211 | DHCP Users |
DHCP Users |
212 | Membri che hanno accesso al servizio DHCP in sola visualizzazione |
Members who have view-only access to the DHCP service |
213 | DHCP Administrators |
DHCP Administrators |
214 | Membri che hanno accesso amministrativo al servizio DHCP |
Members who have administrative access to the DHCP Service |
0x3E8 | Servizio DHCP: ricevuta l'opzione sconosciuta %1, con una lunghezza di %2. I dati non elaborati sono indicati di seguito. |
The DHCP service received the unknown option %1, with a length of %2. The raw option data is given below. |
0x3E9 | Servizio DHCP: impossibile registrare il servizio nel controller del servizio. Si è verificato il seguente errore: %n%1. |
The DHCP service failed to register with Service Controller. The following error occurred: %n%1. |
0x3EA | Servizio DHCP: impossibile inizializzare i parametri globali del servizio. Si è verificato il seguente errore: %n%1 |
The DHCP service failed to initialize its global parameters. The following error occurred: %n%1 |
0x3EB | Servizio DHCP: impossibile inizializzare i parametri del Registro di sistema per il servizio. Si è verificato il seguente errore: %n%1 |
The DHCP service failed to initialize its registry parameters. The following error occurred: %n%1 |
0x3EC | Servizio DHCP: impossibile inizializzare il database. Si è verificato il seguente errore: %n%1 |
The DHCP service failed to initialize the database. The following error occurred: %n%1 |
0x3ED | Servizio DHCP: impossibile inizializzare l'avvio di Winsock. Si è verificato il seguente errore: %n%1 |
The DHCP service failed to initialize Winsock startup. The following error occurred: %n%1 |
0x3EE | Servizio DHCP: impossibile avviare il servizio come server RPC. Si è verificato il seguente errore: %n%1 |
The DHCP service failed to start as a RPC server. The following error occurred : %n%1 |
0x3EF | Servizio DHCP: impossibile inizializzare i dati Winsock. Si è verificato il seguente errore: %n%1 |
The DHCP service failed to initialize Winsock data. The following error occurred: %n%1 |
0x3F0 | Servizio DHCP in fase di arresto a causa del seguente errore: %n%1. |
The DHCP service is shutting down due to the following error: %n%1 |
0x3F1 | Servizio DHCP: si è verificato il seguente errore durante la pulizia dei record client in sospeso: %n%1 |
The DHCP service encountered the following error while cleaning up the pending client records: %n%1 |
0x3F2 | Servizio DHCP: si è verificato il seguente errore durante la pulizia del database: %n%1 |
The DHCP service encountered the following error while cleaning up the database: %n%1 |
0x3F3 | Servizio DHCP: NACK (messaggio di non riconoscimento) inviato al client %2 per l'indirizzo %1. |
The DHCP service issued a NACK (negative acknowledgement message) to the client, %2, for the address, %1. |
0x3F4 | Il client DHCP (%2) ha rifiutato l'indirizzo (%1). |
The DHCP client, %2, declined the address %1. |
0x3F5 | Il client DHCP (%2) ha rilasciato l'indirizzo (%1). |
The DHCP Client, %2, released the address %1. |
0x3F8 | Servizio DHCP: si è verificato il seguente errore durante il backup del database: %n%1 |
The DHCP service encountered the following error when backing up the database: %n%1 |
0x3F9 | Servizio DHCP: si è verificato il seguente errore durante il backup della configurazione del Registro di sistema: %n%1 |
The DHCP service encountered the following error when backing up the registry configuration: %n%1 |
0x3FA | Servizio DHCP: impossibile ripristinare il database. Si è verificato il seguente errore: %n%1 |
The DHCP service failed to restore the database. The following error occurred: %n%1 |
0x3FB | Servizio DHCP: impossibile ripristinare la configurazione del Registro di sistema per DHCP. Si è verificato il seguente errore: %n%1 |
The DHCP service failed to restore the DHCP registry configuration. The following error occurred: %n%1 |
0x3FC | L'ambito %1 è utilizzato al %2 percento soltanto con gli indirizzi IP %3 rimanenti. |
Scope, %1, is %2 percent full with only %3 IP addresses remaining. |
0x3FD | DHCP non è riuscito a caricare la libreria del database jet. |
The DHCP service could not load the JET database library successfully. |
0x3FE | Servizio DHCP: impossibile utilizzare il database. Se il servizio è stato avviato per la prima volta dopo l'aggiornamento da NT3.51 o da una versione precedente, eseguire l'utilità upg351db.exe sul database DHCP per convertirlo nel nuovo formato di database Jet. Dopo aver aggiornato il database riavviare il servizio DHCP. |
The DHCP service could not use the database. If this service was started for the first time after the upgrade from NT 3.51 or earlier, you need to run the utility, upg351db.exe, on the DHCP database to convert it to the new JET database format. Restart the DHCP service after you have upgraded the database. |
0x3FF | Servizio DHCP: il servizio verrà interrotto perché il database esistente deve essere convertito nel formato Windows 2000. La conversione è stata avviata tramite il processo jetconv. Non riavviare o interrompere il processo jetconv. La conversione può richiedere fino a 10 minuti a seconda delle dimensioni del database. Fare clic su OK per terminare subito il servizio DHCP. L'operazione è necessaria per convertire il database. NOTA: al termine della conversione, il servizio DHCP verrà riavviato automaticamente. Per controllare lo stato della conversione, vedere il registro eventi applicazioni per il processo jetconv. |
The DHCP service will now terminate because the existing database needs conversion to Windows 2000 format. The conversion via the jetconv process, has initiated. Do not reboot or stop the jetconv process. The conversion may take up to 10 minutes depending on the size of the database. Terminate DHCP now by clicking OK. This is required for the database conversion to succeed. NOTE: The DHCP service will be restarted automatically when the conversion is completed. To check conversion status, look at the Application event log for the jetconv process. |
0x400 | DHCP inizializzato e pronto. |
The DHCP service has initialized and is ready |
0x401 | Servizio DHCP: impossibile leggere la tabella dei file BOOTP dal Registro di sistema. Il servizio DHCP non sarà in grado di rispondere alle richieste BOOTP nelle quali è specificato il nome del file di avvio. |
The DHCP service was unable to read the BOOTP file table from the registry. The DHCP service will be unable to respond to BOOTP requests that specify the boot file name. |
0x402 | Servizio DHCP: impossibile leggere il nome del file BOOTP globale dal Registro di sistema. |
The DHCP service was unable to read the global BOOTP file name from the registry. |
0x403 | Impossibile aggiungere il file registro controlli. |
The audit log file cannot be appended. |
0x404 | Servizio DHCP: impossibile inizializzare il registro di controllo. Si è verificato il seguente errore: %n%1 |
The DHCP service failed to initialize the audit log. The following error occurred: %n%1 |
0x405 | Servizio DHCP: impossibile eseguire il ping per un nuovo indirizzo IP. L'indirizzo è stato assegnato in lease al client. |
The DHCP service was unable to ping for a new IP address. The address was leased to the client. |
0x406 | Impossibile eseguire il backup del file del registro di controllo. Si è verificato il seguente errore: %n%1 |
The audit log file could not be backed up. The following error occurred: %n%1 |
0x407 | Eccezione causata dalla DLL di callout installata nel server: %n%1. Eccezione ignorata dal server. Tutte le prossime eccezioni verranno ignorate. |
The installed server callout .dll file has caused an exception. The exception was: %n%1. The server has ignored this exception. All further exceptions will be ignored. |
0x408 | Eccezione causata dalla DLL di callout installata nel server: %n%1. Eccezione ignorata dal server. Impossibile caricare il file DLL. |
The installed server callout .dll file has caused an exception. The exception was: %n%1. The server has ignored this exception and the .dll file could not be loaded. |
0x409 | Caricamento riuscito di una o più DLL di callout sul server DHCP. |
The DHCP service has successfully loaded one or more callout DLLs. |
0x40A | Servizio DHCP: impossibile caricare una o più DLL di callout. Si è verificato il seguente errore: %n%1 |
The DHCP service has failed to load one or more callout DLLs. The following error occured: %n%1 |
0x40B | Servizio DHCP: impossibile creare o accedere al gruppo locale DHCP Users nel computer. Il codice di errore è riportato nei dati. |
The DHCP service was unable to create or lookup the DHCP Users local group on this computer. The error code is in the data. |
0x40C | Server DHCP: impossibile creare o accedere al gruppo locale DHCP Administrators nel computer. Il codice di errore è riportato nei dati. |
The DHCP server was unable to create or lookup the DHCP Administrators local group on this computer. The error code is in the data. |
0x40D | Servizio DHCP: pulizia del database avviata. |
The DHCP service has started to clean up the database. |
0x40E | Servizio DHCP: pulizia del database completata in relazione agli indirizzi IP unicast -- %1 lease recuperati e %2 record rimossi dal database. |
The DHCP service has cleaned up the database for unicast IP addresses -- %1 leases have been recovered and %2 records have been removed from the database. |
0x40F | Servizio DHCP: pulizia del database completata in relazione agli indirizzi IP multicast -- %1 lease scaduti (contrassegnati per l'eliminazione e %2 record rimossi dal database. |
The DHCP service has cleaned up the database for multicast IP addresses -- %1 leases have expired (been marked for deletion) and %2 records have been removed from the database. |
0x410 | Il database è stato ripristinato. |
The DHCP service successfully restored the database. |
0x411 | Servizio DHCP: impossibile servire i client DHCPv4 perché nessuna delle interfacce di rete attive dispone di indirizzi IPv4 statici oppure non sono presenti interfacce attive. |
The DHCP service is not servicing any DHCPv4 clients because none of the active network interfaces have statically configured IPv4 addresses, or there are no active interfaces. |
0x412 | Il servizio DHCP/BINL in esecuzione in questo computer ha rilevato un server nella rete. Se il server non appartiene ad alcun dominio, il campo relativo a quest'ultimo verrà lasciato vuoto. L'indirizzo IP del server è indicato tra parentesi. %1 |
The DHCP/BINL service running on this machine has detected a server on the network. If the server does not belong to any domain, the domain is listed as empty. The IP address of the server is listed in parentheses. %1 |
0x413 | Avvio autorizzato per il servizio DHCP/BINL nel computer locale. Servizio ai client attivo. |
The DHCP/BINL service on the local machine has determined that it is authorized to start. It is servicing clients now. |
0x414 | Avvio autorizzato per il servizio DHCP/BINL nel computer locale, appartenente al dominio amministrativo di Windows %2. Servizio ai client attivo. |
The DHCP/BINL service on the local machine, belonging to the Windows Administrative domain %2, has determined that it is authorized to start. It is servicing clients now. |
0x415 | Avvio non autorizzato per il servizio DHCP/BINL nel computer locale. Servizio ai client interrotto. Possibili cause: %n%tIl computer appartiene a un gruppo di lavoro e ha rilevato un altro server DHCP (appartenente a un dominio amministrativo di Windows) che sta servendo la stessa rete.%n%n%tSi è verificato un errore di rete imprevisto. |
The DHCP/BINL service on the local machine has determined that it is not authorized to start. It has stopped servicing clients. The following are some possible reasons for this: %n%tThis machine belongs to a workgroup and has encountered another DHCP Server (belonging to a Windows Administrative Domain) servicing the same network. %n%n%tAn unexpected network error occurred. |
0x416 | Avvio non autorizzato per il servizio DHCP/BINL nel computer locale, appartenente al dominio amministrativo di Windows %2. Servizio ai client interrotto. Possibili cause: %n%til computer appartiene a un'organizzazione (enterprise) del servizio directory e non è autorizzato nello stesso dominio. (Per ulteriori informazioni, vedere la Guida per lo strumento di gestione del servizio DHCP). %n%n%tIl computer non può raggiungere l'organizzazione (enterprise) del servizio directory e ha rilevato un altro servizio DHCP nella rete appartenente a un'organizzazione (enterprise) del servizio directory in cui il computer locale non è autorizzato.%n%n%tSi è verificato un errore di rete imprevisto. |
The DHCP/BINL service on the local machine, belonging to the Windows Administrative domain %2, has determined that it is not authorized to start. It has stopped servicing clients. The following are some possible reasons for this: %n%tThis machine is part of a directory service enterprise and is not authorized in the same domain. (See help on the DHCP Service Management Tool for additional information). %n%n%tThis machine cannot reach its directory service enterprise and it has encountered another DHCP service on the network belonging to a directory service enterprise on which the local machine is not authorized. %n%n%tSome unexpected network error occurred. |
0x417 | Avvio autorizzato per il servizio DHCP/BINL nel computer locale. Servizio ai client attivo. %nIl servizio DHCP/BINL ha rilevato che il computer è stato aggiornato di recente. Se è prevista l'aggiunta del computer a un'organizzazione (enterprise) del servizio directory, il servizio DHCP deve essere autorizzato nel servizio directory per iniziare a servire i client. (Per informazioni sulle procedure di autorizzazione del server, vedere la Guida per lo strumento di gestione del servizio DHCP). |
