File name: | sysdm.cpl.mui |
Size: | 25088 byte |
MD5: | 6972c830634a1339613f0aea14c2ae86 |
SHA1: | ce56cf358ba02c6463413bb28dba1d48efa2a9b6 |
SHA256: | e66086e909281f12012ce3c050814ecb54b44a995bac1e63edbccefe90d56246 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Korean language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Korean | English |
---|---|---|
3 | 시스템 속성 | System Properties |
7 | %SystemRoot%\MEMORY.DMP | %SystemRoot%\MEMORY.DMP |
8 | %s에 대한 사용자 변수(&U) | &User variables for %s |
9 | 이름 | Name |
10 | 크기 | Size |
11 | 유형 | Type |
12 | 상태 | Status |
13 | 수정한 날짜 | Modified |
15 | 로컬 | Local |
16 | 로밍 | Roaming |
17 | 필수 | Mandatory |
18 | 다음 사용자에 대한 프로필을 삭제하시겠습니까? 사용자: %s | Are you sure you want to delete the profile for the following user: %s? |
19 | 삭제 확인 | Confirm Delete |
20 | 프로필을 저장할 디렉터리 선택: | Select a directory to place the profile in: |
21 | 프로필 오류 | Profile Error |
22 | 알 수 없는 계정 | Account Unknown |
23 | 삭제된 계정 | Account Deleted |
24 | %s(이)가 이 컴퓨터에 로그온할 때 운영 체제가 로밍 프로필을 사용하거나 로밍 프로필의 로컬 캐시 사본을 사용해야 합니다. | When %s logs onto this computer, should the operating system use the roaming profile or just the locally cached copy of the roaming profile? |
25 | %.500s(이)가 이미 존재합니다. 계속하면 이 디렉터리나 파일에 들어 있는 현재 내용이 삭제됩니다. 계속하시겠습니까? | %.500s already exists. The current contents of this directory or this file will be deleted during this operation. Are you sure you want to continue? |
26 | 복사 확인 | Confirm Copy |
27 | 프로필이 완전히 삭제되지 않았습니다. 오류 - | Profile not deleted completely. Error - |
28 | 대상 프로필에 보안을 설정하지 못했습니다. 오류 - | Failed to set Security on the Destination Profile. Error - |
29 | 레지스트리 파일 %s에 복사하지 못했습니다. 오류 - | Failed to copy Registry file %s. Error - |
30 | 백업 | Backup |
31 | 임시 | Temporary |
32 | 읽기 전용 | ReadOnly |
35 | 성능 옵션 | Performance Options |
36 | 새 계정을 만들려면, 여기를 클릭하십시오. | To create new user accounts, click here. |
37 | 기본 프로필 | Default Profile |
55 | netid.dll | netid.dll |
56 | 컴퓨터를 시작할 때 페이징 파일 구성에 문제가 있어 임시 페이징 파일을 컴퓨터에 만들었습니다. 모든 디스크 드라이브의 전체 페이징 파일 크기는 지정한 크기보다 조금 클 수 있습니다. | Windows created a temporary paging file on your computer because of a problem that occurred with your paging file configuration when you started your computer. The total paging file size for all disk drives may be somewhat larger than the size you specified. |
75 | (없음) | (none) |
76 | 작은 메모리 덤프(128 KB) | Small memory dump (128 KB) |
77 | 커널 메모리 덤프 | Kernel memory dump |
78 | 전체 메모리 덤프 | Complete memory dump |
79 | 덤프 파일: | Dump file: |
80 | 작은 덤프 디렉터리: | Small dump directory: |
81 | 작은 메모리 덤프(256KB) | Small memory dump (256 KB) |
82 | 자동 메모리 덤프 | Automatic memory dump |
83 | 활성 메모리 덤프 | Active memory dump |
100 | 메모리가 부족하기 때문에 이 작업을 할 수 없습니다. Windows 응용 프로그램 하나 이상을 닫아 사용할 수 있는 메모리를 늘리십시오. | Insufficient memory for this operation; close one or more Windows applications to increase available memory. |
