File name: | SyncRes.dll.mui |
Size: | 29184 byte |
MD5: | 699b6880e22150db22b1b7c78ee54792 |
SHA1: | 2c1adfa5454885adcfb81393b2573af9727f5627 |
SHA256: | 356780abf95ebe62c2ba78b34485b316c83ceaa611b5b23d59c5926400b04797 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Bosnian (Latin) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Bosnian (Latin) | English |
---|---|---|
1020 | server | server |
1024 | Ne možemo preuzeti sve ove zabilješke sa servera. Možete ih uređivati u programu Outlook ili pregledniku na računaru. Ako ih uredite na uređaju, izmijenjene bilješke zamijenit će one na serveru. | We can't seem to download all these notes from the server. You can still edit these notes on a PC in Outlook or a browser, but if you edit them on your device your changes will overwrite the notes on the server. |
1026 | Neki primaoci nisu dobili poruku.
Predmet: %2!s! Nismo mogli doći do sljedećih primalaca: %1!s! na %3!s! %4!s! Poštanski sandučić primalaca je možda pun ili je moguće da adresa e-pošte nije tačna. |
Some of the recipients didn't get this message.
Subject: %2!s! We couldn't reach these recipients: %1!s! on %3!s! %4!s! The mailbox for these recipients may be full or the email mail address may be incorrect. |
1027 | Vaša poruka
Prima: %1!s! Predmet: %2!s! je pročitano na %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was read on %3!s! %4!s! |
1028 | Vaša poruka
Prima: %1!s! Predmet: %2!s! isporučeno je sljedećem primaocu ili primaocima: %1!s! na %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was delivered to these recipients(s): %1!s! on %3!s! %4!s! |
1029 | Trenutno ne možemo sinhronizirati podatke. Dodatne informacije o ovom kodu greške potražite na web lokaciji https://answers.microsoft.com. | We can’t sync right now. But you may be able to find more information about this error code at https://answers.microsoft.com. |
1034 | nepoznato | unknown |
1045 | Vaša poruak
To: %1!s! Predmet: %2!s! je izbrisana bez čitanja na %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was deleted without being read on %3!s! %4!s! |
1088 | Nismo uspjeli poslati neke poruke e-pošte. Pokušat ćemo ih poslati pri sljedećoj sinhronizaciji. Ako ih morate hitno poslati, provjerite imate li vezu, a zatim dodirnite Sinhroniziraj. | We couldn't send one or more of your email messages. We'll try sending them the next time we sync. If this is urgent, make sure you have a connection, then tap Sync. |
1089 | Nismo uspjeli sinhronizirati priloge na uređaju. Da biste pokušali ponovo, u poruci e-pošte označite sve priloge za preuzimanje i ponovo pokrenite sinhronizaciju. | We couldn't sync one or more attachments to your device. To try this again, mark each attachment for download in your email and sync again. |
1090 | vaš uređaj | your device |
1104 | Predmet: %1!.200s! | Subject: %1!.200s! |
1105 | Početak: %1!s! %2!.200s! | Start: %1!s! %2!.200s! |
1106 | Završetak: %1!s! %2!.200s! | End: %1!s! %2!.200s! |
1107 | Evidentirano kao: %1!.200s! | Filed as: %1!.200s! |
1109 | Šalje: %1!.200s! | From: %1!.200s! |
1111 | Vrijeme: %1!.200s! | Time: %1!.200s! |
1112 | Primljeno: %1!.200s! | Received: %1!.200s! |
1113 | Poslano: %1!.200s! | Sent: %1!.200s! |
1115 | Rok: %1!.200s! | Due: %1!.200s! |
1117 | Propuštene stavke: | Missed Items: |
1118 | Nazvano kao: %1!.200s! | Named as: %1!.200s! |
1119 | ID: %1!.200s! | ID: %1!.200s! |
1200 | To se možda desilo jer je vap mobilni uređaj isključen ili je u načinu rada u avionu. | This may be because your cellular device is turned off or in airplane mode. |
1201 | Nije postavljena mobilna, WLAN ili Wi-Fi veza za prijenos podataka. Postavite vezu kako biste sinhronizirali podatke. | You don't have a cellular, WLAN, or Wi-Fi data connection set up. To sync information, add a connection. |
1202 | Uređaj je u načinu rada u avionu. | Your device is in airplane mode. |
1203 | Možda su isključene mobilne veze za prijenos podataka. | This may be because your cellular data connections are turned off. |
1204 | Možda je isključena veza za prijenos mobilnih podataka u roamingu. | This may be because your cellular data roaming connection is turned off. |
1205 | Ovaj događaj nije moguće sinhronizirati na %1!s!. | This event couldn't be synced to %1!s!. |
1206 | Ovaj događaj nije moguće ažurirati na %1!s!. | This event couldn't be updated on %1!s!. |
1207 | Ovaj kontakt nije moguće sinhronizirati na %1!s!. | This contact couldn't be synced to %1!s!. |
1208 | Ovaj kontakt nije moguće ažurirati na %1!s!. | This contact couldn't be updated on %1!s!. |
1209 | Ovaj zadatak nije moguće sinhronizirati na %1!s!. | This task couldn't be synced to %1!s!. |
