File name: | authui.dll.mui |
Size: | 14848 byte |
MD5: | 6b03c71db8958c3f8e36343c693103f7 |
SHA1: | e7a9bb77d177898c4559b70d91111c5c07dc98b0 |
SHA256: | d86f6e248e1abda4cca603a573f2e2ad51156240061d6b53e5de3049b5cc0996 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Azeri (Latin) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Azeri (Latin) | English |
---|---|---|
3000 | Enerji Seçimləri | Power Options |
3002 | Hazırda güc seçimləri mümkün deyildir. | There are currently no power options available. |
3003 | Bu kompüteri nə üçün bağlamaq istədiyinizi ən yaxşı təsvir edən səbəbi seçin | Choose a reason that best describes why you want to shut down this PC |
3004 | Başqa birisi hələ də bu kompüteri istifadə edir. İndi söndürsəniz, onlar saxlanmamış işlərini itirə bilər. | Someone else is still using this PC. If you shut down now, they could lose unsaved work. |
3005 | İndi söndürsəniz, bu kompüteri istifadə edən başqa şəxslər və siz saxlanmamış işləri itirə bilərsiniz. | If you shut down now, you and any other people using this PC could lose unsaved work. |
3006 | Başqa birisi hələ də bu kompüteri istifadə edir. İndi yenidən başlatsanız, onlar saxlanmamış işlərini itirə bilər. | Someone else is still using this PC. If you restart now, they could lose unsaved work. |
3007 | İndi yenidən başlatsanız, bu kompüteri istifadə edən başqa şəxslər və siz saxlanmamış işləri itirə bilərsiniz. | If you restart now, you and any other people using this PC could lose unsaved work. |
3008 | Davam et | Continue |
3009 | İstənilən halda söndür | Shut down anyway |
3010 | Hər halda yenidən başlat | Restart anyway |
3011 | 11;semibold;none;segoe ui | 11;semibold;none;segoe ui |
3012 | 11;semilight;none;segoe ui | 11;semilight;none;segoe ui |
3013 | Söndür | Shut down |
3014 | Sö&ndür | Sh&ut down |
3015 | Bütün proqramları bağlayır və kompüteri söndürür. | Closes all apps and turns off the PC. |
3016 | Yenidən başlat | Restart |
3017 | &Yenidən başlat | &Restart |
3018 | Bütün proqramları bağlayır, kompüteri qeyri-aktiv edir və sonra onu yenidən aktivləşdirir. | Closes all apps, turns off the PC, and then turns it on again. |
3019 | Yuxu | Sleep |
3020 | Y&uxu | &Sleep |
3021 | Kompüter aktiv qalır, lakin az güc sərf edir. Proqramlar açıq qaldığına görə kompüter oyandırıldıqda dərhal qaldığınız yerə qayıdırsınız. | The PC stays on but uses low power. Apps stay open so when the PC wakes up, you’re instantly back to where you left off. |
3022 | Mürgüləmə | Hibernate |
3023 | &Mürgüləmə | &Hibernate |
3025 | Kompüteri qeyri-aktiv edir, lakin proqramlar açıq qalır. Siz kompüteri aktivləşdirdikdə dərhal qaldığınız yerə qayıdırsınız. | Turns off the PC but apps stay open. When the PC is turned on, you’re back to where you left off. |
3026 | Yenilə və söndür | Update and shut down |
3027 | Yenilə və söndü&r | Update and sh&ut down |
3029 | Bütün proqramları bağlayır, kompüteri yeniləyir, ardından qeyri-aktiv edir. | Closes all apps, updates the PC, and then turns it off. |
3030 | Yenilə və yenidən başlat | Update and restart |
3031 | &Yenilə və yenidən başlat | Update and &restart |
3033 | Bütün proqramları bağlayır, kompüteri yeniləyir, onu qeyri-aktiv edir və sonra yenidən aktivləşdirir. | Closes all apps, updates the PC, turns it off, and then turns it on again. |
3034 | Çıx | Sign out |
3035 | Bütün proqramları bağlayır və çıxır. | Closes all apps and signs you out. |
3038 | Bağlantını kəs | Disconnect |
3039 | Bu məsafədən kompüterlə əlaqənizi bitirir. | Ends your connection to this remote PC. |
3040 | &Bağlantını kəs | &Disconnect |
3041 | Ç&ıx | S&ign out |
3042 | Kilidlə | Lock |
3043 | Ki&lidlə | L&ock |
3044 | Bu kompüterdəki hesabınızı kilidləyir. | Locks your account on this PC. |
3045 | Ayır | Undock |
