File name: | twinui.dll.mui |
Size: | 84480 byte |
MD5: | 6b0956a142347c9ad9340295a162c85b |
SHA1: | 95e4244885e094bfafcdae1b8df75ca81a22c9a4 |
SHA256: | 73edf0f99368b2b86500b9492b280953877eb24a484bff73deb4c9c340d225cc |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Dari language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Dari | English |
---|---|---|
1 | TWINUI | TWINUI |
996 | این دوسیه را حذف کنیم؟ | Remove this folder? |
997 | این پوشه را به %1!s! اضافه کنید | Add this folder to %1!s! |
998 | حذف | Remove Folder |
999 | لغو کردن | Cancel |
1000 | اگر شما دوسیۀ “%1!s!” را از %2!s! حذف کنید، آن دیگر در %2!s! ظاهر نخواهد گردید، اما حذف نخواهد شد. | If you remove the “%1!s!” folder from %2!s!, it won't appear in %2!s! anymore, but won't be deleted. |
1051 | تمام پرونده ها | All files |
1200 | این موقعیت باز شده نمیتواند | This location can’t be opened |
1201 | شما اجازه دسترسی به این را ندارید. | You don’t have permission to access it. |
1202 | یک مشکل با خواندن این درایو وجود دارد | There’s a problem reading this drive |
1203 | درایو را بررسی نموده دوباره کوشش کنید. | Check the drive and try again. |
1204 | آنجا یک مشکل با باز نمودن این موقعیت وجود داشت. | There was a problem opening this location. |
1205 | لطفاً دوباره کوشش کنید. | Please try again. |
1206 | این موقعیت پیدا شده نمیتواند | This location can’t be found |
1209 | %1 فعلاً میسر نمیباشد. | %1 is currently unavailable. |
1210 | یک مشکل با مسیر شبکه وجود دارد | There’s a problem with the network path |
1211 | اطمینان حاصل کنید که آنرا درست وارد نموده اید. | Make sure you entered it correctly. |
1212 | اسم پرونده بیش از حد طولانی است | The file name is too long |
1213 | کوشش نمایید که پرونده را با یک اسم مختصر حفظ کنید. | Try saving the file with a shorter file name. |
1214 | این اسم پرونده محفوظ گردیده برای استفاده توسط Windows | This file name is reserved for use by Windows |
1215 | کوشش کنید که پرونده را با یک اسم مختلف حفظ نمایید. | Try saving the file with a different file name. |
1216 | این اسم پرونده استفاده شده نمیتواند | This file name can’t be used |
1217 | یک اسم مختلف را آزمایش کنید. | Try a different name. |
1218 | این پرونده فقط-برای خواندن است | This file is read-only |
1219 | کوشش حفظ نمودن پرونده را با یک اسم مختلف نمایید. | Try saving the file with a different name. |
1220 | این پرونده حفظ شده نمیتوانید زیرا آن در حال استفاده است | This file can’t be saved because it’s in use |
1221 | اول پرونده را بسته نمایید، یا این پرونده را با یک اسم مختلف حفظ نمایید. | Close the file first, or save this file with a different name. |
1223 | برای حفظ نمودن پرونده ها در لایبریری، اول شما نیاز به ایجاد نمودن یک دوسیه در لایبریری دارید. | To save files in this library, you need to create a folder in the library first. |
1224 | پرونده ها اینجا حفظ شده نمیتوانند | Files can’t be saved here |
1225 | کوشش کنید که پرونده را در جای دیگر حفظ نمایید. | Try saving the file somewhere else. |
1227 | %1 فقط-برای خوادن است. کوشش کنید که پرونده را در جای دیگر حفظ نمایید. | %1 is read-only. Try saving the file somewhere else. |
1228 | فضای کافی برای حفظ این فایل وجود ندارد | There isn’t enough free space to save the file here |
1229 | جا خالی نموده دوباره کوشش کنید، یا پرونده را در جای دیگر حفظ نمایید. | Free up space and try again, or save the file somewhere else. |
1230 | شما اجازه حفظ کردن این فایل را ندارید | You don’t have permission to save this file |
1232 | این موقعیت از قبل دارای یک دوسیه با آن اسم میباشد | This location already has a folder with that name |
1234 | بعض از فقره ها انتخاب شده نمیتوانند | Some items couldn’t be selected |
1235 | ممکن آنها انتقال داده شده اند یا حذف گردیده اند، یا ممکن شما مجوز باز نمودن آنهارا ندارید. | They might have been moved or deleted, or you might not have permission to open them. |
1236 | این درایو توسط BitLocker رمزگذاری گردیده است | This drive is encrypted by BitLocker |
1237 | برای باز نمودن این درایو، بازگشای پرونده را باز کنید. | To unlock the drive, open it in File Explorer. |
1250 | خطا | Error |
1251 | اسم دوسیه بیش از حد طولانی است. دوباره با یک اسم مختصر دوسیه کوشش نمایید. |
The folder name is too long. Try again with a shorter folder name. |
1252 | این اسم دوسیه محفوظ گردیده برای استفاده توسط Windows. دوباره با یک اسم مختلف دوسیه کوشش نمایید. |
This folder name is reserved for use by Windows. Try again with a different folder name. |
1253 | اسم دوسیه درست نیست. دوباره با یک اسم مختلف دوسیه کوشش نمایید. |
The folder name is not valid. Try again with a different folder name. |
1254 | شما مجوز برای ایجاد نمودن یک دوسیه در این موقعیت ندارید. با مالک موقعیت یا یک سرپرست جهت دریافت مجوز بتماس شوید. |
You do not have permission to create a folder in this location. Contact the location’s owner or an administrator to obtain permission. |
1255 | دوسیه در %1 ایجاد شده نمیتواند زیرا در دیسک جای کافی نیست. جا خالی نموده دوباره کوشش کنید، یا در یک محل دیگر کوشش نمایید. | The folder cannot be created in %1 because there is not enough space on disk. Free up space and try again, or try in another location. |
1256 | این پرونده از قبل موجود میباشد. با یک اسم مختلف دوسیه کوشش نمایید. |
This folder already exists. Try again with a different folder name. |
1257 | آنجا از قبل یک پرونده با عین اسم دوسیۀ که شما مشخص نموده اید است. دوباره با یک اسم مختلف دوسیه کوشش نمایید. | There is already a file with the same name as the folder name you specified. Try again with a different folder name. |
1258 | %1 یک کتابخانه است. شما نمی توانید یک کتابخانه را به کتابخانه دیگر اضافه کنید. | %1 is a library. You can’t add a library to a library. |
1259 | %1 از قبل در کتابخانه شامل میباشد. شما میتوانید یک پوشه را فقط یکبار در عین کتابخانه شامل بسازید. | %1 is already included in the library. You can include a folder only once in the same library. |
1260 | این موقعیت شامل شده نمی تواند زیرا فهرست زده شود. | This location can’t be included because it can’t be indexed. |
1261 | این موقعیت نمی تواند به کتابخانه اضافه گردد. | This location can’t be added to the library. |
1262 | این دوسیه به برنامه های موسیقی شما میسر خواهد بود. | This folder will be available to your music apps. |
1263 | این دوسیه به برنامه های تصویر شما میسر خواهد بود. | This folder will be available to your picture apps. |
1264 | این دوسیه به برنامه های ویدیویی شما میسر خواهد بود. | This folder will be available to your video apps. |
1265 | این دوسیه به برنامه هایکه دسترسی به مدارک شما دارند میسر خواهد بود. | This folder will be available to apps that access your documents. |
1300 | 11;Normal;None;Segoe UI | 11;Normal;None;Segoe UI |
1301 | 20;Light;None;Segoe UI | 20;Light;None;Segoe UI |
1302 | 20;Normal;None;Segoe UI Symbol | 20;Normal;None;Segoe UI Symbol |
1304 | 42;Light;None;Segoe UI | 42;Light;None;Segoe UI |
1306 | 42;Normal;None;Segoe UI Symbol | 42;Normal;None;Segoe UI Symbol |
1307 | 11;Semilight;None;Segoe UI | 11;Semilight;None;Segoe UI |
1320 | Item Picker | Item Picker |
1321 | باز نمودن | Open |
1322 | حفظ مانند | Save As |
1323 | دوسیه را انتخاب نمایید | Select Folder |
2701 | شریک ساختن | Share |
2703 | آنجا یک مشکل با داده از %s وجود داشت. | There was a problem with the data from %s. |
2704 | بستن | Close |
2705 | شما هیچ برنامۀ ندارید که این محتوا را شریک ساخته بتواند. | You don’t have any apps that can share this content. |
2706 | چیزی اشتباه با شریک ساختن رخ داد. بعداً دوباره کوشش کنید. | Something went wrong with Share. Try again later. |
2708 | چیزی اشتباه رخ داد، و %1 همین اکنون شریک ساخته نمیتواند. بعداً دوباره کوشش کنید. | Something went wrong, and %1 can’t share right now. Try again later. |
2709 | هیچ چیز همین اکنون شریک نشده است. | Nothing is being shared right now. |
2710 | انجام شده | Done |
2711 | زمینه | Desktop |
2712 | جستجوی یک برنامه در فروشگاه | Look for an app in the Store |
2713 | چیزی اشتباه رخ داد | Something went wrong |
2714 | اشتراک قبلی | Previous share |
2715 | پیشرفت را بررسی نمایید | Check progress |
2717 | %1 شریک ساخته نتوانست. اتصال انترنت خویش را بررسی نمایید، یا کوشش شریک نمودن کمتر پرونده ها را نمایید. | %1 couldn’t share. Check your Internet connection, or try sharing fewer files. |
2718 | پیشرفت ارسال نمودن را بررسی کنید | Check sending progress |
2719 | بعض از چیز ها ارسال شده نمیتوانند | Some things couldn’t be sent |
2720 | به %2 در %1 ربط دهید | Link to %2 in %1 |
2721 | در حال شریک ساختن %2 با %1 | Sharing %2 with %1 |
2722 | شما در حال شریک ساختن میباشید: %1 | You’re sharing: %1 |
2723 | هیچ چیز از زمینه شریک شده نمیتواند. | Nothing can be shared from the desktop. |
2730 | شریک نمودن | Sharing |
2731 | لست برنامه | App List |
2732 | لست محتوای که شریک گردیده است | List of content that’s being shared |
2740 | %1 (%2) | %1 (%2) |
2742 | به برنامه در فروشگاه وصل کنید | Link to app in Store |
2743 | یک ربط را به %s در فروشگاه Windows شریک کنید | Share a link to %s in the Windows Store |
2744 | عکس صفحه | Screenshot |