114 | %d초에서 %d초 사이의 값을 입력하십시오. | Please enter a value between %d and %d seconds. |
118 | 레지스트리에서 USER Environment 구역을 열 수 없습니다. 레지스트리가 손상되었을 수 있습니다. |
Cannot open USER Environment section in Registry. Possible registry corruption. |
119 | 레지스트리에서 새 Environment 변수를 저장할 수 없습니다. 레지스트리가 손상되었을 수 있습니다. |
Cannot save new Environment variables in Registry. Possible registry corruption. |
121 | 사용자가 워크스테이션의 [가상 메모리] 설정을 볼 수 있는 권한이 있는 사용자 그룹의 구성원으로 로그온하지 않았습니다. | You are not logged onto Windows as a member of the user group that has the right to view the workstation's Virtual Memory settings. |
123 | 초기 페이징 파일 크기는 %dMB에서 %dMB이어야 하고 사용자가 선택한 드라이브에 사용할 수 있는 빈 공간 크기를 초과할 수 없습니다. | The initial paging file size must be between %d MB and %d MB, and cannot exceed the amount of free space on the drive you have selected. |
124 | 최대 페이지 파일 크기로 초기 페이지 파일 크기보다 크거나 같고, %dMB보다 작은 값을 입력하십시오. | Enter a maximum page file size that is greater than or equal to the initial page file size, and less than %d MB. |
125 | 드라이브에 지정된 페이징 파일 크기를 위한 공간이 충분하지 않습니다. 더 작은 숫자를 입력하거나 빈 디스크 공간을 늘리십시오. | There is not enough space on this drive for the paging file size specified. Please enter a smaller number or free some disk space. |
126 | 지정한 최대 페이징 파일 크기에 비해 드라이브 %c: 크기가 작습니다. 최대 페이징 파일 크기로 더 작은 숫자를 입력하십시오. | Drive %c: is too small for the maximum paging file size specified. Please enter a smaller number. |
127 | 현재의 가상 메모리 설정을 읽지 못했습니다. | Could not read the current virtual memory settings. |
128 | MB | MB |
130 | 드라이브 %c:에 지정된 최대 페이징 파일 크기에 비해 빈 공간이 충분하지 않습니다. 이 설정을 계속 사용하면 페이징 파일은 사용할 수 있는 빈 공간 크기까지만 늘어납니다. | Drive %c: does not have enough free space for the maximum paging file size specified. If you continue with this setting, the paging file will only grow to the size of the available free space. |
131 | 레지스트리에서 SYSTEM 환경 구역을 열 수 없습니다. 레지스트리가 손상되었을 수 있습니다. |
Cannot open SYSTEM Environment section in Registry. Possible registry corruption. |
132 | 사용자가 워크스테이션에 [복구] 설정을 볼 수 있는 권한이 있는 사용자 그룹의 구성원으로 로그온하지 않았습니다. | You are not logged onto Windows as a member of the user group that has the right to view the workstation's Recovery settings. |
135 | 파일 이름이 "%s"인 다른 파일이 있습니다. 기존 파일 위에 페이지 파일을 덮어쓰시겠습니까? | Another file exists with the file name "%s". Do you wish to overwrite the existing file with a page file? |
136 | 이 드라이브에 지정된 페이지 파일을 작성하기 위한 공간이 충분하지 않습니다. 페이지 파일을 만든 후 적어도 %dMB의 빈 디스크 공간이 남아있어야 합니다. 더 작은 페이지 파일 크기를 지정하거나 빈 디스크 공간을 늘리십시오. | There is not enough space on this drive to create the page file size specified. At least %d Megabytes of free disk space must be left after the page file is created. Specify a smaller page file size or free some disk space. |