1210 | Ovaj zadatak nije moguće ažurirati na %1!s!. | This task couldn't be updated on %1!s!. |
1213 | Ovu poruku e-pošte nije moguće sinhronizirati na %1!s!. | This email couldn't be synced to %1!s!. |
1214 | Ovu poruku e-pošte nije moguće ažurirati na %1!s!. | This email couldn't be updated on %1!s!. |
1215 | Nije bilo moguće ažurirati ovu fasciklu. | This folder couldn't be updated. |
2063 | Sinhroniziranje... | Syncing... |
2064 | Potrebna je provjera vašeg %s računa. | Your %s account requires attention. |
3012 | Vaš uređaj ne podržava ovu verziju servera. Obratite se osobi za podršku ili davaocu usluge. | Your device doesn't support this server version. Contact your support person or service provider. |
3013 | Na uređaju trenutno nema dovoljno memorijskog prostora za sinhronizaciju podataka. | Your device doesn't have enough memory to sync information at the moment. |
3014 | Na uređaju nema dovoljno prostora za sinhronizaciju svih podataka. Oslobodite prostor brisanjem nekih slika, videozapisa ili muzike s uređaja, a zatim pokušajte ponovo. | There isn't enough space on your device to sync all your information. You can free up some space by deleting some pictures, videos, or music from your device, and try again. |
3016 | Ne možemo pronaći podatke o serveru. Ažurirajte ih pa se pokušajte ponovo povezati. | We can't seem to find your server information. Update it and try connecting again. |
3017 | Ažurirajte lozinku da biste mogli sinhronizirati podatke. | Update your password so you can sync your information. |
3026 | Server s kojim se pokušavate povezati ne podržava Microsoft Exchange ActiveSync. | The server you are trying to connect to doesn't support Microsoft Exchange ActiveSync. |
3027 | Uređaj ima problem sa sinhroniziranjem s računom %1!s!. Ako problem potraje, obratite se osobi za podršku ili davaocu usluge. | Your device is having a problem syncing with %1!s!. If this continues, contact a support person or your service provider. |
3028 | Naišli smo na problem sa serverom ili vezom. Pokušajte ponovo kasnije. | We're having a problem with the server or your connection. Try again later. |
3029 | Trenutno ne možemo sinhronizirati %1!s!. Pokušat ćemo opet, ali ako to nije vaš primarni Microsoft račun, a greška se i dalje pojavljuje, preporučujemo da izbrišete taj račun pa ga ponovo dodate. Možete i pričekati nekoliko trenutaka pa pokušati ponovo. | We can't sync %1!s! at the moment. We'll keep trying, but if this isn’t your primary Microsoft account and you keep getting this error it might help to delete your account and then add it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3031 | Trenutno se ne možemo povezati. Pričekajte nekoliko trenutaka i pokušajte ponovo. Ako se greška i dalje pojavljuje, provjerite jesu li postavke servera tačne. | We can't connect at the moment. Wait a little while, then try again. If you keep getting this error, make sure your server settings are correct. |
3032 | Ažurirajte podatke o serveru pa se pokušajte ponovo povezati. | Update your server information and try connecting again. |
3033 | Naišli smo na problem pri povezivanju s računom %1!s!. Pokušajte ponovo kasnije. | We're having a problem connecting to %1!s!. Try again later. |
3035 | %1!s! nije ispravno postavljen. Obratite se službi za podršku ili davatelju usluge. | There is a problem with the way %1!s! is set up. Contact a support person or your service provider. |
3037 | Spremnik je pun. Uklonite izbrisane stavke da biste oslobodili prostor. | Your mailbox is full. Empty your deleted items to create more space. |
3038 | Trenutno ne možemo sinhronizirati %1!s!. Pričekajte nekoliko trenutaka pa pokušajte ponovo. | We're having a problem syncing %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
3039 | Naišli smo na problem pri povezivanju sa serverom %1!s!. Obratite se službi za podršku ili davatelju usluge. | We're having a problem connecting to %1!s!. Contact a support person or your service provider. |
3040 | Spremnik je gotovo pun. Uklonite izbrisane stavke da biste oslobodili prostor. | Your mailbox is almost full. Empty your deleted items to create more space. |
3041 | Uređaj ne podržava sigurnosne postavke koje zahtijeva server. Obratite se osobi za podršku ili davaocu usluge. | Your device does not support the security settings that the server requires. Contact a support person or your service provider. |
3042 | Naišli smo na problem pri sinhronizaciji podataka. Server možda zahtijeva odabir šifrirane (SSL) veze u postavkama ovog računa. | We're having a problem syncing your information. The server may require you to select an encrypted (SSL) connection in this account's settings. |