2745 | یک عکس صفحه %s را شریک بسازید | Share a screenshot of %s |
2746 | یک عکس صفحۀ آغاز را شریک بسازید | Share a screenshot of Start |
2747 | یک عکس صفحۀ جستجوی را شریک بسازید | Share a screenshot of Search |
2748 | یک عکس صفحۀ زمینه را شریک بسازید | Share a screenshot of Desktop |
2749 | شما اکنون در حال مشاهده متحوی محفوظ هستید. لطفاً این محتوی را بسته کنید یا آنرا پنهان سازید تا آن را به یک گرفت از صفحه نمایش به اشتراک بگذارید. | You’re currently viewing protected content. Please close or hide this content in order to share a screenshot. |
2751 | Sharable item list | Sharable item list |
2753 | %s همین اکنون شریک ساخته نمیتواند. بعداً دوباره کوشش نمایید. | %s can’t share right now. Try again later. |
2754 | این برنامه شریک ساخته نمیتواند. | This app can’t share. |
2755 | چیزی برای اشتراک گذاری وجود ندارد. | There’s nothing to share right now. |
2756 | کاربرد | The application |
2780 | عکس صفحۀ %s | Screenshot of %s |
2781 | عکس صفحۀ آغاز | Screenshot of Start |
2782 | عکس صفحۀ جستجو | Screenshot of Search |
2783 | عکس زمینه | Screenshot of Desktop |
2800 | ShareOperation.ReportStarted() was called already, and must not be called again. | ShareOperation.ReportStarted() was called already, and must not be called again. |
2801 | The ShareOperation has been destroyed. | The ShareOperation has been destroyed. |
2802 | A share cannot be started because another share is already in progress. | A share cannot be started because another share is already in progress. |
2803 | The app cannot share until it is in the foreground and active. | The app cannot share until it is in the foreground and active. |
2804 | ShareOperation.ReportError() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. | ShareOperation.ReportError() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. |
2805 | Specify QuickLink.Title. | Specify QuickLink.Title. |
2806 | Specify QuickLink.Id. | Specify QuickLink.Id. |
2807 | Specify QuickLink.SupportedDataFormats or QuickLink.SupportedFileTypes. | Specify QuickLink.SupportedDataFormats or QuickLink.SupportedFileTypes. |
2808 | Specify QuickLink.Thumbnail. | Specify QuickLink.Thumbnail. |
2810 | DataRequest.Data cannot be modified after DataRequest.GetDeferral().Complete() has been called. | DataRequest.Data cannot be modified after DataRequest.GetDeferral().Complete() has been called. |
2811 | Call DataRequest.GetDeferral() before setting DataRequest.Data on an asynchronous method inside the delegate. Call DataRequest.GetDeferral().Complete() method after setting DataRequest.Data. | Call DataRequest.GetDeferral() before setting DataRequest.Data on an asynchronous method inside the delegate. Call DataRequest.GetDeferral().Complete() method after setting DataRequest.Data. |
2812 | The user did not share this via QuickLink. Check ShareOperation.QuickLinkId before calling RemoveThisQuickLink(). | The user did not share this via QuickLink. Check ShareOperation.QuickLinkId before calling RemoveThisQuickLink(). |
2813 | Call ShareOperation.ReportStarted() before calling ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). | Call ShareOperation.ReportStarted() before calling ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). |
2814 | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() cannot be called afterwards. | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() cannot be called afterwards. |
2815 | ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() was called already, and must not be called again. | ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() was called already, and must not be called again. |
2816 | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportDataRetrieved() cannot be called afterwards. | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportDataRetrieved() cannot be called afterwards. |
2817 | A task could not be added because the ShareOperation is no longer available. | A task could not be added because the ShareOperation is no longer available. |
2818 | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportStarted() cannot be called afterwards. | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportStarted() cannot be called afterwards. |
2819 | ShareOperation.ReportCompleted() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. | ShareOperation.ReportCompleted() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. |
2820 | A task could not be removed because the ShareOperation is no longer available. | A task could not be removed because the ShareOperation is no longer available. |
3100 | Immersive Openwith Flyout | Immersive Openwith Flyout |
3101 | شما در حال کوشش باز نمودن یک پروندۀ نوع “سیستم پرونده” (%1!ws!) میباشید | You are attempting to open a file of type ‘System file’ (%1!ws!) |
3102 | این پرونده ها توسط سیستم عملکردی و برنامه های مختلف استفاده شده اند. ویرایش کردن یا اصلاح کردن آنها میتواند به سیستم شما صدمه برساند. | These files are used by the operating system and by various programs. Editing or modifying them could damage your system. |
3103 | یک برنامه را در این کامپیوتر آزمایش نمایید | Try an app on this PC |
3104 | باطل کردن | Override |
3105 | 11pt;Normal;None;Segoe UI | 11pt;Normal;None;Segoe UI |
3106 | برای باز نمودن این %1!ws! به یک برنامه جدید ضرورت دارید | You’ll need a new app to open this %1!ws! |
3107 | “%1” را از فروشگاه دریابید | Get “%1” from the Store |
3108 | Windows این نوع پرونده را باز کرده نمیتواند (%1!ws!) | Windows can’t open this type of file (%1!ws!) |
3110 | برای باز نمودن این فایل %1!ws! به یک برنامه جدید ضرورت دارید | You’ll need a new app to open this %1!ws! file |
3111 | 15pt;Normal;None;Segoe UI | 15pt;Normal;None;Segoe UI |
3112 | 13pt;Normal;None;Segoe UI | 13pt;Normal;None;Segoe UI |
3113 | برای یک برنامۀ دیگر در این کامپیوتر جستجو کنید | Look for another app on this PC |
3115 | برنامه های بیشتر | More apps |
3116 | برای باز کردن فایل های %1!ws! همیشه این برنامه را استعمال کنید | Always use this app to open %1!ws! files |
3117 | 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets | 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets |
3118 | باز کردن با | Open with… |
3119 | یک برنامه را در فروشگاه جستجو نمایید | Look for an app in the Store |
3120 | همیشه این برنامه را استعمال کنید | Always use this app |
3121 | چطور میخواهید این پرونده را باز کنید؟ | How do you want to open this file? |
3122 | چطور میخواهید این را باز کنید؟ | How do you want to open this? |
3123 | برنامه ها#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All پرونده ها#*.*# | Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*# |
3125 | به استعمال این برنامه ادامه دهید | Keep using this app |
3126 | میخواهید این فایل %1!ws! را چی قسم باز کنید؟ | How do you want to open this %1!ws! file? |
3127 | چطور میخواهید این کار را انجام بدهید (%1!ws!)؟ | How do you want to complete this task (%1!ws!)? |
3128 | ویژه در Windows 10 | Featured in Windows 10 |
3129 | سایر گزینه ها | Other options |
3130 | برای تکمیل این وظیفه (%1!ws!) به یک برنامه جدید ضرورت دارید | You’ll need a new app to complete this task (%1!ws!) |
3131 | همیشه برای این وظیفه این برنامه را استعمال کنید | Always use this app for this task |
3200 | چطور میخواهید یک دوسیۀ فشرده شده (Zip) با پرونده های انتخاب شده ایجاد نمایید؟ | How do you want to create a compressed folder (Zip) with selected files? |
3201 | چطور میخواهید پرونده های انتخاب شده را نوشته کنید؟ | How do you want to burn selected files? |
3202 | چطور میخواهید دوره های باز را بسته کنید تا دیسک ها بتوانند در کامپیوتر های دیگر استفاده شوند؟ | How do you want to close open sessions so discs can be used on other computers? |
3203 | چطور میخواهید دیسک های قابل نوشتن دوباره را پاک کنید؟ | How do you want to erase rewritable discs? |
3204 | همیشه این برنامه را برای این عمل استفاده کنید | Always use this app for this action |
3205 | | |
3206 | تأیید | OK |
3208 | نمایش برنامه ها | Show apps |
3209 | جدید | New |
3210 | عکس ها به آسانی ارتقأ می یابند، برای شما سازماندهی میشوند و برای ویرایش و شریک سازی آماده استند. | Photos are easily enhanced, organized for you, and ready to edit and share. |
3211 | از فلم ها و سریال های تلویزیونی (هر وقت میسر است) تا ویدیوهای شخصی تان همه را تماشا کنید. | Watch it all, from the hottest movies & TV shows (where available) to your own personal videos. |
3212 | با کمک مرورگر جدید Microsoft کارهای آنلاین بیشتری انجام دهید. | Do more online with the new browser from Microsoft. |
3213 | اکنون PDF ها را در مرورگر ویبتان باز کنید. | Open PDFs right in your web browser. |
3214 | بهترین برنامه موسیقی برای Windows. همه موسیقی هایی که خوش دارید را در همه دستگاه هایتان تماشا کنید. | The best music app for Windows. Enjoy all the music you love on all your devices. |
3215 | میخواهید این فایل های %1!ws! را از هم اکنون چی قسم باز کنید؟ | How do you want to open %1!ws! files from now on? |