138 | 현재 페이징 파일을 사용하지 않도록 설정되어 있거나 %dMB 미만이기 때문에 Windows에서 시스템 오류를 확인하는 데 도움이 될 수 있는 세부 정보를 기록할 수 없습니다. [가상 메모리] 설정 창으로 돌아가서 페이징 파일을 사용하도록 설정하고, 값을 %dMB 이상으로 설정하려면 [확인]을 클릭하십시오. 메모리 덤프 선택을 변경하려면 [취소]를 클릭하십시오. | Windows might not be able to record details that could help identify system errors because your current paging file is disabled or less than %d megabytes. Click OK to return to the Virtual Memory settings window, enable the paging file, and set the size to a value over %d megabytes, or click Cancel to change your memory dump selection. |
139 | 페이징 파일을 사용할 수 없게 설정하거나 초기 크기를 %dMB보다 작게 설정한 다음 시스템 오류가 발생한 경우 이 문제를 확인하는 데 도움이 되는 자세한 정보를 기록할 수 없을 수도 있습니다. 계속하시겠습니까? | If you disable the paging file or set the initial size to less than %d megabytes and a system error occurs, Windows might not record details that could help identify the problem. Do you want to continue? |
140 | 디버그 정보를 파일에 쓰려면 파일 이름을 입력해야 합니다. | If you want to write debugging information to a file, you must enter a file name. |
141 | 쓰기 가능한 로컬 디스크 드라이브에만 디버그 정보를 쓸 수 있습니다. 로컬 디스크 드라이브의 경로를 지정하십시오. | Debugging information can be written only to local, writable disk drives. Please specify a path on a local disk drive. |
142 | 디버그 정보 파일 경로가 올바르지 않거나, 지금 액세스할 수 없습니다. 파일 경로를 변경하시겠습니까? | The debugging information file path may be invalid or is currently inaccessible. Do you wish to change it? |
143 | 디버그 정보 파일의 경로가 너무 깁니다. %ld문자보다 짧은 경로를 지정하십시오. | The path for the debugging information file is too long. Please specify a path that is less than %ld characters. |
144 | 디버그 정보 파일 경로는 c:\windir\memory.log처럼 정규화된 경로여야 합니다. | The debugging information file path must be a fully qualified path such as c:\windir\memory.log |
150 | 초기 페이지 파일 크기에 대한 값을 입력하십시오. | Enter a numeric value for the initial page file size. |
151 | 페이지 파일 최대 크기에 대한 값을 입력하십시오. | Enter a numeric value for the maximum page file size. |
152 | 변경한 내용을 적용하려면 컴퓨터를 다시 시작해야 합니다. | The changes you have made require you to restart your computer before they can take effect. |
153 | 현재 페이징 파일 크기를 결정할 수 없습니다. 현재 페이징 파일 크기로 보고된 값이 틀릴 수 있습니다. | Unable to determine the current paging file size. The value reported as the current paging file size may be incorrect. |
154 | 레지스트리에서 SYSTEM 환경 구역을 열 수 없습니다. 관리자로 로그온하지 않았습니다. |
Cannot open SYSTEM Environment section in Registry. You are not logged on as an administrator. |
155 | 전체 메모리 덤프는 2GB를 초과하는 메모리의 시스템에는 사용할 수 없습니다. 자세한 해결 방법은 Microsoft 기술 지원부에 문의하십시오. |
Full memory dumps are not allowed for systems with more than 2GB of memory. Please contact Microsoft Support for information on a workaround. |
156 | 잠겨 있는 BitLocker 볼륨에서는 페이지 파일을 설정할 수 없습니다. 볼륨의 잠금을 해제하고 다시 시도하십시오. | You cannot set a pagefile on a BitLocker volume that is locked. Please unlock the volume and try again. |
160 | 변수 | Variable |
161 | 값 | Value |
162 | 이 환경 변수가 너무 큽니다. 이 대화 상자에서는 설정 값이 최대 %d자까지 허용됩니다. | This environment variable is too large. This dialog allows setting values up to %d characters long. |
164 | 시스템에서 관리 | System managed |
165 | 없음 | None |
170 | 레지스트리에서 USER 환경 구역을 열 수 없습니다. 관리자로 로그온하지 않았습니다. |
