File name: | authui.dll.mui |
Size: | 15872 byte |
MD5: | 699bf691f50868c59f81c54ce7ea94d9 |
SHA1: | 96ac3ec1a53518ab02d8967942fb4b2b000d50b0 |
SHA256: | ae43e073d59fcc1f8360c20dcd2f5a1d0b2d4c6e3e880f36e99d32f7ccc0d425 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Russian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Russian | English |
---|---|---|
3000 | Управление электропитанием | Power Options |
3002 | Нет доступных вариантов управления электропитанием. | There are currently no power options available. |
3003 | Выберите причину, по которой вы хотите выключить этот компьютер | Choose a reason that best describes why you want to shut down this PC |
3004 | Похоже, кто-то другой все еще использует данный компьютер. Если вы выключите его, этот человек может потерять несохраненные данные. | Someone else is still using this PC. If you shut down now, they could lose unsaved work. |
3005 | Если вы выключите компьютер, вы и другие люди, которые используют его, могут потерять несохраненные данные. | If you shut down now, you and any other people using this PC could lose unsaved work. |
3006 | Похоже, кто-то другой все еще использует этот компьютер. Если вы перезагрузитесь, этот человек может потерять несохраненные данные. | Someone else is still using this PC. If you restart now, they could lose unsaved work. |
3007 | Если вы перезагрузитесь, вы и другие люди, использующие этот компьютер, могут потерять несохраненные данные. | If you restart now, you and any other people using this PC could lose unsaved work. |
3008 | Продолжить | Continue |
3009 | Все равно выключить | Shut down anyway |
3010 | Все равно перезагрузить | Restart anyway |
3011 | 11;semibold;none;segoe ui | 11;semibold;none;segoe ui |
3012 | 11;semilight;none;segoe ui | 11;semilight;none;segoe ui |
3013 | Завершение работы | Shut down |
3014 | &Завершение работы | Sh&ut down |
3015 | Закрытие всех приложений и выключение компьютера. | Closes all apps and turns off the PC. |
3016 | Перезагрузка | Restart |
3017 | &Перезагрузка | &Restart |
3018 | Закрытие всех приложений, выключение компьютера и повторное его включение. | Closes all apps, turns off the PC, and then turns it on again. |
3019 | Спящий режим | Sleep |
3020 | &Спящий режим | &Sleep |
3021 | Компьютер остается включен, но потребляет мало энергии. Приложения не закрываются, поэтому вы сможете вернуться к работе сразу после пробуждения компьютера. | The PC stays on but uses low power. Apps stay open so when the PC wakes up, you’re instantly back to where you left off. |
3022 | Гибернация | Hibernate |
3023 | &Гибернация | &Hibernate |
3025 | Компьютер выключается, но приложения не закрываются. После включения компьютера вы сможете вернуться к работе. | Turns off the PC but apps stay open. When the PC is turned on, you’re back to where you left off. |
3026 | Обновить и завершить работу | Update and shut down |
3027 | &Обновить и завершить работу | Update and sh&ut down |
3029 | Закрытие всех приложений, установка обновлений и выключение компьютера. | Closes all apps, updates the PC, and then turns it off. |
3030 | Обновить и перезагрузить | Update and restart |
3031 | &Обновить и перезагрузить | Update and &restart |
3033 | Закрытие всех приложений, установка обновлений, выключение компьютера и повторное его включение. | Closes all apps, updates the PC, turns it off, and then turns it on again. |
3034 | Выход | Sign out |
3035 | Закрытие всех приложений и выход из системы. | Closes all apps and signs you out. |
3038 | Отключиться | Disconnect |
3039 | Разрыв подключения к этому удаленному компьютеру. | Ends your connection to this remote PC. |
3040 | Отк&лючить | &Disconnect |
3041 | В&ыход | S&ign out |
3042 | Блокировка | Lock |
3043 | &Блокировка | L&ock |
3044 | Блокировка вашей учетной записи на этом компьютере. | Locks your account on this PC. |
3045 | Извлечь из стыковочного узла | Undock |
3046 | &Извлечь из стыковочного узла | U&ndock |
3047 | Извлечение ноутбука из стыковочного узла. | Removes your laptop or notebook computer from a docking station. |
3050 | Системный администратор отключил некоторые режимы энергосбережения для этой учетной записи пользователя. | The system administrator has disabled some power states for this user account. |
3052 | Смена пользователя | Switch user |
3053 | Смена пользователей без закрытия приложений. | Switch users without closing apps. |
3054 | См&енить пользователя | S&witch user |
3101 | Кто-то другой все еще использует данный компьютер. Если вы выключите его, этот человек может потерять несохраненные данные. | Someone else is still using this computer. If you shut down now, they could lose unsaved work. |
3103 | Кто-то другой все еще использует данный компьютер. Если вы перезагрузите его, этот человек может потерять несохраненные данные. | Someone else is still using this computer. If you restart now, they could lose unsaved work. |
3104 | Если вы перезагрузите компьютер, вы и другие люди, которые используют его, могут потерять несохраненные данные. | If you restart now, you and any other people using this computer could lose unsaved work. |