3216 | میخواهید این ویب سایت را چی قسم باز کنید؟ | How do you want to open this website? |
3217 | همیشه این برنامه برای باز کردن %1!ws! استفاده شود | Always use this app to open %1!ws! |
3218 | استعمال یک برنامه | Use an app |
3219 | استعمال مرورگر حالت اصلی | Use the default browser |
3220 | فایل های کاری و شخصی را باز میکند | Opens work and personal files |
3221 | فایل های شخصی را به کاری تبدیل میکند | Changes personal files to work files |
3222 | صرف فایل های شخصی را باز میکند | Opens personal files only |
3223 | میخواهید این فایل کاری چی قسم باز شود؟ | How do you want to open this work file? |
3224 | میخواهید این فایل شخصی چی قسم باز شود؟ | How do you want to open this personal file? |
3225 | میخواهید این فایل %1!ws! کاری را چی قسم باز کنید؟ | How do you want to open this work %1!ws! file? |
3226 | میخواهید این فایل %1!ws! شخصی را چی قسم باز کنید؟ | How do you want to open this personal %1!ws! file? |
3227 | استفاده از برنامه دیگری | Use another app |
3228 | اقامت در این برنامه | Stay in this app |
3300 | ارتباطات فوری برقرار نمایید و بالای کدام چیزها که برایتان اهمیت دارند، تمرکز نمایید. | Communicate quickly and focus on what’s important. |
3301 | دریافت مسیر، و جزئیات موقعیت، و اضافه کردن یادداشت. | Get directions, see location details, and add notes. |
3302 | EPUBها را در مرورگر ویب تان باز کنید. | Open EPUBs right in your web browser. |
4507 | 11pt;normal;None;Segoe UI | 11pt;normal;None;Segoe UI |
4521 | 9pt;normal;None;Segoe UI | 9pt;normal;None;Segoe UI |
4600 | ? | ? |
4601 | 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol | 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
4602 | سوزنه کاری شده | pinned |
5511 | مجوز ها | Permissions |
5522 | این برنامه معتبر است و میتواند تمام توانای های سیستم را استفاده کند. | This app is trusted and can use all system capabilities. |
5523 | این برنامه مجوز به استفاده کردن دارد: | This app has permission to use: |
5524 | این برنامه هیچ توانایی سیستم را استفاده نمیکند. | This app does not use any system capabilities. |
5525 | قابلیت نامعلوم | Unknown capability |
5526 | بعض از تنظیمات توسط سرپرست سیستم تان اداره میگردد. | Some settings are managed by your system administrator. |
5527 | روشن | On |
5528 | خاموش | Off |
5529 | این تنظیم بهنگام آورده شده نمیتواند | This setting could not be updated |
5551 | نسخۀ %1 | Version %1 |
5552 | توسط %1 | By %1 |
5570 | حریم خصوصی | Privacy |
5571 | برای این برنامه اجازه دهید که دسترسی یابد به: | Allow this app to access your: |
5574 | پیام های کوتاه | Text messages |
5575 | این برنامه دسترسی میتواند: | This app can access: |
5576 | برنامه فعلاً موقعیت شما را استفاده کرده نمیتواند. برای اجازه داده به برنامه که از معلومات موقعیت تان استفاده کند، به تنظیمات کامپیوتر بروید. | Apps can’t use your location. To allow apps to use your location info, go to PC settings. |
5580 | قابلیت طبق نیاز کامپیوتر | PC custom functionality |
5581 | همگام کردن | Sync |
5582 | برای این برنامه اجازه دهید تا در پس زمینه همگام گردد | Allow this app to sync in the background |
5591 | اگهی ها | Notifications |
5592 | به این برنامه اجازه دهید که آگهی ها را نشان دهد | Allow this app to show notifications |
5621 | تنظیمات | Settings |
5622 | درجه بندی و باز دید | Rate and review |
5625 | در حال دریافت معلومات از %1 | Getting info from %1 |
5626 | همین اکنون تنظیمات برای این برنامه دریافت کرده نمیتواند. | Can’t get settings for this app right now. |
5627 | حساب ها | Accounts |
5651 | 11;semibold;none;Segoe UI | 11;semibold;none;Segoe UI |
5652 | 11;normal;none;Segoe UI | 11;normal;none;Segoe UI |
5653 | 11;semilight;none;Segoe UI | 11;semilight;none;Segoe UI |
5656 | 9;normal;none;Segoe UI | 9;normal;none;Segoe UI |
5657 | 11;Semilight;none;Segoe UI | 11;Semilight;none;Segoe UI |
5680 | مقررات حریم خصوصی | Privacy policy |
5950 | گزینه های نیرو | Power Options |
7101 | جستجو | Search |
7122 | عکس صفحه (%d) | Screenshot (%d) |
7123 | شما یک عکس صفحه را گرفته نمیتوانید | You can’t take a screenshot |
7124 | آنجا محتوای حفاظت شده در %1 است. آنرا بسته نموده دوباره کوشش کنید. | There is protected content in %1. Close it and try again. |
7125 | محتوای حفاظت شده باز است. آنرا بسته نموده دوباره کوشش کنید. | Protected content is open. Close it and try again. |
8804 | سطح روشنی %i | brightness level %i |
8805 | چرخش خودکار روشن است | Autorotate on |
8806 | چرخش خودکار خاموش است | Autorotate off |
8807 | بلندی صوت سامت گردیده | volume muted |
8808 | بلندی صوت سامت نگردیده | volume not muted |
8809 | سطح بلندی صوت %i | volume level %i |
8810 | آهنگ را پخش کنید | Play track |
8811 | آهنگ را مکث کنید | Pause track |
8812 | آهنگ بعدی | Next track |
8813 | آهنگ قبلی | Previous track |
8814 | اسم آهنگ %s | Track name %s |
8815 | جزئیات آهنگ %s | Track details %s |
8818 | 9pt;Normal;None;Segoe UI | 9pt;Normal;None;Segoe UI |
8819 | 20pt;Light;None;Segoe UI | 20pt;Light;None;Segoe UI |
8820 | 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol | 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
8821 | طرز طیاره روشن است | Airplane mode on |
8822 | طرز طیاره خاموش است | Airplane mode off |
8825 | 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol | 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol |
8826 | هنر آلبوم | Album art |
8827 | برنامه بعدی | Next application |
8832 | 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol | 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol |
8833 | کامره روشن است | Camera on |
8834 | کامره خاموش است | Camera off |
8835 | | |
8836 | | |
8901 | سوزنه کاری | Pin |
8902 | دراوردن سنجاق | Unpin |
8903 | پنهان نمودن | Hide |
8904 | عدم پنهان | Unhide |
9002 | در حال به راه انداختن %1!s! | Launching %1!s! |
9201 | مقدار یک مدار %1 نباید دارای نویسه های خالی جاداده شده باشد. | Parameter %1 must not contain embedded null characters. |
9202 | یک برنامه در فروشگاه Windows پیدا کنید. | Find an app in the Windows Store. |
9203 | شما اول نیاز به نصب نمودن یک برنامه دارید. یک مردم یا برنامۀ تماس ها نصب کنید تا با اشخاصیکه شما میشناسید پیوسته بوانید. | You need to install an app first. Install a people or contacts app so you can connect with the people you know. |
9204 | تماس های %1 | %1contacts |
9208 | %1 — %2 | %1 — %2 |
9211 | مشکلی واقع شد و در حال حاضر این برنامه فایل ها را انتخاب کرده نمیتواند. | Something went wrong and this app can’t pick files right now. |
9212 | مجدداً برای انتخاب برنامه کوشش نمایید. | Try selecting the app again. |
9213 | مشکلی واقع شد و در حال حاضر این برنامه فایل ها را حفظ کرده نمیتواند. | Something went wrong and this app can’t save files right now. |
9215 | مشکلی واقع شد و در حال حاضر این برنامه فایل ها را بهنگام ساخته نمیتواند. | Something went wrong and this app can’t update files right now. |
9216 | مجدداً برای باز کردن یا حفظ فایل کوشش کنید. | Try opening or saving the file again. |
9520 | دستگاه ها | Devices |
9521 | چاپ نمودن | |
9522 | نمایش تصویر | Project |
9523 | پخش | Play |
9524 | ارسال کردن | Send |
9525 | آهسته بزنید و ارسال کنید | Tap and send |
9526 | بیشتر | More |
9527 | چاپگرها | Printers |
9528 | دستگاه ها را پخش کنید | Play devices |
9529 | در حال دریافتن معلومات بیشتر از %s | Getting info from %s |
9530 | Projectors | Projectors |
9533 | این برنامه چاپ کرده نمیتواند. | This app can’t print. |
9534 | این برنامه در یک دستگاه پخش کرده نمیتواند. | This app can’t play to a device. |
9535 | این برنامه به یک دستگاه ارسال شده نمیتواند. | This app can’t send to a device. |
9536 | شما فقط از برنامه ها چاپ کرده میتوانید. | You can only print from apps. |
9537 | شما فقط از برنامه ها پخش کرده میتوانید. | You can only play from apps. |
9538 | شما فقط از برنامه ها ارسال کرده میتوانید. | You can only send from apps. |
9539 | این برنامه فعلاً چاپ کرده نمیتواند. | This app can’t print right now. |
9540 | این برنامه فعلاً در یک دستگاه پخش کرده نمیتواند. | This app can’t play to a device right now. |
9541 | این برنامه فعلاً به یک دستگاه ارسال شده نمیتواند. | This app can’t send to a device right now. |
9542 | برای چاپ محتوا، یک چاپگر را وصل نمایید. | To print content, connect a printer. |
9543 | برای پخش محتوا، یک دستگاه را وصل نمایید. | To play content, connect a device. |
9544 | محتوای انتخاب شده حفاظت گردیده و در یک دستگاۀ دیگر پخش شده نمیتواند. | The selected content is protected and can’t be played to another device. |
9547 | %1 را با %2 شریک ساخته نتوانست. | Couldn’t share %1 with %2. |
9548 | بعض از چیز های را که شما انتخاب نموده بودید با %1 شریک ساخته نتوانست. | Couldn’t share some of the things you chose with %1. |
9549 | بعض از چیز های را که شما انتخاب نموده اید شریک شده نمیتواند. | Some of the things you chose couldn’t be shared. |
9550 | %1 را به دستگاۀ دیگر ارسال کرده نتوانست. | Couldn’t send %1 to the other device. |
9551 | محتوا را به دستگاه های دیگر ارسال کرده نتوانست. | Couldn’t send content to other devices. |
9552 | همین اکنون هیچ چیزی ارسال نگردیده است. | Nothing is being sent right now. |