Cannot open USER Environment section in Registry. You are not logged on as an administrator. |
171 | 레지스트리에 새 환경 변수를 저장할 수 없습니다. 관리자로 로그온하지 않았습니다. |
Cannot save new Environment variables in Registry. You are not logged on as an administrator. |
200 | 새 시스템 변수 | New System Variable |
201 | 시스템 변수 편집 | Edit System Variable |
202 | 새 사용자 변수 | New User Variable |
203 | 사용자 변수 편집 | Edit User Variable |
204 | Windows 업데이트의 설정을 변경하려면 이 컴퓨터에 관리자로 로그인해야 합니다. | You must be logged on to this computer as an administrator to change Windows Update settings. |
205 | 컴퓨터 이름 | Computer Name |
206 | 하드웨어 | Hardware |
207 | 고급 | Advanced |
208 | 시스템 보호 | System Protection |
209 | 경로 구성 요소 편집 | Edit Path Component |
210 | 경로 구성 요소에는 제어 문자나 특수 문자( / " |)를 포함하면 안 됩니다. |
A path component can't contain any control characters nor any of the following characters: / " | |
211 | 이렇게 하면 이 대화 상자에서 변경한 내용이 무시되고 대신 이 값이 텍스트로 편집됩니다. | This will discard any changes made in this dialog and edit this value as text instead. |
3000 | 디렉터리를 삭제하지 못했습니다. 디렉터리를 삭제하고 다시 시도하십시오. | Directory could not be deleted. Please delete the directory and retry. |
14050 | 데이터 실행 방지(DEP) | Data Execution Prevention |
14051 | 실행 파일@*.exe@ | Executable Files@*.exe@ |
14052 | Windows 프로그램 또는 서비스에 대한 데이터 실행 방지(DEP)를 사용할 수 없게 설정하면 바이러스 또는 다른 위협으로 인해 컴퓨터가 손상될 수 있습니다. 데이터 실행 방지(DEP)를 계속 사용할 수 없게 하려면 [확인]을 클릭하십시오. |
Disabling Data Execution Prevention for a Windows program or service may expose your computer to damage from viruses or other threats. To continue disabling Data Execution Prevention, click OK. |
14053 | 64-비트 실행 파일에 대해서는 DEP 속성을 설정할 수 없습니다. | You can not set DEP attributes on 64-bit executables. |
14054 | 해당 설정을 사용하려면 사용자가 컴퓨터의 관리자이어야 하며 bcdedit.exe 파일을 사용해야 합니다. 자세한 내용은 Microsoft 기술 자료를 참조하십시오. | To use these settings, you must be a computer administrator and you must use the bcdedit.exe file. For more information, search the Microsoft Knowledge Base online. |
14055 | 사용자 컴퓨터의 프로세서는 하드웨어 기반 DEP를 지원하지 않습니다. 하지만 Windows의 DEP 소프트웨어를 사용하여 일부 보안 문제를 예방할 수 있습니다. | Your computer's processor does not support hardware-based DEP. However, Windows can use DEP software to help prevent some types of attacks. |
14056 | 해당 설정을 변경하려면 사용자가 이 컴퓨터의 관리자이어야 합니다. | To change these settings, you must be an administrator for this computer. |
14057 | 이 프로그램은 DEP(Data Execution Protection)가 설정된 상태로 실행해야 하므로 이 프로그램에 대해 DEP를 해제할 수 없습니다. | This program must run with data execution protection (DEP) enabled. You cannot turn off DEP for this program. |
14058 | 컴퓨터의 프로세서가 하드웨어 기반 DEP를 지원합니다. | Your computer's processor supports hardware-based DEP. |
File Description: | 제어판용 시스템 애플릿 |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | sysdm.cpl |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
Original Filename: | sysdm.cpl.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x412, 1200 |