wdc.dll.mui Monitor de Desempenho 6a2b76bab6e1324480442114af0c5536

File info

File name: wdc.dll.mui
Size: 109568 byte
MD5: 6a2b76bab6e1324480442114af0c5536
SHA1: e20ca071fd4a6c48bb96ea629c58c1d28c01d1c4
SHA256: d78e8a4be21835013624e95bc7e98ca6f7a230f3da72070c79ac465a50b683a6
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Portuguese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Portuguese English
12Parado Stopped
13Em execução Running
14Pendente Pending
15Desconhecido Unknown
16Contador de desempenho Performance Counter
17Rastreio Trace
18Alerta Alert
19Configuração Configuration
20Selecione um caminho raiz para os dados recolhidos. Select a root path for the collected data.
21
22Introduza o utilizador para este conjunto de recoletores de dados. Enter the user for this data collector set.
24Monitor de Desempenho Performance Monitor
27\objeto(instância)\contador \object(instance)\counter
28HKLM\SOFTWARE HKLM\SOFTWARE
29root\cimv2:SELECT * FROM Win32_Process root\cimv2:SELECT * FROM Win32_Process
30Caráter inaceitável Unacceptable Character
31Só pode introduzir valores numéricos aqui. You can only enter numeric values here.
32Nível Level
33Palavras-chave(Qualquer) Keywords(Any)
34Palavras-chave(Todas) Keywords(All)
35Propriedades Properties
36Filtro Filter
37Criar novo Recoletor de Dados Create new Data Collector
38Criar novo Conjunto de Recoletores de Dados. Create new Data Collector Set.
39Novo Coletor de Dados New Data Collector
40Novo Coletor de Dados (%d) New Data Collector (%d)
41Novo Conjunto de Coletores de Dados New Data Collector Set
42Novo Conjunto de Coletores de Dados (%d) New Data Collector Set (%d)
43WMIGUID_SET WMIGUID_SET
44WMIGUID_NOTIFICATION WMIGUID_NOTIFICATION
45WMIGUID_READ_DESCRIPTION WMIGUID_READ_DESCRIPTION
46WMIGUID_EXECUTE WMIGUID_EXECUTE
47TRACELOG_CREATE_REALTIME TRACELOG_CREATE_REALTIME
48TRACELOG_CREATE_ONDISK TRACELOG_CREATE_ONDISK
49TRACELOG_GUID_ENABLE TRACELOG_GUID_ENABLE
50TRACELOG_ACCESS_KERNEL_LOGGER TRACELOG_ACCESS_KERNEL_LOGGER
51TRACELOG_LOG_EVENT TRACELOG_LOG_EVENT
52TRACELOG_ACCESS_REALTIME TRACELOG_ACCESS_REALTIME
53READ_CONTROL READ_CONTROL
54WRITE_DAC WRITE_DAC
55WRITE_OWNER WRITE_OWNER
56DELETE DELETE
57SYNCHRONIZE SYNCHRONIZE
59WMIGUID_ALL_ACCESS WMIGUID_ALL_ACCESS
60FULL_CONTROL FULL_CONTROL
61Ativado Enabled
62Desativado Disabled
64Ficheiros de Modelo (*.xml)*.xmlTodos os Ficheiros (*.*)*.* Template Files (*.xml)*.xmlAll Files (*.*)*.*
65Local Local
67Novo grupo New Group
68Agenda (%d) Schedule (%d)
69Tem a certeza de que pretende eliminar "%1!s!"? Are you sure you want to delete "%1!s!"?
70Monitor de Desempenho - Confirmar Eliminação Performance Monitor - Confirm Delete
72mais de 50 over 50
74Qualquer Any
75Criar Create
76Enviar Send
77Eliminar Delete
78Dia(s) Day(s)
79Semana(s) Week(s)
80O Modelo Existe Template Exists
81O ficheiro de modelo %s já existe. The template file %s already exists.
82O ficheiro especificado não contém XML válido. The file specified does not contain valid XML.
83Ficheiro File
84Todos os ficheiros (*.*)*.* All Files (*.*)*.*
85Todos os dias Everyday
86--- ---
87{ffffffff-ffff-ffff-ffff-ffffffffffff} {ffffffff-ffff-ffff-ffff-ffffffffffff}
89Incluir Include
90A compilar Compiling
91Definições de Segurança para %s Security Settings for %s
94%1!s! (%2!s!) %1!s! (%2!s!)
95Monitor de Desempenho - Conjunto de Recoletores de Dados Performance Monitor - Data Collector Set
96Este conjunto de recoletores de dados está atualmente em execução. As alterações que efetuar serão ativadas da próxima vez que for reiniciado. This data collector set is currently running. Changes you make will take effect the next time it starts.