The DHCP/BINL service on the local machine has determined that it is authorized to start. It is servicing clients now. %nThe DHCP/BINL service has determined that the machine was recently upgraded. If the machine is intended to belong to a directory service enterprise, the DHCP service must be authorized in the directory service for it to start servicing clients. (See help on DHCP Service Management Tool for authorizing the server). |
0x418 | Avvio autorizzato per il servizio DHCP/BINL nel computer locale appartenente al dominio di Windows %2. Servizio ai client attivo. Il servizio ha rilevato che il computer è stato aggiornato di recente, che non è disponibile un'organizzazione (enterprise) del servizio directory per il dominio o che il computer non è autorizzato nel servizio directory. Tutti i servizi DHCP appartenenti a un'organizzazione (enterprise) del servizio directory devono essere autorizzati nel servizio directory a servire i client. (Per informazioni sulle procedure per l'autorizzazione di un servizio DHCP nel servizio directory, vedere la Guida per lo strumento di gestione del servizio DHCP). |
The DHCP/BINL Service on the local machine, belonging to Windows Domain %2, has determined that it is authorized to start. It is servicing clients now. It has determined that the computer was recently upgraded. It has also determined that either there is no directory service enterprise for the domain or that the computer is not authorized in the directory service. All DHCP services that belong to a directory service enterprise should be authorized in the directory service to service clients. (See help on the DHCP Service Management Tool for authorizing a DHCP service in the directory service). |
0x419 | Il servizio DHCP/BINL nel computer locale ha rilevato un errore durante il tentativo di individuazione del dominio del computer locale. Errore: %3. |
The DHCP/BINL service on the local machine encountered an error while trying to find the domain of the local machine. The error was: %3. |
0x41A | Il servizio DHCP/BINL nel computer locale ha rilevato un errore di rete. Errore: %3. |
The DHCP/BINL service on the local machine encountered a network error. The error was: %3. |
0x41B | Il servizio DHCP/BINL non è autorizzato a servire i client di questa rete per il dominio di Windows: %2. Tutti i servizi DHCP che appartengono a un'organizzazione (enterprise) del servizio directory devono essere autorizzati nel servizio directory per servire i client. (Per informazioni sulle procedure per l'autorizzazione di un server DHCP nel servizio directory, vedere la Guida per lo strumento di gestione del servizio DHCP). |
The DHCP/BINL service has determined that it is not authorized to service clients on this network for the Windows domain: %2. All DHCP services that belong to a directory service enterprise must be authorized in the directory service to service clients. (See help on the DHCP Service Management Tool for authorizing a DHCP server in the directory service). |
0x41C | Il servizio DHCP/BINL nel server di questo gruppo di lavoro ha rilevato un altro server con indirizzo IP %1 appartenente al dominio %2. |
The DHCP/BINL service on this workgroup server has encountered another server with IP Address, %1, belonging to the domain %2. |
0x41D | Il servizio DHCP/BINL ha rilevato un altro server in rete con indirizzo IP %1 appartenente al dominio %2. |
The DHCP/BINL service has encountered another server on this network with IP Address, %1, belonging to the domain: %2. |
0x41E | Arresto del servizio DHCP/BINL nel computer in corso. Vedere i messaggi precedenti del registro eventi per individuare le cause. |
The DHCP/BINL service on this computer is shutting down. See the previous event log messages for reasons. |
0x41F | Servizio DHCP: impossibile rappresentare le credenziali necessarie per le registrazioni DNS: %n%1. Verranno utilizzate le credenziali del sistema locale. |
The DHCP service was unable to impersonate the credentials necessary for DNS registrations: %n%1. The local system credentials is being used. |
0x420 | Servizio DHCP: il servizio è in esecuzione in un controller di dominio e non dispone di credenziali configurate per l'utilizzo con le registrazioni DNS dinamiche iniziate dal servizio DHCP. Questa non è una configurazione di sicurezza consigliata. Le credenziali per le registrazioni DNS dinamiche si possono configurare utilizzando la riga di comando \"netsh dhcp server set dnscredentials\" o tramite lo strumento di amministrazione DHCP. |
The DHCP service has detected that it is running on a DC and has no credentials configured for use with Dynamic DNS registrations initiated by the DHCP service. This is not a recommended security configuration. Credentials for Dynamic DNS registrations may be configured using the command line \"netsh dhcp server set dnscredentials\" or via the DHCP Administrative tool. |
0x421 | Servizio DHCP: impossibile convertire il database temporaneo in formato ESE: %n%1. |
The DHCP service was unable to convert the temporary database to ESE format: %n%1. |
0x422 | Servizio DHCP: impossibile inizializzare i parametri di configurazione per il servizio. Si è verificato il seguente errore: %n%1 |
The DHCP service failed to initialize its configuration parameters. The following error occurred: %n%1 |
0x423 | Il servizio DHCP non è riuscito a trovare un server di directory per l’autorizzazione. |
The DHCP service failed to see a directory server for authorization. |
0x424 | Il servizio DHCP non è riuscito ad accedere al percorso specificato per il registro di controllo. |
The DHCP service was unable to access path specified for the audit log. |
0x425 | Il servizio DHCP non è riuscito ad accedere al percorso specificato per i backup del database. |
The DHCP service was unable to access path specified for the database backups. |
0x426 | Il servizio DHCP non è riuscito ad accedere al percorso specificato per il database. |
The DHCP service was unable to access path specified for the database |
0x427 | Non sono disponibili indirizzi IP da assegnare in lease nell'ambito o nell'ambito esteso \"%1\". |
There are no IP addresses available for lease in the scope or superscope \"%1\". |
0x428 | Non sono disponibili indirizzi IP per i client BOOTP nell'ambito o nell'ambito esteso \"%1\". |
There are no IP addresses available for BOOTP clients in the scope or superscope \"%1\". |
0x429 | A causa dell'eliminazione di una classe o di una definizione di opzione sono state eliminate alcune voci orfane nella configurazione. Ricontrollare la configurazione del server. |
There were some orphaned entries deleted in the configuration due to the deletion of a class or an option definition. Please recheck the server configuration. |
0x42A | Il servizio DHCP/BINL non è autorizzato nel dominio del servizio directory \"%2\" (indirizzo IP server %1) |
The DHCP/BINL service is not authorized in the directory service domain \"%2\" (Server IP Address %1) |
0x42B | Il servizio DHCP/BINL è autorizzato nel dominio del servizio directory \"%2\" (indirizzo IP server %1) |
The DHCP/BINL service is authorized in the directory service domain \"%2\" (Server IP Address %1) |
0x42C | Impossibile determinare se il servizio DHCP/BINL è autorizzato nel dominio del servizio directory \"%2\" (indirizzo IP server %1) |
The DHCP/BINL service has not determined if it is authorized in directory domain \"%2\" (Server IP Address %1) |
0x42D | Iashlpr: impossibile contattare il server NPS:%n%1. Controllare se il servizio IAS è avviato. |
Iashlpr could not contact the NPS server:%n%1, check if IAS service is started. |
0x42E | Iashlpr: inizializzazione non riuscita: %1. Il server DHCP non è pertanto in grado di comunicare con il server NPS. È possibile che il servizio IAS non sia avviato. |
Iashlpr initialization failed: %1, so DHCP server cannot talk to NPS server. It could be that IAS service is not started. |
0x42F | Bootp dinamico%0 |
Dynamic Bootp%0 |
0x430 | Rinnova%0 |
Renew%0 |
0x431 | Release%0 |
Release%0 |
0x432 | Conflitto%0 |
Conflict%0 |
0x433 | Ambito pieno %0 |
Scope Full%0 |
0x434 | Avviato%0 |
Started%0 |
0x435 | Interrotto%0 |
Stopped%0 |
0x436 | Registro di controllo sospeso%0 |
Audit Log Paused%0 |
0x437 | dhcpsrv.log%0 |
dhcpsrv.log%0 |
0x438 | BAD_ADDRESS%0 |
BAD_ADDRESS%0 |
0x439 | Indirizzo già in uso.%0 |
This address is already in use%0 |
0x43A | NACK%0 |
NACK%0 |
0x43B | Eliminato%0 |
Deleted%0 |
0x43C | Record DNS non eliminato%0 |
DNS record not deleted%0 |
0x43D | Scaduto%0 |
Expired%0 |
0x43E | %%d lease scaduti e %%d eliminati%0 |
%%d leases expired and %%d leases deleted%0 |
0x43F | Inizio pulizia del database%0 |
Database Cleanup Begin%0 |
0x440 | %t%tLog attività servizio DHCP Microsoft%n%n%nID evento Significato%n00%tRegistrazione avviata.%n01%tRegistrazione arrestata.%n02%tRegistrazione temporaneamente sospesa a causa di spazio su disco insufficiente.%n10%tUn nuovo indirizzo IP è stato assegnato in lease a un client.%n11%tLease rinnovato da un client.%n12%tLease rilasciato da un client.%n13%tÈ stato rilevato un indirizzo IP in uso nella rete.%n14%tImpossibile soddisfare una richiesta di lease perché il pool di indirizzi dell'ambito è esaurito.%n15%tLease negato.%n16%tLease eliminato.%n17%tLease scaduto e i record DNS per i lease scaduti non sono stati eliminati.%n18%tLease scaduto e i record DNS sono stati eliminati.%n20%tIndirizzo BOOTP assegnato in lease a un client.%n21%tIndirizzo BOOTP dinamico assegnato in lease a un client.%n22%tImpossibile soddisfare una richiesta BOOTP perché il pool di indirizzi dell'ambito per BOOTP è esaurito.%n23%tIndirizzo IP BOOTP eliminato dopo aver verificato che non fosse in uso.%n24%tOperazione di pulizia dell'indirizzo IP iniziata.%n25%tStatistiche pulizia indirizzi IP.%n30%tRichiesta di aggiornamento DNS al server DNS denominato.%n31%tAggiornamento DNS non riuscito.%n32%tAggiornamento DNS riuscito.%n33%tPacchetto ignorato a causa di criteri di Protezione accesso alla rete.%n34%tRichiesta di aggiornamento DNS non riuscita per superamento del limite della coda di richieste di aggiornamento DNS.%n35%tRichiesta di aggiornamento DNS non riuscita.%n36%tPacchetto ignorato perché il server ha ruolo di standby nel failover o l'hash dell'ID client non corrisponde.%n50+%tI codici superiori a 50 sono utilizzati per informazioni sul rilevamento dei server non autorizzati.%n%nQRisultato: 0: NessunaQuarantena, 1:Quarantena, 2:Ignora pacchetto, 3:Prova,6:Nessuna informazione quarantena DataProva:Anno-Mese-Giorno Ora:Minuto:Secondo:MilliSecondo.%n%nID,Data,Ora,Descrizione,Indirizzo IP,Nome host,Indirizzo MAC,Nome utente,IDTransazione, QRisultato,DataProva, IDCorrelazione, ClasseFornitoreDHCID(Hex), ClasseFornitore(ASCII), ClasseUtente(Hex), ClasseUtente(ASCII), InformazioniAgenteRelay,ErroreRegDns. |
%t%tMicrosoft DHCP Service Activity Log%n%n%nEvent ID Meaning%n00%tThe log was started.%n01%tThe log was stopped.%n02%tThe log was temporarily paused due to low disk space.%n10%tA new IP address was leased to a client.%n11%tA lease was renewed by a client.%n12%tA lease was released by a client.%n13%tAn IP address was found to be in use on the network.%n14%tA lease request could not be satisfied because the scope's address pool was exhausted.%n15%tA lease was denied.%n16%tA lease was deleted.%n17%tA lease was expired and DNS records for an expired leases have not been deleted.%n18%tA lease was expired and DNS records were deleted.%n20%tA BOOTP address was leased to a client.%n21%tA dynamic BOOTP address was leased to a client.%n22%tA BOOTP request could not be satisfied because the scope's address pool for BOOTP was exhausted.%n23%tA BOOTP IP address was deleted after checking to see it was not in use.%n24%tIP address cleanup operation has began.%n25%tIP address cleanup statistics.%n30%tDNS update request to the named DNS server.%n31%tDNS update failed.%n32%tDNS update successful.%n33%tPacket dropped due to NAP policy.%n34%tDNS update request failed.as the DNS update request queue limit exceeded.%n35%tDNS update request failed.%n36%tPacket dropped because the server is in failover standby role or the hash of the client ID does not match.%n50+%tCodes above 50 are used for Rogue Server Detection information.%n%nQResult: 0: NoQuarantine, 1:Quarantine, 2:Drop Packet, 3:Probation,6:No Quarantine Information ProbationTime:Year-Month-Day Hour:Minute:Second:MilliSecond.%n%nID,Date,Time,Description,IP Address,Host Name,MAC Address,User Name, TransactionID, QResult,Probationtime, CorrelationID,Dhcid,VendorClass(Hex),VendorClass(ASCII),UserClass(Hex),UserClass(ASCII),RelayAgentInformation,DnsRegError. |
0x441 | Intervallo BOOTP pieno%0 |
BOOTP Range Full%0 |
0x442 | BOOTP eliminato%0 |
BOOTP deleted%0 |
0x443 | DhcpSrvLog-Dom.log%0 |
DhcpSrvLog-Sun.log%0 |
0x444 | DhcpSrvLog-Lun.log%0 |
DhcpSrvLog-Mon.log%0 |
0x445 | DhcpSrvLog-Mar.log%0 |
DhcpSrvLog-Tue.log%0 |
0x446 | DhcpSrvLog-Mer.log%0 |
DhcpSrvLog-Wed.log%0 |
0x447 | DhcpSrvLog-Gio.log%0 |
DhcpSrvLog-Thu.log%0 |
0x448 | DhcpSrvLog-Ven.log%0 |
DhcpSrvLog-Fri.log%0 |
0x449 | DhcpSrvLog-Sab.log%0 |
DhcpSrvLog-Sat.log%0 |
0x44A | Dominio non raggiungibile%0 |
Unreachable Domain%0 |
0x44B | Autorizzazione riuscita%0 |
Authorization succeeded%0 |
0x44C | Server aggiornato%0 |
Server Upgraded%0 |
0x44D | Autorizzazione in cache%0 |
Cached authorization%0 |
0x44E | Autorizzazione non riuscita%0 |
