Check with the device manufacturer about obtaining a new driver. |
| 273 | O comando especificado requer um parâmetro. Forneça um. | The specified command requires a parameter. Please supply one. |
| 274 | O dispositivo MCI que está a utilizar não suporta o comando especificado. | The MCI device you are using does not support the specified command. |
| 275 | Não é possível localizar o ficheiro especificado. Certifique-se de que o caminho e o nome do ficheiro estão corretos. | Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct. |
| 276 | O controlador do dispositivo não está pronto. | The device driver is not ready. |
| 277 | Problema ao inicializar o MCI. | A problem occurred in initializing MCI. |
| 278 | Ocorreu um problema no controlador do dispositivo. O controlador foi fechado. Erro de inacessibilidade. | There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot access error. |
| 279 | Não é possível usar 'todos' para nome do dispositivo com o comando especificado. | Cannot use 'all' as the device name with the specified command. |
| 280 | Ocorreram erros em mais do que um dispositivo. Especifique cada comando e dispositivo separadamente para determinar que dispositivos causaram os erros. | Errors occurred in more than one device. Specify each command and device separately to determine which devices caused the errors. |
| 281 | Não e possível determinar o tipo de dispositivo a partir da extensão de nome de ficheiro indicada. | Cannot determine the device type from the given filename extension. |
| 282 | O parâmetro indicado no comando está fora do intervalo. | The specified parameter is out of range for the specified command. |
| 284 | Os parâmetros especificados não podem ser utilizados em conjunto. | The specified parameters cannot be used together. |
| 286 | Não é possível guardar o ficheiro especificado. Certifique-se de que tem espaço em disco suficiente e de que ainda está ligado à rede. | Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are still connected to the network. |
| 287 | Não é possível localizar o dispositivo especificado. Certifique-se de que o dispositivo está instalado ou de que o respetivo nome está corretamente escrito. | Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the device name is spelled correctly. |
| 288 | O dispositivo especificado está a ser fechado. Aguarde alguns segundos e tente outra vez. | The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try again. |
| 289 | O alias especificado já está a ser utilizado nesta aplicação. Utilize um alias exclusivo. | The specified alias is already being used in this application. Use a unique alias. |
| 290 | O parâmetro indicado não é válido para este comando. | The specified parameter is invalid for this command. |
| 291 | O controlador de dispositivo já está a ser utilizado. Para o partilhar, utilize o parâmetro 'partilhável' em cada comando 'abrir'. | The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' parameter with each 'open' command. |
| 292 | O comando especificado necessita de um alias, de ficheiro, de controlador ou de dispositivo. Indique um. | The specified command requires an alias, file, driver, or device name. Please supply one. |
| 293 | O valor especificado para o formato de hora é inválido. Consulte a documentação de MCI para ver os formatos válidos. | The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI documentation for valid formats. |
| 294 | Não existem aspas de fecho no valor do parâmetro. Indique uma. | A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please supply one. |
| 295 | Foi especificado um parâmetro ou um valor duas vezes. Especifique-o apenas uma vez. | A parameter or value was specified twice. Only specify it once. |
| 296 | O ficheiro especificado não pode ser reproduzido no dispositivo MCI especificado. O ficheiro pode estar danificado, não ter o formato correto ou não existe um processador de ficheiros disponível para este formato. | The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file may be corrupt, not in the correct format, or no file handler available for this format. |
| 297 | Um bloco de parâmetros nulo foi passado para MCI. | A null parameter block was passed to MCI. |
| 298 | Não é possível guardar um ficheiro sem nome. Indique um nome de ficheiro. | Cannot save an unnamed file. Supply a filename. |
| 299 | Tem de especificar um alias quando utilizar o parâmetro 'novo'. | You must specify an alias when using the 'new' parameter. |
| 300 | Não é possível utilizar o sinalizador 'notificar' com dispositivos abertos automaticamente. | Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices. |
| 301 | Não é possível utilizar um nome de ficheiro com o dispositivo especificado. | Cannot use a filename with the specified device. |
| 302 | Não é possível executar os comandos pela ordem especificada. Corrija a sequência de comandos e tente novamente. | Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command sequence, and then try again. |
| 303 | Não é possível executar o comando especificado num dispositivo aberto automaticamente. Aguarde até que o dispositivo seja fechado e, em seguida, tente de novo. | Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until the device is closed, and then try again. |