200Desempenho (%s) Performance (%s)
201Desempenho Performance
202Contadores de desempenho Performance Counters
203Vista do Monitor de Desempenho Performance Monitor View
204Todos os contadores All Counters
205Monitor de desempenho Performance Monitor
206Relatórios Reports
207Definido Pelo Utilizador User Defined
208Sessões de Rastreio de Eventos Event Trace Sessions
209Conjuntos de Recoletores de Dados Data Collector Sets
210Sistema System
213Ferramentas de Monitorização Monitoring Tools
214Sessões de Rastreio de Evento de Arranque Startup Event Trace Sessions
300Propriedade Property
301Valor Value
302Descrição Description
303Idade Age
304Tamanho Size
305Cabina Cab
306Relatório Report
307Dados Data
308Iniciar Start
309Dias Days
310Início Beginning
311Expira em Expires
500Nome Name
501GUID Guid
502Estado Status
503Tipo Type
504Saída Output
505Objeto Object
506Contador Counter
507Instância Instance
508Escala Scale
509Linha Line
510data Date
601Desempenho(0x1)|Sistema(0x2)|Ciclo(0x3) Performance(0x1)|System(0x2)|Cycle(0x3)
602Segundos(0x1)|Minutos(0x2)|Horas(0x4)|Dias(0x8)|Semanas(0x10) Seconds(0x1)|Minutes(0x2)|Hours(0x4)|Days(0x8)|Weeks(0x10)
603Separado por Vírgulas(0x0)|Separado por Separadores(0x1)|SQL(0x2)|Binário(0x3) Comma Separated(0x0)|Tab Separated(0x1)|SQL(0x2)|Binary(0x3)
604Acima(0x1)|Abaixo(0x2) Above(0x1)|Below(0x2)
606Ficheiro(0x1)|Tempo Real (0x2)|Ficheiro e Tempo Real (0x3)|Memória Intermédia (0x4) File(0x1)|Real Time (0x2)|File and Real Time (0x3)|Buffered (0x4)
607Eliminar o mais antigo(0x1)|Eliminar o maior(0x0) Delete oldest(0x1)|Delete largest(0x0)
700Fornecedores de Rastreio de Eventos Event Trace Providers
701Selecione o Fornecedor do Rastreio de Eventos: Choose Event Trace Provider:
702A carregar... Loading...
800Ocorreu o seguinte erro de sistema ao tentar concluir esta operação: The following system error occurred when trying to complete this operation:
801Ocorreu o seguinte erro de sistema ao tentar ligar ao computador remoto: When attempting to connect to the remote computer the following system error occurred:
802Ocorreu o seguinte erro de sistema ao tentar iniciar o Conjunto de Recoletores de Dados: When attempting to start the Data Collector Set the following system error occurred:
803Ocorreu o seguinte erro de sistema ao tentar parar o Conjunto de Recoletores de Dados: When attempting to stop the Data Collector Set the following system error occurred:
806Ocorreu o seguinte erro de sistema ao tentar criar o Recoletor de Dados: When attempting to create the Data Collector the following system error occurred:
807Ocorreu o seguinte erro de sistema ao tentar criar o Conjunto de Recoletores de Dados: When attempting to create the Data Collector Set the following system error occurred:
808Ocorreu o seguinte erro de sistema ao tentar eliminar o Recoletor de Dados: When attempting to delete the Data Collector the following system error occurred:
809Ocorreu o seguinte erro de sistema ao tentar eliminar o Conjunto de Recoletores de Dados: When attempting to delete the Data Collector Set the following system error occurred:
810Ocorreu o seguinte erro de sistema ao tentar consolidar as alterações: When attempting to commit the changes the following system error occurred:
811Ocorreu o seguinte erro de sistema ao tentar importar o modelo: When attempting to import the template the following system error occurred:
812Ocorreu o seguinte erro de sistema ao tentar consultar o Conjunto de Recoletores de Dados: When attempting to query the Data Collector Set the following system error occurred:
813Ocorreu o seguinte erro de sistema ao tentar alterar as definições de segurança: When attempting to change the security settings the following system error occurred:
814Ocorreu o seguinte erro de sistema ao tentar consolidar a vista do Monitor de Desempenho para este conjunto de recoletores de dados: When attempting to commit the Performance Monitor view to this data collector set the following system error occurred:
815Ocorreu o seguinte erro de sistema ao tentar eliminar o relatório: When attempting to delete the report the following system error occurred:
1002A inicializar... Initializing...
1003A Recolher Dados... Collecting data...
1004A gerar relatório... Generating report...
1005A recolher dados há %d segundos... Collecting data for %d seconds...
10022Extensão do Monitor de Desempenho Performance Monitor Extension
10023Ficheiro do monitor de desempenho Performance Monitor File
10025Diagnosticar problemas de desempenho e recolher dados de desempenho. Diagnose performance issues and collect performance data.
10028Relatório de Diagnóstico do Windows Windows Diagnostic Report
10029Gerar uma relatório de descrição geral de diagnóstico para este computador. Generate a diagnostic overview report for this computer.
10030Monitor de recursos Resource Monitor
10031Monitorizar a utilização e o desempenho dos seguintes recursos em tempo real: CPU, Disco, Rede e Memória. Monitor the usage and performance of the following resources in real time: CPU, Disk, Network and Memory.