Authorization failed%0 |
0x44F | Autorizzato(servizio)%0 |
Authorized(servicing)%0 |
0x450 | Errore di autorizzazione, servizio interrotto%0 |
Authorization failure, stopped servicing%0 |
0x451 | Server trovato nel dominio%0 |
Server found in our domain%0 |
0x452 | Impossibile trovare dominio%0 |
Could not find domain%0 |
0x453 | Errore di rete%0 |
Network failure%0 |
0x454 | Nessun DC abilitato DS%0 |
No DC is DS Enabled%0 |
0x455 | Server appartenente al dominio DS%0. |
Server found that belongs to DS domain%0 |
0x456 | È stato trovato un altro server%0 |
Another server was found%0 |
0x457 | Riavvio rilevamento rogue%0 |
Restarting rogue detection%0 |
0x458 | Nessun indirizzo IP statico con binding a server DHCP %0 |
No static IP address bound to DHCP server%0 |
0x459 | Opzioni Microsoft Windows 2000%0 |
Microsoft Windows 2000 Options%0 |
0x45A | Opzioni specifiche del fornitore Microsoft per client Windows 2000 e versioni successive%0 |
Microsoft vendor-specific options for Windows 2000 and above Clients%0 |
0x45B | Opzioni Microsoft Windows 98%0 |
Microsoft Windows 98 Options%0 |
0x45C | Opzioni Microsoft specifiche del fornitore per client Windows 98%0 |
Microsoft vendor-specific options for Windows 98 Clients%0 |
0x45D | Opzioni Microsoft%0 |
Microsoft Options%0 |
0x45E | Opzioni specifiche del fornitore Microsoft applicabili a tutti i client Windows%0 |
Microsoft vendor-specific options applicable to all Windows Clients%0 |
0x45F | Opzioni Microsoft disattivazione NetBIOS %0 |
Microsoft Disable Netbios Option %0 |
0x460 | Opzione per l'attivazione e la disattivazione di NetBIOS per client di Microsoft Windows 2000%0 |
Option for enabling or disabling Netbios for Microsoft Windows 2000 Clients%0 |
0x461 | Rilascio lease DHCP all'opzione di chiusura%0 |
Microsoft Release DHCP Lease On Shutdown Option%0 |
0x462 | Opzione per abilitare o disabilitare i client Windows 2000 al rilascio di lease DHCP all'arresto%0 |
Option for enabling or disabling Windows 2000 Clients to release DHCP lease on shutdown%0 |
0x463 | Base metrica router predefinita Microsoft%0 |
Microsoft Default Router Metric Base%0 |
0x464 | Metrica di base predefinita del router per client Microsoft Windows 2000%0 |
Default Router Base Metrics for Microsoft Windows 2000 Clients%0 |
0x465 | Interno%0 |
Internal%0 |
0x466 | DHCP Users%0 |
DHCP Users%0 |
0x467 | Membri che hanno accesso in sola visualizzazione al servizio DHCP%0 |
Members who have view-only access to the DHCP service%0 |
0x468 | DHCP Administrators%0 |
DHCP Administrators%0 |
0x469 | Membri che hanno accesso amministrativo al Servizio DHCP%0 |
Members who have administrative access to DHCP service%0 |
0x46A | Classe di routing e accesso remoto predefinita%0 |
Default Routing and Remote Access Class%0 |
0x46B | Classe utente per client di accesso remoto%0 |
User class for remote access clients%0 |
0x46C | Classe BOOTP predefinita%0 |
Default BOOTP Class%0 |
0x46D | Classe utente per client BOOTP%0 |
User class for BOOTP Clients%0 |
0x46E | Route statiche senza classe%0 |
Classless Static Routes%0 |
0x46F | Indirizzi IP di destinazione, mask e router in ordine di priorità%0 |
Destination, mask and router IP addresses in priority order%0 |
0x470 | Richiesta di aggiornamento del DNS%0 |
DNS Update Request%0 |
0x471 | Aggiornamento del DNS non riuscito%0 |
DNS Update Failed%0 |
0x472 | Aggiornamento del DNS riuscito%0 |
DNS Update Successful%0 |
0x473 | Classe predefinita Protezione accesso alla rete%0 |
Default Network Access Protection Class%0 |
0x474 | Classe utente speciale predefinita per i client con accesso limitato%0 |
Default special user class for Restricted Access clients%0 |
0x475 | Assegna%0 |
Assign%0 |
0x476 | Server DHCP: impossibile raggiungere il server NPS per determinare lo stato di accesso di Protezione accesso alla rete del client %0. |
The DHCP server is unable to reach the NPS server for determining the client's NAP access state %0. |
0x477 | Bootp%0 |
Bootp%0 |
0x478 | Per il computer è disponibile almeno un indirizzo IP assegnato dinamicamente. Per il funzionamento affidabile del server DHCP è necessario utilizzare solo indirizzi IP statici. |
This computer has at least one dynamically assigned IP address. For reliable DHCP Server operation, you should use only static IP addresses. |
0x479 | Opzioni di Microsoft Windows%0 |
Microsoft Windows Options%0 |
0x47A | Opzioni Microsoft specifiche del fornitore per i client Windows%0 |
Microsoft vendor-specific options for Windows Clients%0 |
0x47B | Abilitato%0 |
Enabled%0 |
0x47C | Disabilitato%0 |
Disabled%0 |
0x47D | Uguale a %0 |
EQ %0 |
0x47E | Diverso da %0 |
NEQ %0 |
0x47F | AND%0 |
AND%0 |
0x480 | OR%0 |
OR%0 |
0x481 | Classe fornitore %0 |
Vendor Class %0 |
0x482 | Classe utente %0 |
User Class %0 |
0x483 | Indirizzo MAC %0 |
MAC address %0 |
0x484 | ID client %0 |
Client Id %0 |
0x485 | Informazioni sull'agente di inoltro %0 |
Relay Agent Info %0 |
0x486 | Informazioni sull'agente di inoltro - ID circuito %0 |
Relay Agent Info - Circuit Id %0 |
0x487 | Informazioni sull'agente di inoltro - ID remoto %0 |
Relay Agent Info - Remote Id %0 |
0x488 | Informazioni sull'agente di inoltro - ID sottoscrittore %0 |
Relay Agent Info - Subscriber Id %0 |
0x489 | , %0 |
, %0 |
0x48A | ; %0 |
; %0 |
0x48B | *%0 |
*%0 |
0x48C | Nome di dominio completo %0 |
Fully Qualified Domain Name %0 |
0x48D | Etichetta singola%0 |
Is Single Label%0 |
0x48E | Non etichetta singola%0 |
Is Not Single Label%0 |
0x48F | Riservato |
Reserved |
0x498 | DhcpV6SrvLog-Dom.log%0 |
DhcpV6SrvLog-Sun.log%0 |
0x499 | DhcpV6SrvLog-Lun.log%0 |
DhcpV6SrvLog-Mon.log%0 |
0x49A | DhcpV6SrvLog-Mar.log%0 |
DhcpV6SrvLog-Tue.log%0 |
0x49B | DhcpV6SrvLog-Mer.log%0 |
DhcpV6SrvLog-Wed.log%0 |
0x49C | DhcpV6SrvLog-Gio.log%0 |
DhcpV6SrvLog-Thu.log%0 |
0x49D | DhcpV6SrvLog-Ven.log%0 |
DhcpV6SrvLog-Fri.log%0 |
0x49E | DhcpV6SrvLog-Sab.log%0 |
DhcpV6SrvLog-Sat.log%0 |
0x49F | Elenco nomi di dominio server SIP %0 |
SIP Server Domain Name List %0 |
0x4A0 | Nome di dominio dei server SIP disponibile per il client %0 |
Domain Name of SIP servers available to the client %0 |
0x4A1 | Elenco indirizzi IPv6 server SIP %0 |
SIP Servers IPv6 Address List %0 |
0x4A2 | Indirizzi IPv6 dei server SIP disponibili per il client %0 |
IPv6 addresses of SIP servers available to the client %0 |
0x4A3 | Elenco indirizzi IPv6 server dei nomi DNS per la risoluzione ricorsiva %0 |
DNS Recursive Name Server IPv6 Address List %0 |
0x4A4 | Indirizzi IPv6 dei server dei nomi DNS per la risoluzione ricorsiva disponibili per il client %0 |
IPv6 Addresses of DNS recursive name servers available to the client %0 |
0x4A5 | Elenco di ricerca dominio %0 |
Domain Search List %0 |
0x4A6 | Elenco di ricerca dominio utilizzato dai client per risolvere i nomi host in DNS, in ordine di preferenza %0 |
Domain search list used by clients to resolve hostnames with DNS, by preference %0 |
0x4A7 | Elenco indirizzi IPv6 NIS %0 |
NIS IPv6 Address List %0 |
0x4A8 | Indirizzi IPv6 dei server NIS disponibili per il client %0 |
IPv6 Addresses of NIS servers available to the client %0 |
0x4A9 | Elenco indirizzi IPv6 NIS+ %0 |
NIS+ IPv6 Address List %0 |
0x4AA | Indirizzi IPv6 dei server NIS+ disponibili per il client %0 |
IPv6 Addresses of NIS+ servers available to the client %0 |
0x4AB | Elenco domini NIS %0 |
NIS Domain List %0 |
0x4AC | Nomi di dominio dei server NIS disponibili per il client %0 |
Domain names of NIS servers available to the client %0 |
0x4AD | Elenco nomi di dominio NIS+ %0 |
NIS+ Domain Name List %0 |
0x4AE | Nomi di dominio dei server NIS+ disponibili per il client %0 |
Domain names of NIS+ servers available to the client %0 |
0x4AF | Elenco indirizzi IPv6 server SNTP %0 |
SNTP Servers IPv6 Address List %0 |
0x4B0 | Indirizzi IPv6 dei server SNTP disponibili per il client %0 |
IPv6 Addresses of SNTP servers available to the client %0 |
0x4B1 | Tempo di attesa aggiornamento informazioni %0 |
Information Refresh Time %0 |
0x4B2 | Questa opzione specifica un limite superiore per l'attesa da parte di un client prima dell'aggiornamento delle informazioni ricevute dal server DHCPv6 %0 |
This option specifies an upper bound for how long a client should wait before refreshing information retrieved from DHCPv6 Server %0 |
0x4B3 | %t%tLog attività servizio DHCPv6 Microsoft%n%n%nID evento Significato%n11000%tSollecitazione DHCPv6.%n11001%tAnnuncio DHCPv6.%n11002%tRichiesta DHCPv6.%n11003%tConferma DHCPv6.%n11004%tRinnovo DHCPv6.%n11005%tRebinding DHCPv6.%n11006%tRifiuto DHCPv6.%n11007%tRilascio DHCPv6.%n11008%tRichiesta informazioni DHCPv6.%n11009%tAmbito DHCPV6 pieno.%n11010%tDHCPv6 avviato.%n11011%tDHCPv6 arrestato.%n11012%tLog di controllo DHCPv6 sospeso.%n11013%tFile di log DHCPv6.%n11014%tIndirizzo DHCPv6 non valido.%n11015%tIndirizzo DHCPv6 già in uso.%n11016%tClient DHCPv6 eliminato.%n11017%tRecord DNS DHCPv6 non eliminato.%n11018%tDHCPv6 scaduto.%n11019%tNumero lease DHCPv6 scaduti ed eliminati.%n11020%tInizio pulizia database DHCPv6.%n11021%tFine pulizia database DHCPv6.%n11022%tRichiesta aggiornamento IPv6 DNS.%n11023%tAggiornamento IPv6 DNS non riuscito.%n11024%tAggiornamento IPv6 DNS completato.%n11028%tRichiesta di aggiornamento IPv6 DNS non riuscita a causa del superamento del limite della coda di richieste di aggiornamento DNS.%n11029%tRichiesta di aggiornamento IPv6 DNS non riuscita.%n11030%tRecord client senza stato DHCPv6 eliminati.%n11031%tRecord client senza stato DHCPv6 eliminati a causa della scadenza dell'intervallo di eliminazione per il record client.%n11032%tRichiesta di informazioni DHCPv6 da client senza stato IPv6.%n%nID,Data,Ora,Descrizione,Indirizzo IPv6,Nome host,Codice errore, Lunghezza DUID, Byte DUID(Hex),Nome utente,DHCID,Prefisso subnet. |
%t%tMicrosoft DHCPv6 Service Activity Log%n%n%nEvent ID Meaning%n11000%tDHCPv6 Solicit.%n11001%tDHCPv6 Advertise.%n11002%tDHCPv6 Request.%n11003%tDHCPv6 Confirm.%n11004%tDHCPv6 Renew.%n11005%tDHCPv6 Rebind.%n11006%tDHCPv6 Decline.%n11007%tDHCPv6 Release.%n11008%tDHCPv6 Information Request.%n11009%tDHCPv6 Scope Full.%n11010%tDHCPv6 Started.%n11011%tDHCPv6 Stopped.%n11012%tDHCPv6 Audit log paused.%n11013%tDHCPv6 Log File.%n11014%tDHCPv6 Bad Address.%n11015%tDHCPv6 Address is already in use.%n11016%tDHCPv6 Client deleted.%n11017%tDHCPv6 DNS record not deleted.%n11018%tDHCPv6 Expired.%n11019%tDHCPv6 Leases Expired and Leases Deleted .%n11020%tDHCPv6 Database cleanup begin.%n11021%tDHCPv6 Database cleanup end.%n11022%tDNS IPv6 Update Request.%n11023%tDNS IPv6 Update Failed.%n11024%tDNS IPv6 Update Successful.%n11028%tDNS IPv6 update request failed as the DNS update request queue limit exceeded.%n11029%tDNS IPv6 update request failed.%n11030%tDHCPv6 stateless client records purged.%n11031%tDHCPv6 stateless client record is purged as the purge interval has expired for this client record.%n11032%tDHCPV6 Information Request from IPV6 Stateless Client.%n%nID,Date,Time,Description,IPv6 Address,Host Name,Error Code, Duid Length, Duid Bytes(Hex),User Name,Dhcid,Subnet Prefix. |
0x4B4 | Pacchetto ignorato%0 |
Packet dropped%0 |
0x4B5 | Opzioni standard DHCP%0 |
DHCP Standard Options%0 |
0x4B6 | Classe utente predefinita %0 |
Default User Class%0 |
0x4B7 | %0 |
%0 |
0x4B8 | Spostamento dall'ora UTC in secondi%0 |
UTC offset in seconds%0 |
0x4B9 | Router%0 |
Router%0 |
0x4BA | Matrice di indirizzi di router in ordine di preferenza%0 |
Array of router addresses ordered by preference%0 |
0x4BB | Server di riferimento orario Internet%0 |
Time Server%0 |
0x4BC | Matrice di indirizzi di server di riferimento ora rio Internet in ordine di preferenza%0 |
Array of time server addresses, by preference%0 |
0x4BD | Server dei nomi%0 |
Name Servers%0 |
0x4BE | Array di server dei nomi [IEN 116] in ordine di preferenza%0 |
Array of name servers [IEN 116], by preference%0 |
0x4BF | Server DNS%0 |
DNS Servers%0 |
0x4C0 | Array di server DNS in ordine di preferenza%0 |
Array of DNS servers, by preference%0 |
0x4C1 | Server di registro%0 |
Log Servers%0 |
0x4C2 | Array di server di registro UDP MIT_LCS nella subnet%0 |
Array of MIT_LCS UDP log servers on subnet%0 |
0x4C3 | Cookie server%0 |
Cookie Servers%0 |
0x4C4 | Array di cookie server, RFC 865%0 |
Array of cookie servers, RFC 865%0 |
0x4C5 | Server LPR%0 |
LPR Servers%0 |
0x4C6 | Array di server RFC 1179 in ordine di preferenza%0 |
Array of RFC 1179 servers, by preference%0 |
0x4C7 | Server Impress%0 |
Impress Servers%0 |
0x4C8 | Array di server Imagen Impress%0 |
Array of Imagen Impress Servers%0 |
0x4C9 | Server di individuazione risorse%0 |
Resource Location Servers%0 |
0x4CA | Array di server ResLoc RFC 887 disponibili nella subnet in ordine di preferenza%0 |
Array of RFC 887 ResLoc Servers on subnet, by preference%0 |
0x4CB | Nome host%0 |
Host Name%0 |
0x4CC | Nome host del client, set di caratteri RFC 1035%0 |
Host name for client, RFC 1035 character set%0 |
0x4CD | Dimensioni file di avvio%0 |
Boot File Size%0 |
0x4CE | Dimensioni del file immagine di avvio in blocchi di 512 ottetti%0 |
Size of boot image file in 512-octet blocks%0 |
0x4CF | File di dettagli Merit%0 |
Merit Dump File%0 |
0x4D0 | Nome di percorso per il file di dettagli di arresto anomalo del sistema%0 |
Path name for crash dump file%0 |
0x4D1 | Nome dominio DNS%0 |
DNS Domain Name%0 |
0x4D2 | Nome di dominio DNS per risoluzioni client%0 |
DNS Domain name for client resolutions%0 |
0x4D3 | Server di swapping%0 |
Swap Server%0 |
0x4D4 | Indirizzo del server di swapping del client%0 |
Address of client's swap server%0 |
0x4D5 | Percorso radice%0 |
Root Path%0 |
