File name: | winmm.dll.mui |
Size: | 27648 byte |
MD5: | 6b44684fc52e2363db7eb098a7b9c748 |
SHA1: | bc15798eef7b8ac851a125a470b750f3fe8108f9 |
SHA256: | c69d3435a97b667d9a629d92505136bb8eadff7363bdaea323a9108bc9f794bb |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Portuguese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Portuguese | English |
---|---|---|
0 | O comando especificado foi executado. | The specified command was carried out. |
1 | Erro externo indefinido. | Undefined external error. |
2 | Um ID de dispositivo foi utilizado e está fora do intervalo do sistema. | A device ID has been used that is out of range for your system. |
3 | O controlador não foi ativado. | The driver was not enabled. |
4 | O dispositivo especificado já está a ser utilizado. Aguarde até que fique livre e tente outra vez. | The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try again. |
5 | A rotina de tratamento especificada é inválida. | The specified device handle is invalid. |
6 | Não existe nenhum controlador instalado no sistema. | There is no driver installed on your system. |
7 | Não existe memória suficiente disponível para esta tarefa. Saia de uma ou mais aplicações para aumentar a memória disponível e, em seguida, tente de novo. | There is not enough memory available for this task. Quit one or more applications to increase available memory, and then try again. |
8 | Esta função não é suportada. Utilize a função 'Capacidades' para determinar as funções e as mensagens suportadas pelo controlador. | This function is not supported. Use the Capabilities function to determine which functions and messages the driver supports. |
9 | Foi especificado um número de erro que não está definido no sistema. | An error number was specified that is not defined in the system. |
10 | Um sinalizador inválido foi passado para uma função do sistema. | An invalid flag was passed to a system function. |
11 | Um parâmetro inválido foi passado para uma função do sistema. | An invalid parameter was passed to a system function. |
12 | Rotina de tratamento a ser utilizada simultaneamente noutro módulo (ex. chamada de retorno). | Handle being used simultaneously on another thread (eg callback). |
13 | O alias especificado não foi encontrado em WIN.INI. | Specified alias not found in WIN.INI. |
14 | A base de dados do registo está danificada. | The registry database is corrupt. |
15 | A chave de registo especificada não foi encontrada. | The specified registry key was not found. |
16 | Não foi possível abrir ou ler o registo. | The registry could not be opened or could not be read. |
17 | Não foi possível escrever no registo. | The registry could not be written to. |
18 | Não foi possível eliminar a chave de registo especificada. | The specified registry key could not be deleted. |
19 | Não foi possível encontrar o valor da chave de registo especificada. | The specified registry key value could not be found. |
20 | O controlador não gerou uma chamada de retorno OPEN válida. | The driver did not generate a valid OPEN callback. |
32 | O formato especificado não é suportado ou não pode ser traduzido. Utilize a função 'Capacidades' para determinar os formatos suportados. | The specified format is not supported or cannot be translated. Use the Capabilities function to determine the supported formats. |
33 | Não é possível efetuar esta operação enquanto os dados estiveram a ser reproduzidos. Reponha o dispositivo ou aguarde que termine a reprodução dos dados. | Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the device, or wait until the data is finished playing. |
34 | O cabeçalho da wave não estava preparado. Utilize a função 'Preparar' (Prepare) para preparar o cabeçalho e tente novamente. | The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the header, and then try again. |
35 | Não é possível abrir o dispositivo sem utilizar o sinalizador WAVE_ALLOWSYNC. Utilize o sinalizador e tente outra vez. | Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, and then try again. |
64 | O cabeçalho MIDI não estava preparado. Utilize a função 'Preparar' (Prepare) para preparar o cabeçalho e tente outra vez. | The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the header, and then try again. |
66 | Não foi encontrado nenhum mapa de MIDI. Pode existir um problema com o controlador ou o ficheiro MIDIMAP.CFG pode estar danificado ou em falta. | A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing. |
67 | A porta está a transmitir dados para o dispositivo. Aguarde até que os dados tenham sido enviados e tente outra vez. | The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been transmitted, and then try again. |