9553 | خطا رخ داد | Something went wrong |
9554 | %1 به %2 وصل شده نتوانست. | %1 couldn’t connect to %2. |
9555 | در حال پیوستن | Connecting |
9556 | وصل شد، اما نمایش وجود ندارد. | Connected, but no display. |
9557 | قطع اتصال | Disconnecting |
9558 | برای ترمیم اتصال آهسته بزنید. | Tap to fix the connection. |
9559 | اتصال را ترمیم کنید. | Fixing the connection. |
9560 | اتصال قطع شده نتوانست. | Couldn’t connect. |
9564 | ناکام شده را دوباره نصب کنید. به تنظیمات کامپیوتر بروید و بعد دستگاه را حذف و اضافه نمایید. | Reinstall failed. Go to PC settings and then remove and add the device. |
9565 | نمایشگر پیدا شده نتوانست. | Couldn’t find the display. |
9570 | در جستجوی نمایشگر ها | Searching for displays |
9575 | برای طرح ریزی، یک نمایش را وصل کنید. | To project, connect a display. |
9580 | صفحۀ دوم | Second screen |
9585 | کدام اشتباه رخ داد | Something went wrong |
9586 | نمایشگر شما وصل شده نتوانست. | Your display couldn’t connect. |
9587 | پیوند دادن به %1 در فروشگاه Windows | Link to %1 in the Windows Store |
9588 | %1 (%2) | %1 (%2) |
9589 | %2 | %2 |
9591 | در حال پخش نمودن | Playing |
9593 | وصل کرده نتوانست. | Couldn’t connect. |
9594 | این کامپیوتر | This PC |
9595 | دستگاه این رسانه را پخش کرده نمیتواند. | Device can’t play this media. |
9621 | یک چاپگر را اضافه نمایید | Add a printer |
9622 | یک نمایش بی سیم اضافه کنید | Add a wireless display |
9623 | یک دستگاه اضافه نمایید | Add a device |
9902 | سی دی صوتی را پخش نمایید | Play audio CD |
9903 | فلم DVD را پخش نمایید | Play DVD movie |
9904 | انتخابات دیگر | Other choices |
9905 | انتخاب فعلی | Current choice |
9906 | انتخابات جدید | New choices |
9907 | %1!ls! پیشنهاد مینماید | %1!ls! recommends |
9908 | %1!ls! را به راه اندازید | Run %1!ls! |
9909 | منتشر شده توسط %1!ls! | Published by %1!ls! |
9910 | انتشار کننده مشخص نشده | Publisher not specified |
9911 | همیشه این را برای %1!ls! انجام دهید: | Always do this for %1!ls!: |
9912 | پخش خودکار - %1!ls! | AutoPlay - %1!ls! |
9913 | تولید کننده پیشنهاد مینماید | Manufacturer recommends |
9914 | پخش خوکار | AutoPlay |
9915 | در حال جستجو برای محتوا | Searching for content |
9916 | در حال دانلود نمودن | Downloading |
9917 | این برنامه دانلود نگردیده. لطفاً برنامه را از فروشگاۀ Windows دریابید. | The app didn’t download. Please get the app from Windows Store. |
9918 | محتوای دریافت شده | Received content |
9919 | انتخاب پیشنهاد شده پیدا شده نمیتواند. | The recommended choice cannot be found. |
9926 | برنامه را از رسانۀ خود نصب یا به راه اندازید | Install or run program from your media |
9927 | محتوای پیشرفته را به راه اندازید | Run enhanced content |
9928 | صفحه برای %1!ls! | Page for %1!ls! |
9952 | این دیسک | this disc |
9953 | سی دی صوتی | CD audio |
9954 | فلم های DVD | DVD movies |
9955 | صوتی DVD | DVD audio |
9956 | CDR های خالی | blank CDRs |
9957 | DVD های خالی | blank DVDs |
9958 | VCD ها | VCDs |
9959 | SVCD ها | SVCDs |
9960 | محتوای مخلوط شده | mixed content |
9961 | پرونده های صوتی | audio files |
9962 | پرونده های شکل | image files |
9963 | پرونده های ویدیو | video files |
9964 | محتوای ناشناس | unknown content |
9965 | سی دی های صوتی پیشرفته | enhanced audio CDs |
9966 | فلم های DVD پیشرفته | enhanced DVD movies |
9967 | فلم های Blu-ray | Blu-ray movies |
9968 | دیسکهای خالی Blu-ray | blank Blu-ray discs |
9969 | درایو های قابل حذف کردن | removable drives |
9970 | کارت های حافظه | memory cards |
9971 | محتوای شما | your content |
9976 | یک برنامه برای این نوع محتوا انتخاب کنید. | Choose an app for this type of content. |
9977 | عمل اصلی شما رخ خواهید داد یا انتخاب های دیگر میسر خواهید شد. | Your default action will occur or other choices will become available. |
9978 | انتخاب نمایید که با %1!ls! چی باید کرد. | Choose what to do with %1!ls!. |
9979 | انتخاب نمایید که با این دستگاه چی باید کرد. | Choose what to do with this device. |
9981 | کار انتخاب شده زمانیکه دانلود مکمل گردید آغاز خواهید شد. | The selected task will launch when the download is complete. |
9991 | برای اختیار کردن آنچه میخواهید بالای این دستگاه انجام شود، انتخاب کنید. | Select to choose what happens with this device. |
9992 | برای اختیار کردن آنچه میخواهید بالای %1!ls! انجام شود، انتخاب کنید. | Select to choose what happens with %1!ls!. |
9993 | شما انتخاب های جدید برای این دستگاه دارید. | You have new choices for this device. |
9994 | شما انتخاب های جدید برای %1!ls! دارید. | You have new choices for %1!ls!. |
9995 | یک مشکل با این درایو وجود دارد. درایو را همین اکنون اسکن نموده مشکل آنرا حل کنید. | There’s a problem with this drive. Scan the drive now and fix it. |
10001 | 11;Semibold;None;Segoe UI | 11;Semibold;None;Segoe UI |
10205 | پرونده ها | Files |
10207 | برنامه ها | Apps |
10208 | نتایج برای “%1” | Results for “%1” |
10210 | به یک صفحۀ دیگر پخش نمایید | Project to a second screen |
10211 | نمایش;پروجکتور;تلویزیون;مانیتور;display;projector;TV;monitor | display;projector;TV;monitor |
10212 | پیوست شده;connected | connected |
10213 | شریک کردن;share | share |
10230 | آغاز | Start |
10231 | گروه خانگی | Homegroup |
10237 | 42pt;Light;None;Segoe UI | 42pt;Light;None;Segoe UI |
10250 | empty area | empty area |
10251 | screen edge | screen edge |
10252 | Return divider to its original position | Return divider to its original position |
10253 | Collapse %s | Collapse %s |
10254 | Move %s off screen | Move %s off screen |
10255 | Shrink %s to its smallest size | Shrink %s to its smallest size |
10256 | Split %s and %s | Split %s and %s |
10260 | Maximize %s | Maximize %s |
10261 | Restart %s | Restart %s |
10262 | Close %s | Close %s |
10263 | End %s | End %s |
10264 | End all windows of %s | End all windows of %s |
10270 | %1 را بین %2 و %3 قرار دهید | Insert %1 between %2 and %3 |
10271 | %1 را با %2 تقسیم کنید | Split %1 with %2 |
10272 | %s را به خارج از صفحه انتقال دهید | Move %s off screen |
10273 | تبدیل کردن %2 با %1 | Replace %2 with %1 |
10274 | نمایش تمام صفحۀ %s | Show %s full screen |
10275 | %s را به لبه چپ صفحه چفت کنید | Snap %s to the left screen edge |
10276 | %s را به لبه راست صفحه چفت کنید | Snap %s to the right screen edge |
10278 | درج کردن %1 در سمت چپ %2 | Insert %1 to the left of %2 |
10279 | درج کردن %1 در سمت راست %2 | Insert %1 to the right of %2 |
10280 | حداکثر کردن %s | Maximize %s |
10281 | تبدیل کردن %1 با %2 | Replace %1 with %2 |
10282 | برای جابجا نمودن %s کش کنید | Drag to place %s |
10283 | حداکثر کردن %1، برای قرار دادن %1 کش کنید | Maximize %1, drag to place %1 |
10284 | رد کردن | Dismiss |
10290 | کوچک | Small |
10291 | متوسط | Medium |
10292 | وسیع | Wide |
10293 | بزرگ | Large |
10304 | %s کوچک کنید | Minimize %s |
10402 | 11pt;Light;None;Segoe UI | 11pt;Light;None;Segoe UI |
10403 | آیا مطلب شما تعویض کردن برنامه ها بود؟ | Did you mean to switch apps? |
10404 | “%1” در حال باز نمودن “%2” است. | “%1” is trying to open “%2”. |
10407 | بلی | Yes |
10408 | نخیر | No |
10409 | نتایج را در %s جستجو نمایید | Search Results in %s |
10450 | این کامپیوتر هیچ برنامۀ ندارد که بهنگام آوری ها را در صفحۀ قفل نشان داده بتواند. برای پیدا نمودن برنامۀ که بتوان بهنگام آوری ها را در صفحۀ قفل نشان دهد، به فروشگاۀ Windows بروید. | This PC doesn’t have any apps that can show updates on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can. |
10451 | این کامپیوتر هیچ برنامۀ ندارد که بهنگام آوری ها را در صفحۀ قفل نشان داده بتواند. برای پیدا نمودن برنامۀ که بتواند بهنگام آوری ها را در صفحۀ قفل نشان دهد، به فروشگاۀ Windows بروید. | This PC doesn’t have any apps that can show updates on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can. |
10452 | جایگاۀ مشرح را در صفحۀ فقل نشان ندهید | Don’t show detailed status on the lock screen |
10453 | جایگاه سریع را اینجا نشان ندهید | Don’t show quick status here |
10455 | یک برنامه انتخاب کنید | Choose an app |
10456 | برنامه های بیش از حد | Too many apps |
10457 | جهت اجازه دادن %s که در پس زمینه اجرا شود و نشان دادن معلومات در صفحۀ قفل، یک برنامه را حذف کنید. | Remove an app to let %s run in the background and show info on the lock screen. |
10458 | %1 را اضافه نکنید | Don’t add %1 |
10459 | مانع یک برنامه گردید تا به %s اجازۀ اجرا شدن را در پس زمینه دهید. | Stop an app to let %s run in the background. |
10460 | 11;semilight;None;Segoe UI | 11;semilight;None;Segoe UI |
10461 | زنگ ساعت ها را در صفحه نمایش قفل نشان ندهید | Don’t show alarms on the lock screen |
10462 | جهت اجازه دادن %s که در پس زمینه اجرا شود و نشان دادن هشدار در صفحۀ قفل، یک برنامه را حذف کنید. | Remove an app to let %s run in the background and show alarms on the lock screen. |
10463 | این کامپیوتر هیچ برنامۀ ندارد که زنگ ساعت ها را در صفحۀ قفل نشان داده بتواند. برای پیدا نمودن برنامۀ که بتوان بهنگام آوری ها را در صفحۀ قفل نشان دهد، به فروشگاۀ Windows بروید. | This PC doesn’t have any apps that can show alarms on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can. |
10510 | اجازه ندهید | Don’t allow |