0x4D6 | Nome di percorso del disco radice del client, set di caratteri NVT ASCII%0 |
Path name for client's root disk, char set NVT ASCII%0 |
0x4D7 | Percorso estensioni%0 |
Extensions Path%0 |
0x4D8 | File TFTP per le estensioni delle opzioni%0 |
tftp file for option extensions%0 |
0x4D9 | Inoltro livello IP%0 |
IP Layer Forwarding%0 |
0x4DA | Disabilitare/abilitare l'inoltro di pacchetti IP in questo client%0 |
Disable/enable IP packet forwarding on this client%0 |
0x4DB | Routing origini non locali%0 |
Nonlocal Source Routing%0 |
0x4DC | Disabilitare/abilitare i datagrammi non locali%0 |
Disable/enable nonlocal datagrams%0 |
0x4DD | Mask filtro criteri%0 |
Policy Filter Masks%0 |
0x4DE | Coppie di indirizzi IP destinazione/mask per filtrare le route di origine%0 |
Destination/mask IP address pairs to filter source routes%0 |
0x4DF | Dimensioni massime riassemblaggio datagrammi%0 |
Max DG Reassembly Size%0 |
0x4E0 | Dimensioni massime dei datagrammi per il riassemblaggio nel client; massimo 576%0 |
Maximum size datagram for reassembly by client; max 576%0 |
0x4E1 | Durata (TTL) IP predefinita%0 |
Default IP Time-to-live%0 |
0x4E2 | TTL predefinito utilizzabile nel client per i datagrammi in uscita%0 |
Default TTL for client's use on outgoing DGs%0 |
0x4E3 | Timeout durata unità massima di trasmissione (MTU) percorso%0 |
Path MTU Aging Timeout%0 |
0x4E4 | Timeout in secondi per la durata dei valori di unità massima di trasmissione (MTU) di percorso; RFC 1191%0 |
Timeout in seconds for aging Path MTU values; RFC 1191%0 |
0x4E5 | Tabella Plateau unità massima di trasmissione (MTU) percorso%0 |
Path MTU Plateau Table%0 |
0x4E6 | Dimensioni di individuazione unità massima di trasmissione (MTU) in ordine di dimensioni, tutte = 68%0 |
MTU discovery sizes, sorted by size, all = 68%0 |
0x4E7 | Opzione unità massima di trasmissione (MTU)%0 |
MTU Option%0 |
0x4E8 | Dimensioni di individuazione unità massima di trasmissione (MTU), = 68%0 |
MTU discovery size, = 68%0 |
0x4E9 | Tutte le subnet sono locali%0 |
All subnets are local%0 |
0x4EA | Il client presuppone che tutte le subnet siano locali%0 |
The client assumes that all subnets are local%0 |
0x4EB | Indirizzo broadcast%0 |
Broadcast Address%0 |
0x4ED | Esecuzione individuazione mask%0 |
Perform Mask Discovery%0 |
0x4EE | Il client deve utilizzare ICMP per l'individuazione della subnet mask.%0 |
The client should use ICMP for subnet mask discovery.%0 |
0x4EF | Opzione fornitore mask%0 |
Mask Supplier Option%0 |
0x4F0 | Il client deve rispondere a richieste di subnet mask tramite ICMP.%0 |
The client should respond to subnet mask requests via ICMP.%0 |
0x4F1 | Esecuzione individuazione router%0 |
Perform Router Discovery%0 |
0x4F2 | Il client deve richiedere i router in base a RFC 1256.%0 |
The client should solicit routers using RFC 1256.%0 |
0x4F3 | Indirizzo richiesta router%0 |
Router Solicitation Address%0 |
0x4F4 | Indirizzo da utilizzare per la richiesta di router%0 |
Address to use for router solicitation%0 |
0x4F5 | Opzione route statica%0 |
Static Route Option%0 |
0x4F6 | Coppie di indirizzi destinazione/router in ordine di priorità%0 |
Destination/router address pairs, in priority order%0 |
0x4F7 | Incapsulamento trailer%0 |
Trailer Encapsulation%0 |
0x4F8 | Il client deve negoziare l'utilizzo di trailer (RFC 983).%0 |
The client should negotiate use of trailers (RFC 983).%0 |
0x4F9 | Timeout cache ARP%0 |
ARP Cache Timeout%0 |
0x4FA | Timeout in secondi per le voci nella cache ARP%0 |
Timeout in seconds for ARP cache entries%0 |
0x4FB | Incapsulamento Ethernet%0 |
Ethernet Encapsulation%0 |
0x4FC | 0=il client deve utilizzare ENet V2; 1= IEEE 802.3%0 |
0=client should use ENet V2; 1= IEEE 802.3%0 |
0x4FD | Durata (TTL) TCP predefinita%0 |
TCP Default Time-to-live%0 |
0x4FE | TTL utilizzato dal client per l'invio di segmenti TCP%0 |
TTL that client uses when sending TCP segments%0 |
0x4FF | Intervallo keep-alive%0 |
Keepalive Interval%0 |
0x500 | Timeout keep-alive in secondi%0 |
Keepalive timeout in seconds%0 |
0x501 | Garbage keep-alive%0 |
Keepalive Garbage%0 |
0x502 | Invia ottetto di garbage%0 |
Send garbage octet%0 |
0x503 | Nome dominio NIS%0 |
NIS Domain Name%0 |
0x504 | Nome del dominio NIS (Network Information Service)%0 |
Name of Network Information Service domain%0 |
0x505 | Server NIS%0 |
NIS Servers%0 |
0x506 | Indirizzi dei server NIS nella subnet del client%0 |
Addresses of NIS servers on client's subnet%0 |
0x507 | Server NTP%0 |
NTP Servers%0 |
0x508 | Indirizzi dei server NTP (Network Time Protocol)%0 |
Addresses of Network Time Protocol servers%0 |
0x509 | Informazioni specifiche del fornitore%0 |
Vendor Specific Info%0 |
0x50A | Opzioni incorporate specifiche del fornitore%0 |
Embedded vendor-specific options%0 |
0x50B | Server WINS/NBNS%0 |
WINS/NBNS Servers%0 |
0x50C | Indirizzi NBNS in ordine di priorità%0 |
NBNS Address(es) in priority order%0 |
0x50D | NBDD NetBIOS su TCP/IP%0 |
NetBIOS over TCP/IP NBDD%0 |
0x50E | Indirizzi NBDD NetBIOS su TCP/IP in ordine di priorità%0 |
NetBIOS over TCP/IP NBDD address(es) in priority order%0 |
0x50F | Tipo di nodo WINS/NBT%0 |
WINS/NBT Node Type%0 |
0x510 | 0x1 = nodo B, 0x2 = nodo P, 0x4 = nodo M, 0x8 = nodo H%0 |
0x1 = B-node, 0x2 = P-node, 0x4 = M-node, 0x8 = H-node%0 |
0x511 | ID ambito NetBIOS%0 |
NetBIOS Scope ID%0 |
0x512 | ID ambito NetBIOS su TCP/IP%0 |
NetBIOS over TCP/IP Scope ID%0 |
0x513 | Tipo di carattere del sistema X Windows%0 |
X Window System Font%0 |
0x514 | Array di server dei caratteri di X Windows%0 |
Array of X Windows font servers%0 |
0x515 | Schermo sistema X Windows%0 |
X Window System Display%0 |
0x516 | Array di server di gestione schermo X Windows%0 |
Array of X Windows Display Mgr servers%0 |
0x517 | Lease%0 |
Lease%0 |
0x518 | Durata in secondi del lease per l'indirizzo IP del client%0 |
Client IP address lease time in seconds%0 |
0x519 | Valore intervallo di rinnovo (T1)%0 |
Renewal (T1) Time Value%0 |
0x51A | Tempo trascorso tra l'assegnazione dell'indirizzo e lo stato RENEWING%0 |
Time between addr assignment to RENEWING state%0 |
0x51B | Valore intervallo di rebinding (T2)%0 |
Rebinding (T2) Time Value%0 |
0x51C | Tempo trascorso tra l'assegnazione dell'indirizzo e lo stato REBINDING%0 |
Time from addr assignment to REBINDING state%0 |
0x51D | Nome dominio NIS+%0 |
NIS+ Domain Name%0 |
0x51E | Nome del dominio NIS+ del client.%0 |
The name of the client's NIS+ domain.%0 |
0x51F | Server NIS+%0 |
NIS+ Servers%0 |
0x520 | Elenco di indirizzi IP che indicano server NIS+%0 |
A list of IP addresses indicating NIS+ servers%0 |
0x521 | Nome host server di avvio%0 |
Boot Server Host Name%0 |
0x522 | Nome host server di avvio TFTP%0 |
TFTP boot server host name%0 |
0x523 | Nome file di avvio%0 |
Bootfile Name%0 |
0x525 | Agenti principali IP mobile%0 |
Mobile IP Home Agents%0 |
0x526 | Agenti principali IP mobile in ordine di priorità%0 |
Mobile IP home agents in priority order%0 |
0x527 | Server SMTP (Simple Mail Transport Protocol)%0 |
Simple Mail Transport Protocol (SMTP) Servers%0 |
0x528 | Elenco dei server SMTP disponibili per il client%0 |
List of SMTP servers available to the client%0 |
0x529 | Server POP3 (Post Office Protocol)%0 |
Post Office Protocol (POP3) Servers%0 |
0x52A | Elenco dei server POP3 disponibili per il client%0 |
List of POP3 servers available to the client%0 |
0x52B | Server NNTP (Network News Transport Protocol)%0 |
Network News Transport Protocol (NNTP) Servers%0 |
0x52C | Elenco dei server NNTP disponibili per il client%0 |
List of NNTP servers available to the client%0 |
0x52D | Server WWW (World Wide Web)%0 |
World Wide Web (WWW) Servers%0 |
0x52E | Elenco dei server WWW disponibili per il client%0 |
List of WWW servers available to the client%0 |
0x52F | Server Finger%0 |
Finger Servers%0 |
0x530 | Elenco dei server Finger disponibili per il client%0 |
List of Finger servers available to the client%0 |
0x531 | Server IRC (Internet Relay Chat)%0 |
Internet Relay Chat (IRC) Servers%0 |
0x532 | Elenco dei server IRC disponibili per il client%0 |
List of IRC servers available to the client%0 |
0x533 | Server StreetTalk%0 |
StreetTalk Servers%0 |
0x534 | Elenco dei server StreetTalk disponibili per il client%0 |
List of StreetTalk servers available to the client%0 |
0x535 | Subnet mask%0 |
Subnet Mask%0 |
0x536 | Server STDA (StreetTalk Directory Assistance)%0 |
StreetTalk Directory Assistance (STDA) Servers%0 |
0x537 | Elenco dei server STDA disponibili per il client%0 |
List of STDA servers available to the client%0 |
0x538 | Subnet mask nell'ordine di byte di rete%0 |
Subnet mask in network byte order%0 |
0x539 | Differenza orario%0 |
Time Offset%0 |
0x53A | Il numero di messaggi DHCPOFFER in sospeso per trasmissione ritardata al client ha superato la capacità massima del server di 1.000 messaggi in sospeso. Il server DHCP ignorerà tutti i messaggi DHCPDISCOVER successivi per i quali la risposta al messaggio DHCPOFFER deve essere ritardata in base alla configurazione del server. Verrà continuata l'elaborazione dei messaggi DHCPDISCOVER per i quali non è necessario ritardare le risposte ai messaggi DHCPOFFER. L'elaborazione di tutti i messaggi DHCPDISCOVER verrà ripresa quando il numero di messaggi DHCPOFFER in sospeso per trasmissione ritardata al client risulterà inferiore alla capacità del server. |
The number of pending DHCPOFFER messages for delayed transmission to the client has exceeded the server's capacity of 1000 pending messages. The DHCP server will drop all subsequent DHCPDISCOVER messages for which the DHCPOFFER message response needs to be delayed as per the server configuration. The DHCP server will continue to process DHCPDISCOVER messages for which the DHCPOFFER message responses do not need to be delayed. The DHCP server will resume processing all DHCPDISCOVER messages once the number of pending DHCPOFFER messages for delayed transmission to the client is below the server's capacity. |
0x53B | Il numero di messaggi DHCPOFFER in sospeso per trasmissione ritardata al client è ora inferiore alla capacità massima del server di 1.000 messaggi in sospeso. Il server DHCP riprenderà l'elaborazione di tutti i messaggi DHCPDISCOVER. |
The number pending DHCPOFFER messages for delayed transmission to the client is now below the server's capacity of 1000. The DHCP server will now resume processing all DHCPDISCOVER messages. |
0x53C | La registrazione DNS per il client DHCPv4 con indirizzo IP %1 , FQDN %2 e DHCID %3 è stata negata ed è probabilmente presente un client esistente con lo stesso FQDN già registrato in DNS. |
The DNS registration for DHCPv4 Client IP address %1 , FQDN %2 and DHCID %3 has been denied as there is probably an existing client with same FQDN already registered with DNS. |
0x53D | Non sono disponibili indirizzi IP da assegnare in lease nell'intervallo o negli intervalli di indirizzi IP del criterio %1 nell'ambito %2. |
There are no IP addresses available for lease in IP address range(s) of the policy %1 in scope %2. |
0x53E | L'intervallo di indirizzi IP dell'ambito %1 ha esaurito gli indirizzi IP. |
IP address range of scope %1 is out of IP addresses. |
0x53F | L'intervallo o gli intervalli di indirizzi IP per il criterio %2 dell'ambito %1 sono pieni per il %3%% e sono disponibili solo %4 indirizzi IP. |
Ip address range(s) for the scope %1 policy %2 is %3 percent full with only %4 IP addresses available . |
0x540 | L'indirizzo IP DNS %1 non è un indirizzo di server DNS valido. |
The DNS IP Address %1 is not a valid DNS Server Address. |
0x541 | Richiesta di aggiornamento DNS non riuscita per superamento del limite della coda richieste di aggiornamento DNS %0 |
DNS update request failed as the DNS update requests queue limit exceeded%0 |
0x542 | Richiesta di aggiornamento DNS non riuscita %0 |
DNS update request failed%0 |
0x543 | Richiesta di aggiornamento IPv6 DNS non riuscita per superamento del limite della coda richieste di aggiornamento DNS %0 |
DNS IPv6 update request failed as the DNS update requests queue limit exceeded%0 |
0x544 | Richiesta di aggiornamento IPv6 DNS non riuscita %0 |
DNS IPv6 update request failed%0 |
0x545 | Riservato%0 |
Reserved%0 |
0x546 | Indirizzo IP non ammesso (non appartiene a nessun pool di indirizzi)%0 |
Illegal IP address (not part of any address pool)%0 |
0x547 | Conflitto grave: indirizzo utilizzato da altro client%0 |
Fatal conflict exists: address in use by other client%0 |
0x548 | Informazioni di binding mancanti%0 |
Missing binding information%0 |
0x549 | Connessione rifiutata: incongruenza temporale eccessiva%0 |
Connection rejected, time mismatch too great%0 |
0x54A | Connessione rifiutata: MCLT non valido%0 |
Connection rejected, invalid MCLT%0 |
0x54B | Connessione rifiutata: motivo sconosciuto%0 |
Connection rejected, unknown reason%0 |
0x54C | Connessione rifiutata: connessione duplicata%0 |
Connection rejected, duplicate connection%0 |
0x54D | Connessione rifiutata: partner di failover non valido%0 |
Connection rejected, invalid failover partner%0 |
0x54E | TLS non supportato%0 |
TLS not supported%0 |
0x54F | TLS supportato ma non configurato%0 |
TLS supported but not configured%0 |
0x550 | TLS obbligatorio ma non supportato dal partner%0 |
TLS required but not supported by partner%0 |
0x551 | Digest del messaggio non supportato%0 |
Message digest not supported%0 |
0x552 | Digest del messaggio non configurato%0 |
Message digest not configured%0 |
0x553 | Versione protocollo non corrispondente%0 |
Protocol version mismatch%0 |
0x554 | Informazioni di binding obsolete%0 |
Outdated binding information%0 |
0x555 | Informazioni di binding meno critiche%0 |
