authui.dll.mui Windows-Authentifizierungs-UI 6b141cb9c5f032abfd256ba01aa4c9d4

File info

File name: authui.dll.mui
Size: 16896 byte
MD5: 6b141cb9c5f032abfd256ba01aa4c9d4
SHA1: ff73c75932c32e4182ee745abd92bfe26845c8c8
SHA256: 69e440df80a6812b6b2a529c55d7c6ac4f030a64c4d16ee7f229bf3c2701351f
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in German language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id German English
3000Optionen für „Ein/Aus“ Power Options
3002Derzeit stehen keine Optionen für „Ein/Aus“ zur Verfügung. There are currently no power options available.
3003Wählen Sie einen Grund aus, der am besten beschreibt, warum Sie diesen PC herunterfahren möchten. Choose a reason that best describes why you want to shut down this PC
3004Der PC wird noch von anderen Personen verwendet. Wenn Sie ihn jetzt herunterfahren, können nicht gespeicherte Daten dieser Personen verloren gehen. Someone else is still using this PC. If you shut down now, they could lose unsaved work.
3005Wenn Sie den PC jetzt herunterfahren, können nicht gespeicherte Daten von anderen Personen verloren gehen, die den PC verwenden. If you shut down now, you and any other people using this PC could lose unsaved work.
3006Der PC wird noch von anderen Personen verwendet. Wenn Sie ihn jetzt neu starten, können nicht gespeicherte Daten dieser Personen verloren gehen. Someone else is still using this PC. If you restart now, they could lose unsaved work.
3007Wenn Sie den PC jetzt neu starten, können nicht gespeicherte Daten von anderen Personen verloren gehen, die den PC verwenden. If you restart now, you and any other people using this PC could lose unsaved work.
3008Weiter Continue
3009Trotzdem herunterfahren Shut down anyway
3010Trotzdem neu starten Restart anyway
301111;semibold;none;segoe ui 11;semibold;none;segoe ui
301211;semilight;none;segoe ui 11;semilight;none;segoe ui
3013Herunterfahren Shut down
3014He&runterfahren Sh&ut down
3015Alle Apps werden geschlossen, und der PC wird ausgeschaltet. Closes all apps and turns off the PC.
3016Neu starten Restart
3017&Neu starten &Restart
3018Alle Apps werden geschlossen, und der PC wird aus- und dann wieder eingeschaltet. Closes all apps, turns off the PC, and then turns it on again.
3019Energie sparen Sleep
3020&Energie sparen &Sleep
3021Der PC bleibt eingeschaltet, verbraucht aber wenig Strom. Apps bleiben geöffnet, sodass Sie beim Reaktivieren des PCs sofort dort weitermachen können, wo Sie aufgehört haben. The PC stays on but uses low power. Apps stay open so when the PC wakes up, you’re instantly back to where you left off.
3022Ruhezustand Hibernate
3023&Ruhezustand &Hibernate
3025Der PC wird ausgeschaltet, Apps bleiben aber geöffnet. Wenn der PC eingeschaltet wird, können Sie dort weitermachen, wo Sie aufgehört haben. Turns off the PC but apps stay open. When the PC is turned on, you’re back to where you left off.
3026Aktualisieren und herunterfahren Update and shut down
3027Aktualisieren und her&unterfahren Update and sh&ut down
3029Alle Anwendungen werden geschlossen, und der Computer wird aktualisiert und anschließend ausgeschaltet. Closes all apps, updates the PC, and then turns it off.
3030Aktualisieren und neu starten Update and restart
3031Aktualisie&ren und neu starten Update and &restart
3033Alle Anwendungen werden geschlossen. Der Computer wird aktualisiert, ausgeschaltet und anschließend wieder eingeschaltet. Closes all apps, updates the PC, turns it off, and then turns it on again.
3034Abmelden Sign out
3035Alle Anwendungen werden geschlossen, und Sie werden abgemeldet. Closes all apps and signs you out.
3038Trennen Disconnect
3039Beendet Ihre Verbindung mit diesem Remote-PC. Ends your connection to this remote PC.
3040&Trennen &Disconnect
3041&Abmelden S&ign out
3042Sperren Lock
3043&Sperren L&ock
3044Sperrt Ihr Konto auf diesem Computer. Locks your account on this PC.
3045Abdocken Undock
3046Ab&docken U&ndock
3047Entfernt den Laptop- bzw. Notebookcomputer aus der Dockingstation. Removes your laptop or notebook computer from a docking station.