10511 | اجازه دادن | Allow |
10512 | اجازۀ اجرا شدن در پس زمینه را برای %s دهیم؟ | Let %s run in the background? |
10513 | این برنامه وضعیت سریع و آگهی ها در صفحه نمایش قفل را نیز نمایش داده می تواند. (این فقره را بعداً در تنظیمات تبدیل کرده میتوانید.) | This app can also show quick status and notifications on the lock screen. (You can change this later in Settings.) |
10514 | صفحۀ قفل شما پر است. قبل از اینکه %s در پس زمینه اجرا گردد و معلومات را در صفحۀ قفل نشان دهد، شما نیاز به حذف نمودن یک برنامه دارید . | Your lock screen is full. You’ll need to remove an app before %s can run in the background and show info on the lock screen. |
10515 | این برنامه میتواند در پس زمینه اجرا گردد تا بهنگام باقی باند. | This app can run in the background to stay up to date. |
10516 | برنامه های بیش از حد در حال اجرا شدن در پس زمینه میباشند. شما نیاز به توقف دادن یک برنامه دارید، قبل از اینکه %s بتواند در پس زمینه اجرا گردد و بهنگام باقی باند. | Too many apps are running in the background. You’ll need to stop an app before %s can run in the background and stay up to date. |
10520 | کاربرد توانمند صفحۀ قفل نیست. | The application is not lock screen capable. |
10521 | کاربرد باید در پیش نما باشد تا یک موقعیت صفحۀ قفل درخواست کند. | The application needs to be in the foreground to request a lock screen position. |
10522 | کاربرد از صفحۀ قفل حذف شده نمیتواند. | The application could not be removed from the lock screen. |
10523 | شما کار پس زمینۀ و امتیازات صفحۀ قفل را زمانیکه این برنامه در شبیه ساز کار میکند ، تغییر داده نمیتوانید. | You can’t change background task and lock screen privileges while running this app in the simulator. |
10530 | بلی | Yes |
10531 | نخیر | No |
10532 | از این برنامه را بحیث زنگ ساعت اصلی خود استفاده می کنید؟ | Use this app as your primary alarm? |
10533 | این برنامه همچنان آگهی های زنگ ساعت را از طریق عیار آن بحیث زنگ ساعت اصلی شما، می تواند نمایش دهد. (این فقره را بعداً در تنظیمات تبدیل کرده میتوانید.) | This app can also show alarm notifications by setting it as your primary alarm. (You can change this later in Settings.) |
10534 | برای اینکه این برنامه بتواند آگهی های زنگ ساعت را نمایش دهد، شما باید %s را بحیث زنگ ساعت اصلی تان تعویض کنید. | For this app to show alarm notifications, you'll have to replace %s as your primary alarm. |
10535 | برنامه زنگ ساعت کنونی خود را با این می خواهید تعویض کنید؟ | Replace your current alarm app with this one? |
10540 | این برنامه ظرفیت زنگ ساعت را ندارد. | The application is not alarm capable. |
10541 | برنامه باید در پیش زمینه باشد تا بتواند امتیازات زنگ ساعت را تقاضا کند. | The application needs to be in the foreground to request alarm privileges. |
10542 | امتیازات زنگ ساعت برنامه حذف شده نمی توانند. | The application’s alarm privileges could not be removed. |
10543 | وقتی که این برنامه در دستگاه تشبیه کننده در حال اجرا باشد، شما نمی توانید امتیازات زنگ ساعت را تغیر دهید. | You can’t change alarm privileges while running this app in the simulator. |
10590 | صفحۀ قفل | Lock screen |
10591 | به این برنامه اجازه دهید که در پس زمینه اجرا گردد و جایگاه سریع را در صفحۀ قفل نشان دهد. | Allow this app to run in the background and show quick status on the lock screen |
10603 | 11pt;Semilight;None;Segoe UI | 11pt;Semilight;None;Segoe UI |
10604 | این برنامه باز کرده نمیتواند | This app can’t open |
10608 | %1!s! باز کرده نمیتواند زمانیکه کنترول حساب استفاده کننده خاموش باشد. | %1!s! can’t open while User Account Control is turned off. |
10609 | این برنامه باز کرده نمیتواند زمانیکه کنترول حساب استفاده کننده خاموش باشد. | This app can’t open while User Account Control is turned off. |
10610 | کنترول حساب استفاده کننده را روشن کنید | Turn on User Account Control |
10611 | %1!s! با استفاده از حساب سرپرست Built-in باز شده نمیتواند. با یک حساب مختلف داخل شده دوباره کوشش کنید. | %1!s! can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again. |
10612 | این برنامه با استفاده از حساب سرپرست Built-in باز شده نمیتواند. با یک حساب مختلف داخل شده دوباره کوشش کنید. | This app can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again. |
10613 | %1!s! باز کرده نمیتواند زمانیکه بازگشای پرونده با امتیازات سرپرست اجرا میشود. بازگشای Windows را بصورت عادی مجدداً اغاز نموده دوباره کوشش کنید. | %1!s! can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again. |
10614 | این برنامه باز کرده نمیتواند زمانیکه بازگشای پرونده با امتیازات سرپرست اجرا میشود. بازگشای Windows را بصورت عادی مجدداً اغاز نموده دوباره کوشش کنید. | This app can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again. |
10615 | این برنامه توسط سرپرست سیستم شما مسدود گردیده. | This app has been blocked by your system administrator. |
10616 | برای معلومات بیشتر با سرپرست سیستم تان بتماس شوید. | Contact your system administrator for more info. |
10618 | آنجا یک مشکل با %1!s! وجود دارد. تازه نمودن مجدد کامپیوتر تان ممکن به حل نمودن آن کمک کند. | There’s a problem with %1!s!. Refreshing your PC might help fix it. |
10619 | آنجا یک مشکل با این برنامه وجود دارد. تازه نمودن مجدد کامپیوتر تان ممکن به حل نمودن آن کمک کند. | There’s a problem with this app. Refreshing your PC might help fix it. |
10620 | مجدداً تازه کردن | Refresh |
10621 | یک مشکل با Windows مانع باز شدن %1!s! میشود. تازه نمودن مجدد کامپیوتر تان ممکن به حل نمودن آن کمک کند. | A problem with Windows is preventing %1!s! from opening. Refreshing your PC might help fix it. |
10622 | یک مشکل با Windows مانع باز شدن این برنامه میشود. تازه نمودن مجدد کامپیوتر تان ممکن به حل نمودن آن کمک کند. | A problem with Windows is preventing this app from opening. Refreshing your PC might help fix it. |
10624 | آنجا یک مشکل با %1!s! وجود دارد. با سرپرست سیستم تان در مورد ترمیم دوباره یا نصب نمودن مجدد آن بتماس شوید. | There’s a problem with %1!s!. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it. |
10625 | آنجا یک مشکل با این برنامه وجود دارد. با سرپرست سیستم تان در مورد ترمیم دوباره یا نصب نمودن مجدد آن بتماس شوید. | There’s a problem with this app. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it. |
10626 | فروشگاۀ Windows را برای معلومات بیشتر در مورد %1!s! بررسی نمایید. | Check the Windows Store for more info about %1!s!. |
10627 | فروشگاۀ Windows را برای معلومات بیشتر در مورد این برنامه بررسی نمایید. | Check the Windows Store for more info about this app. |
10628 | دیدن در فروشگاه | See in Store |
10629 | این برنامه نمی تواند نصب شود | This app can’t install |
10630 | شما در حال حاضر به انترنت وصل نیستید. | You’re not connected to the Internet right now. |
10631 | به یک شبکه بپیوندید | Connect to a network |
10632 | کمپیوتر تان فضای کافی را برای نصب این برنامه ندارد. نصب بعضی از برنامه ها را بردارید و یا فضای بیشتر در دیسک تهیه کنید و سپس دوباره تلاش کنید. | Your PC doesn’t have enough space to install this app. Uninstall some apps or make more disk space available and then try again. |
10633 | برنامه هایی را که از نصب خارج می سازید، انتخاب کنید | Choose apps to uninstall |
10634 | شما به محدوده کمپیوتر خود برای این حساب تان رسیده اید | You’ve reached the PC limit for your account |
10635 | قبل از اینکه بتوانید برنامه ها را روی این کمپیوتر نصب کنید، شما باید یک کمپیوتر را از فروشگاه Windows تان حذف کنید. | You need to remove a PC from your Windows Store account before you can install apps on this PC. |
10636 | کمپیوتر برای حذف را انتخاب کنید | Choose a PC to remove |
10637 | جای کافی دیسک نمیباشد | Not enough disk space |
10638 | مدت آزمایشی شما برای این برنامه منقضی گردیده. برای خرید مکمل برنامه فروشگاه Windows را ملاقات نمایید. | Your trial period for this app has expired. Visit the Windows Store to purchase the full app. |
10639 | دوباره کوشش کنید | Try again |
10640 | مجوز منقضی شده | Expired license |
10641 | مجوز توسعه دهندۀ تان منقضی گردیده. برای ادامۀ استفادۀ این برنامه، لطفاً مجوز خویش را مجدداً تجدید نمایید. | Your developer license has expired. To continue to use this app, please renew your license. |
10642 | آیا میخواهید در زمان یک اتصال اندازه شده این برنامه را نصب کنید؟ | Do you want to install this app while you’re using a metered connection? |
10643 | دانلود کردن این برنامه با استفاده یک اتصال انترنیتی پرداخت به اساس میزان استفاده میتواند تطبیق مصارف اضافی بالای پلان دیتای شما را همرای داشته باشد. | Downloading this app using a metered connection might result in additional charges to your data plan. |
10644 | نصب کردن | Install |
10645 | با استفاده از یک اتصال اندازه شده این برنامه برای دانلود نمودن بیش از حد بزرگ میباشد | This app is too big to download using a metered connection |
10646 | به یک شبکۀ دیگر پیوسته دوباره کوشش کنید. | Connect to another network and try again. |
10647 | یک شبکۀ دیگر را برای پیوستن دریابید | Find another network to connect to |
10648 | %1!s! باز شده نمیتواند بخاطریکه آفلاین است. ممکن است دستگاه ذخیره سازی مفقوده باشد یا اتصال آن قطع شده باشد. | %1!s! can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected. |