10037Configuração do Monitor de Desempenho Performance Monitor Configuration
10039Configuração do Monitor de Recursos Resource Monitor Configuration
10041Microsoft Corporation Microsoft Corporation
10043Executa uma tarefa como o utilizador interativo. Runs a task as the interactive user.
20001Iniciar o Conjunto de Recoletores de Dados. Start the Data Collector Set.
20002Parar Stop
20003Parar o Conjunto de Recoletores de Dados. Stop the Data Collector Set.
20004Conjunto de Recoletores de Dados Data Collector Set
20005Criar um novo Conjunto de Recoletores de Dados. Create a new Data Collector Set.
20006Recoletor de Dados Data Collector
20007Criar um novo Recoletor de Dados. Create a new Data Collector.
20011Ver dados do Monitor de Desempenho. View data in Performance Monitor.
20013Ver os dados como relatório. View data as a report.
20020&Ligar a outro computador... &Connect to another computer...
20021Monitorizar outro computador. Monitor a different computer.
20022Guardar modelo... Save Template...
20023Guardar o Conjunto de Coletores de Dados como um modelo. Save the Data Collector Set as a template.
20025Substituir o modelo.
O modelo será substituído e irá conter apenas este conjunto de recoletores de dados.
Overwrite the template.
The template will be replaced and will only contain this data collector set.
20027Adicionar ao modelo.
Anexar este conjunto de recoletores de dados ao modelo existente.
Add to the template.
Append this data collector set to the existing template.
20029Iniciar o Monitor de Recursos. Start the Resource Monitor.
20031Parar o Monitor de Recursos. Stop the Resource Monitor.
20032Gestor de Dados... Data Manager...
20033Abre as propriedades do Gestor de Dados para a seleção atual. Opens the Data Manager properties for the current selection.
20035Adicionar um contador de desempenho Add a performance counter
20036Pasta Folder
20037Abrir pasta de dados. Open data folder.
20038Guardar vista atual Save current view
20039Guardar as definições da vista atual para este Conjunto de Recoletores de Dados. Save the current view settings for this Data Collector Set.
20040Ver o relatório mais recente. View latest report.
20041Relatório Mais Recente Latest Report
20042Iniciar como Sessão de Rastreio de Eventos Start As Event Trace Session
20043Criar um novo Conjunto de Recoletores de Dados a partir destas definições. Create a new Data Collector Set from these settings.
20044Ver fiabilidade do sistema... View system reliability...
20045Consultar a fiabilidade do sistema e o histórico de problemas. Review your system reliability and problem history.
20046Monitor de Recursos... Resource Monitor...
20047Abrir o Monitor de Recursos. Open the Resource Monitor.
32001Leitura (B/seg) Read (B/sec)
32002Escrita (B/seg) Write (B/sec)
32003PID PID
32004Processo Image
32007CPU Média Average CPU
32008Conjunto de Trabalho (KB) Working Set (KB)
32009Falhas Principais/seg Hard Faults/sec
32011Threads Threads
32012CPU CPU
32013Total (B/seg) Total (B/sec)
32014Envio (B/seg) Send (B/sec)
32015Receção (B/seg) Receive (B/sec)
32016Endereço Address
32018Partilhável (KB) Shareable (KB)
32019Privado (KB) Private (KB)
32020Tempo de Resposta (ms) Response Time (ms)
32022Consolidar (KB) Commit (KB)
32023Prioridade de E/S I/O Priority
32026Grupo Group
32028Nome de Identificador Handle Name
32029Nome do Módulo Module Name
32030Versão Version
32031Caminho Completo Full Path
32032Disco Lógico Logical Disk
32033Disco Físico Physical Disk
32034Tempo Ativo (%) Active Time (%)
32035Espaço Disponível (MB) Available Space (MB)
32036Espaço Total (MB) Total Space (MB)
32037Comprimento da Fila de Disco Disk Queue Length
32038Endereço Local Local Address
32039Porta Local Local Port
32040Endereço Remoto Remote Address
32041Porta Remota Remote Port
32042Latência (ms) Latency (ms)
32043Perda de Pacotes (%) Packet Loss (%)
32044Porta Port
32045Protocolo Protocol
32046Contexto de Sistema Operativo Operating System Context
32047Nome de Utilizador User Name
32048Ciclo Cycle
32049Ciclo Médio Average Cycle
32050Estado da Firewall Firewall Status
32051Plataforma Platform
32052Elevado Elevated
32201A iniciar Starting
32202A continuar Continuing
32203A colocar em pausa Pausing
32204Em pausa Paused
32205A Parar Stopping
32210Não Responde Not Responding
32211Suspenso Suspended
32212Em Execução Running
32213Terminado Terminated
32220TCP TCP
32221UDP UDP
32230Não permitido, restrito Not allowed, restricted
32231Não permitido, não restrito Not allowed, not restricted
32232Permitido, restrito Allowed, restricted
32233Permitido, não restrito Allowed, not restricted
32250Segundo plano Background
32251Baixo Low
32252Normal Normal
32253Alto High
32254Crítico Critical
32260Windows XP Windows XP
32261Windows Vista Windows Vista
32262Windows 7 Windows 7
32263Windows 8 Windows 8
32264Windows 8.1 Windows 8.1
3227016 Bits 16 Bit
3227132 Bits 32 Bit
3227264 Bits 64 Bit
32280Sim Yes
32281Não No
32350Interrupções de Sistema System Interrupts
32351Chamadas de Procedimento Diferidas e Rotinas de Serviço de Interrupção Deferred Procedure Calls and Interrupt Service Routines
32360Loopback IPv4 IPv4 loopback
32361Loopback IPv6 IPv6 loopback
32362IPv4 não especificado IPv4 unspecified
32363IPv6 não especificado IPv6 unspecified
32400Descrição Geral Overview
32402Memória Memory
32403Disco Disk
32404Rede Network
32420Monitor de Recursos Resource Monitor
32421Pretende terminar %s? Do you want to end %s?