68 | A configuração atual do MIDI Mapper refere-se a um dispositivo MIDI que não está instalado no sistema. Use o MIDI Mapper para editar a configuração. | The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup. |
69 | A configuração MIDI atual está danificada. Copie o ficheiro MIDIMAP.CFG original para o diretório SYSTEM do Windows e, em seguida, tente de novo. | The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the Windows SYSTEM directory, and then try again. |
70 | Foi efetuada um chamada MIDI que é inválida no modo de abertura atual. Abra novamente o dispositivo no modo correto. | A MIDI call was made which is invalid with the current open mode. Reopen the device with the correct mode. |
71 | Condição de controlador - não requisitar chamada de retorno para este evento de entrada | Driver condition - do not callback this input event |
257 | ID de dispositivo MCI inválido. Utilize o ID devolvido quando abriu o dispositivo MCI. | Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device. |
259 | O controlador não consegue reconhecer o parâmetro do comando especificado. | The driver cannot recognize the specified command parameter. |
261 | O controlador não consegue reconhecer o comando especificado. | The driver cannot recognize the specified command. |
262 | Ocorreu um problema com o dispositivo multimédia. Certifique-se de que está a funcionar corretamente ou contacte o fabricante do dispositivo. | There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly or contact the device manufacturer. |
263 | O dispositivo especificado não está aberto ou não é reconhecido pelo MCI. | The specified device is not open or is not recognized by MCI. |
264 | Não existe memória suficiente para esta tarefa. Saia de uma ou mais aplicações para aumentar a memória disponível e tente outra vez. |
Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to increase available memory, and then try again. |
265 | O nome do dispositivo já está a ser utilizado como um alias por esta aplicação. Utilize um alias exclusivo. | The device name is already being used as an alias by this application. Use a unique alias. |
266 | Problema desconhecido ao carregar o controlador do dispositivo especificado. | Unknown problem while loading the specified device driver. |
267 | Não foi especificado nenhum comando. | No command was specified. |
268 | A cadeia de saída era demasiado grande para caber na memória intermédia de retorno. Aumente o tamanho da memória intermédia. | The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the size of the buffer. |
269 | O comando especificado necessita de um parâmetro do tipo cadeia de carateres. Indique um. | The specified command requires a character-string parameter. Please provide one. |
270 | O número inteiro introduzido não é válido para este comando. | The specified integer is invalid for this command. |
271 | O controlador do dispositivo devolveu um tipo de retorno inválido. Contacte o fabricante do dispositivo para obter mais informações sobre como obter um controlador novo. | The device driver returned an invalid return type. Check with the device manufacturer about obtaining a new driver. |
272 | Há um problema no controlador de dispositivo. Contacte o fabricante do dispositivo para obter um novo controlador. | There is a problem with the device driver. Check with the device manufacturer about obtaining a new driver. |
273 | O comando especificado requer um parâmetro. Forneça um. | The specified command requires a parameter. Please supply one. |
274 | O dispositivo MCI que está a utilizar não suporta o comando especificado. | The MCI device you are using does not support the specified command. |
275 | Não é possível localizar o ficheiro especificado. Certifique-se de que o caminho e o nome do ficheiro estão corretos. | Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct. |
276 | O controlador do dispositivo não está pronto. | The device driver is not ready. |
277 | Problema ao inicializar o MCI. | A problem occurred in initializing MCI. |
278 | Ocorreu um problema no controlador do dispositivo. O controlador foi fechado. Erro de inacessibilidade. | There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot access error. |
279 | Não é possível usar 'todos' para nome do dispositivo com o comando especificado. | Cannot use 'all' as the device name with the specified command. |
280 | Ocorreram erros em mais do que um dispositivo. Especifique cada comando e dispositivo separadamente para determinar que dispositivos causaram os erros. | Errors occurred in more than one device. Specify each command and device separately to determine which devices caused the errors. |