3050Der Systemadministrator hat einige Energiesparzustände für dieses Konto deaktiviert. The system administrator has disabled some power states for this user account.
3052Benutzer wechseln Switch user
3053Wechselt Benutzer, ohne Anwendungen zu schließen. Switch users without closing apps.
3054&Benutzer wechseln S&witch user
3100Wählen Sie einen Grund aus, der am besten beschreibt, warum Sie diesen Computer herunterfahren möchten. Choose a reason that best describes why you want to shut down this computer
3101Dieser Computer wird noch von einem anderen Benutzer verwendet. Wenn Sie den Computer jetzt herunterfahren, geht nicht gespeicherte Arbeit vielleicht verloren. Someone else is still using this computer. If you shut down now, they could lose unsaved work.
3102Wenn Sie den Computer jetzt herunterfahren, geht nicht gespeicherte Arbeit aller Benutzer dieses Computers vielleicht verloren. If you shut down now, you and any other people using this computer could lose unsaved work.
3103Dieser Computer wird noch von einem anderen Benutzer verwendet. Wenn Sie den Computer jetzt neu starten, geht nicht gespeicherte Arbeit vielleicht verloren. Someone else is still using this computer. If you restart now, they could lose unsaved work.
3105Schließt alle Apps und schaltet den Computer aus. Closes all apps and turns off the computer.
3106Schließt alle Apps, schaltet den Computer aus und anschließend wieder ein. Closes all apps, turns off the computer, and then turns it on again.
3107Der Computer bleibt eingeschaltet, verbraucht aber wenig Strom. Apps bleiben geöffnet, sodass Sie beim Reaktivieren des Computers sofort dort weitermachen können, wo Sie aufgehört haben. The computer stays on but uses low power. Apps stay open so when the computer wakes up, you’re instantly back to where you left off.
3108Der Computer wird ausgeschaltet, Apps bleiben aber geöffnet. Wenn der Computer eingeschaltet wird, können Sie dort weitermachen, wo Sie aufgehört haben. Turns off the computer but apps stay open. When the computer is turned on, you’re back to where you left off.
3109Schließt alle Apps, aktualisiert den Computer und schaltet ihn dann aus. Closes all apps, updates the computer, and then turns it off.
3110Schließt alle Apps, aktualisiert den Computer, schaltet ihn aus und anschließend wieder ein. Closes all apps, updates the computer, turns it off, and then turns it on again.
3111Trennt die Verbindung mit diesem Remotecomputer. Ends your connection to this remote computer.
3112Sperrt das Konto auf diesem Computer. Locks your account on this computer.
3120Zum Herunterfahren ziehen Slide to shut down
3121Zum Herunterfahren des PCs ziehen Slide to shut down your PC
3122Wichtige Updates werden installiert. Critical updates will be installed.
3123Wichtige Updates werden installiert. Nicht gespeicherte Arbeit von anderen Benutzern dieses PCs geht verloren. Critical updates will be installed. Anyone else using this PC will lose unsaved work.
3124Wichtige Updates werden installiert. Nicht gespeicherte Arbeit von Ihnen oder anderen Benutzern dieses PCs geht verloren. Critical updates will be installed. You or anyone else using this PC will lose unsaved work.
3125Nicht gespeicherte Arbeit von anderen Benutzern dieses PCs geht verloren. Anyone else using this PC will lose unsaved work.
3126Nicht gespeicherte Arbeit von Ihnen oder anderen Benutzern dieses PCs geht verloren. You or anyone else using this PC will lose unsaved work.
3127Drücken Sie zum Herunterfahren des PCs die LEERTASTE. Drücken Sie eine beliebige Taste, um Ihre Arbeit fortzusetzen. To shut down your PC, press the spacebar. To go back to what you were doing, press any other key.
3128Herunterfahren abbrechen Cancel shutdown
3129
313012;semilight;none;Segoe UI 12;semilight;none;Segoe UI
313120;semilight;none;Segoe UI 20;semilight;none;Segoe UI
313220;Light;none;Segoe UI 20;Light;none;Segoe UI
12900Eingabeindikator Input Indicator
1290112pt;Bold;;Segoe UI 12pt;Bold;;Segoe UI
1290211;semilight;none;Segoe UI 11;semilight;none;Segoe UI
25467%s
%s