32422Se um programa aberto estiver associado a este processo, será fechado e perderá os dados não guardados. Se terminar um processo do sistema, poderá provocar instabilidade no sistema. Tem a certeza de que pretende continuar? If an open program is associated with this process, it will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue?
32423Terminar processo End process
32424Pretende terminar a árvore de processos de %s? Do you want to end the process tree of %s?
32425Se programas ou processos abertos estiverem associados a esta árvore de processos, serão fechados e perderá os dados não guardados. Se terminar um processo do sistema, poderá provocar instabilidade no sistema. Tem a certeza de que pretende continuar? If open programs or processes are associated with this process tree, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue?
32426Terminar árvore de processos End process tree
32427Pretende terminar os processos selecionados? Do you want to end the selected processes?
32428Se programas abertos estiverem associados aos processos selecionados, serão fechados e perderá os dados não guardados. Se terminar um processo do sistema, poderá provocar instabilidade no sistema. Tem a certeza de que pretende continuar? If open programs are associated with the selected processes, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue?
32429Pretende terminar as árvores de processos selecionadas? Do you want to end the selected process trees?
32430Se programas ou processos abertos estiverem associados às árvores de processos selecionadas, serão fechados e perderá os dados não guardados. Se terminar um processo do sistema, poderá provocar instabilidade no sistema. Tem a certeza de que pretende continuar? If open programs or processes are associated with the selected process trees, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue?
32431Selecionar Colunas Select Columns
32432Selecione as colunas que aparecerão na tabela. Select the columns that will appear in the table.
32433Pretende suspender %s? Do you want to suspend %s?
32434Pretende suspender os processos selecionados? Do you want to suspend the selected processes?
32435Se um programa aberto estiver associado a este processo e for suspenso, poderá perder dados não guardados. Se suspender um processo do sistema, poderá provocar instabilidade no sistema. Tem a certeza de que pretende continuar? If an open program is associated with this process and you suspend it, you might lose any unsaved data. If you suspend a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue?
32436Se programas abertos estiverem associados aos processos selecionados e forem suspensos, poderá perder dados não guardados. Se suspender um processo do sistema, poderá provocar instabilidade no sistema. Tem a certeza de que pretende continuar? If open programs are associated with the selected processes and you suspend them, you might lose any unsaved data. If you suspend a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue?
32437Suspender processo Suspend process
32438Pretende retomar %s? Do you want to resume %s?
32439Pretende retomar os processos selecionados? Do you want to resume the selected processes?
32440Se retomar um processo suspenso por outro utilizador, poderá provocar instabilidade no sistema. Tem a certeza de que pretende continuar? If you resume a process suspended by someone else, it might result in system instability. Are you sure you want to continue?
32441Se retomar processos suspensos por outro utilizador, poderá provocar instabilidade no sistema. Tem a certeza de que pretende continuar? If you resume processes suspended by someone else, it might result in system instability. Are you sure you want to continue?
32442Retomar processo Resume process
32443Pretende terminar o processo de sistema %s? Do you want to end the system process %s?
32444Se terminar este processo, o sistema operativo será encerrado imediatamente. Perderá todos os dados que não tenham sido guardados. Tem a certeza de que pretende continuar? Ending this process will shut down the operating system immediately. You will lose all unsaved data. Are you sure you want to continue?
32445Encerrar Shut down
32446Abandone os dados não guardados e encerre. Abandon unsaved data and shut down.
32520Assumir o controlo da sessão.
Isto irá permitir a apresentação de dados por esta instância do Monitor de Recursos.
Take control of the session.
This will allow data to be shown by this instance of the Resource Monitor.
32521Não utilizar a esta sessão.
Não serão recolhidos nem apresentados dados por esta instância do Monitor de Recursos.
Leave session alone.
No data will be collected or displayed by this instance of the Resource Monitor.