Less critical binding information%0 |
0x556 | Traffico non disponibile entro un tempo sufficiente%0 |
No traffic within sufficient time%0 |
0x557 | Conflitto di assegnazione bucket dell'hash%0 |
Hash bucket assignment conflict%0 |
0x558 | IP non riservato in questo server%0 |
IP not reserved on this server%0 |
0x559 | Impossibile confrontare il digest del messaggio%0 |
Message digest failed to compare%0 |
0x55A | Digest del messaggio mancante%0 |
Missing message digest%0 |
0x55B | Indirizzo allocato al server%0 |
Address is allocated to this server%0 |
0x55C | Indirizzo allocato al server partner%0 |
Address is allocated to the partner server%0 |
0x55D | Motivo di rifiuto sconosciuto%0 |
Reject Reason Unknown%0 |
0x55E | Pacchetto ignorato per hash ID client non corrispondente o server in standby.%0 |
Packet dropped because of Client ID hash mismatch or standby server.%0 |
0x560 | L'intervallo di indirizzi IP dell'ambito %1 è completo al %2%% e sono disponibili solo %3 indirizzi IP. |
IP address range of scope %1 is %2 percent full with only %3 IP addresses available. |
0x561 | Ambito esteso, %1, è pieno al %2 percento con soli %3 indirizzi IP rimanenti. L'ambito esteso ha i seguenti ambiti %4 |
SuperScope, %1, is %2 percent full with only %3 IP addresses remaining. This superscope has the following scopes %4 |
0x00002710 | Conferma DHCPv6 rifiutata perché l'indirizzo non è appropriato per il collegamento o la durata della richiesta di rinnovo DHCPv6 è zero per l'indirizzo client %1. |
DHCPv6 confirmation has been declined because the address was not appropriate to the link or DHCPv6 renew request has a Zero lifetime for Client Address %1. |
0x00002711 | Ricevuta richiesta di rinnovo, rebinding o conferma per indirizzi IPv6 %1 per i quali non è disponibile alcun lease attivo |
Renew, rebind or confirm received for IPv6 addresses %1 for which there are no active lease available |
0x00002712 | Servizio DHCP: ricevuta l'opzione sconosciuta %1, con una lunghezza di %2. I dati non elaborati relativi all'opzione sono indicati di seguito. |
DHCPv6 service received the unknown option %1, with a length of %2. The raw option data is given below. |
0x00002713 | Nessun indirizzo IPv6 disponibile per l'assegnazione in lease nell'ambito che serve la rete con prefisso %1. |
There are no IPv6 addresses available to lease in the scope serving the network with Prefix %1. |
0x00002714 | Il client DHCPv6 %2 ha rifiutato l'indirizzo %1. |
The DHCPv6 client, %2, declined the address %1. |
0x00002715 | L'ambito DHCPv6 che serve la rete con prefisso %1 risulta pieno al %2%% con solo %3 indirizzi IP rimanenti. |
DHCPv6 Scope serving the network with prefix %1, is %2 percent full with only %3 IP addresses remaining. |
0x00002716 | Client DHCPV6 %1 eliminato dal database DHCPV6. |
A DHCPV6 client %1 has been deleted from DHCPV6 database. |
0x00002717 | Un messaggio DHCPV6 rimasto nella coda per più di 30 secondi è stato eliminato perché troppo vecchio per l'elaborazione. |
A DHCPV6 message that was in the queue for more than 30 seconds has been dropped because it is too old to process. |
0x00002718 | Messaggio DHCPV6 non valido eliminato. |
An invalid DHCPV6 message has been dropped. |
0x00002719 | Messaggio DHCPV6 eliminato perché non destinato a questo server. |
A DHCPV6 message that was not meant for this server has been dropped. |
0x0000271A | Messaggio DHCV6 eliminato perché ricevuto su un indirizzo unicast e il supporto unicast è disattivato nel server. |
DHCV6 message has been dropped because it was received on a Uni-cast address and unicast support is disabled on the server. |
0x0000271B | Impossibile aggiungere dati al file del registro di controllo DHCPV6. Codice di errore restituito %1. |
DHCPV6 audit log file cannot be appended, Error Code returned %1. |
0x0000271C | Messaggio DHCPV6 eliminato perché il server non è autorizzato a elaborare il messaggio. |
A DHCPV6 message has been dropped because the server is not authorized to process the message. |
0x0000271D | Servizio DHCP6: impossibile inizializzare il registro di controllo. Si è verificato l'errore seguente: %n%1 |
The DHCPv6 service failed to initialize the audit log. The following error occurred: %n%1 |
0x0000271E | Impossibile eseguire il backup del file del registro di controllo DHCPv6. Codice di errore %1 |
DHCPv6 audit log file could not be backed up. Error code %1 |
0x0000271F | Servizio DHCPv6: impossibile accedere al percorso specificato per il registro di controllo. |
AThe DHCPv6 service was unable to access path specified for the audit log. |
0x00002720 | Servizio DHCPv6: impossibile inizializzare l'avvio di Winsock. Si è verificato l'errore seguente: %1. |
The DHCPv6 service failed to initialize Winsock startup. The following error occurred %1. |
0x00002721 | Il servizio DHCPv6 è in esecuzione in un controller di dominio e non dispone di credenziali configurate per l'utilizzo con registrazioni DNS dinamiche avviate dal servizio DHCPv6. Questa è una configurazione di sicurezza non consigliata. |
The DHCPv6 service has detected that it is running on a DC and has no credentials configured for use with Dynamic DNS registrations initiated by the DHCPv6 service. This is not a recommended security configuration. |
0x00002722 | Server DHCPv6: impossibile ricevere la notifica delle modifiche all'elenco delle interfacce. Alcune interfacce non saranno abilitate nel server DHCPv6. |
The DHCPv6 Server failed to receive a notification of interface list changes. Some of the interfaces will not be enabled in the DHCPv6 service. |
0x00002723 | Servizio DHCPv6: impossibile inizializzare i parametri di configurazione per il servizio. Si è verificato l'errore seguente: %n%1. |
The DHCPv6 service failed to initialize its configuration parameters. The following error occurred: %n%1. |
0x00002724 | Per il computer è disponibile almeno un indirizzo IPv6 assegnato dinamicamente. Per un funzionamento affidabile del server DHCPv6 è necessario utilizzare solo indirizzi IPv6 statici. |
This computer has at least one dynamically assigned IPv6 address.For reliable DHCPv6 server operation, you should use only static IPv6 addresses. |
0x00002725 | Servizio DHCP: impossibile inizializzare il database. Si è verificato l'errore seguente: %n%1. |
DHCPv6 service failed to initialize the database. The following error occurred: %n%1. |
0x00002726 | Servizio DHCPv6 inizializzato e pronto. |
The DHCPv6 service has initialized and is ready to serve. |
0x00002727 | Server DHCPv6: impossibile eseguire il binding alla porta UDP numero %1 perché è utilizzata da un'altra applicazione. È necessario rendere questa porta disponibile per il server DHCPv6 per avviare la fornitura dei servizi ai client. |
DHCPv6 Server is unable to bind to UDP port number %1 as it is used by another application. This port must be made available to DHCPv6 Server to start servicing the clients. |
0x00002728 | ERROR_LAST_DHCPV6_SERVER_ERROR |
ERROR_LAST_DHCPV6_SERVER_ERROR |
0x00002729 | La registrazione DNS per il client DHCPv6 con indirizzo IPv6 %1 , FQDN %2 e DHCID %3 è stata negata ed è probabilmente presente un client esistente con lo stesso FQDN già registrato in DNS. |
The DNS registration for DHCPv6 Client IPv6 address %1 , FQDN %2 and DHCID %3 has been denied as there is probably an existing client with same FQDN already registered with DNS. |
0x00002AF8 | DHCPV6 - Sollecitazione%0 |
DHCPV6 Solicit%0 |
0x00002AF9 | DHCPV6 - Annuncio%0 |
DHCPV6 Advertise%0 |
0x00002AFA | DHCPV6 - Richiesta%0 |
DHCPV6 Request%0 |
0x00002AFB | DHCPV6 - Conferma%0 |
DHCPV6 Confirm%0 |
0x00002AFC | DHCPV6 - Rinnovo%0 |
DHCPV6 Renew%0 |
0x00002AFD | DHCPV6 - Rebinding%0 |
DHCPV6 Rebind%0 |
0x00002AFE | DHCPV6 - Rifiuto%0 |
DHCPV6 Decline%0 |
0x00002AFF | DHCPV6 - Rilascio%0 |
DHCPV6 Release%0 |
0x00002B00 | DHCPV6 - Richiesta informazioni%0 |
DHCPV6 Information Request%0 |
0x00002B01 | DHCPV6 - Ambito pieno%0 |
DHCPV6 Scope Full%0 |
0x00002B02 | DHCPV6 - Avviato%0 |
DHCPV6 Started%0 |
0x00002B03 | DHCPV6 - Arrestato%0 |
DHCPV6 Stopped%0 |
0x00002B04 | DHCPV6 - Registro di controllo sospeso%0 |
DHCPV6 Audit Log Paused%0 |
0x00002B05 | DHCPV6 - dhcpsrv.log%0 |
DHCPV6 dhcpsrv.log%0 |
0x00002B06 | DHCPV6 - Indirizzo non valido%0 |
DHCPV6 Bad Address%0 |
0x00002B07 | DHCPV6 - Indirizzo già in uso%0 |
DHCPV6 address is already in use%0 |
0x00002B08 | DHCPV6 - Client eliminato%0 |
DHCPV6 client Deleted%0 |
0x00002B09 | DHCPV6 - Record DNS non eliminato%0 |
DHCPV6 DNS record not deleted%0 |
0x00002B0A | DHCPV6 - Scaduto%0 |
DHCPV6 Expired%0 |
0x00002B0B | DHCPV6 - %%I64d lease scaduti e %%I64d lease eliminati%0 |
DHCPV6 %%I64d leases expired and %%I64d leases deleted%0 |
0x00002B0C | DHCPV6 - Inizio pulizia database%0 |
DHCPV6 Database Cleanup Begin%0 |
0x00002B0D | DHCPV6 - Fine pulizia database%0 |
DHCPV6 Database Cleanup End%0 |
0x00002B0E | Richiesta aggiornamento IPv6 DNS%0 |
DNS IPv6 Update Request%0 |
0x00002B0F | Aggiornamento IPv6 DNS non riuscito%0 |
DNS IPv6 Update Failed%0 |
0x00002B10 | Aggiornamento IPv6 DNS completato%0 |
DNS IPv6 Update Successful%0 |
0x00002B11 | %%I64d record di client DHCPV6 senza stato ripuliti%0 |
%%I64d DHCPV6 Stateless client records purged%0 |
0x00002B12 | Il record del client senza stato DHCPv6 è stato eliminato poiché il relativo intervallo di eliminazione è scaduto%0 |
DHCPv6 stateless client record is purged as the purge interval has expired for this client record%0 |
0x00002B13 | Richiesta di informazioni DHCPV6 da client senza stato IPV6%0 |
DHCPV6 Information Request from IPV6 Stateless Client%0 |
0x00002B15 | Il servizio DHCPV6 non è autorizzato nel dominio del servizio directory \"%2\" (indirizzo IP server %1) |
The DHCPV6 service is not authorized in the directory service domain \"%2\" (Server IP Address %1) |
0x00002B16 | Il servizio DHCPV6 è autorizzato nel dominio del servizio directory \"%2\" (indirizzo IP server %1) |
The DHCPV6 service is authorized in the directory service domain \"%2\" (Server IP Address %1) |
0x00002B17 | Impossibile determinare se il servizio DHCPV6 è autorizzato nel dominio del servizio directory \"%2\" (indirizzo IP server %1) |
The DHCPV6 service has not determined if it is authorized in directory domain \"%2\" (Server IP Address %1) |
0x00004E20 | Parametri di inizializzazione del server DHCP non validi. |
The DHCP server initialization parameters are incorrect. |
0x00004E21 | Il server DHCP non è riuscito ad aprire il database del client DHCP. |
The DHCP server was unable to open the DHCP client database. |
0x00004E22 | Il server DHCP non è riuscito ad avviare un server RPC. |
The DHCP server was unable to start as an RPC server. |
0x00004E23 | Il server DHCP non è riuscito a stabilire una connessione con i socket. |
The DHCP server was unable to establish a socket connection. |
0x00004E24 | Subnet specificata già esistente. |
The specified subnet already exists. |
0x00004E25 | Subnet specificata non esistente. |
The specified subnet does not exist. |
0x00004E26 | Impossibile trovare le informazioni sull'host primario della subnet specificata. |
The primary host information for the specified subnet was not found. |
0x00004E27 | Impossibile rimuovere l'elemento DHCP specificato perché è stato utilizzato. |
The specified DHCP element cannot be removed because it has been used. |
0x00004E29 | Opzione specificata già esistente. |
The specified option already exists. |
0x00004E2A | Opzione specificata non esistente. |
The specified option does not exist. |
0x00004E2B | Indirizzo specificato non disponibile. |
The specified address is not available. |
0x00004E2C | L'intervallo di indirizzi IP specificato è pieno. |
The specified IP address range is full. |
0x00004E2D | Errore durante l'accesso al database DHCP. Controllare il registro eventi del server DHCP per ulteriori informazioni sull'errore. |
An error occurred while accessing the DHCP database. Look at the DHCP server event log for more information on this error. |
0x00004E2E | Il client specificato esiste già nel database. |
The specified client already exists in the database. |
0x00004E2F | Il server DHCP ha ricevuto un messaggio non valido. |
The DHCP server received a message that is not valid. |
0x00004E30 | Il server DHCP ha ricevuto un messaggio da un client non valido. |
The DHCP server received a message from a client that is not valid. |
0x00004E31 | Servizio server DHCP sospeso. |
The DHCP server service is paused. |
0x00004E32 | Il client specificato non è prenotato. |
The specified DHCP client is not a reserved client. |
0x00004E33 | Il client specificato è prenotato. |
The specified DHCP client is a reserved client. |
0x00004E34 | Intervallo indirizzi IP specificato troppo piccolo. |
The specified IP address range is too small. |
0x00004E35 | Intervallo indirizzi IP specificato già esistente. |
The specified IP address range already exists. |
0x00004E36 | L'indirizzo IP o hardware specificato è già in uso da parte di un altro client. |
The specified IP address or hardware address is being used by another client. |
0x00004E37 | L'intervallo specificato si sovrappone a un intervallo già esistente o non è valido. |
The specified range either overlaps an existing range or is not valid. |
0x00004E38 | L'intervallo specificato è un'estensione di un intervallo esistente. |
The specified range is an extension of an existing range. |
0x00004E39 | Estensione dell'intervallo specificata troppo piccola. L'intervallo deve essere esteso con multipli di 32 indirizzi. |
The range extension specified is too small. The range must be extended by multiples of 32 addresses. |