281 | Não e possível determinar o tipo de dispositivo a partir da extensão de nome de ficheiro indicada. | Cannot determine the device type from the given filename extension. |
282 | O parâmetro indicado no comando está fora do intervalo. | The specified parameter is out of range for the specified command. |
284 | Os parâmetros especificados não podem ser utilizados em conjunto. | The specified parameters cannot be used together. |
286 | Não é possível guardar o ficheiro especificado. Certifique-se de que tem espaço em disco suficiente e de que ainda está ligado à rede. | Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are still connected to the network. |
287 | Não é possível localizar o dispositivo especificado. Certifique-se de que o dispositivo está instalado ou de que o respetivo nome está corretamente escrito. | Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the device name is spelled correctly. |
288 | O dispositivo especificado está a ser fechado. Aguarde alguns segundos e tente outra vez. | The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try again. |
289 | O alias especificado já está a ser utilizado nesta aplicação. Utilize um alias exclusivo. | The specified alias is already being used in this application. Use a unique alias. |
290 | O parâmetro indicado não é válido para este comando. | The specified parameter is invalid for this command. |
291 | O controlador de dispositivo já está a ser utilizado. Para o partilhar, utilize o parâmetro 'partilhável' em cada comando 'abrir'. | The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' parameter with each 'open' command. |
292 | O comando especificado necessita de um alias, de ficheiro, de controlador ou de dispositivo. Indique um. | The specified command requires an alias, file, driver, or device name. Please supply one. |
293 | O valor especificado para o formato de hora é inválido. Consulte a documentação de MCI para ver os formatos válidos. | The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI documentation for valid formats. |
294 | Não existem aspas de fecho no valor do parâmetro. Indique uma. | A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please supply one. |
295 | Foi especificado um parâmetro ou um valor duas vezes. Especifique-o apenas uma vez. | A parameter or value was specified twice. Only specify it once. |
296 | O ficheiro especificado não pode ser reproduzido no dispositivo MCI especificado. O ficheiro pode estar danificado, não ter o formato correto ou não existe um processador de ficheiros disponível para este formato. | The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file may be corrupt, not in the correct format, or no file handler available for this format. |
297 | Um bloco de parâmetros nulo foi passado para MCI. | A null parameter block was passed to MCI. |
298 | Não é possível guardar um ficheiro sem nome. Indique um nome de ficheiro. | Cannot save an unnamed file. Supply a filename. |
299 | Tem de especificar um alias quando utilizar o parâmetro 'novo'. | You must specify an alias when using the 'new' parameter. |
300 | Não é possível utilizar o sinalizador 'notificar' com dispositivos abertos automaticamente. | Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices. |
301 | Não é possível utilizar um nome de ficheiro com o dispositivo especificado. | Cannot use a filename with the specified device. |
302 | Não é possível executar os comandos pela ordem especificada. Corrija a sequência de comandos e tente novamente. | Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command sequence, and then try again. |
303 | Não é possível executar o comando especificado num dispositivo aberto automaticamente. Aguarde até que o dispositivo seja fechado e, em seguida, tente de novo. | Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until the device is closed, and then try again. |
304 | O nome do ficheiro é inválido. Certifique-se de que o nome do ficheiro não tem mais do que 8 carateres e é seguido de um ponto final e da extensão. | The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 characters, followed by a period and an extension. |
305 | Não é possível especificar carateres extra a seguir a uma cadeia entre aspas. | Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks. |
306 | O dispositivo especificado não está instalado no sistema. Para instalar o dispositivo, vá para o Painel de Controlo, clique em Impressoras e Outro Hardware e, em seguida, clique em Adicionar Hardware. | The specified device is not installed on the system. To install the device, go to Control Panel, click Printers and Other Hardware, and then click Add Hardware. |