32522Confirmar Início Confirm Start
32523O fornecedor de Windows Kernel Trace já está a ser utilizado por outra sessão de rastreio. Se assumir o controlo do mesmo, o proprietário atual poderá deixar de funcionar corretamente. The Windows Kernel Trace provider is already in use by another trace session. Taking control of it may cause the current owner to stop functioning properly.
32524Sessão em utilização por outra aplicação. Session in use by another application.
32530O erro de sistema seguinte ocorreu ao tentar iniciar o Monitor de Recursos: When attempting to start Resource Monitor, the following system error occurred:
32531O erro de sistema seguinte ocorreu ao tentar parar o Monitor de Recursos: When attempting to stop Resource Monitor, the following system error occurred:
32532O erro de sistema seguinte ocorreu ao tentar executar o comando: When attempting to execute the command, the following system error occurred:
32540Procurar Identificadores Search Handles
32541A procurar "%s"... Searching for "%s"...
32542Resultados da Pesquisa para "%s" Search Results for "%s"
32543Filtrados por %s Filtered by %s
32544, ,
32545A Filtrar... Filtering...
32546Selecione um processo ou identificadores de pesquisa para ver resultados. Select a process or search handles to see results.
32547Selecione um processo para ver resultados. Select a process to see results.
32548A Procurar "%s" e A Filtrar... Searching for "%s" and Filtering...
32549A Procurar Resultados para "%s" Filtrados por %s Search Results for "%s" Filtered by %s
328001 B/seg 1 B/sec
328011 KB/seg 1 KB/sec
3280210 KB/seg 10 KB/sec
32803100 KB/seg 100 KB/sec
328041 MB/seg 1 MB/sec
3280510 MB/seg 10 MB/sec
32806100 MB/seg 100 MB/sec
328071 GB/seg 1 GB/sec
328081 bps 1 bps
3280910 Kbps 10 Kbps
328101 Mbps 1 Mbps
3281110 Mbps 10 Mbps
32812100 Mbps 100 Mbps
328131 Gbps 1 Gbps
3281410 Gbps 10 Gbps
32815100 Gbps 100 Gbps
32816100 Kbps 100 Kbps
328300.01 0.01
328310.05 0.05
328320.1 0.1
328330.5 0.5
328341 1
328355 5
3283610 10
3283750 50
32838100 100
3285120 20
32854200 200
32855500 500
33000%I64d B/seg de E/S de Disco %I64d B/sec Disk I/O
33001%I64d KB/seg de E/S de Disco %I64d KB/sec Disk I/O
33002%I64d MB/seg de E/S de Disco %I64d MB/sec Disk I/O
33003%I64d GB/seg de E/S de Disco %I64d GB/sec Disk I/O
33004%I64d bps de E/S de Rede %I64d bps Network I/O
33005%I64d Kbps de E/S de Rede %I64d Kbps Network I/O
33006%I64d Mbps de E/S de Rede %I64d Mbps Network I/O
33007%I64d Gbps de E/S de Rede %I64d Gbps Network I/O
33020%I64d%% de Utilização da CPU %I64d%% CPU Usage
33021%I64d%% Memória Física Utilizada %I64d%% Used Physical Memory
33022%I64d Falhas Principais/seg %I64d Hard Faults/sec
33023%I64d%% Frequência Máxima %I64d%% Maximum Frequency
33024%I64d%% Utilização da Rede %I64d%% Network Utilization
33025%I64d%% Tempo em Atividade Máximo %I64d%% Highest Active Time
33026%I64d MB em Utilização %I64d MB In Use
33027%I64d MB Disponíveis %I64d MB Available
33028%d MB %d MB
33040Comprimento da Fila de Disco %s (%s) Disk %s (%s) Queue Length
33050CPU %d CPU %d
33051CPU %d (Nó %d) CPU %d (Node %d)
33052Nó NUMA %d NUMA Node %d
33055Selecione os nós que serão apresentados no painel do gráfico. Select the nodes that will appear in the chart pane.
33056Selecione os processadores que serão apresentados no painel do gráfico. Select the processors that will appear in the chart pane.
33057Selecionar Nós NUMA Select NUMA Nodes
33058Selecionar Processadores Select Processors
33059Selecionar &Nós NUMA... Select NUMA &Nodes...
33060Selecionar Pro&cessadores... Select Pro&cessors...
33061%s - Parqueado %s - Parked
33080%s (PID: %d) Thread: %s %s (PID: %d) Thread: %s
33081Um ou mais threads de %s estão em estado de espera. One or more threads of %s are in waiting status.
33082%s está a aguardar por outro processo (%s). %s is waiting for another process (%s).
33083%s está a aguardar por um processo em impasse (%s). Pode terminar o processo em impasse para resolver o problema imediatamente ou pode aguardar para ver se o problema se resolve. %s is waiting for a process in deadlock (%s). You can end the deadlocked process to resolve the issue immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself.