0x00004E3A | L'intervallo è meno esteso dell'estensione a ritroso specificata. Estendere l'intervallo con multipli di 32 indirizzi. |
The range was extended less than the specified backward extension. Extend the range by multiples of 32 addresses. |
0x00004E3B | Il database DHCP deve essere aggiornato a un formato più recente. Controllare il registro eventi del server DHCP per ulteriori informazioni. |
DHCP database needs to be upgraded to a newer format. Look at the DHCP server event log for more information. |
0x00004E3C | Il formato della tabella dei file di protocollo bootstrap (BOOTP) non è corretto. Il formato corretto è: ,, ,, e così via. |
The format of the bootstrap protocol file table is incorrect. The correct format is: ,, ,, etc... |
0x00004E3D | ERROR_SERVER_UNKNOWN_BOOT_FILE_NAME |
ERROR_SERVER_UNKNOWN_BOOT_FILE_NAME |
0x00004E3E | Nome specificato troppo lungo. |
The specified superscope name is too long. |
0x00004E40 | Indirizzo IP già in uso. |
This IP address is already in use. |
0x00004E41 | Percorso per il file registro controlli DHCP troppo lungo. |
The DHCP audit-log file path is too long. |
0x00004E42 | Servizio DHCP: ricevuta una richiesta di un indirizzo IP valido non amministrato da questo server. |
The DHCP service received a request for a valid IP address that is not administered by this server. |
0x00004E43 | Server DHCP: impossibile ricevere la notifica delle modifiche all'elenco delle interfacce. Alcune interfacce non saranno abilitate nel server DHCP. |
The DHCP Server failed to receive a notification of interface list changes. Some of the interfaces will not be enabled in the DHCP service. |
0x00004E44 | Il database DHCP deve essere aggiornato al formato Jet più recente. Per ulteriori informazioni, vedere il registro eventi del servizio DHCP. |
The DHCP database needs to be upgraded to the current Jet format. Look at the DHCP service event log for more information. |
0x00004E45 | Nessun client della rete servito dal server DHCP perché non è possibile determinare se l'esecuzione del server è autorizzata. Possibili cause: problemi di rete o risorse insufficienti. |
The DHCP Server is not servicing any clients on the network because it could not determine if it is authorized to run. This might be due to network problems or insufficient resources. |
0x00004E46 | Servizio DHCP: arresto in corso perché nella rete è attivo un altro server DHCP con indirizzo IP %1. |
The DHCP service is shutting down because another DHCP server with the IP address %1 is active on the network. |
0x00004E47 | Servizio DHCP: nessun client della rete servito perché l'esecuzione del servizio non è autorizzata. |
The DHCP service is not servicing any clients on the network because it has determined that it is not authorized to run. |
0x00004E48 | Servizio DHCP: impossibile contattare il servizio directory per il dominio %1. Verranno eseguiti ulteriori tentativi. Nel frattempo nessun client della rete verrà servito. |
The DHCP service is unable to contact the directory service for domain %1. The DHCP service will continue to attempt to contact the directory service. During this time, no clients on the network will be serviced. |
0x00004E49 | Servizio DHCP: nessun client della rete servito perché le informazioni di autorizzazione per il servizio sono in conflitto con un altro server DHCP con indirizzo IP %1 attivo nel dominio %2. |
The DHCP service is not servicing any clients on the network because its authorization information conflicts with another DHCP server whose IP address is %1 and is active on domain %2. |
0x00004E4A | Servizio DHCP: richiesta proveniente da un altro servizio DHCP ignorata perché quest'ultimo si trova in un'organizzazione (enterprise) del servizio directory diversa. Radice dell'organizzazione (enterprise) del servizio directory = %1) |
The DHCP service is ignoring a request from another DHCP service because it is on a different directory service enterprise (Directory Service Enterprise root = %1) |
0x00004E4B | Servizio DHCP: rilevato un ambiente con servizio directory nella rete. Se nella rete è disponibile un servizio directory, è possibile eseguire il servizio DHCP solo in un server che fa parte del servizio directory. Il server in uso appartiene a un gruppo di lavoro e pertanto il servizio DHCP verrà interrotto. |
The DHCP service has detected a directory service environment on the network. If there is directory service on the network, DHCP service can only run on a server which is part of the directory service. Since this server belongs to a workgroup, the DHCP service is terminating. |
0x00004E4C | Nome classe sconosciuto o non valido. |
The class name being used is unknown or incorrect. |
0x00004E4D | Nome di classe o informazioni di classe già in uso. |
The class name is already in use or the class information is already in use. |
0x00004E4E | Il nome di ambito specificato è troppo lungo. Sono consentiti al massimo 256 caratteri. |
The specified scope name is too long. The name is limited to a maximum of 256 characters. |
0x00004E4F | Sul server è già configurato un ambito predefinito. |
There is already a default scope configured on the server. |
0x00004E50 | Impossibile attivare o disattivare l'attributo BOOTP dinamico. |
The Dynamic BOOTP attribute cannot be turned on or off. |
0x00004E51 | Impossibile convertire un ambito nel tipo Solo DHCP o Solo BOOTP se nell'ambito sono presenti sia client DHCP che BOOTP. Eliminare manualmente i client DHCP o BOOTP dall'ambito, a seconda del tipo di ambito che si desidera creare. |
Conversion of a scope to a DHCP Only scope or to a BOOTP Only scope is not allowed when DHCP and BOOTP clients both exist in the scope. Manually delete either the DHCP or the BOOTP clients from the scope, as appropriate for the type of scope being created. |
0x00004E52 | La rete è stata modificata. Ritentare l'operazione dopo il controllo delle modifiche di rete. Le modifiche di rete possono essere causate da interfacce nuove o non più valide o da indirizzi IP nuovi o non più validi. |
The network has changed. Retry this operation after checking for the network changes. Network changes may be caused by interfaces that are new or no longer valid, or by IP addresses that are new or no longer valid. |
0x00004E53 | Impossibile modificare i binding agli indirizzi IP interni. |
The bindings to internal IP addresses cannot be modified. |
0x00004E54 | I parametri di ambito non sono corretti. L'ambito esiste già o l'indirizzo subnet e la subnet mask dell'ambito non sono coerenti con l'indirizzo subnet e la subnet mask di un ambito esistente. |
The scope parameters are incorrect. Either the scope already exists or its subnet address and mask is inconsistent with the subnet address and mask of an existing scope. |
0x00004E55 | I parametri dell'ambito multicast non sono corretti. L'ambito esiste già o le proprietà dell'ambito non sono coerenti con le proprietà di un altro ambito esistente. |
The multicast scope parameters are incorrect. Either the scope already exists or its properties are inconsistent with the properties of another existing scope. |
0x00004E56 | L'intervallo di ambito multicast deve avere almeno 256 indirizzi IP. |
The multicast scope range must have atleast 256 IP addresses. |
0x00004E57 | Parametri di esenzione non corretti. Esenzione già esistente. |
The exemption parameters are incorrect. The exemption already exists. |
0x00004E58 | Parametri di esenzione non corretti. L'esenzione specificata non esiste. |
The exemption parameters are incorrect. The specified exemption does not exist. |
0x00004E59 | Parametro non corretto. I valori accettabili sono compresi tra 600 e 4294967295. |
Incorrect Parameter. Acceptable values are between 600 and 4294967295. |
0x00004E5A | %1 %3 |
%1 %3 |
0x00004E64 | Scavenger avviato. |
Scavenger started. |
0x00004E65 | Scavenger terminato. |
Scavenger ended. |
0x00004E66 | Impossibile raggiungere l'Active Directory. |
The DHCP service could not contact Active Directory. |
0x00004E67 | Impossibile trovare la radice del servizio DHCP in Active Directory. |
The DHCP service root could not be found in the Active Directory. |
0x00004E68 | Errore imprevisto durante l'accesso ad Active Directory. |
An unexpected error occurred while accessing the Active Directory. |
0x00004E69 | Troppi errori. Impossibile continuare. |
There were too many errors to proceed. |
0x00004E6A | Impossibile trovare DHCP. |
A DHCP service could not be found. |
0x00004E6B | Le opzioni specificate sono già presenti nel servizio directory. |
The specified options are already present in the directory service. |
0x00004E6C | Le opzioni specificate non sono presenti nel servizio directory. |
The specified options are not present in the directory service. |
0x00004E6D | Le classi specificate esistono già nel servizio directory. |
The specified classes already exist in the directory service. |
0x00004E6E | Le classi specificate non esistono nel servizio directory. |
The specified classes do not exist in the directory service. |
0x00004E6F | I server specificati sono già presenti nel servizio directory. |
The specified servers are already present in the directory service. |
0x00004E70 | I server specificati non sono presenti nel servizio directory. |
The specified servers are not present in the directory service. |
0x00004E71 | L'indirizzo del server specificato non appartiene al nome di server identificato. |
The specified server address does not belong to the identified server name. |
0x00004E72 | Le subnet specificate esistono già nel servizio directory. |
The specified subnets already exist in the directory service. |
0x00004E73 | La subnet specificata appartiene a un altro ambito esteso. |
The specified subnet belongs to a different superscope. |
0x00004E74 | La subnet specificata non è presente nel servizio directory. |
The specified subnet is not present in the directory service. |
0x00004E75 | La prenotazione specificata non è presente nel servizio directory. |
The specified reservation is not present in the directory service. |
0x00004E76 | La prenotazione specificata è in conflitto con una prenotazione esistente nel servizio directory. |
The reservation specified conflicts with an existing reservation in the directory service. |
0x00004E77 | L'intervallo IP specificato è in conflitto con un intervallo IP esistente nel servizio directory. |
The specified IP range conflicts with some existing IP range in the directory service. |
0x00004E78 | L'intervallo IP specificato non è presente nel servizio directory. |
The specified IP range is not present in the directory service. |
0x00004E79 | Impossibile eliminare questa classe. |
This class cannot be deleted. |
0x00004E7A | Server DHCP: impossibile eseguire il binding alla porta UDP numero %1 perché è utilizzata da un'altra applicazione. È necessario rendere questa porta disponibile per il server DHCP per avviare la fornitura dei servizi ai client. |
DHCP Server is unable to bind to UDP port number %1 as it is used by another application. This port must be made available to DHCP Server to start servicing the clients. |
0x00004E7B | Il prefisso di subnet specificato non è valido. Rappresenta un intervallo di indirizzi non unicast o locale al collegamento. |
The given subnet prefix is invalid. It represents either a non-unicast or link local address range. |
0x00004E7C | Il valore di ritardo specificato non è valido. I valori validi sono compresi tra 0 e 1000. |
The given delay value is invalid. The valid value is from 0 to 1000. |
0x00004E7D | L'indirizzo o la sequenza di indirizzi è già presente in uno degli elenchi. |
Address or Address pattern is already contained in one of the list. |
0x00004E7E | Prenotazione associata all'indirizzo da aggiungere all'elenco degli indirizzi non consentiti o da eliminare dall'elenco degli indirizzi consentiti. |
Address to be added to Deny list or to be deleted from allow list, has an associated reservation. |
0x00004E7F | L'indirizzo o la sequenza di indirizzi non è presente in alcuno degli elenchi. |
Address or Address pattern is not contained in either list. |
0x00004E82 | Nessun servizio fornito ai client DHCP perché l'elenco degli indirizzi consentiti è vuoto e il server è configurato per fornire servizi DHCP solo ai client con indirizzi hardware presenti nell'elenco degli indirizzi consentiti. |
No DHCP clients are being served, as the Allow list is empty and the server was configured to provide DHCP services, to clients whose hardware addresses are present in the Allow List. |
0x00004E85 | Esenzione già esistente per il tipo di hardware. |
This Hardware Type is already exempt. |
0x00004E86 | Si sta tentando di eliminare un tipo di hardware non definito. Per definire/aggiungere un tipo di hardware, utilizzare 'add filterexemption'. |
You are trying to delete an undefined Hardware Type. To define/add a Hardware Type, use 'add filterexemption'. |
0x00004E87 | Conflitto di tipi per la stessa opzione nell'host e nei server DHCP aggiunti. |
Conflict in types for the same option on Host and Added DHCP Servers. |
0x00004E88 | L'espressione padre specificata non esiste. |
The parent expression specified does not exist. |
0x00004E89 | Criterio server DHCP già esistente |
The DHCP server policy already exists |
0x00004E8A | Intervallo di criteri server DHCP specificato già esistente nell'ambito indicato. |
The DHCP server policy range specified already exists in the given scope. |
0x00004E8B | Intervallo di criteri server DHCP specificato non valido o non corrispondente alla subnet indicata. |