10649 | این برنامه باز شده نمیتواند بخاطریکه آفلاین است. ممکن است دستگاه ذخیره سازی مفقوده باشد یا اتصال آن قطع شده باشد. | This app can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected. |
10650 | %1!s! باز شده نمیتواند بخاطریکه یافت نمیشود. ممکن است دستگاه ذخیره سازی مفقوده باشد یا اتصال آن قطع شده باشد. | %1!s! can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected. |
10651 | این برنامه باز شده نمیتواند بخاطریکه یافت نمیشود. ممکن است دستگاه ذخیره سازی مفقوده باشد یا اتصال آن قطع شده باشد. | This app can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected. |
10652 | شما بسیار عجول استید | You’re too early |
10653 | میدانیم واقعاً میخواهید کارتان را آغاز کنید، باآنهم لازم است کمی بیشتر منتظر بمانید. برای اطلاع از تاریخ انتشار فروشگاه را چیک کنید. | We know you really want to get started, but you’ll have to wait a bit longer. Check the store for the launch date. |
10655 | مجدد این برنامه را خریداری کردیم | Purchase this app again |
10656 | وقتی یک بازپرداخت در پیوند با %1!s! اخذ کردید، چنان فقره از دستگاه تان دور شد. | When you got a refund on %1!s! it was removed from your device. |
10657 | وقتی یک بازپرداخت در پیوند با این برنامه اخذ کردید، چنان فقره از دستگاه تان دور شد. | When you got a refund on this app it was removed from your device. |
10658 | حذف این برنامه | Delete this app |
10659 | %1!s! را از همه دستگاهایتان حذف کنید. ما آن را از فروشگاه دور ساخته ایم. | Delete %1!s! from all your devices. We’ve removed it from the Store. |
10660 | این برنامه را از همه دستگاهایتان حذف کنید. ما آن را از فروشگاه دور ساخته ایم. | Delete this app from all your devices. We’ve removed it from the Store. |
10661 | حساب تان را چیک کنید | Check your account |
10662 | %1!s! در حساب شما قابل دسترس نیست. اینجا کود خطا است، درصورتیکه شما آنرا نیاز داشته باشید: 0x803F8001 | %1!s! is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001 |
10663 | این برنامه در حال حاضر در حساب شما قابل دسترس نیست. کود خطا اینجاست، در صورتیکه شما به آن نیاز داشته باشید: 0x803F8001 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001 |
10664 | آنلاین شوید | Go online |
10665 | دستگاه تان باید آنلاین باشد تا بازی ها یا برنامه هایی شبیه این فقره را اجرا کرده بتواند. | Your device needs to be online to run games or apps like this one. |
10666 | پیوست دادن به یک شبکه | Connect to a network |
10667 | آنرا دوباره کوشش کنید | Try that again |
10668 | تنظیم مجدد فروشگاه | Reset Store |
10669 | فروشگاه | Store |
10670 | پشتیبانی جستجو | Search Support |
10671 | پیوست دادن به انترنیت | Connect to the internet |
10672 | کدام مشکلی از طرف ما واقع شد. کمی صبر کردن شاید کمک کند. کود خطا اینجاست، در صورتیکه شما به آن نیاز داشته باشید: 0x803F7000 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7000 |
10673 | کدام مشکلی از طرف ما واقع شد. کمی صبر کردن شاید کمک کند. کود خطا اینجاست، در صورتیکه شما به آن نیاز داشته باشید: 0x803F7001 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7001 |
10674 | کدام مشکلی از طرف ما واقع شد. کمی صبر کردن شاید کمک کند. کود خطا اینجاست، در صورتیکه شما به آن نیاز داشته باشید: 0x803F7002 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7002 |
10675 | کدام مشکلی از طرف ما واقع شد. کمی صبر کردن شاید کمک کند. کود خطا اینجاست، در صورتیکه شما به آن نیاز داشته باشید: 0x803F7004 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7004 |
10676 | کدام مشکلی از طرف ما واقع شد. کمی صبر کردن شاید کمک کند. کود خطا اینجاست، در صورتیکه شما به آن نیاز داشته باشید: 0x803F7005 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7005 |
10677 | کدام مشکلی از طرف ما واقع شد. کمی صبر کردن شاید کمک کند. کود خطا اینجاست، در صورتیکه شما به آن نیاز داشته باشید: 0x803F7006 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7006 |
10678 | کدام مشکلی از طرف ما واقع شد. کمی صبر کردن شاید کمک کند. کود خطا اینجاست، در صورتیکه شما به آن نیاز داشته باشید: 0x803F7008 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7008 |
10679 | کدام مشکلی از طرف ما واقع شد. کمی صبر کردن شاید کمک کند. کود خطا اینجاست، در صورتیکه شما به آن نیاز داشته باشید: 0x803F7009 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7009 |
10680 | این دستگاه برای پخش کردن آفلاین تنظیم شود؟ | Set this device to play offline? |
10681 | دستگاه روان را برای اجرای آفلاین برنامه هایی مانند این فقره استعمال کرده میتوانید. در صفحه فروشگاه به مسیر تنظیمات مجوزهای آنلاین بروید. | You can use this device to use apps like this one offline. In Store go to Settings Offline permissions. |
10682 | کدام مشکلی از طرف ما واقع شد. کود خطا اینجاست، در صورتیکه شما به آن نیاز داشته باشید: 0x803F7010 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7010 |
10683 | کدام مشکلی از طرف ما واقع شد. کود خطا اینجاست، در صورتیکه شما به آن نیاز داشته باشید: 0x803F7011 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7011 |
10684 | کدام مشکلی از طرف ما واقع شد. کمی صبر کردن شاید کمک کند. کود خطا اینجاست، در صورتیکه شما به آن نیاز داشته باشید: 0x803F8000 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8000 |
10685 | این برنامه در حال حاضر در حساب شما قابل دسترس نیست. کود خطا اینجاست، در صورتیکه شما به آن نیاز داشته باشید: 0x803F8002 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8002 |
10686 | این برنامه در حال حاضر در حساب شما قابل دسترس نیست. کود خطا اینجاست، در صورتیکه شما به آن نیاز داشته باشید: 0x803F8003 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8003 |
10687 | کدام مشکلی از طرف ما واقع شد. کود خطا اینجاست، در صورتیکه شما به آن نیاز داشته باشید: 0x803F8004 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8004 |
10688 | حذف این برنامه | Delete this app |
10689 | را از دستگاه های تان %1!s! حذف نمایید. ما آنرا از فروشگاه دور کرده ایم. | Delete %1!s! from all your devices. We’ve removed it from Store. |
10690 | این برنامه را از تمام دستگاه های تان حذف نمایید. ما آنرا از فروشگاه حذف کرده ایم. | Delete this app from all your devices. We’ve removed it from Store. |
10691 | مجدد این برنامه را خریداری کردیم | Purchase this app again |
10692 | وقتی یک بازپرداخت در پیوند با %1!s! اخذ کردید، چنان فقره از دستگاه تان دور شد. | When you got a refund on %1!s! it was removed from your device. |
10693 | وقتی یک بازپرداخت در پیوند با این برنامه اخذ کردید، چنان فقره از دستگاه تان دور شد. | When you got a refund on this app it was removed from your device. |
10694 | نسخۀ آزمایشی شما تمام شد. امید است لذت برده باشید. | Your free trial is over. Hope you enjoyed it. |
10696 | کدام مشکلی از طرف ما واقع شد. کمی صبر کردن شاید کمک کند. کود خطا اینجاست، در صورتیکه شما به آن نیاز داشته باشید: 0x803F812C | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F812C |
10697 | کدام مشکلی از طرف ما واقع شد. کود خطا اینجاست، در صورتیکه شما به آن نیاز داشته باشید: 0x803F8131 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8131 |
10698 | کدام مشکلی از طرف ما واقع شد. کود خطا اینجاست، در صورتیکه شما به آن نیاز داشته باشید: 0x803F8132 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8132 |
10699 | مجوز و منطقه مطابقت ندارند | License and region mismatch |
10700 | مجوز برای این شامل منطقۀ کنونی شما نمی شود. | The license for this doesn’t include your current region. |
10802 | برنامه را بسته کنید | Close App |
10803 | %s در حال چاپ نمودن یک پرونده است. اگر شما %s را بسته کنید، ممکن شما بعض از صفحات تان را از دست دهید. | %s is printing a file. If you close %s, you might lose some of your pages. |
10804 | %s برای شریک ساختن استفاده میگردد. اگر شما %s را ببندید، بعض از موارد ممکن شریک نگردند. | %s is being used for sharing. If you close %s, some items might not be shared. |
10805 | شما %s را در یک برنامۀ دیگر برای گرفتن پرونده ها استفاده مینمایید. اگر شما %s را ببندید، ممکن شما انتخابات خویش را از دست دهید. | You’re using %s in another app to pick files. If you close %s, you might lose your selections. |
10806 | شما %s را در یک برنامۀ دیگر برای حفظ یک پرونده استفاده مینمایید. اگر شما %s را بسته کنید، پرونده ممکن حفظ نشود. | You’re using %s in another app to save a file. If you close %s, the file might not be saved. |
10807 | شما %s را در یک برنامۀ دیگر برای گرفتن تماس ها استفاده مینمایید. اگر شما %s را ببندید، ممکن شما انتخابات خویش را از دست دهید. | You’re using %s in another app to pick contacts. If you close %s, you might lose your selection. |
10808 | شما %s را در یک برنامۀ دیگر برای گرفتن یک پرونده استفاده مینمایید. اگر شما %s را ببندید، ممکن پرونده باز نگردد. | You’re using %s in another app to open a file. If you close %s, the file might not be opened. |
10811 | %s در حال ارسال معلومات به برنامۀ دیگر میباشد. اگر شما %s را بسته کنید، ممکن شما بعض از معلومات را از دست دهید. | %s is sending information to another app. If you close %s, you might lose some information. |
10812 | %s در حال چاپ است. اگر آن را ببندید، ممکن است فایلتان به درستی چاپ نشود. | %s is printing. If you close it, your file may not print correctly. |
10911 | برنامه ها و &ویژگی ها | Apps and &Features |
10912 | اتصالات شب&که | Net&work Connections |