33084%s está a aguardar por vários processos em impasse. Pode terminar os processos em impasse para resolver o problema imediatamente ou pode aguardar para ver se o problema se resolve. %s is waiting for multiple processes in deadlock. You can end the deadlocked processes to resolve the issue immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself.
33085%s está em impasse. Pode terminar o processo para resolver o impasse imediatamente ou pode aguardar para ver se o problema se resolve. %s is in deadlock. You can end the process to resolve the deadlock immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself.
33086%s está em impasse com um ou mais processos. Pode terminar os processos para resolver o impasse imediatamente ou pode aguardar para ver se o problema se resolve. %s is in deadlock with one or more processes. You can end the processes to resolve the deadlock immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself.
33093%s não está a responder. %s is not responding.
33094Um ou mais threads de %s estão a aguardar a conclusão de E/S de rede. One or more threads of %s are waiting to finish network I/O.
33095%s está a aguardar que outro processo (%s) termine E/S de rede. %s is waiting for another process (%s) to finish network I/O.
33098%s está em execução normal. %s is running normally.
33099%s foi suspenso. %s is suspended.
33200- -
33201(Ficheiro de Paginação) (Page File)
33202%s (%s) %s (%s)
33203(Registo de Volume NTFS) (NTFS Volume Log)
33204(Tabela de Ficheiros Principal NTFS) (NTFS Master File Table)
33205(Mapa de Espaço Livre NTFS) (NTFS Free Space Map)
33206%s *32 %s *32
33401Imagem: Nome de ficheiro executável do processo Image: Process executable file name
33402PID: ID do Processo PID: Process ID
33403Descrição: Descrição do ficheiro executável Description: Description of the executable file
33404Estado: Estado de execução do processo Status: Process execution status
33405Threads: Número de threads ativos Threads: Number of active threads
33406CPU: Percentagem atual de consumo da CPU pelo processo CPU: Current percent of CPU consumption by the process
33407CPU Média: Percentagem média de consumo da CPU pelo processo (60 segundos) Average CPU: Average percent of CPU consumption by the process (60-second)
33408Contexto de Sistema Operativo: Contexto do sistema operativo no qual o processo está em execução Operating System Context: Operating system context in which the process is running
33409Ficheiro: Nome do ficheiro em utilização pelo processo File: Name of the file in use by the process
33410Leitura (B/seg): número médio de bytes por segundo lidos a partir do ficheiro no último minuto Read (B/sec): Average number of bytes per second read from the file in the last minute
33411Escrita (B/seg): número médio de bytes por segundo escritos no ficheiro no último minuto Write (B/sec): Average number of bytes per second written to the file in the last minute
33412Prioridade ES Prioridade das transferências E/S IO Priority: Priority of I/O transfers
33413Tempo de Resposta (ms): Tempo de resposta do disco em milissegundos Response Time (ms): Disk response time in milliseconds
33414Endereço: Endereço ao qual o processo está ligado Address: Address to which the process is connected
33415Envio (B/seg): número médio de bytes por segundo enviados no último minuto Send (B/sec): Average number of bytes per second sent in the last minute
33416Receção (B/seg): número médio de bytes por segundo recebidos no último minuto Receive (B/sec): Average number of bytes per second received in the last minute
33417Total (B/seg): número médio de bytes por segundo transferidos no último minuto Total (B/sec): Average number of bytes per second transferred in the last minute
33418Falhas Principais/seg: número médio de falhas de paginação principais por segundo no último minuto Hard Faults/sec: Average number of hard page faults per second in the last minute
33419Consolidação (KB): Quantidade de memória virtual reservada pelo sistema operativo para o processo, em KB Commit (KB): Amount of virtual memory reserved by the operating system for the process in KB
33420Conjunto de Trabalho (KB): Quantidade de memória física atualmente utilizada pelo processo, em KB Working Set (KB): Amount of physical memory currently in use by the process in KB
33421Partilhável (KB): Quantidade de memória física em utilização pelo processo que pode ser partilhada com outros processos, em KB Shareable (KB): Amount of physical memory in use by the process that can be shared with other processes in KB
33422Privada (KB): Quantidade de memória física em utilização pelo processo que não pode ser utilizada por outros processos, em KB Private (KB): Amount of physical memory in use by the process that cannot be used by other processes in KB
33423Nome: Nome do serviço Name: Service name
33424PID: ID de processo do serviço PID: Service process ID
33425Descrição: Descrição do serviço Description: Description of the service
33426Estado: Estado do serviço Status: Service status
33427Grupo: Grupo do serviço Group: Service group
33428CPU: Percentagem atual de utilização da CPU por serviços deste processo CPU: Current percent of CPU consumption by services within this process
33429CPU Média: Percentagem média de utilização da CPU por serviços deste processo (60 segundos) Average CPU: Average percent of CPU consumption by services within this process (60-second)
33430Tipo: Nome do identificador Type: Handle type