307 | Não é possível aceder ao ficheiro ou dispositivo MCI especificado. Tente mudar de diretório ou reiniciar o computador. | Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or restarting your computer. |
308 | Não é possível aceder ao ficheiro ou dispositivo MCI especificado porque a aplicação não pode mudar de diretório. | Cannot access the specified file or MCI device because the application cannot change directories. |
309 | Não é possível aceder ao ficheiro ou dispositivo MCI especificado porque a aplicação não pode mudar de unidade. | Cannot access specified file or MCI device because the application cannot change drives. |
310 | Especifique o nome de um dispositivo ou controlador com menos de 79 carateres. | Specify a device or driver name that is less than 79 characters. |
311 | Especifique o nome de um dispositivo ou controlador com menos de 69 carateres. | Specify a device or driver name that is less than 69 characters. |
312 | O comando especificado requer um parâmetro inteiro. Forneça um. | The specified command requires an integer parameter. Please provide one. |
320 | Todos os dispositivos wave que reproduzem ficheiros no formato atual estão a ser utilizados. Aguarde até um dispositivo wave ficar livre e, em seguida, tente de novo. | All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait until a wave device is free, and then try again. |
321 | Não é possível definir o dispositivo wave atual para reprodução pois está a ser utilizado. Aguarde até o dispositivo ficar livre e, em seguida, tente de novo. | Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait until the device is free, and then try again. |
322 | Todos os dispositivos wave que podem gravar ficheiros no formato atual está a ser utilizados. Aguarde até o dispositivo wave ficar livre e, em seguida, tente de novo. | All wave devices that can record files in the current format are in use. Wait until a wave device is free, and then try again. |
323 | Não é possível definir o dispositivo wave atual para gravação pois está a ser utilizado. Aguarde até o dispositivo ficar livre e, em seguida, tente de novo. | Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait until the device is free, and then try again. |
324 | Pode ser usado qualquer dispositivo de reprodução de ficheiros wave. | Any compatible waveform playback device may be used. |
325 | Pode ser usado qualquer dispositivo de gravação de ficheiros wave. | Any compatible waveform recording device may be used. |
326 | Não existe nenhum dispositivo wave instalado capaz de reproduzir ficheiros no formato atual. Para instalar um dispositivo wave, vá para o Painel de Controlo, clique em Impressoras e Outro Hardware e, em seguida, clique em Adicionar Hardware. | No wave device is installed that can play files in the current format. To install a wave device, go to Control Panel, click Printers and Other Hardware, and then click Add Hardware. |
327 | O dispositivo que está a tentar usar para reprodução não reconhece o atual formato de ficheiro. | The device you are trying to play to cannot recognize the current file format. |
328 | Não existe nenhum dispositivo wave instalado capaz de gravar ficheiros no formato atual. Para instalar um dispositivo wave, vá para o Painel de Controlo, clique em Impressoras e Outro Hardware e, em seguida, clique em Adicionar Hardware. | No wave device is installed that can record files in the current format. To install a wave device, go to Control Panel, click Printers and Other Hardware, and then click Add Hardware. |
329 | O dispositivo a partir do qual está a tentar gravar não reconhece o atual formato de ficheiro. | The device you are trying to record from cannot recognize the current file format. |
336 | Não é possível utilizar simultaneamente o formato de hora do indicador da canção e o formato de hora SMPTE. | Cannot use the song-pointer time format and the SMPTE time-format together. |
337 | O dispositivo MIDI especificado já está a ser utilizado. Aguarde até que fique livre e tente outra vez. | The specified MIDI device is already in use. Wait until it is free, and then try again. |
338 | O dispositivo MIDI especificado não foi instalado no sistema. Para instalar o controlador, vá para o Painel de Controlo, clique em Impressoras e Outro Hardware e, em seguida, clique em Adicionar Hardware. | The specified MIDI device is not installed on the system. To install the driver, go to Control Panel, click Printers and Other Hardware, and then click Add Hardware. |
340 | Ocorreu um erro ao editar a porta especificada. | An error occurred using the specified port. |