10913 | گزین&ه های نیرو | Power &Options |
10914 | بینن&دۀ محتوا | Event &Viewer |
10915 | &سیستم | S&ystem |
10916 | مدیر دستگا&ه | Device &Manager |
10917 | مدیری&ت دیسک | Dis&k Management |
10918 | مدیر&یت کامپیوتر | Computer Mana&gement |
10919 | دستور &فرمان | &Command Prompt |
10920 | دست&ور فرمان (اداری) | Command Prompt (&Admin) |
10921 | اداره کنندۀ &کار | &Task Manager |
10922 | تنظی&مات | Setti&ngs |
10923 | &بازگشای پرونده | File &Explorer |
10924 | &جستجو نمودن | &Search |
10925 | &اجرا | &Run |
10926 | &زمینه | &Desktop |
10927 | مرکز تح&رک | Mo&bility Center |
10928 | W&indows PowerShell | W&indows PowerShell |
10929 | Windows PowerShell (&مدیر) | Windows PowerShell (&Admin) |
10930 | خا&موش کنید یا خارج شویید | Sh&ut down or sign out |
11202 | The calling app is not visible. | The calling app is not visible. |
11203 | The appointment subject string is too long. | The appointment subject string is too long. |
11204 | The appointment details string is too long. | The appointment details string is too long. |
11205 | The appointment location string is too long. | The appointment location string is too long. |
11206 | The appointment passed to ShowAddAppointmentUIAsync was null. | The appointment passed to ShowAddAppointmentUIAsync was null. |
11207 | ReportCompleted, ReportCanceled or ReportError can only be called once per activation. | ReportCompleted, ReportCanceled or ReportError can only be called once per activation. |
11208 | The appointment id must not be an empty string. | The appointment id must not be an empty string. |
11209 | The Recurrence property is invalid. Occurences and Until are mutually exclusive properties. | The Recurrence property is invalid. Occurences and Until are mutually exclusive properties. |
11210 | The Recurrence property is invalid. Month must be between 1 and 12. | The Recurrence property is invalid. Month must be between 1 and 12. |
11211 | The Recurrence property is invalid. Day must be between 1 and 31. | The Recurrence property is invalid. Day must be between 1 and 31. |
11212 | The Recurrence property is invalid. DaysOfWeek must be specified for Weekly, MonthlyOnDay, and YearlyOnDay units. | The Recurrence property is invalid. DaysOfWeek must be specified for Weekly, MonthlyOnDay, and YearlyOnDay units. |
11213 | The Organizer DisplayName string is too long. | The Organizer DisplayName string is too long. |
11214 | The Organizer Address string is too long. | The Organizer Address string is too long. |
11215 | The DisplayName string of an Invitee is too long. | The DisplayName string of an Invitee is too long. |
11216 | The Address string of an Invitee is too long. | The Address string of an Invitee is too long. |
11217 | Invitees and Organizer are mutually exclusive properties. | Invitees and Organizer are mutually exclusive properties. |
11218 | An Invitee was null. | An Invitee was null. |
11219 | The appointment duration must be nonnegative. | The appointment duration must be nonnegative. |
11301 | %1 (خانه) | %1 (Home) |
11302 | %1 (کار) | %1 (Work) |
11303 | %1 (موبایل) | %1 (Mobile) |
11305 | تماس گرفتن | Call |
11306 | پيام ارسال نماييد | Send message |
11307 | ایمیل | |
11308 | نگاشت | Map |
11309 | پست به | Post to |
11310 | تماس ویدیویی | Video call |
11311 | جزئیات بیشتر | More details |
11312 | تماس اضافه نمایید | Add contact |
11313 | تماس ناشناس | Unknown contact |
11314 | فراخواندن %1 | Call %1 |
11315 | پیام %1 | Message %1 |
11316 | ايميل%1 | Email %1 |
11317 | نگاشت %1 | Map %1 |
11318 | به %1 پست کنید | Post to %1 |
11319 | تماس ویدیویی %1 | Video call %1 |
11403 | دریافت حساب ها از %1 | Getting accounts from %1 |
11404 | دریافت تدارک دهندگان حساب از %1 | Getting account providers from %1 |
11405 | در حال حاضر حساب ها برای این برنامه دریافت شده نمی توانند. | Can’t get accounts for this app right now. |
11406 | در حال حاضر تدارک دهندگان حساب برای این برنامه دریافت شده نمی توانند. | Can’t get account providers for this app right now. |
11407 | عمل مورد نیاز | Action Required |
11408 | يک حساب را اضافه کنيد | Add an account |
11409 | اتصال | Connect |
11416 | به حساب %1 بپیوندید | Connect to %1 account |
11417 | حساب %1 اسم استفاده کنندۀ %2 | Account %1 username %2 |
11418 | عمل لازمه برای حساب %1 | Action required for account %1 |
11419 | هیچ حساب موجود نیست | No accounts available |
11452 | حساب | Account |
11453 | دوباره وصل نمودن | Reconnect |
11454 | دور نمودن | Remove |
11455 | جزئیات را ببینید | View Details |
11456 | اداره کردن | Manage |
11458 | بیشتر | More |
11459 | اسم حساب | Account name |
11460 | اسم استفاده کننده | User name |
11501 | The parameter may not be NULL. | The parameter may not be NULL. |
11502 | This class is not activatable. | This class is not activatable. |
11503 | Only HTTP, HTTPS, and MS-WINDOWS-STORE URIs may be used as fallback URI. | Only HTTP, HTTPS, and MS-WINDOWS-STORE URIs may be used as fallback URI. |
11504 | This file may not be launched because it does not have a file extension. | This file may not be launched because it does not have a file extension. |
11505 | This file type may not be launched because it is considered dangerous by AssocIsDangerous. | This file type may not be launched because it is considered dangerous by AssocIsDangerous. |
11506 | This file may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. | This file may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. |
11507 | The caller attempted to launch an intranet URI without having the private network capability. | The caller attempted to launch an intranet URI without having the private network capability. |
11508 | Local machine URIs are not supported. | Local machine URIs are not supported. |
11509 | Untrusted files are not supported. | Untrusted files are not supported. |
11510 | ApplicationDisplayName and PreferredApplication must either both be set or both be empty. | ApplicationDisplayName and PreferredApplication must either both be set or both be empty. |
11511 | ApplicationDisplayName and PreferredApplication cannot be set when FallbackUri is set. | ApplicationDisplayName and PreferredApplication cannot be set when FallbackUri is set. |
11512 | ContentType cannot be set for LaunchFileAsync. | ContentType cannot be set for LaunchFileAsync. |
11513 | The calling application does not have permission to call this API. | The calling application does not have permission to call this API. |
11514 | The calling application is not visible. | The calling application is not visible. |
11515 | This association may not be launched because non-AppContainer handlers are disabled. | This association may not be launched because non-AppContainer handlers are disabled. |
11516 | This association may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. | This association may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. |
11517 | This association may not be launched because dynamic verbs are not supported. | This association may not be launched because dynamic verbs are not supported. |
11518 | This API is blocked from use within a Restricted AppContainer. | This API is blocked from use within a Restricted AppContainer. |
11519 | DisplayApplicationPicker may not be set to true when launching a folder. | DisplayApplicationPicker may not be set to true when launching a folder. |
12301 | Tablet mode | Tablet mode |
12302 | ||
12303 | آیا میخواهید اکنون از حالت تابلت خارج شوید؟ | Do you want to exit tablet mode? |
12304 | آیا میخواهید اکنون به حالت تابلت تغییر دهید؟ | Do you want to switch to tablet mode? |
12305 | این کار Windows را برای لمس و استعمال دستگاه بحیث یک کمپیوتر تابلت بهینه می کند. | This makes Windows more touch-friendly when using your device as a tablet. |
12306 | همیشه قبل از تبدیل کردن از من بپرس | Always ask me before switching |
12307 | پاسخ مرا بخاطر بسپار و دوباره نپرس | Remember my response and don’t ask again |
12310 | از حالت تابلت خارخ شده اید | You’ve exited tablet mode |
12311 | هنگامیکه دستگاه تان به نمایش های چندتایی پیوست شده است، حالت تابلت میسر نیست. | Tablet mode isn’t available while your device is connected to multiple displays. |
12312 | برای روشن کردن حالت تابلت در بعد، به تنظیمات یا مرکز عمل بروید. | To turn on tablet mode later, go to Settings or action center. |
12401 | برنامه نیاز به دسترسی موقت | App needs temporary access |
12402 | این برنامه اجازه برای استفاده از محتوای کار. اگر شما آن را دسترسی به، سازمان شما عمل می نماید. | This app is requesting permission to use work content. If you give it access, your organization may track the action. |
12403 | این محتوا را به وظیفوی تبدیل میکنید؟ | Change this content to Work? |
12411 | برنامه می تواند به محتوا دسترسی پیدا کنید | App can't access content |
12412 | سازمان شما این برنامه را اجازه نمیدهد تا یک فایل وظیفوی را در یک محتوا حفظ نماید. | Your organization prevents this app from using work content. |