3046 | A&yır | U&ndock |
3047 | Sizin laptopunuzu və ya noutbukunuzu bəndləmə stansiyasından ayırır. | Removes your laptop or notebook computer from a docking station. |
3050 | Sistem inzibatçısı bu istifadəçi hesabı üçün bəzi enerji qənaətlənmələrini qeyri-aktiv edir. | The system administrator has disabled some power states for this user account. |
3052 | İstifadəçini dəyiş | Switch user |
3053 | Proqramları bağlamadan istifadəçini digərinə keçir. | Switch users without closing apps. |
3054 | İstifadəçini d&əyiş | S&witch user |
3100 | Bu kompüteri nə üçün söndürmək istədiyinizi daha yaxşı təsvir edən səbəbi seçin | Choose a reason that best describes why you want to shut down this computer |
3101 | Başqa birisi hələ də bu kompüterdən istifadə edir. Əgər indi söndürsəniz, onlar saxlanılmamış işi itirə bilərlər. | Someone else is still using this computer. If you shut down now, they could lose unsaved work. |
3102 | Əgər indi bağlasanız, siz və bu kompüterdən istifadə edən digər başqa insanlar saxlanılmamış işi itirə bilərlər. | If you shut down now, you and any other people using this computer could lose unsaved work. |
3103 | Başqa birisi hələ də bu kompüterdən istifadə edir. Əgər indi yenidən başlatsanız, onlar saxlanılmamış işi itirə bilərlər. | Someone else is still using this computer. If you restart now, they could lose unsaved work. |
3104 | Əgər indi yenidən başlatsanız, siz və bu kompüterdən istifadə edən başqa şəxslər saxlanılmamış işi itirə bilərlər. | If you restart now, you and any other people using this computer could lose unsaved work. |
3106 | Bütün proqramları bağlayır, kompüteri söndürür və sonra onu yenidən yandırır. | Closes all apps, turns off the computer, and then turns it on again. |
3107 | Kompüter açıq qalsa da, daha az enerji istifadə edir. Proqramlar açıq qalır, belə ki, siz kompüteri oyadanda, siz tərk etdiyiniz yerə qayıdırsınız. | The computer stays on but uses low power. Apps stay open so when the computer wakes up, you’re instantly back to where you left off. |
3108 | Kompüteri söndürür, lakin proqramlar açıq qalır. Kompüter yandırıldıqda, siz tərk etdiyiniz yerə geri qayıdırsınız. | Turns off the computer but apps stay open. When the computer is turned on, you’re back to where you left off. |
3109 | Bütün proqramları bağlayır, kompüteri yeniləyir və sonra onu söndürür. | Closes all apps, updates the computer, and then turns it off. |
3110 | Bütün proqramları bağlayır, kompüteri yeniləyir, onu söndürür və sonra onu yenidən yandırır. | Closes all apps, updates the computer, turns it off, and then turns it on again. |
3111 | Sizin bu uzaq kompüterə bağlantınızı bitirir. | Ends your connection to this remote computer. |
3112 | Bu kompüterdə sizin hesabınızı kilidləyir. | Locks your account on this computer. |
3120 | Söndürmək üçün sürüşdürün | Slide to shut down |
3121 | Kompüterinizi söndürmək üçün sürüşdürün | Slide to shut down your PC |
3122 | Kritik yeniləmələr quraşdırılacaq. | Critical updates will be installed. |
3123 | Kritik yeniləmələr quraşdırılacaq. Bu kompüterdən istifadə edən hər hansı başqa adam saxlamadığı işi itirəcək. | Critical updates will be installed. Anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3124 | Kritik yeniləmələr quraşdırılacaq. Siz və bu kompüterdən istifadə edən hər hansı başqa adam saxlamadığı işi itirəcəksiniz. | Critical updates will be installed. You or anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3125 | Bu kompüterdən istifadə edən hər hansı başqa adam saxlamadığı işi itirəcək. | Anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3126 | Siz və bu kompüterdən istifadə edən hər hansı başqa adam saxlamadığı işi itirəcəksiniz. | You or anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3127 | Kompüterinizi bağlamaq üçün boşluq düyməsinə basın. Etdiyiniz işə geri qayıtmaq üçün başqa bir düyməyə basın. | To shut down your PC, press the spacebar. To go back to what you were doing, press any other key. |