3043 | Naišli smo na problem prilikom sinhroniziranja računa. Ako se problem ne riješi, izbrišite račun, a zatim ga ponovo dodajte. | We're having a problem syncing this account. If this continues, delete this account and then add it again. |
3044 | E-poštu, kontakte i kalendar možda najprije morate koristiti na računaru da biste zatim te podatke mogli sinhronizirati na uređaju. Ako se problem ne riješi, obratite se službi za podršku ili davatelju usluge. | You may need to start using your mail, contacts, and calendar on your PC before you can sync this info to your device. If this issue continues, contact a support person or your service provider. |
3045 | Korisnik nema ovlaštenje za sinhronizaciju. | The user is not authorized to sync. |
3046 | Ne možemo dodati taj račun na vaš uređaj jer ste ga već postavili na maksimalnom broju uređaja.
Možete pokušati ukloniti uređaje sa svog računa na webu ili se obratite podršci za svoj račun. |
We can't add this account to your device because you've already set it up on the maximum number of devices.
You can try removing devices from your account on the web, or contact support for your account. |
3048 | Korisnik %1!s! nije vam dopustio slanje odgovora na ovu poruku. Pokušajte ponovo kasnije ili ga pošaljite s računara. | %1!s! did not allow you to reply to this message. Try again later, or send it from your PC. |
3049 | %1!s! nije uspio poslati ovu poruku. Pokušajte ponovo kasnije ili je pošaljite s računara. | %1!s! had a problem sending this message. Try again later, or send it from your PC. |
3050 | Nismo uspjeli poslati odgovor. Pokušajte kasnije ili ga pošaljite s računara. | We had a problem sending your reply. Try again later, or send it from your PC. |
3053 | Nismo uspjeli pronaći tu stavku u vašem spremniku. Sinhronizirajte račun da biste provjerili postoji li još uvijek ta stavka. | We couldn't find this item in your mailbox. Sync your account to make sure the item still exists. |
3061 | Ne možete slati poštu s ovog računa. Problem je vjerojatno u serveru. Dodatne informacije zatražite od službe za podršku za server. | You're not able to send mail from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3063 | Ove adrese e-pošte nisu valjane. Provjerite jesu li tačno upisane pa pokušajte ponovo. | These email addresses don’t seem to work. Make sure the addresses are correct, and try again. |
3064 | Ne možete poslati odgovor s ovog računa. Problem je vjerojatno u serveru. Dodatne informacije zatražite od službe za podršku za server. | You're not able to send a reply from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3067 | Nećete moći poslati tu poruku e-pošte jer su prilozi preveliki. | You won't be able to send this mail because the attachments are too large. |
3068 | Morat ćete ukloniti neke primatelje da biste mogli poslati ovu poruku e-pošte. | You’ll need to remove some recipients before you can send this mail. |
3069 | S ovog računa ne možete poslati poruku e-pošte toliko velikom spisku za raspodjelu. Uklonite spisak za raspodjelu i pokušajte ponovo. | You can't send mail to a distribution list this large from this account. Remove the distribution list, and try again. |
3378 | Trenutno se ne možemo povezati sa serverom %1!s!. Provjerite da li ste povezani, a zatim pokušajte ponovo. | We can't connect to %1!s! right now. Make sure you have a connection, then try again. |
3387 | Ne možemo sinhronizirati nove podatke. Pokušajte postaviti drugačiji raspored za preuzimanje podataka. | We're not able to sync new information as it arrives. Try a different schedule for downloading information. |
3396 | Ažurirajte datum i vrijeme na uređaju i zatim se pokušajte ponovo povezati. | Update the date and time on your device and try connecting again. |
3397 | Naišli smo na problem s certifikatom za %1!s!. Ako to nije vaš primarni Microsoftov račun, pokušajte ga izbrisati pa ponovo dodati. Možete i pričekati nekoliko trenutaka pa pokušati ponovo. | It looks like there's a problem with the certificate for %1!s!. If this isn’t your primary Microsoft account, try deleting the account, then adding it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3398 | Naišli smo na problem pri sinhronizaciji mapa e‑pošte. Promijenite raspored sinhronizacije ili smanjite broj mapa e-pošte koje se sinhroniziraju. | We're having a problem syncing your email folders. Change your synchronization schedule, or reduce the number of email folders being synced. |