| 304 | O nome do ficheiro é inválido. Certifique-se de que o nome do ficheiro não tem mais do que 8 carateres e é seguido de um ponto final e da extensão. | The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 characters, followed by a period and an extension. |
| 305 | Não é possível especificar carateres extra a seguir a uma cadeia entre aspas. | Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks. |
| 306 | O dispositivo especificado não está instalado no sistema. Para instalar o dispositivo, vá para o Painel de Controlo, clique em Impressoras e Outro Hardware e, em seguida, clique em Adicionar Hardware. | The specified device is not installed on the system. To install the device, go to Control Panel, click Printers and Other Hardware, and then click Add Hardware. |
| 307 | Não é possível aceder ao ficheiro ou dispositivo MCI especificado. Tente mudar de diretório ou reiniciar o computador. | Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or restarting your computer. |
| 308 | Não é possível aceder ao ficheiro ou dispositivo MCI especificado porque a aplicação não pode mudar de diretório. | Cannot access the specified file or MCI device because the application cannot change directories. |
| 309 | Não é possível aceder ao ficheiro ou dispositivo MCI especificado porque a aplicação não pode mudar de unidade. | Cannot access specified file or MCI device because the application cannot change drives. |
| 310 | Especifique o nome de um dispositivo ou controlador com menos de 79 carateres. | Specify a device or driver name that is less than 79 characters. |
| 311 | Especifique o nome de um dispositivo ou controlador com menos de 69 carateres. | Specify a device or driver name that is less than 69 characters. |
| 312 | O comando especificado requer um parâmetro inteiro. Forneça um. | The specified command requires an integer parameter. Please provide one. |
| 320 | Todos os dispositivos wave que reproduzem ficheiros no formato atual estão a ser utilizados. Aguarde até um dispositivo wave ficar livre e, em seguida, tente de novo. | All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait until a wave device is free, and then try again. |
| 321 | Não é possível definir o dispositivo wave atual para reprodução pois está a ser utilizado. Aguarde até o dispositivo ficar livre e, em seguida, tente de novo. | Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait until the device is free, and then try again. |
| 322 | Todos os dispositivos wave que podem gravar ficheiros no formato atual está a ser utilizados. Aguarde até o dispositivo wave ficar livre e, em seguida, tente de novo. | All wave devices that can record files in the current format are in use. Wait until a wave device is free, and then try again. |
| 323 | Não é possível definir o dispositivo wave atual para gravação pois está a ser utilizado. Aguarde até o dispositivo ficar livre e, em seguida, tente de novo. | Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait until the device is free, and then try again. |
| 324 | Pode ser usado qualquer dispositivo de reprodução de ficheiros wave. | Any compatible waveform playback device may be used. |
| 325 | Pode ser usado qualquer dispositivo de gravação de ficheiros wave. | Any compatible waveform recording device may be used. |
| 326 | Não existe nenhum dispositivo wave instalado capaz de reproduzir ficheiros no formato atual. Para instalar um dispositivo wave, vá para o Painel de Controlo, clique em Impressoras e Outro Hardware e, em seguida, clique em Adicionar Hardware. | No wave device is installed that can play files in the current format. To install a wave device, go to Control Panel, click Printers and Other Hardware, and then click Add Hardware. |
| 327 | O dispositivo que está a tentar usar para reprodução não reconhece o atual formato de ficheiro. | The device you are trying to play to cannot recognize the current file format. |
| 328 | Não existe nenhum dispositivo wave instalado capaz de gravar ficheiros no formato atual. Para instalar um dispositivo wave, vá para o Painel de Controlo, clique em Impressoras e Outro Hardware e, em seguida, clique em Adicionar Hardware. | No wave device is installed that can record files in the current format. To install a wave device, go to Control Panel, click Printers and Other Hardware, and then click Add Hardware. |
| 329 | O dispositivo a partir do qual está a tentar gravar não reconhece o atual formato de ficheiro. | The device you are trying to record from cannot recognize the current file format. |
| 336 | Não é possível utilizar simultaneamente o formato de hora do indicador da canção e o formato de hora SMPTE. | Cannot use the song-pointer time format and the SMPTE time-format together. |
| 337 | O dispositivo MIDI especificado já está a ser utilizado. Aguarde até que fique livre e tente outra vez. | The specified MIDI device is already in use. Wait until it is free, and then try again. |