Drücken Sie zum einfachen Wechseln der Eingabemethode
WINDOWS-TASTE+LEERTASTE.
%s
%s

To switch input methods, press
Windows key+Space.
0x10000031Antwortzeit Response Time
0x30000000Info Info
0x30000001Starten Start
0x30000002Beenden Stop
0x50000002Fehler Error
0x50000003Warnung Warning
0x50000004Information Information
0x90000001Microsoft-Windows-Authentication User Interface Microsoft-Windows-Authentication User Interface
0x90000002Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Betriebsbereit Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operational
0x90000003Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnose Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostic
0x90000004Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnose Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostic
0x90000005Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnose Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostic
0x90000006Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnose Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostic
0x90000007Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnose Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostic
0x90000008Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnose Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostic
0x90000009Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnose Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostic
0xB0001389Fehler beim Erstellen der Anmeldebenutzeroberfläche. Details: %1 Logon user interface creation failed. Details: %1
0xB000138AFehler beim Starten des RPC-Servers für die Anmeldebenutzeroberfläche. Details: %1 Logon user interface RPC server startup failed. Details: %1
0xB000138BDer Anmeldeinformationsanbieter für den Benutzernamen/das Kennwort konnte die Anmeldeinformationen nicht auflisten. The username/password credential provider failed to enumerate tiles.
0xB000138CFehler bei der automatischen Anmeldung. Details: %1 Autologon failed. Details: %1
0xB000138DDas Kennwort für die automatische Anmeldung konnte nicht geladen werden. The autologon password could not be loaded.
0xB000138EDas Kennwort für die automatische Anmeldung konnte nicht geladen werden. Details: %1 The autologon password could not be loaded. Details: %1
0xB000138FDer OEM-Hintergrund konnte für die Auflösung %2 x %3 nicht geladen werden. Details: %1 The OEM background could not be loaded for resolution %2 x %3. Details: %1
0xB0001390Der OEM-Hintergrund %1 wurde geladen, das Seitenverhältnis stimmt jedoch nicht mit der primären Bildschirmauflösung %2 x %3 überein. The OEM background %1 was loaded but its aspect ratio does not match the primary display resolution %2 x %3.
0xB0001391Der OEM-Hintergrund %1 wurde nicht geladen, da die Datei größer als %2 Bytes ist. The OEM background %1 was not loaded because the file is larger than %2 bytes.
0xB0001392Fehler beim Erstellen des Threads für den Anmeldeinformationsanbieter. Details: %1 The credential provider thread creation failed. Details: %1
0xB0001393Fehler bei der Benutzeraufzählung. Details: %1 User enumeration failed. Details: %1
0xB0001394Die zuerst ausgeführte Aufgabe für das Paket „%1“ hat die vorgesehene maximale Dauer überschritten und wurde abgebrochen. The first run task for package %1 exceeded the maximum runtime alotted and has been cancelled.

EXIF

File Name:authui.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-a..component.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_de-de_de26e27cae2f7e85\
File Size:16 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:16384
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:German
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Windows-Authentifizierungs-UI
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:AUTHUI
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Original File Name:AUTHUI.DLL.MUI
Product Name:Betriebssystem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-a..component.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_de-de_820846f8f5d20d4f\

What is authui.dll.mui?

authui.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain German language for file authui.dll (Windows-Authentifizierungs-UI).

File version info

File Description:Windows-Authentifizierungs-UI
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:AUTHUI
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Original Filename:AUTHUI.DLL.MUI
Product Name:Betriebssystem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x407, 1200