12421 | لغو | Cancel |
12423 | دادن دسترسی | Give access |
12424 | تبدیل به حالت وظیفوی | Change to Work |
12425 | بیشتر دانستن | Learn more |
12601 | راهنمایی ها | Tips |
13001 | Segoe UI | Segoe UI |
13002 | 400 | 400 |
13003 | 9 | 9 |
13007 | دستکتاپ جدید | New desktop |
13011 | دسکتاپ %d | Desktop %d |
13012 | تبدیل کردن وظیفه | Task Switching |
13013 | نمای وظیفه | Task View |
13014 | Snap Assist | Snap Assist |
13015 | اجرا کردن برنامه ها | Running Applications |
13016 | دسکتاپ های مجازی | Virtual Desktops |
13017 | بستن | Close |
13018 | حرکت دادن بطرف بالا | Scroll Up |
13019 | حرکت دادن بطرف پایین | Scroll Down |
13020 | حرکت دادن به چپ | Scroll Left |
13021 | حرکت دادن به راست | Scroll Right |
13022 | چفت کردن به &چپ و جایگزین کردن “%s” | Snap &left and replace "%s" |
13023 | چفت کردن به &راست و جایگزین کردن “%s” | Snap &right and replace "%s" |
13040 | رد کردن پنجره تغیر کار | Dismiss Task Switching Window |
13041 | 18 | 18 |
13103 | 12 | 12 |
13104 | برنامه مدیریت شده توسط %s | App managed by %s |
13105 | %s. این برنامه اکنون دیتای کاری را استفاده میکند. | %s. This app is using work data now. |
13106 | %s. این برنامه اکنون دیتای شخصی را استفاده میکند. | %s. This app is using personal data now. |
13201 | Segoe MDL2 Assets | Segoe MDL2 Assets |
13301 | حرکت دادن | Scroll |
13302 | بلندی صوت | Volume |
13303 | ناکرده ساختن | Undo |
13305 | بزرگ نمایی | Zoom |
13306 | گوينده | Narrator |
13307 | روشنی | Brightness |
13308 | بازگشت | Back |
13309 | افزار طبق نیاز | Custom tool |
13401 | دستگاه روان را برای اجرای آفلاین بازی ها یا برنامه هایی مانند این فقره استعمال کرده میتوانید. در صفحه فروشگاه به مسیر «تنظیمات مجوزهای آنلاین» بروید. | You can use this device to run games or apps like this one offline. In Store go to Settings Online permissions. |
13402 | دورانیه استفاده آزمایشی شما خاتمه یافته است، آیا آن را خوش دارید؟ بازی مکمل را خریداری نمایید! آن را در ذیل در فروشگاه دیدن کنید. | You've reached the end of the trial, Did you like it? Buy the full game! See in Store below. |
13403 | شما خدمات ما را طور رایگان امتحان میکنید. امید داریم از آنها لذت برده باشید! | You're trying us for free. Hope you're enjoying it! |
13404 | از دورانیه امتحان کردن رایگان این فقره، %s روز و %s ساعت برایتان متباقی است. | You have %s days and %s hours left trying this for free. |
13406 | از دورانیه امتحان کردن رایگان این فقره، %s روز برایتان متباقی است. | You have %s days left trying this for free. |
13410 | از دورانیه امتحان کردن رایگان این فقره، %s ساعت و %s دقیقه برایتان متباقی است. | You have %s hours and %s minutes left trying this for free. |
13412 | از دورانیه امتحان کردن رایگان این فقره، %s ساعت برایتان متباقی است. | You have %s hours left trying this for free. |
13416 | از دورانیه امتحان کردن رایگان این فقره، %s دقیقه برایتان متباقی است. | You have %s minutes left trying this for free. |
13418 | این بازی در اینجا ختم شده است بخاطریکه در یک دستگاه دیگر آن را آغاز کرده اید. | This game has ended here because you started it up on another device. |
13426 | دیدن در فروشگاه | See in Store |
13427 | رفتن به تنظیمات | Go to Settings |
13429 | در بدل آن اینجا بازی کنید | Play here instead |
13491 | فروشگاه | Store |
13492 | این دستگاه برای پخش کردن آفلاین تنظیم شود؟ | Set this device to play offline? |
13493 | شما در حال بازی کردن %s در جایی دیگر استید | You're playing %s somewhere else |
13501 | دسکتاپ %Iu | Desktop %Iu |
13502 | دسکتاپ | Desktop |
13601 | برای استفاده ازین درینجا، دستگاه دیگر را اول دور نمایید | To use this here, first remove another device |
13602 | شما در حد تعداد دستگاه های که میتوانند با بازی ها و برنامه ها از فروشگاه باشند، رسیده اید. | You’re at the limit for the number of devices that can be used with games and apps from the Store. |
13603 | برای استفاده ازین درینجا، اول کامپیوتر شخصی تان را دور نمایید | To use this here, first remove another PC |
13604 | شما در حد تعداد کامپیوترهای شخصی که میتوانند با بازی ها و برنامه ها از فروشگاه باشند، رسیده اید. | You’re at the limit for the number of PCs that can be used with games and apps from the Store. |
13605 | برای استفاده ازین درینجا، اول تابلیت دیگر را دور نمایید | To use this here, first remove another tablet |
13606 | شما در حد تعداد تبلیت های که میتوانند با بازی ها و برنامه ها از فروشگاه باشند، رسیده اید. | You’re at the limit for the number of tablets that can be used with games and apps from the Store. |
13607 | گروه دستگاه شما دستگاه های زیادی را در 30 روز گذشته داشته است. کمی صبر کنید و دوباره تلاش نمایید. | Your device group has too many devices added in the past 30 days. Wait a bit and try again. |
13608 | کدام مشکلی از طرف ما واقع شد. کمی صبر کردن شاید کمک کند. کود خطا اینجاست، در صورتیکه شما به آن نیاز داشته باشید: 0x803F81FB | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FB |
13609 | کدام مشکلی از طرف ما واقع شد. کمی صبر کردن شاید کمک کند. کود خطا اینجاست، در صورتیکه شما به آن نیاز داشته باشید: 0x803F81FC | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FC |
13610 | کدام مشکلی از طرف ما واقع شد. کمی صبر کردن شاید کمک کند. کود خطا اینجاست، در صورتیکه شما به آن نیاز داشته باشید: 0x803F81FD | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FD |
13611 | مجوز ختم شده است. | The license has expired. |
13612 | مجوز کار نمی کند. | The license isn’t working. |
13613 | حساب ها را تبدیل نمایید | Change accounts |
13614 | با حساب که برنامه را خریده است وارد شوید. | Sign in with the account that bought the app. |
13616 | شما باید برای باز نمودن این آنلاین باشید. | You need to be online to open this. |
13617 | شما باید آفلاین باشید تا این را هنگام دوران آزمایشی باز کنید. | You need to be online to open this during the trial period. |
13618 | عضویت خود را تجدید نمایید | Renew your subscription |
13619 | عضویت شما ختم شده است. | Your subscription has expired. |
13620 | کدام مشکلی از طرف ما واقع شد. کود خطا اینجاست، در صورتیکه شما به آن نیاز داشته باشید: 0x803F900B | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900B |
13621 | کدام مشکلی از طرف ما واقع شد. کمی صبر کردن شاید کمک کند. کود خطا اینجاست، در صورتیکه شما به آن نیاز داشته باشید: 0x803F900D | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900D |
13622 | رفتن به تنظیمات | Go to Settings |
13623 | دستگاه های من | My Devices |
13624 | به پشتیبانی بروید | Go to support |
13625 | کدام مشکلی از طرف ما واقع شد. کود خطا اینجاست، در صورتیکه شما به آن نیاز داشته باشید: 0x87E10BC6 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E10BC6 |
13626 | کدام مشکلی از طرف ما واقع شد. کود خطا اینجاست، در صورتیکه شما به آن نیاز داشته باشید: 0x87E11771 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11771 |
13627 | کدام مشکلی از طرف ما واقع شد. کود خطا اینجاست، در صورتیکه شما به آن نیاز داشته باشید: 0x87E11774 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11774 |
13628 | برنامه را بگیرید | Get the app |
13629 | آنرا بعداً کوشش نمایید | Try that later |
13630 | رفع کنندۀ عیب برنامه های فروشگاه Windows را برای تنظیم مجدد فروشگاه اجرا نمایید. | Run the Windows Store Apps troubleshooter to reset the Store. |
13631 | به شبکه وصل شوید. | Connect to a network. |
13632 | یک دقیقه به ما بدهید | Give us a minute |
13633 | ما این برنامه را بروز رسانی میکنیم. باید به نزدیکی جهت استفاده آماده باشد. | We’re updating this app. It should be ready to use again shortly. |
13634 | ما را در حال بروز رسانی هستیم %1!s!. بزودی برای استفاده آماده خواهد شد. | We’re updating %1!s!. It should be ready to use again shortly. |
13635 | سازمان استفاده Device Guard را برای جلوگیری از این برنامه | Your organization used Device Guard to block this app |
13636 | %1 برای معلومات بیشتر با سرپرست پشتیبانی مخاطب تان بتماس شوید. |
%1 Contact your support person for more info. |
13637 | برای معلومات بیشتر با سرپرست پشتیبانی مخاطب تان بتماس شوید. | Contact your support person for more info. |
13639 | برای امنیت و عملکرد، این حالت Windows فقط اجرا می شود برنامه های تایید شده از فروشگاه | For security and performance, this mode of Windows only runs verified apps from the Store |
13640 | این کمک می کند تا محافظت از کامپیوتر شما و نگه داشتن آن در حال اجرا هموار. %1در هنوز هم می خواهید برای اجرای این برنامه تایید نشده؟ |
This helps protect your PC and keep it running smoothly. %1 Still want to run this unverified app? |
13641 | این کمک می کند تا محافظت از کامپیوتر شما و نگه داشتن آن در حال اجرا هموار. در هنوز هم می خواهید برای اجرای این برنامه تایید نشده؟ |
This helps protect your PC and keep it running smoothly. Still want to run this unverified app? |
13642 | برای دیدن شیوه کار تماشا کنید | See how |
55000 | ایجاد نمای جدید | Create new view |
File Description: | TWINUI |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | TWINUI |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
Original Filename: | TWINUI.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x48C, 1200 |