3128 | Söndürmədən imtina edin | Cancel shutdown |
3129 | ▼ | ▼ |
3130 | 12;semilight;none;Segoe UI | 12;semilight;none;Segoe UI |
3131 | 20;semilight;none;Segoe UI | 20;semilight;none;Segoe UI |
3132 | 20;Light;none;Segoe UI | 20;Light;none;Segoe UI |
12900 | Input Indicator | Input Indicator |
12901 | 12pt;Bold;;Segoe UI | 12pt;Bold;;Segoe UI |
12902 | 11;semilight;none;Segoe UI | 11;semilight;none;Segoe UI |
25467 | %s %s Daxiletmə metodları arasında keçmək üçün Windows düyməsi+Boşluq basın. |
%s %s To switch input methods, press Windows key+Space. |
0x10000031 | Response Time | Response Time |
0x30000000 | Info | Info |
0x30000001 | Start | Start |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x50000002 | Error | Error |
0x50000003 | Warning | Warning |
0x50000004 | Information | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Authentication User Interface | Microsoft-Windows-Authentication User Interface |
0x90000002 | Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operational | Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operational |
0x90000003 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostic |
0x90000004 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostic |
0x90000005 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostic |
0x90000006 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostic |
0x90000007 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostic |
0x90000008 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostic |
0x90000009 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostic |
0xB0001389 | Logon user interface creation failed. Details: %1 | Logon user interface creation failed. Details: %1 |
0xB000138A | Logon user interface RPC server startup failed. Details: %1 | Logon user interface RPC server startup failed. Details: %1 |
0xB000138B | The username/password credential provider failed to enumerate tiles. | The username/password credential provider failed to enumerate tiles. |
0xB000138C | Autologon failed. Details: %1 | Autologon failed. Details: %1 |
0xB000138D | The autologon password could not be loaded. | The autologon password could not be loaded. |
0xB000138E | The autologon password could not be loaded. Details: %1 | The autologon password could not be loaded. Details: %1 |
0xB000138F | The OEM background could not be loaded for resolution %2 x %3. Details: %1 | The OEM background could not be loaded for resolution %2 x %3. Details: %1 |
0xB0001390 | The OEM background %1 was loaded but its aspect ratio does not match the primary display resolution %2 x %3. | The OEM background %1 was loaded but its aspect ratio does not match the primary display resolution %2 x %3. |
0xB0001391 | The OEM background %1 was not loaded because the file is larger than %2 bytes. | The OEM background %1 was not loaded because the file is larger than %2 bytes. |
0xB0001392 | The credential provider thread creation failed. Details: %1 | The credential provider thread creation failed. Details: %1 |
0xB0001393 | User enumeration failed. Details: %1 | User enumeration failed. Details: %1 |
0xB0001394 | The first run task for package %1 exceeded the maximum runtime alotted and has been cancelled. | The first run task for package %1 exceeded the maximum runtime alotted and has been cancelled. |
File Description: | Windows Əsilliyi Yoxlama UI |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | AUTHUI |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Bütün hüquqlar qorunur. |
Original Filename: | AUTHUI.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x42C, 1200 |