3399 | Možda koristite Google Apps račun koji nije postavljen za sinhronizaciju s mobilnim uređajem. Prijavite se na Google Apps račun u web pregledniku na računaru i idite na odjeljak s postavkama za mobilne uređaje. U postavkama usluge omogućite sinhronizaciju s Googleom pa pokušajte ponovo sinhronizirati. | It looks like you may be using a Google Apps account that is not set up to sync with mobile devices. In your web browser on your PC, go to Mobile settings for your Google Apps account, enable Google Sync under Service settings, and then try to sync again. |
4053 | Kalendar | Calendar |
4054 | Kontakti | Contacts |
4055 | E-pošta | |
4126 | Zadaci | Tasks |
4130 | Lozinka je istekla. Najprije je promijenite na webu, a zatim se vratite i ažurirajte je na računu na uređaju. | Your password has expired. First, change it on the web, then come back and update it in your account on the device. |
6009 | Status nije valjan. | The characteristic type is invalid. |
6010 | Vrijednost parametra nije valjana. | The parameter value is invalid. |
6011 | Morate dodati parametar AccountName. | You must include the AccountName parameter. |
6012 | Morate dodati parametar AccountType. | You must include the AccountType parameter. |
6013 | Parametar AccountType nije moguće promijeniti nakon stvaranja računa. | You can't change the AccountType parameter once the account has been created. |
6014 | Ako postavljate primarni Microsoft račun na uređaju, parametar AccountType morate postaviti na WindowsLive. | If you're setting up the primary Microsoft account on the device, you must set the AccountType parameter to WindowsLive. |
6015 | Nije moguće postaviti parametar Domain za Microsoftove račune. | You can't set the Domain parameter for Microsoft accounts. |
6016 | Nije moguće promijeniti parametar UserName za primarni Microsoft račun na uređaju. Za sve ostale račune taj parametar nije moguće promijeniti nakon sinhronizacije računa. | You can never change the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. For any other account, you can't change it once the account has synced. |
6017 | Morate navesti adresu e-pošte kao parametar UserName za primarni Microsoft račun na uređaju. | You must provide the email address as the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. |
6018 | Adresa e-pošte u parametru UserName nije valjan Microsoftov račun. | That email address in the UserName parameter isn't a valid Microsoft account. |
6019 | Primarni Microsoft račun nije moguće izbrisati s uređaja. | You can never delete the primary Microsoft account from the device. |
6020 | Ne možete izbrisati vrste sadržaja koje podržava server, kao što su kontakti, kalendar, pošta, zadaci i SMS. | You can't delete content types that are supported by the server, such as Contacts, Calendar, Mail, Tasks, and SMS. |
6021 | Ne možete onemogućiti kontakte ili kalendare s primarnog Microsoft računa na uređaju. | You can't disable Contacts or Calendars from the primary Microsoft account on the device. |
6022 | Ne možete omogućiti sažetke ako niste omogućili kontakte. | You can't enable feeds unless you've also enabled Contacts. |
6023 | Nažalost, ne možemo spremiti promjene. Pokušajte ponovo kasnije. | We're sorry, but we weren't able to save your changes. Try again later. |
9781 | Windows | Windows |
9782 | Greška pri slanju: %.*s | Send error: %.*s |
9783 | Nismo uspjeli poslati ovu poruku pa smo je spremili u mapu Skice. Prije nego što je pokušate ponovo poslati, provjerite adresu i veličinu privitaka. | We weren't able to send this message, so we've put it in your Drafts folder. Before you try sending it again, you can check to see if the address is correct and that no attachments are too large. |
9810 | Administrator | Administrator |
9811 | Nije moguće poslati poruku | Couldn't send message |
9812 | "%s" couldn't be sent so we're moving it to your Drafts folder. Try again later, or send this message from your PC. | "%s" couldn't be sent so we're moving it to your Drafts folder. Try again later, or send this message from your PC. |
9820 | Naišli smo na problem pri sinhronizaciji podataka. POP3 server ne pruža jedinstvene ID-ove za svaku poruku. | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not provide unique IDs for each message. |
9821 | Naišli smo na problem pri sinhronizaciji podataka. POP3 server ne podržava nepotpuno dohvaćanje poruka. | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not support partial message retrieval. |
9845 | Naišli smo na problem pri povezivanju sa serverom dolazne pošte. Provjerite je li naziv servera dolazne pošte tačan pa pokušajte ponovo. | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure the incoming mail server name is correct and try again. |
