0x2329 | BM_MSG_FIRST |
BM_MSG_FIRST |
0x232A | Tietokoneen käynnistyksessä käytettävät määritystiedot puuttuvat tai sisältävät virheitä. |
The Boot Configuration Data for your PC is missing or contains errors. |
0x232B | Voit määrittää lisäasetuksia tälle vaihtoehdolle painamalla F8-näppäintä. |
To specify an advanced option for this choice, press F8. |
0x232C | Ongelma luetteloitaessa yleisiä parametreja. |
There was a problem enumerating global parameters. |
0x232D | Odottamaton virhe. |
An unexpected error has occurred. |
0x232E | Sovellusta tai käyttöjärjestelmää ei voitu ladata, koska vaadittu tiedosto puuttuu tai sisältää virheitä. |
The application or operating system couldn't be loaded because a required file is missing or contains errors. |
0x232F | Käynnistyksessä käytettävien määritystietojen tiedosto ei sisällä kelvollisia käyttöjärjestelmän tietoja. |
The Boot Configuration Data file doesn't contain valid information for an operating system. |
0x2334 | Vaadittu laite ei ole liitettynä, tai sitä ei voi käyttää. |
A required device isn't connected or can't be accessed. |
0x2335 | Vaadittua tiedostoa ei voitu käyttää, koska BitLocker-avainta ei ladattu oikein. |
A required file couldn't be accessed because your BitLocker key wasn't loaded correctly. |
0x2336 | Vapaa muisti ei riitä RAM-levylaitteen luontiin. |
There isn't enough memory available to create a ramdisk device. |
0x2337 | Käynnistyksessä käytettävien määritystietojen tiedostosta puuttuu joitakin tarvittavia tietoja. |
The Boot Configuration Data file is missing some required information. |
0x2338 | Tätä 64-bittistä sovellusta ei voitu ladata, koska tietokoneessa ei ole 64-bittistä suoritinta. Jos tietokoneessa on käytössä Windows To Go, varmista, että USB-laitteessa oleva Windows-versio on yhteensopiva tietokoneen kanssa. |
This 64-bit application couldn't load because your PC doesn't have a 64-bit processor. If you're using Windows To Go, make sure your USB device has a version of Windows that's compatible with the PC you're trying to use. |
0x2339 | Odottamaton I/O-virhe. |
An unexpected I/O error has occurred. |
0x233A | Tiedoston otsikon tarkistussumma ei täsmää lasketun tarkistussumman kanssa. |
The header checksum for this file doesn't match the computed checksum. |
0x233B | Tämän tiedoston digitaalista allekirjoitusta ei voitu tarkistaa. |
The digital signature for this file couldn't be verified. |
0x233C | Käynnistyksessä käytettävien määritystietojen säilössä on virheellinen objekti. |
There is an invalid object in the Boot Configuration Data store. |
0x233D | BitLocker |
BitLocker |
0x233E | Poista tämän aseman lukitus antamalla PIN-koodi |
Enter the PIN to unlock this drive |
0x233F | Virheellinen PIN-koodi, anna PIN-koodi uudelleen |
Incorrect PIN; please enter the PIN again |
0x2340 | PIN-koodi on yritetty antaa liian monta kertaa |
Too many PIN entry attempts |
0x2341 | Anna tämän aseman palautusavain |
Enter the recovery key for this drive |
0x2342 | Viimeiset kuusi numeroa ovat väärin, anna ne uudelleen |
The last six digits are incorrect; please enter them again |
0x2343 | Palautusavain on virheellinen, anna se uudelleen |
The recovery key is incorrect; please enter it again |
0x2344 | Poista tämän aseman lukitus antamalla salasana |
Enter the password to unlock this drive |
0x2345 | Virheellinen salasana, anna salasana uudelleen |
Incorrect password; please enter the password again |