341 | Todos os temporizadores de multimédia estão a ser utilizados por outras aplicações. Saia de uma destas aplicações e, em seguida, tente de novo. | All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of these applications, and then try again. |
342 | Atualmente não existe nenhuma porta MIDI. | There is no current MIDI port. |
343 | Não existe nenhum dispositivo MIDI instalado no sistema. Para instalar o controlador, vá para o Painel de Controlo, clique em Impressoras e Outro Hardware e, em seguida, clique em Adicionar Hardware. | There are no MIDI devices installed on the system. To install the driver, go to Control Panel, click Printers and Other Hardware, and then click Add Hardware. |
346 | Não existe nenhuma janela de visualização. | There is no display window. |
347 | Não é possível criar ou utilizar a janela. | Could not create or use window. |
348 | Não é possível ler o ficheiro especificado. Certifique-se de que o ficheiro ainda existe ou verifique a ligação ao disco ou à rede. | Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or check your disk or network connection. |
349 | Não é possível escrever no ficheiro especificado. Certifique-se de que tem espaço em disco suficiente e de que ainda está ligado à rede. | Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or are still connected to the network. |
350 | Não é possível determinar a identidade do suporte de dados nem do código de produto universal. | Cannot determine media identity or universal product code. |
513 | vcr | vcr |
514 | videodisc | videodisc |
515 | overlay | overlay |
516 | cdaudio | cdaudio |
517 | dat | dat |
518 | scanner | scanner |
519 | animation | animation |
520 | digitalvideo | digitalvideo |
521 | other | other |
522 | waveaudio | waveaudio |
523 | sequencer | sequencer |
524 | not ready | not ready |
525 | stopped | stopped |
526 | playing | playing |
527 | recording | recording |
528 | seeking | seeking |
529 | paused | paused |
530 | open | open |
531 | false | false |
532 | true | true |
533 | milliseconds | milliseconds |
534 | hms | hms |
535 | msf | msf |
536 | frames | frames |
537 | smpte 24 | smpte 24 |
538 | smpte 25 | smpte 25 |
539 | smpte 30 | smpte 30 |
540 | smpte 30 drop | smpte 30 drop |
541 | bytes | bytes |
542 | samples | samples |
543 | tmsf | tmsf |
1025 | parked | parked |
1026 | CLV | CLV |
1027 | CAV | CAV |
1029 | track | track |
1152 | pcm | pcm |
1153 | mapper | mapper |
1216 | PPQN | PPQN |
1217 | Fotograma 24 SMPTE | SMPTE 24 Frame |
1218 | Fotograma 25 SMPTE | SMPTE 25 Frame |
1219 | Perder fotograma 30 SMPTE | SMPTE 30 Drop Frame |
1220 | Fotograma 30 SMPTE | SMPTE 30 Frame |
1222 | file | file |
1223 | midi | midi |
1224 | smpte | smpte |
1225 | song pointer | song pointer |
1226 | none | none |
2001 | O comando de MCI devolveu um erro desconhecido | Unknown error returned from MCI command |
3000 | SystemAsterisk | SystemAsterisk |
3001 | SystemQuestion | SystemQuestion |
3002 | SystemHand | SystemHand |
3003 | SystemExit | SystemExit |
3004 | SystemStart | SystemStart |
3005 | SystemWelcome | SystemWelcome |
3006 | SystemExclamation | SystemExclamation |
3007 | .Default | .Default |
3008 | Erro do programa | Program error |
3009 | Fechar programa | Close program |
3010 | Esvaziar Reciclagem | Empty Recycle Bin |
3011 | Maximizar | Maximize |
3012 | Comando de menu | Menu command |
3013 | Pop-up de menu | Menu popup |
3014 | Minimizar | Minimize |
3015 | Abrir programa | Open program |
3016 | Diminuir | Restore Down |
3017 | Aumentar | Restore Up |
3018 | Chamada recebida | Incoming Call |
3019 | Chamadas de saída | Outgoing Call |
3020 | Asterisco | Asterisk |
3021 | Alarme sonoro predefinido | Default Beep |
3022 | Exclamação | Exclamation |
3023 | Sair do Windows | Exit Windows |
3024 | Paragem crítica | Critical Stop |
3025 | Pergunta | Question |
3026 | Iniciar o Windows | Start Windows |
3027 | Windows | Windows |
3028 | Explorador de Ficheiros | File Explorer |
3029 | Contrl. joysticks PC Microsoft | Microsoft PC-joystick driver |
0x30000001 | Iniciar | Start |
0x30000002 | Parar | Stop |
0x50000004 | Informações | Information |
0xB0000001 | Introduzir waveOutOpen | Enter waveOutOpen |
0xB0000002 | Sair de waveOutOpen | Exit waveOutOpen |
0xB0000003 | Introduzir waveInOpen | Enter waveInOpen |
0xB0000004 | Sair de waveInOpen | Exit waveInOpen |
File Description: | MCI API DLL |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | winmm.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. |
Original Filename: | WINMM.DLL.MUI |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x816, 1200 |