The DHCP server policy range specified is invalid or does not match the given subnet. |
0x00004E8C | Gli intervalli di criteri del server DHCP possono essere aggiunti solo a criteri a livello di ambito. |
DHCP server policy ranges can only be added to scope level policies. |
0x00004E8D | Espressione non valida nel criterio server DHCP. |
The DHCP server policy contains an invalid expression. |
0x00004E8E | Ordine di elaborazione specificato per il criterio server DHCP non valido. |
The processing order specified for the DHCP server policy is invalid. |
0x00004E8F | Criterio server DHCP non trovato. |
The DHCP server policy was not found. |
0x00004E90 | Per un criterio in questo ambito è configurato un intervallo di indirizzi IP. Non è possibile eseguire questa operazione sull'intervallo di indirizzi IP dell'ambito se tale intervallo non viene opportunamente modificato. Modificare l'intervallo di indirizzi IP del criterio prima di eseguire l'operazione. |
There is an IP address range configured for a policy in this scope. This operation on the scope IP address range cannot be performed till the policy IP address range is suitably modified. Please change the IP address range of the policy before performing this operation. |
0x00004E91 | L'ambito DHCP fa già parte di una relazione di failover. |
The DHCP scope is already in a failover relationship. |
0x00004E92 | Relazione di failover DHCP già esistente. |
The DHCP failover relationship already exists. |
0x00004E93 | Relazione di failover DHCP inesistente. |
The DHCP failover relationship does not exist. |
0x00004E94 | L'ambito DHCP non fa parte di una relazione di failover |
The DHCP scope is not part of failover relationship |
0x00004E95 | Relazione di failover DHCP secondaria. |
The DHCP failover relationship is a secondary. |
0x00004E96 | Failover DHCP non supportato |
The DHCP failover is not supported |
0x00004E97 | L'ora dei server DHCP nella relazione di failover non è sincronizzata. |
The DHCP servers in the failover relationship has time out of synchronization. |
0x00004E98 | Lo stato della relazione di failover DHCP non è NORMAL. |
The DHCP failover relationship state is not NORMAL. |
0x00004E99 | L'utente non dispone di autorizzazioni amministrative per il server DHCP |
The user does not have administrative permissions for the DHCP server |
0x00004E9A | Server DHCP specificato non raggiungibile. Specificare un server DHCP raggiungibile. |
The specified DHCP server is not reachable. Please provide a DHCP server that is reachable. |
0x00004E9B | Servizio server DHCP non in esecuzione nel server specificato. Accertarsi che il servizio server DHCP sia in esecuzione nel computer specificato |
The DHCP Server Service is not running on the specified server. Please ensure that the DHCP Server service is running on the specified computer |
0x00004E9C | Impossibile risolvere il nome DNS |
Unable to resolve DNS name |
0x00004E9D | Nome della relazione di failover DHCP specificato troppo lungo. Il nome può essere costituito da massimo 126 caratteri |
The specified DHCP failover relationship name is too long. The name is limited to a maximum of 126 characters |
0x00004E9E | Il server DHCP specificato ha raggiunto la fine dell'intervallo selezionato durante la ricerca dell'indirizzo IP disponibile |
The specified DHCP Server has reached the end of the selected range while finding the free IP address |
0x00004E9F | Sincronizzazione dei lease negli ambiti in fase di aggiunta alla relazione di failover non riuscita. |
The synchronization of leases in the scopes being added to the failover relationship failed. |
0x00004EA0 | Impossibile creare la relazione nel server DHCP poiché è stato superato il numero massimo di relazioni consentite. |
The relationship cannot be created on the DHCP server as the maximum number of allowed relationship has exceeded. |
0x00004EA1 | Impossibile modificare il tipo di un ambito configurato per il failover impostandolo su BOOTP o BOTH se uno dei server nella relazione di failover è Windows Server 2012. |
A Scope configured for failover cannot be changed to type BOOTP or BOTH if one of the servers in the failover relationship is Windows Server 2012. |
0x00004EA2 | Il numero di ambiti che si stanno aggiungendo alla relazione di failover supera il numero massimo di ambiti che possono essere aggiunti contemporaneamente a una relazione di failover. |
Number of scopes being added to the failover relationship exceeds the max number of scopes which can be added to a failover relationship at one time. |
0x00004EA3 | Impossibile aggiungere un ambito che supporta client BOOTP a una relazione di failover. |
A scope supporting BOOTP clients cannot be added to a failover relationship. |
0x00004EA4 | Impossibile eliminare un intervallo di indirizzi IP di un ambito che fa parte di una relazione di failover. Prima di eliminare l'intervallo, è necessario rimuovere l'ambito dalla relazione di failover. |
An IP address range of a scope which is part of a failover relationship cannot be deleted. The scope will need to be removed from the failover relationship before deleting the range. |
0x00004EA5 | Il server verrà reintegrato con il relativo server partner di failover. Durante la reintegrazione non è consentito aggiungere o eliminare ambiti nella relazione di failover. Attendere alcuni istanti e riprovare. |
The server is reintegrating with it's failover partner server. During reintegration, addition or deletion of scopes to the failover relationship is not permitted. Please try this operation after sometime. |
0x00004EA6 | Un ambito configurato per il failover dispone di impostazioni non supportate se uno dei server nella relazione di failover esegue Windows Server 2012. |
A scope configured for failover has settings that are not supported if one of the servers in the failover relationship is running Windows Server 2012. |
0x00004EA7 | Impossibile definire l'intervallo di indirizzi IP per i criteri del server DHCP perché esistono condizioni basate sul nome di dominio completo. |
IP Address range cannot be defined for the DHCP server policy because it has fully qualified domain name based conditions. |
0x00004EA8 | Impossibile definire i valori delle opzioni per i criteri del server DHCP perché esistono condizioni basate sul nome di dominio completo. |
Option values cannot be defined for the DHCP server policy because it has fully qualified domain name based conditions. |
0x00004EA9 | Non è possibile utilizzare condizioni basate su un nome di dominio completo in criteri con opzioni configurate o intervalli di indirizzi IP. |
Fully qualified domain name based conditions cannot be used in a policy with configured options or IP address ranges. |
0x00004EAA | Il server non supporta Protezione accesso alla rete. |
Network Access Protection is not supported by the server. |
0x00004EAB | ERROR_LAST_DHCP_SERVER_ERROR |
ERROR_LAST_DHCP_SERVER_ERROR |
0x00004EC1 | Allocazione indirizzi attivata per la relazione di failover %1. |
Address allocation triggered for the failover relationship %1. |
0x00004EC2 | Scavenger: eliminazione delle voci senza stato avviata. |
Scavenger started purging stateless entries. |
0x00004EC3 | Scavenger: eliminazione delle voci senza stato completata. |
Scavenger finished purging stateless entries. |
0x00004EC4 | Numero totale di lease eliminati nello scavenger: %1 |
The total leases deleted in scavenger are %1 |
0x00004EC5 | Impossibile trovare l'ambito %1 parte della relazione di failover %2 nel database del server DHCP. Ripristinare il database del server DHCP. |
Scope %1 which was part of failover relationship %2 was not found in DHCP server database. Please restore the DHCP server database. |
0x10000038 | Classico |
Classic |
0x30000065 | CreateFailover |
CreateFailover |
0x30000066 | DeleteFailover |
DeleteFailover |
0x30000067 | AddFailoverScope |
AddFailoverScope |
0x30000068 | RemoveFailoverScope |
RemoveFailoverScope |
0x30000069 | ChangeFailoverConfig |
ChangeFailoverConfig |
0x3000006A | FailoverStateChange |
FailoverStateChange |
0x3000006B | TimeOutOfSync |
TimeOutOfSync |
0x3000006C | CommUp |
CommUp |
0x3000006D | CommDown |
CommDown |
0x3000006E | BINDING-UPDATE |
BINDING-UPDATE |
0x3000006F | BINDING-ACK |
BINDING-ACK |
0x30000070 | CONNECT |
CONNECT |
0x30000071 | CONNECT-ACK |
CONNECT-ACK |
0x30000072 | UPDATE-REQUEST-ALL |
UPDATE-REQUEST-ALL |
0x30000073 | UPDATE-REQUEST |
UPDATE-REQUEST |
0x30000074 | UPDATE-DONE |
UPDATE-DONE |
0x30000075 | STATE |
STATE |
0x30000076 | CONTACT |
CONTACT |
0x30000077 | MessageAuthentication |
MessageAuthentication |
0x30000078 | InitializeFailover |
InitializeFailover |
0x30000079 | FailoverIPPoolTakeover |
FailoverIPPoolTakeover |
0x50000002 | Errore |
Error |
0x50000003 | Avviso |
Warning |
0x50000004 | Informazioni |
Information |
0x7000007A | Failover DHCP |
DHCP Failover |
0x7000007B | Criteri |
Policy |
0x7000007C | Registrazione del nome. |
Name Registration. |
0x90000001 | Microsoft-Windows-DHCP Server Events/Operational |
Microsoft-Windows-DHCP Server Events/Operational |
0x90000002 | Microsoft-Windows-DHCP Server Events/FilterNotifications |
Microsoft-Windows-DHCP Server Events/FilterNotifications |
0x90000003 | Microsoft-Windows-DHCP Server Events/Admin |
Microsoft-Windows-DHCP Server Events/Admin |
0x90000004 | Microsoft-Windows-DHCP Server Events/AuditLogs |
Microsoft-Windows-DHCP Server Events/AuditLogs |
0x90000005 | Microsoft-Windows-DHCP Server Events/DebugLogs |
Microsoft-Windows-DHCP Server Events/DebugLogs |
0x90000006 | Sistema |
System |
0xB0000046 | Ambito %1 per IPv4 configurato da %2. |
Scope: %1 for IPv4 is Configured by %2. |
0xB0000047 | Ambito %1 per IPv4 modificato da %2. |
Scope: %1 for IPv4 is Modified by %2. |
0xB0000048 | Ambito %1 per IPv4 eliminato da %2. |
Scope: %1 for IPv4 is Deleted by %2. |
0xB0000049 | Ambito %1 per IPv4 attivato da %2. |
Scope: %1 for IPv4 is Activated by %2. |
0xB000004A | Ambito %1 per IPv4 disattivato da %2. |
Scope: %1 for IPv4 is DeActivated by %2. |
0xB000004B | Ambito %1 per IPv4 aggiornato con durata lease di %2 secondi da %3. La durata lease precedentemente configurata era %4 secondi. |
Scope: %1 for IPv4 is Updated with Lease Duration: %2 seconds by %3. The previous configured Lease Duration was: %4 seconds. |
0xB000004C | Ambito %1 per IPv4 aggiornato con impostazioni opzione %2 da %3 |
Scope: %1 for IPv4 is Updated with Option Settings: %2 by %3 |
0xB000004D | Ambito %1 per IPv4 abilitato per gli aggiornamenti dinamici DNS da %2. |
Scope: %1 for IPv4 is Enabled for DNS Dynamic updates by %2. |
0xB000004E | Ambito %1 per IPv4 disabilitato per gli aggiornamenti dinamici DNS da %2. |
Scope: %1 for IPv4 is Disabled for DNS Dynamic updates by %2. |
0xB000004F | Ambito %1 per IPv4 aggiornato con impostazioni DNS da %2 per l'aggiornamento dinamico dei record A e PTR DNS su richiesta dei client DHCP. |
Scope: %1 for IPv4 is Updated with DNS Settings by %2: to dynamically update DNS A and PTR records on request by the DHCP Clients . |
0xB0000050 | Ambito %1 per IPv4 aggiornato con impostazioni DNS da %2 per aggiornare sempre in modo dinamico i record A e PTR DNS. |
Scope: %1 for IPv4 is Updated with DNS Settings by %2: to always dynamically update DNS A and PTR records. |
0xB0000051 | Ambito %1 per IPv4 abilitato per le impostazioni DNS da %2 per l'eliminazione dei record A e PTR DNS all'eliminazione del lease. |
Scope: %1 for IPv4 is Enabled for DNS Settings by %2: to discard DNS A and PTR records when lease is deleted. |
0xB0000052 | Ambito %1 per IPv4 disabilitato per le impostazioni DNS da %2 per l'eliminazione dei record A e PTR DNS all'eliminazione del lease. |
Scope: %1 for IPv4 is Disabled for DNS Settings by %2: to discard DNS A and PTR records when lease is deleted. |
0xB0000053 | Ambito %1 per IPv4 abilitato per le impostazioni DNS da %2 per l'aggiornamento dinamico dei record A e PTR DNS per i client DHCP che non richiedono aggiornamenti. |
Scope: %1 for IPv4 is Enabled for DNS Settings by %2: to dynamically update DNS A and PTR records for DHCP Clients that do not request updates. |
0xB0000054 | Ambito %1 per IPv4 disabilitato per le impostazioni DNS da %2 per l'aggiornamento dinamico dei record A e PTR DNS per i client DHCP che non richiedono aggiornamenti. |
Scope: %1 for IPv4 is Disabled for DNS Settings by %2: to dynamically update DNS A and PTR records for DHCP Clients that do not request updates. |
0xB0000055 | Assegnazione basata su criteri disabilitata per l'ambito %1. |
Policy based assignment has been disabled for scope %1. |
0xB0000056 | Assegnazione basata su criteri abilitata per l'ambito %1. |
Policy based assignment has been enabled for scope %1. |
0xB0000057 | Impostazione di protezione dei nomi attivata nell'ambito %1 per IPv4 da %2. |
Name Protection setting is Enabled on Scope: %1 for IPv4 by %2. |
0xB0000058 | Impostazione di protezione dei nomi disattivata nell'ambito %1 per IPv4 da %2. |
Name Protection setting is Disabled on Scope: %1 for IPv4 by %2. |
0xB0000059 | Ambito %1 per IPv4 aggiornato con tipo di supporto %2 da %3. Stato configurato in precedenza: %4. |
Scope: %1 for IPv4 is Updated with support type: %2 by %3. The previous configured state was: %4. |
0xB000005A | Imposizione Protezione accesso alla rete attivata nell'ambito %1 per IPv4 da %2. |
NAP Enforcement is Enabled on Scope: %1 for IPv4 by %2. |
0xB000005B | Imposizione Protezione accesso alla rete disattivata nell'ambito %1 per IPv4 da %2. |
NAP Enforcement is Disabled on Scope: %1 for IPv4 by %2. |
0xB000005C | Profilo di Protezione accesso alla rete configurato nell'ambito %1 per IPv4 con il profilo di Protezione accesso alla rete %2 da %3. |