0x2346 | Salasana on yritetty antaa liian monta kertaa |
Too many password entry attempts |
0x2347 | Liitä BitLocker-avaimen sisältävä USB-muistitikku |
Plug in the USB drive that has the BitLocker key |
0x2348 | USB-muistitikussa ei ole kelvollista BitLocker-avainta |
There is no valid BitLocker key on this USB drive |
0x2349 | Palauta asema liittämällä USB-muistitikku, joka sisältää BitLocker-palautusavaimen |
To recover this drive, plug in the USB drive that has the BitLocker recovery key |
0x234A | USB-muistitikussa ei ole kelvollista palautusavainta |
There is no valid recovery key on this USB drive |
0x234B | Anna palautusavain, jotta voit käyttää käynnistysasetuksia |
You must enter your recovery key to access Startup Settings |
0x234C | BitLocker tarvitsee palautusavaimen aseman lukituksen poistamiseen, koska |
Bitlocker needs your recovery key to unlock your drive because |
0x234D | tietokoneen kokoonpano on muuttunut. Tämä on voinut aiheutua siitä, että levy- tai USB-laite lisättiin. Sen poistaminen ja tietokoneen käynnistäminen uudelleen saattaa korjata tämän ongelman. |
your PC's configuration has changed. This may have happened because a disc or USB device was inserted. Removing it and restarting your PC may fix this problem. |
0x234E | seuraava käynnistyssovellus on muuttunut: %1. |
the following boot application has changed: %1. |
0x234F | käynnistyksessä käytettävien määritystietojen asetus %1 on muuttunut seuraavalle käynnistyssovellukselle: %2. |
the Boot Configuration Data setting %1 has changed for the following boot application: %2. |
0x2350 | TPM-turvapiiri ei toimi oikein. |
the trusted platform module is not functioning correctly. |
0x2351 | TPM-turvapiiri on poistettu käytöstä. |
the trusted platform module is disabled. |
0x2352 | TPM-turvapiiriä ei voi käyttää. |
the trusted platform module is not accessible. |
0x2353 | osiotaulukko ilmoittaa virheellisen osion koon. |
the partition table reports an invalid partition size. |
0x2354 | virheenkorjaustila on otettu käyttöön. |
debugging mode has been enabled. |
0x2355 | ohjaimen allekirjoituksen pakotus on poistettu käytöstä. |
driver signature enforcement has been disabled. |
0x2356 | on ilmennyt tuntematon virhe. |
of an unknown error. |
0x2357 | BitLocker on suojannut tietosi estämällä aseman lukituksen poistamisen. Sinun on annettava palautusavain. |
To protect the privacy of your data, BitLocker has prevented the unlocking of your drive. You'll need to enter your recovery key. |
0x2359 | Sallittujen yritysten määrä on rajoitettu. |
There is a limit on the number of attempts allowed. |
0x235A | Jos haluat käynnistää uudelleen ja yrittää uudelleen, paina Enter-näppäintä. Jos haluat muita palautusvaihtoehtoja, paina Esc-näppäintä. |
To reboot and try again, press Enter. For other recovery options, press Esc. |
0x235B | Etsi USB-muistitikku, jota käytit ottaessasi BitLockerin käyttöön. |
Find the USB drive you used when you turned on BitLocker. |
0x235C | Käytä numeronäppäimiä tai funktionäppäimiä F1–F10 (käytä F10-näppäintä numerolle 0). |
Use the number keys or function keys F1-F10 (use F10 for 0). |
0x235E | Paina Insert-näppäintä, jos haluat nähdä PIN-tunnuksen kirjoittamisen aikana. |
Press the Insert key to see the PIN as you type. |
0x235F | Paina Insert-näppäintä, jos haluat nähdä salasanan kirjoittamisen aikana. |
Press the Insert key to see the password as you type. |