33431Nome do Identificador: Nome do identificador associado ao(s) processo(s) selecionado(s) Handle Name: Name of the handle associated with the selected process(es)
33432Nome do Módulo: Nome do módulo carregado pelo(s) processo(s) selecionado(s) Module Name: Name of the module loaded by the selected process(es)
33433Versão: Número de versão do módulo Version: Version number of the module
33434Caminho Completo: Caminho completo para o ficheiro de módulo Full Path: Full path to the module file
33435Leitura (B/seg): número médio de bytes por segundo lidos pelo processo no último minuto Read (B/sec): Average number of bytes per second read by the process in the last minute
33436Escrita (B/seg): número médio de bytes por segundo escritos pelo processo no último minuto Write (B/sec): Average number of bytes per second written by the process in the last minute
33437Total (B/seg): número médio de bytes por segundo acedidos pelo processo (leitura e escrita) no último minuto Total (B/sec): Average number of bytes per second accessed by the process (read and write) in the last minute
33438Disco Lógico: Letra de unidade lógica Logical Disk: Logical drive letter
33439Disco Físico: Número de unidade física Physical Disk: Physical drive number
33440Tempo Ativo (%): Percentagem de tempo durante o qual o disco não está inativo Active Time (%): Percentage of time the disk is not idle
33441Espaço Disponível (MB): Quantidade de espaço livre existente na unidade física, em MB Available Space (MB): Amount of free space on the physical drive in MB
33442Espaço Total (MB): Espaço total na unidade física, em MB Total Space (MB): Total space on the physical drive in MB
33443Comprimento da Fila de Disco: Comprimento médio da fila de disco Disk Queue Length: Average disk queue length
33444Envio (B/seg): número médio de bytes por segundo enviados pelo processo no último minuto Send (B/sec): Average number of bytes per second sent by the process in the last minute
33445Receção (B/seg): número médio de bytes por segundo recebidos pelo processo no último minuto Receive (B/sec): Average number of bytes per second received by the process in the last minute
33446Total (B/seg): número médio de bytes por segundo transferidos pelo processo (envio e receção) no último minuto Total (B/sec): Average number of bytes per second transferred by the process (send and receive) in the last minute
33447Endereço Local: Endereço local da ligação Local Address: Local address of the connection
33448Porta Local: Porta local da ligação Local Port: Local port of the connection
33449Endereço Remoto: Endereço remoto da ligação Remote Address: Remote address of the connection
33450Porta Remota: Porta remota da ligação Remote Port: Remote port of the connection
33451Latência (ms): Latência de ida e volta, em milissegundos Latency (ms): Roundtrip latency in milliseconds
33452Perda de Pacotes (%): Percentagem de pacotes perdidos Packet Loss (%): Percent of packets lost
33453Endereço: Endereço local no qual o processo está à escuta Address: Local address on which the process is listening
33454Porta: Número da porta local em utilização pelo processo Port: Local port number in use by the process
33455Protocolo: Protocolo de rede utilizado pelo processo Protocol: Network protocol used by the process
33456Estado da Firewall: Estado da firewall para a porta Firewall Status: Port firewall status
33457Nome de Utilizador: O nome do utilizador cuja sessão é proprietária do processo User Name: The name of the user whose session owns the process
33458Ciclo: A percentagem atual do período do ciclo da CPU utilizada pelo processo Cycle: Current percent of CPU cycle time consumption by the process
33459Ciclo Médio: A percentagem média do período do ciclo da CPU utilizada pela processo (60 segundos) Average Cycle: Average percent of CPU cycle time consumption by the process (60-second)
33460Total (B/seg): número médio de bytes por segundo lidos a partir do ficheiro e escritos no ficheiro no último minuto Total (B/sec): Average number of bytes per second read from and written to the file in the last minute
33461Plataforma: plataforma (32 Bits ou 64 Bits) na qual o processo está em execução Platform: Platform (32 Bit or 64 Bit) on which the process is running
33462Elevado: o processo está ou não a ser executado com privilégios elevados Elevated: The process is running elevated or not
33463Envio (B/seg): número médio de bytes por segundo enviados através da ligação no último minuto Send (B/sec): Average number of bytes per second sent over the connection in the last minute
33464Receção (B/seg): número médio de bytes por segundo recebidos através da ligação no último minuto Receive (B/sec): Average number of bytes per second received over the connection in the last minute
33465Total (B/seg): número médio de bytes por segundo transferidos através da ligação no último minuto Total (B/sec): Average number of bytes per second transferred over the connection in the last minute
33466Plataforma: plataforma (16 Bits ou 32 Bits) na qual o processo está em execução Platform: Platform (16 Bit or 32 Bit) on which the process is running
33600Clique para expandir Click to expand
33601Total: Quantidade de memória física disponível para o sistema operativo, controladores de dispositivo e processos Total: Amount of physical memory available to the operating system, device drivers, and processes
33602Instalada: Quantidade de memória física instalada no computador Installed: Amount of physical memory installed in the computer