| 338 | O dispositivo MIDI especificado não foi instalado no sistema. Para instalar o controlador, vá para o Painel de Controlo, clique em Impressoras e Outro Hardware e, em seguida, clique em Adicionar Hardware. | The specified MIDI device is not installed on the system. To install the driver, go to Control Panel, click Printers and Other Hardware, and then click Add Hardware. |
| 340 | Ocorreu um erro ao editar a porta especificada. | An error occurred using the specified port. |
| 341 | Todos os temporizadores de multimédia estão a ser utilizados por outras aplicações. Saia de uma destas aplicações e, em seguida, tente de novo. | All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of these applications, and then try again. |
| 342 | Atualmente não existe nenhuma porta MIDI. | There is no current MIDI port. |
| 343 | Não existe nenhum dispositivo MIDI instalado no sistema. Para instalar o controlador, vá para o Painel de Controlo, clique em Impressoras e Outro Hardware e, em seguida, clique em Adicionar Hardware. | There are no MIDI devices installed on the system. To install the driver, go to Control Panel, click Printers and Other Hardware, and then click Add Hardware. |
| 346 | Não existe nenhuma janela de visualização. | There is no display window. |
| 347 | Não é possível criar ou utilizar a janela. | Could not create or use window. |
| 348 | Não é possível ler o ficheiro especificado. Certifique-se de que o ficheiro ainda existe ou verifique a ligação ao disco ou à rede. | Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or check your disk or network connection. |
| 349 | Não é possível escrever no ficheiro especificado. Certifique-se de que tem espaço em disco suficiente e de que ainda está ligado à rede. | Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or are still connected to the network. |
| 350 | Não é possível determinar a identidade do suporte de dados nem do código de produto universal. | Cannot determine media identity or universal product code. |
| 513 | vcr | vcr |
| 514 | videodisc | videodisc |
| 515 | overlay | overlay |
| 516 | cdaudio | cdaudio |
| 517 | dat | dat |
| 518 | scanner | scanner |
| 519 | animation | animation |
| 520 | digitalvideo | digitalvideo |
| 521 | other | other |
| 522 | waveaudio | waveaudio |
| 523 | sequencer | sequencer |
| 524 | not ready | not ready |
| 525 | stopped | stopped |
| 526 | playing | playing |
| 527 | recording | recording |
| 528 | seeking | seeking |
| 529 | paused | paused |
| 530 | open | open |
| 531 | false | false |
| 532 | true | true |
| 533 | milliseconds | milliseconds |
| 534 | hms | hms |
| 535 | msf | msf |
| 536 | frames | frames |
| 537 | smpte 24 | smpte 24 |
| 538 | smpte 25 | smpte 25 |
| 539 | smpte 30 | smpte 30 |
| 540 | smpte 30 drop | smpte 30 drop |
| 541 | bytes | bytes |
| 542 | samples | samples |
| 543 | tmsf | tmsf |
| 1025 | parked | parked |
| 1026 | CLV | CLV |
| 1027 | CAV | CAV |
| 1029 | track | track |
| 1152 | pcm | pcm |
| 1153 | mapper | mapper |
| 1216 | PPQN | PPQN |
| 1217 | Fotograma 24 SMPTE | SMPTE 24 Frame |
| 1218 | Fotograma 25 SMPTE | SMPTE 25 Frame |
| 1219 | Perder fotograma 30 SMPTE | SMPTE 30 Drop Frame |
| 1220 | Fotograma 30 SMPTE | SMPTE 30 Frame |
| 1222 | file | file |
| 1223 | midi | midi |
| 1224 | smpte | smpte |
| 1225 | song pointer | song pointer |
| 1226 | none | none |
| 2001 | O comando de MCI devolveu um erro desconhecido | Unknown error returned from MCI command |
| 3000 | SystemAsterisk | SystemAsterisk |
| 3001 | SystemQuestion | SystemQuestion |
| 3002 | SystemHand | SystemHand |
| 3003 | SystemExit | SystemExit |
| 3004 | SystemStart | SystemStart |
| 3005 | SystemWelcome | SystemWelcome |
| 3006 | SystemExclamation | SystemExclamation |
| 3007 | .Default | .Default |
| 3008 | Erro do programa | Program error |
| 3009 | Fechar programa | Close program |
| 3010 | Esvaziar Reciclagem | Empty Recycle Bin |
| 3011 | Maximizar | Maximize |
| 3012 | Comando de menu | Menu command |
| 3013 | Pop-up de menu | Menu popup |
| 3014 | Minimizar | Minimize |
| 3015 | Abrir programa | Open program |
| 3016 | Diminuir | Restore Down |
| 3017 | Aumentar | Restore Up |
| 3018 | Chamada recebida | Incoming Call |
| 3019 | Chamadas de saída | Outgoing Call |
| 3020 | Asterisco | Asterisk |
| 3021 | Alarme sonoro predefinido | Default Beep |
| 3022 | Exclamação | Exclamation |
| 3023 | Sair do Windows | Exit Windows |
| 3024 | Paragem crítica | Critical Stop |
| 3025 | Pergunta | Question |
| 3026 | Iniciar o Windows | Start Windows |
| 3027 | Windows | Windows |
| 3028 | Explorador de Ficheiros | File Explorer |
| 3029 | Contrl. joysticks PC Microsoft | Microsoft PC-joystick driver |
| 0x30000001 | Iniciar | Start |
| 0x30000002 | Parar | Stop |
| 0x50000004 | Informações | Information |
| 0xB0000001 | Introduzir waveOutOpen | Enter waveOutOpen |
| 0xB0000002 | Sair de waveOutOpen | Exit waveOutOpen |
| 0xB0000003 | Introduzir waveInOpen | Enter waveInOpen |
| 0xB0000004 | Sair de waveInOpen | Exit waveInOpen |
| File Description: | MCI API DLL |
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | winmm.dll |
| Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. |
| Original Filename: | WINMM.DLL.MUI |
| Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
| Product Version: | 10.0.15063.0 |
| Translation: | 0x816, 1200 |