0x2360 | Paina Insert-näppäintä, jos haluat piilottaa PIN-tunnuksen kirjoittamisen aikana. |
Press the Insert key to hide the PIN as you type. |
0x2361 | Paina Insert-näppäintä, jos haluat piilottaa salasanan kirjoittamisen aikana. |
Press the Insert key to hide the password as you type. |
0x2362 | Palautusavaimen tunnus: |
Recovery key ID: |
0x2364 | Avaimen tiedostonimi: |
Key filename: |
0x2365 | Paina Enter-näppäintä, jos haluat jatkaa |
Press Enter to continue |
0x2366 | Paina Enter-näppäintä, jos haluat käynnistää uudelleen ja yrittää uudelleen |
Press Enter to reboot and try again |
0x2367 | Paina Esc-näppäintä, jos haluat käyttää BitLocker-palautusta |
Press Esc for BitLocker recovery |
0x2368 | Paina Esc-näppäintä, jos haluat lisää palautusvaihtoehtoja |
Press Esc for more recovery options |
0x2369 | Paina Esc-näppäintä tai Windows-näppäintä, jos haluat palauttaa |
Press Esc or the Windows key for recovery |
0x236A | Paina Esc-näppäintä tai Windows-näppäintä, jos haluat lisää palautusvaihtoehtoja |
Press Esc or the Windows key for more recovery options |
0x236B | Paina F11-näppäintä, jos haluat valita vaihtoehtoisen käyttöjärjestelmän |
Press F11 to choose an alternate operating system |
0x236C | BM_FVE_EMPTY_STRING |
BM_FVE_EMPTY_STRING |
0x236D | Suojattu käynnistys on poistettu käytöstä. Suojattu käynnistys on otettava uudelleen käyttöön tai BitLocker on poistettava käytöstä, jotta Windows voi käynnistyä normaalisti. |
Secure Boot has been disabled. Either Secure Boot must be re-enabled, or BitLocker must be suspended for Windows to start normally. |
0x236E | Suojatun käynnistyksen käytäntö on muuttunut odottamatta. |
Secure Boot policy has unexpectedly changed. |
0x236F | Laite on lukittu liian usean virheellisen salasanayrityksen vuoksi. |
Device Lock has been triggered due to too many incorrect password attempts. |
0x2370 | BitLocker-palautus |
BitLocker recovery |
0x2371 | Jatka painamalla Enter- tai Windows-näppäintä |
Press Enter or the Windows key to continue |
0x2372 | Tämä käyttöjärjestelmä käyttää fyysistä osoitelaajennusta tukemaan järjestelmiä, joissa on yli 4 gigatavua RAM-muistia. Sinun on käytettävä tietokonetta, jossa on yhteensopiva suoritin, jotta voit suorittaa käyttöjärjestelmän. |
This operating system uses the Physical Address Extension feature to support systems with more than 4 GB of RAM. You'll need to use a PC with a compatible processor to run the operating system. |
0x2373 | Käyttöjärjestelmän osa on vanhentunut. |
A component of the operating system has expired. |
0x00002710 | Odota |
Please wait |
0x00002711 | Valmistellaan automaattista korjaamista |
Preparing Automatic Repair |
0x00002712 | Valmistellaan järjestelmän näköistiedostosta palauttamista |
Preparing System Image Recovery |
0x00002713 | Valmistellaan komentokehotetta |
Preparing Command Prompt |
0x00002714 | Valmistellaan järjestelmän palauttamista |
Preparing system restore |
0x00002715 | Valmistellaan |
Preparing |
0x00002716 | Hyper-V |
Hyper-V |
0x00002717 | |
|
0x00002718 | Monilähetyspalvelin |
Multicast Server |
0x0000271A | Valmistellaan BitLocker-palautusta |
Preparing BitLocker recovery |
0x0000271B | PXE-palvelimen Windowsin käynnistyksessä käytettävien määritystietojen (BCD) tiedosto ei sisällä kelvollista käyttöjärjestelmämerkintää. Varmista, että palvelimessa on tälle arkkitehtuurille asennettuja käynnistyksen näköistiedostoja. |