33603Livre: Memória que não contém dados valiosos e que será utilizada primeiro quando os processos, controladores ou o sistema operativo necessitarem de mais memória Free: Memory that does not contain any valuable data, and that will be used first when processes, drivers or the operating system need more memory
33604Em Espera: Memória que contém dados de cache e código não utilizados Standby: Memory that contains cached data and code that is not actively in use
33605Modificada: Memória cujo conteúdo tem de ser escrito no disco para poder ser utilizada para outros fins Modified: Memory whose contents must be written to disk before it can be used for another purpose
33606Em Utilização: Memória utilizada pelos processos, controladores ou pelo sistema operativo In Use: Memory used by processes, drivers, or the operating system
33607Disponível: Quantidade de memória (incluindo memória em Espera e Livre) imediatamente disponível para utilização por processos, controladores ou pelo sistema operativo Available: Amount of memory (including Standby and Free memory) that is immediately available for use by processes, drivers, or the operating system
33608Em Cache: Quantidade de memória (incluindo memória em Espera e Modificada) que contém dados em cache e código para acesso rápido por processos, controladores e pelo sistema operativo Cached: Amount of memory (including Standby and Modified memory) containing cached data and code for rapid access by processes, drivers, and the operating system
33609Reservada ao Hardware: Memória reservada para utilização pelo BIOS e alguns controladores para outros periféricos Hardware Reserved: Memory that is reserved for use by the BIOS and some drivers for other peripherals
33803Instalado Installed
33804Total Total
338070 Falhas Principais/seg 0 Hard Faults/sec
338080 KB/seg 0 KB/sec
338090 MB Disponíveis 0 MB Available
338100 MB Em Utilização 0 MB In Use
338110 MB 0 MB
338120 Mbps 0 Mbps
338130 0
338200% Tempo Ativo Máximo 0% Highest Active Time
338210% Frequência Máxima 0% Maximum Frequency
338220% de Utilização da Rede 0% Network Utilization
338230% de Memória Física Utilizada 0% Used Physical Memory
338240% 0%
33833100 Falhas Principais/seg 100 Hard Faults/sec
33835100% 100%
3383960 Segundos 60 Seconds
33840Disponível Available
33841Em cache Cached
33842Ligações TCP TCP Connections
33844CPU - Total CPU - Total
33846Processos Processes
33848Atividade de Disco Disk Activity
33849Livre Free
33850Identificadores Associados Associated Handles
33852Em Utilização In Use
33853Ligação de Rede Local Local Area Connection
33854Memória Física Physical Memory
33857Modificado Modified
33858Módulos Associados Associated Modules
33860Atividade de Rede Network Activity
33861Nó NUMA NUMA Node
33863Portas de Escuta Listening Ports
33864Processos com Atividade de Disco Processes with Disk Activity
33865Processos com Atividade de Rede Processes with Network Activity
33866Utilização da CPU do Serviço Service CPU Usage
33867Serviços Services
33868Em Espera Standby
33869Armazenamento Storage
33870Carga de Consolidação Commit Charge
33871Memória Física Utilizada Used Physical Memory
33872Vistas Views
33877Reservada ao Hardware Hardware Reserved
34200Utilização da CPU CPU Usage
34201Frequência da CPU CPU Frequency
34202E/S de Disco Disk I/O
34203Período de Atividade Máxima do Disco Disk Highest Active Time
34204E/S de Rede Network I/O
34205Utilização da Rede Network Utilization
34207Percentagem de Memória Física em Utilização Percent of Physical Memory in Use
34208Memória Física em Utilização Physical Memory In Use
34209Memória Física Disponível Physical Memory Available
34211Estado de Filtragem Filtering Status
34212Caixa de Pesquisa Search Box
34213Limpar Caixa de Pesquisa Clear Search Box
34214Iniciar Pesquisa Start Search
34215Atualizar Refresh
34216Divisor de Painéis Pane Splitter
34217Divisor de Tabelas Table Splitter
34218Expandir Tabela Expand Table
34219Fechar Gráficos Collapse Charts
34220Escala do Gráfico Chart Scale
34221Expandir Gráficos Expand Charts
34222Controlo de Separador Tab Control
34223Gráficos Charts
34224Tabelas Tables
34225Fechar Tabela Collapse Table
0x10000031Tempo de Resposta Response Time
0x50000002Erro Error
0x50000004Informações Information
0x90000001Microsoft-Windows-Diagnosis-WDC Microsoft-Windows-Diagnosis-WDC

EXIF

File Name:wdc.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-p..etoolsgui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-pt_691b7113e8ace55e\
File Size:107 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:109056
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x0000
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:Portuguese
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Monitor de Desempenho
File Version:10.00
Internal Name:wdc.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original File Name:wdc.dll.mui
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.00
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-p..etoolsgui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-pt_73701b661d0da759\

What is wdc.dll.mui?

wdc.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Portuguese language for file wdc.dll (Monitor de Desempenho).

File version info

File Description:Monitor de Desempenho
File Version:10.00
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:wdc.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original Filename:wdc.dll.mui
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.00
Translation:0x816, 1200