3120 | Проведите пальцем для завершения работы | Slide to shut down |
3121 | Проведите пальцем для завершения работы компьютера | Slide to shut down your PC |
3122 | Будут установлены критические обновления. | Critical updates will be installed. |
3123 | Будут установлены критические обновления. Все другие люди, использующие этот компьютер, потеряют несохраненные данные. | Critical updates will be installed. Anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3124 | Будут установлены критические обновления. Вы и все другие люди, использующие этот компьютер, потеряют несохраненные данные. | Critical updates will be installed. You or anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3125 | Все другие люди, использующие этот компьютер, потеряют несохраненные данные. | Anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3126 | Все пользователи этого компьютера потеряют несохраненные данные. | You or anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3127 | Чтобы завершить работу компьютера, нажмите пробел. Чтобы вернуться к тому, чем вы занимались раньше, нажмите любую другую клавишу. | To shut down your PC, press the spacebar. To go back to what you were doing, press any other key. |
3128 | Отменить завершение работы | Cancel shutdown |
3129 | ▼ | ▼ |
3130 | 12;semilight;none;Segoe UI | 12;semilight;none;Segoe UI |
3131 | 20;semilight;none;Segoe UI | 20;semilight;none;Segoe UI |
3132 | 20;Light;none;Segoe UI | 20;Light;none;Segoe UI |
12900 | Индикатор ввода | Input Indicator |
12901 | 12pt;Bold;;Segoe UI | 12pt;Bold;;Segoe UI |
12902 | 11;semilight;none;Segoe UI | 11;semilight;none;Segoe UI |
25467 | %s %s Для переключения методов ввода нажмите клавиши WINDOWS+ПРОБЕЛ. |
%s %s To switch input methods, press Windows key+Space. |
0x10000031 | Время отклика | Response Time |
0x30000000 | Сведения | Info |
0x30000001 | Пуск | Start |
0x30000002 | Остановить | Stop |
0x50000002 | Ошибка | Error |
0x50000003 | Предупреждение | Warning |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Authentication User Interface | Microsoft-Windows-Authentication User Interface |
0x90000002 | Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operational | Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operational |
0x90000003 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostic |
0x90000004 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostic |
0x90000005 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostic |
0x90000006 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostic |
0x90000007 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostic |
0x90000008 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostic |
0x90000009 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostic |
0xB0001389 | Ошибка при создании пользовательского интерфейса входа в систему. Сведения: %1 | Logon user interface creation failed. Details: %1 |
0xB000138A | Ошибка при запуске сервера RPC пользовательского интерфейса входа в систему. Сведения: %1 | Logon user interface RPC server startup failed. Details: %1 |
0xB000138B | Поставщику учетных данных не удалось выполнить перечисление рисунков. | The username/password credential provider failed to enumerate tiles. |
0xB000138C | Ошибка при автоматическом входе в систему. Сведения: %1 | Autologon failed. Details: %1 |
0xB000138D | Не удается загрузить пароль для автоматического входа в систему. | The autologon password could not be loaded. |
0xB000138E | Не удается загрузить пароль для автоматического входа в систему. Сведения: %1 | The autologon password could not be loaded. Details: %1 |
0xB000138F | Не удается загрузить фоновый рисунок изготовителя оборудования (OEM) для разрешения %2 x %3. Сведения: %1 | The OEM background could not be loaded for resolution %2 x %3. Details: %1 |
0xB0001390 | Фоновый рисунок изготовителя оборудования %1 загружен, но его пропорции не соответствуют основному разрешению экрана %2 x %3. | The OEM background %1 was loaded but its aspect ratio does not match the primary display resolution %2 x %3. |
0xB0001391 | Фоновый рисунок изготовителя оборудования %1 не загружен, так как размер файла превышает %2 байт. | The OEM background %1 was not loaded because the file is larger than %2 bytes. |
0xB0001392 | Сбой создания потока поставщика учетных данных. Сведения: %1 | The credential provider thread creation failed. Details: %1 |
0xB0001393 | Сбой перечисления пользователей. Сведения: %1 | User enumeration failed. Details: %1 |
0xB0001394 | Задача первого запуска для пакета %1 отменена из-за превышения максимального времени выполнения. | The first run task for package %1 exceeded the maximum runtime alotted and has been cancelled. |
File Description: | Интерфейс проверки подлинности |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | AUTHUI |
Legal Copyright: | © Корпорация Майкрософт. Все права защищены. |
Original Filename: | AUTHUI.DLL.MUI |
Product Name: | Операционная система Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x419, 1200 |