The Windows Boot Configuration Data (BCD) file from the PXE server does not contain a valid operating system entry. Ensure that the server has boot images installed for this architecture. |
0x00004E20 | Palautus |
Recovery |
0x00004E21 | Tietokoneesi/laitteesi täytyy korjata |
Your PC/Device needs to be repaired |
0x00004E22 | Tietokoneessa ei ole enempää BitLocker-palautusvaihtoehtoja |
There are no more BitLocker recovery options on your PC |
0x00004E23 | Tietokoneeseen liitetyssä laitteessa oli ongelma |
There was a problem with a device connected to your PC |
0x00004E24 | Sinun on käytettävä palautustyökaluja. Jos sinulla ei ole asennustietovälinettä (kuten levyä tai USB-laitetta), ota yhteyttä tietokoneen järjestelmänvalvojaan tai tietokoneen/laitteen valmistajaan. |
You'll need to use recovery tools. If you don't have any installation media (like a disc or USB device), contact your PC administrator or PC/Device manufacturer. |
0x00004E25 | Tämä ongelma voi ilmetä, kun siirrettävä tallennuslaite poistetaan, kun se on käytössä, tai kohtaa virhetilanteen. Siirrettävän tallennuslaitteen liittäminen oikein ja tietokoneen käynnistäminen uudelleen saattaa korjata tämän ongelman. |
This problem can happen when a removable storage device is removed while it's in use or is failing. Properly connecting any removable storage and restarting your PC may fix this problem. |
0x00004E26 | Korjaa tämä ongelma valitsemalla jokin alla olevista vaihtoehdoista. |
Choose one of the options below to address this problem. |
0x00004E27 | Paina Windows-näppäintä, jos haluat palauttaa |
Press the Windows key for recovery |
0x00004E28 | Paina Esc-näppäintä, jos haluat palauttaa |
Press Esc for recovery |
0x00004E29 | Paina Windows-näppäintä, jos haluat käyttää eri käyttöjärjestelmää |
Press the Windows key to use a different operating system |
0x00004E2A | Paina F9-näppäintä, jos haluat käyttää eri käyttöjärjestelmää |
Press F9 to use a different operating system |
0x00004E2B | Paina Windows-näppäintä, jos haluat yrittää uudelleen |
Press the Windows key to try again |
0x00004E2C | Paina Enter-näppäintä, jos haluat yrittää uudelleen |
Press Enter to try again |
0x00004E2D | Tiedosto: |
File: |
0x00004E2E | Lähde: |
Source: |
0x00004E2F | Rivi: |
Line: |
0x00004E30 | Virhekoodi: |
Error code: |
0x00004E31 | Tietokonetta ei voitu käynnistää oikein |
Your PC couldn't start properly |
0x00004E32 | Tietokonetta ei voitu sulkea oikein |
Your PC couldn't turn off properly |
0x00004E33 | Avaa käynnistysasetukset painamalla F8-näppäintä |
Press F8 for Startup Settings |
0x00004E34 | Saat lisätietoja tämän avaimen noutamisesta siirtymällä osoitteeseen %1 toisella tietokoneella tai mobiililaitteella. |
For more information on how to retrieve this key, go to %1 from another PC or mobile device. |
0x00004E35 | Avaa UEFI-laiteohjelmiston asetukset painamalla Esc-näppäintä |
Press Esc for UEFI Firmware Settings |
0x00004E36 | Avaa UEFI-laiteohjelmiston asetukset painamalla Windows-näppäintä |
Press the Windows key for UEFI Firmware Settings |
0x00004E37 | :( |
:( |
0x00004E39 | Merkintää ei voi käynnistää, koska se edellyttää järjestelmän ominaisuuksia, jotka on estetty uudelleenkäynnistykseen saakka. Käynnistä tietokone tai laite uudelleen. |
The entry cannot be launched because it requires system capabilities that are blocked until reboot. Please reboot the computer or device. |