9846 | Naišli smo na problem pri povezivanju sa serverom. Provjerite je li naziv servera odlazne pošte (SMTP) tačan pa pokušajte ponovo. | We're having a problem connecting to the server. Make sure the outgoing mail (SMTP) server name is correct and try again. |
9847 | Trenutno ne možemo preuzeti poruke. Pokušajte ponovo kasnije. | We're not able to download messages at the moment. Try again later. |
9848 | Trenutno ne možemo poslati poruke. Pokušajte ponovo kasnije. | We're not able to send messages at the moment. Try again later. |
9849 | Naišli smo na problem pri povezivanju sa serverom. Provjerite jesu li podaci za prijavu tačni pa pokušajte ponovo. | We're having a problem connecting to the server. Make sure your sign in info is correct and try again. |
9852 | Naišli smo na problem pri preuzimanju poruka. Provjerite jeste li povezani te jesu li podaci o računu tačni pa pokušajte ponovo. | We're having a problem downloading messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9853 | Naišli smo na problem pri slanju poruka. Provjerite jeste li povezani te jesu li podaci za prijavu tačni pa pokušajte ponovo. | We're having a problem sending messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9854 | Na uređaju trenutno nema dovoljno memorijskog prostora za sinhroniziranje podataka. | Your device does not have enough memory to sync information at the moment. |
9855 | Naišli smo na problem pri povezivanju sa serverom. Pokušajte ponovo kasnije. | We're having a problem connecting to the server. Try again later. |
9856 | Imamo problem s povezivanjem na server. Ako se to nastavi dešavati, provjerite da li ste povezani na internet i pregledajte postavke za račun e-pošte. Ako vaša veza koristi zaštitni zid, provjerite da on ne blokira e-poštu. | We’re having a problem connecting to the server. If this keeps happening, make sure you’re connected to the Internet and check your email account settings. If your connection uses a firewall, make sure email isn’t blocked by it. |
9890 | Naišli smo na problem pri preuzimanju poruka. Pokušajte ponovo kasnije. | We're having a problem downloading messages. Try again later. |
9891 | Naišli smo na problem pri povezivanju sa serverom dolazne pošte. Provjerite jesu li podaci o serveru tačni pa pokušajte ponovo. | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure your server info is correct and try again. |
9896 | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts |
9897 | Sent Items | Sent Items |
9898 | Deleted Items | Deleted Items |
9899 | Inbox | Inbox |
23062 | Potrebna je provjera | Attention required |
23082 | Lozinka nije tačna. Unesite tačnu lozinku za nastavak sinhronizacije. | The password is incorrect. Enter the correct password to continue synchronizing. |
23083 | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. |
23084 | Outlook | Outlook |
24501 | Trenutno ne možemo sihronizirati podatke sa serverom %1!s!. Pokušajte ponovo kasnije. | We can't sync %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
26027 | %1!s! ne podržava sinhronizaciju novih podataka. Promijenite raspored sinhronizacije pa pokušajte ponovo. | %1!s! does not support syncing new information as it arrives. Change your synchronization schedule and try again. |
28000 | Za povezivanje sa serverom %1!s! potreban je osobni certifikat. | You'll need a personal certificate to connect to %1!s!. |
28001 | Ne možemo vas povezati na %1!s!. Provjerite da li su vaše korisničko ime, lozinka i certifikat tačni. Da biste koristili drugi certifikat, odaberite Postavke, a zatim uklonite oznaku u polju za potvrdu Automatski izaberi certifikat za mene. | We can't connect you to %1!s!. Make sure your user name, password and certificate are correct. To use a different certificate, select Settings, and then clear the Automatically choose a certificate for me check box. |
30000 | Vaš uređaj nije usklađen s pravilima sigurnosti koje je postavio vaš administrator e-pošte. %1!s! |
Your device does not comply with the security policies set by your email administrator. %1!s! |
30007 | Poslano s mog Windows uređaja | Sent from my Windows device |
40000 | Nismo mogli pribaviti token za provjeru vjerodostojnosti za jednokratno prijavljivanje za vaš račun. %1!s! |
We're not able to obtain the Single-Sign-on authentication token for your account. %1!s! |
50000 | Povijest poruka | Messaging History |
50001 | Osobe | People |
50002 | Grupe i postavke | Groups and Settings |
File Description: | ActiveSync resursi |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SyncRes |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Sva prava zadržana. |
Original Filename: | SyncRes.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x141A, 1200 |