NAP Profile is configured on Scope: %1 for IPv4 with the following NAP Profile: %2 by %3. |
0xB000005D | Profilo di Protezione accesso alla rete aggiornato nell'ambito %1 per IPv4 con il profilo di Protezione accesso alla rete %2 da %3. Profilo di Protezione accesso alla rete configurato in precedenza: %4. |
NAP Profile is Updated on Scope: %1 for IPv4 with the following NAP Profile: %2 by %3. The previous configured NAP Profile was: %4. |
0xB000005E | Il profilo di Protezione accesso alla rete %1 è stato eliminato nell'ambito %2 da %3. |
The following NAP Profile: %1 is deleted on Scope: %2 by %3. |
0xB000005F | Ambito %1 per IPv4 multicast configurato da %2. |
Scope: %1 for Multicast IPv4 is Configured by %2. |
0xB0000060 | Ambito %1 per IPv4 multicast eliminato da %2. |
Scope: %1 for Multicast IPv4 is Deleted by %2. |
0xB0000061 | Ambito %1 per IPv4 aggiunto nell'ambito esteso %2 da %3. |
Scope: %1 for IPv4 is Added in Superscope: %2 by %3. |
0xB0000062 | Ambito esteso %1 per IPv4 configurato da %2. |
SuperScope: %1 for IPv4 is Configured by %2. |
0xB0000063 | Ambito esteso %1 per IPv4 eliminato da %2. |
SuperScope: %1 for IPv4 is Deleted by %2. |
0xB0000064 | Ambito %1 nell'ambito esteso %2 per IPv4 attivato da %3. |
Scope: %1 within SuperScope: %2 for IPv4 is Activated by %3. |
0xB0000065 | Ambito %1 nell'ambito esteso %2 per IPv4 disattivato da %3. |
Scope: %1 within SuperScope: %2 for IPv4 is DeActivated by %3. |
0xB0000066 | Ambito %1 per IPv4 rimosso nell'ambito esteso %2 da %3. L'ambito esiste tuttavia all'esterno dell'ambito esteso. |
Scope: %1 for IPv4 is Removed in Superscope: %2 by %3. However, the Scope exists outside the Superscope. |
0xB0000067 | Ambito %1 per IPv4 eliminato nell'ambito esteso %2 ed eliminato definitivamente da %3. |
Scope: %1 for IPv4 is Deleted in Superscope: %2 as well as Deleted permanently by %3. |
0xB0000068 | Tempo di ritardo di %1 millisecondi per i messaggi OFFER inviati dai server secondari aggiornato nell'ambito %2 per IPv4 da %4. Tempo di ritardo configurato in precedenza: %3 millisecondi. |
Delay Time: %1 milliseconds for the OFFER message sent by Secondary Servers is Updated on Scope: %2 for IPv4 by %4. The previous configured Delay Time was: %3 milliseconds. |
0xB0000069 | L'opzione a livello di server %1 per IPv4 è stata aggiornata da %2. |
Server level option %1 for IPv4 has been updated by %2. |
0xB000006A | Prenotazione %1 per IPv4 configurata nell'ambito %2 da %3. |
Reservation: %1 for IPv4 is Configured under Scope %2 by %3. |
0xB000006B | Prenotazione %1 per IPv4 eliminata nell'ambito %2 da %3. |
Reservation: %1 for IPv4 is Deleted under Scope %2 by %3. |
0xB000006C | Prenotazione %1 per IPv4 nell'ambito %2 abilitata per gli aggiornamenti dinamici DNS da %3. |
Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Enabled for DNS Dynamic updates by %3. |
0xB000006D | Prenotazione %1 per IPv4 nell'ambito %2 disabilitata per gli aggiornamenti dinamici DNS da %3. |
Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Disabled for DNS Dynamic updates by %3. |
0xB000006E | Prenotazione %1 per IPv4 nell'ambito %2 aggiornata con impostazioni DNS da %3 per l'aggiornamento dinamico dei record A e PTR DNS su richiesta dei client DHCP. |
Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Updated with DNS Settings by %3: to dynamically update DNS A and PTR records on request by the DHCP Clients. |
0xB000006F | Prenotazione %1 per IPv4 nell'ambito %2 aggiornata con impostazioni DNS da %3 per aggiornare sempre in modo dinamico i record A e PTR DNS. |
Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Updated with DNS Settings by %3: to always dynamically update DNS A and PTR records. |
0xB0000070 | Prenotazione %1 per IPv4 nell'ambito %2 abilitata per le impostazioni DNS da %3 per l'eliminazione dei record A e PTR DNS all'eliminazione del lease. |
Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Enabled for DNS Settings by %3: to discard DNS A and PTR records when lease is deleted. |
0xB0000071 | Prenotazione %1 per IPv4 nell'ambito %2 disabilitata per le impostazioni DNS da %3 per l'eliminazione dei record A e PTR DNS all'eliminazione del lease. |
Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Disabled for DNS Settings by %3: to discard DNS A and PTR records when lease is deleted. |
0xB0000072 | Prenotazione %1 per IPv4 nell'ambito %2 abilitata per le impostazioni DNS da %3 per l'aggiornamento dinamico dei record A e PTR DNS per i client DHCP che non richiedono aggiornamenti. |
Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Enabled for DNS Settings by %3: to dynamically update DNS A and PTR records for DHCP Clients that do not request updates. |
0xB0000073 | Prenotazione %1 per IPv4 nell'ambito %2 disabilitata per le impostazioni DNS da %3 per l'aggiornamento dinamico dei record A e PTR DNS per i client DHCP che non richiedono aggiornamenti. |
Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Disabled for DNS Settings by %3: to dynamically update DNS A and PTR records for DHCP Clients that do not request updates. |
0xB0000074 | Prenotazione %1 per IPv4 nell'ambito %2 aggiornata con l'impostazione di opzione %3 da %4. |
Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Updated with Option Setting: %3 by %4. |
0xB0000075 | Assegnazione basata su criteri disabilitata a livello di server. |
Policy based assignment has been disabled at server level. |
0xB0000076 | Assegnazione basata su criteri abilitata a livello di server. |
Policy based assignment has been enabled at server level. |
0xB0000077 | Aggiunto intervallo di indirizzi IP di esclusione %1 nel pool di indirizzi per IPv4 nell'ambito %2 da %3. |
Added exclusion IP Address range %1 in the Address Pool for IPv4 under Scope: %2 by %3. |
0xB0000078 | Eliminato intervallo di indirizzi IP di esclusione %1 nel pool di indirizzi per IPv4 nell'ambito %2 da %3. |
Deleted exclusion IP Address range %1 in the Address Pool for IPv4 under Scope: %2 by %3. |
0xB0000079 | Filtro basato sul livello di collegamento attivato nell'elenco degli indirizzi consentiti di IPv4 da %1 |
Link Layer based filtering is Enabled in the Allow List of the IPv4 by %1 |
0xB000007A | Filtro basato sul livello di collegamento disattivato nell'elenco degli indirizzi consentiti di IPv4 da %1 |
Link Layer based filtering is Disabled in the Allow List of the IPv4 by %1 |
0xB000007B | Filtro per l'indirizzo fisico %1, tipo hardware %3 aggiunto all'elenco degli indirizzi consentiti di IPv4 da %2. |
Filter for physical address: %1, hardware type: %3 added to the IPv4 Allow List by %2. |
0xB000007C | Filtro per l'indirizzo fisico %1, tipo hardware %3 rimosso dall'elenco degli indirizzi consentiti di IPv4 da %2. |
Filter for physical address: %1, hardware type: %3 removed from the IPv4 Allow List by %2. |
0xB000007D | Filtro basato sul livello di collegamento attivato nell'elenco degli indirizzi non consentiti di IPv4 da %1 |
Link Layer based filtering is Enabled in the Deny List of the IPv4 by %1 |
0xB000007E | Filtro basato sul livello di collegamento disattivato nell'elenco degli indirizzi non consentiti di IPv4 da %1 |
Link Layer based filtering is Disabled in the Deny List of the IPv4 by %1 |
0xB000007F | Filtro per l'indirizzo fisico %1, tipo hardware %3 aggiunto all'elenco degli indirizzi non consentiti di IPv4 da %2. |
Filter for physical address: %1, hardware type: %3 added to the IPv4 Deny List by %2. |
0xB0000080 | Filtro per l'indirizzo fisico %1, tipo hardware %3 rimosso dall'elenco degli indirizzi non consentiti di IPv4 da %2. |
Filter for physical address: %1, hardware type: %3 removed from the IPv4 Deny List by %2. |
0xB0000081 | Ambito %1 per IPv6 configurato da %2. |
Scope: %1 for IPv6 is Configured by %2. |
0xB0000082 | Ambito %1 per IPv6 eliminato da %2. |
Scope: %1 for IPv6 is Deleted by %2. |
0xB0000083 | Ambito %1 per IPv6 attivato da %2. |
Scope: %1 for IPv6 is Activated by %2. |
0xB0000084 | Ambito %1 per IPv6 disattivato da %2. |
Scope: %1 for IPv6 is DeActivated by %2. |
0xB0000085 | Ambito %1 per IPv6 aggiornato con durata preferita del lease %2 da %3. Durata preferita del lease configurata in precedenza: %4. |
Scope: %1 for IPv6 is Updated with Lease Preferred Lifetime: %2 by %3. The previous configured Lease Preferred Lifetime was: %4. |
0xB0000086 | Ambito %1 per IPv6 aggiornato con durata della validità del lease %2 da %3. Durata della validità del lease configurata in precedenza: %4. |
Scope: %1 for IPv6 is Updated with Lease Valid Lifetime: %2 by %3. The previous configured Lease Valid Lifetime was: %4. |
0xB0000087 | Ambito %1 per IPv6 aggiornato con l'impostazione di opzione %2 da %3. |
Scope: %1 for IPv6 is Updated with Option Setting: %2 by %3. |
0xB0000088 | Ambito %1 per IPv6 abilitato per gli aggiornamenti dinamici DNS da %2. |
Scope: %1 for IPv6 is Enabled for DNS Dynamic updates by %2. |
0xB0000089 | Ambito %1 per IPv6 disabilitato per gli aggiornamenti dinamici DNS da %2. |
Scope: %1 for IPv6 is Disabled for DNS Dynamic updates by %2. |
0xB000008A | Ambito %1 per IPv6 aggiornato con le impostazioni DNS da %2 per l'aggiornamento dinamico dei record AAAA e PTR DNS su richiesta dei client DHCP. |
Scope: %1 for IPv6 is Updated with DNS Settings by %2: to dynamically update DNS AAAA and PTR records on request by the DHCP Clients. |
0xB000008B | Ambito %1 per IPv6 aggiornato con le impostazioni DNS da %2 per aggiornare sempre in modo dinamico i record AAAA e PTR DNS. |
Scope: %1 for IPv6 is Updated with DNS Settings by %2: to always dynamically update DNS AAAA and PTR records. |
0xB000008C | Ambito %1 per IPv6 abilitato per le impostazioni DNS da %2 per l'eliminazione dei record AAAA e PTR DNS all'eliminazione del lease. |
Scope: %1 for IPv6 is Enabled for DNS Settings by %2: to discard DNS AAAA and PTR records when lease is deleted. |
0xB000008D | Ambito %1 per IPv6 disabilitato per le impostazioni DNS da %2 per l'eliminazione dei record AAAA e PTR DNS all'eliminazione del lease. |
Scope: %1 for IPv6 is Disabled for DNS Settings by %2: to discard DNS AAAA and PTR records when lease is deleted. |
0xB000008E | Impostazione di protezione dei nomi attivata nell'ambito %1 per IPv6 da %2. |
Name Protection setting is Enabled on Scope: %1 for IPv6 by %2. |
0xB000008F | Impostazione di protezione dei nomi disattivata nell'ambito %1 per IPv6 da %2. |
Name Protection setting is Disabled on Scope: %1 for IPv6 by %2. |
0xB0000091 | Prenotazione %1 per IPv6 configurata nell'ambito %2 da %3. |
Reservation: %1 for IPv6 is Configured under Scope %2 by %3. |
0xB0000093 | Prenotazione %1 per IPv6 eliminata nell'ambito %2 da %3. |
Reservation: %1 for IPv6 is Deleted under Scope %2 by %3. |
0xB0000094 | Prenotazione %1 per IPv6 nell'ambito %2 abilitata per gli aggiornamenti dinamici DNS da %3. |
Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Enabled for DNS Dynamic updates by %3. |
0xB0000095 | Prenotazione %1 per IPv6 nell'ambito %2 disabilitata per gli aggiornamenti dinamici DNS da %3. |
Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Disabled for DNS Dynamic updates by %3. |
0xB0000096 | Prenotazione %1 per IPv6 nell'ambito %2 aggiornata con impostazioni DNS da %3 per l'aggiornamento dinamico dei record AAAA e PTR DNS su richiesta dei client DHCP. |
Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Updated with DNS Settings by %3: to dynamically update DNS AAAA and PTR records on request by the DHCP Clients. |
0xB0000097 | Prenotazione %1 per IPv6 nell'ambito %2 aggiornata con impostazioni DNS da %3 per aggiornare sempre in modo dinamico i record AAAA e PTR DNS. |
Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Updated with DNS Settings by %3: to always dynamically update DNS AAAA and PTR records. |
0xB0000098 | Prenotazione %1 per IPv6 nell'ambito %2 abilitata per le impostazioni DNS da %3 per l'eliminazione dei record AAAA e PTR DNS all'eliminazione del lease. |
Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Enabled for DNS Settings by %3: to discard DNS AAAA and PTR records when lease is deleted. |
0xB0000099 | Prenotazione %1 per IPv6 nell'ambito %2 disabilitata per le impostazioni DNS da %3 per l'eliminazione dei record AAAA e PTR DNS all'eliminazione del lease. |
Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Disabled for DNS Settings by %3: to discard DNS AAAA and PTR records when lease is deleted. |
0xB000009A | Prenotazione %1 per IPv6 nell'ambito %2 aggiornata con l'impostazione di opzione %3 da %4. |
Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Updated with Option Setting: %3 by %4. |
0xB000009B | Aggiunto intervallo di indirizzi IP di esclusione %1 nel pool di indirizzi per IPv6 nell'ambito %2 da %3. |
Added exclusion IP Address range %1 in the Address Pool for IPv6 under Scope: %2 by %3. |
0xB000009C | Eliminato intervallo di indirizzi IP di esclusione %1 nel pool di indirizzi per IPv6 nell'ambito %2 da %3. |
Deleted exclusion IP Address range %1 in the Address Pool for IPv6 under Scope: %2 by %3. |
0xB000009D | Ambito %1 per IPv6 modificato da %2. |
Scope: %1 for IPv6 is Modified by %2. |
0xB000009E | Inventario client senza stato DHCPv6 abilitato per l'ambito %1. |
DHCPv6 Stateless client inventory has been enabled for the scope %1. |
0xB000009F | Inventario client senza stato DHCPv6 disabilitato per l'ambito %1. |
DHCPv6 Stateless client inventory has been disabled for the scope %1. |
0xB00000A0 | Inventario client senza stato DHCPv6 abilitato per il server. |
DHCPv6 Stateless client inventory has been enabled for the server. |
0xB00000A1 | Inventario client senza stato DHCPv6 disabilitato per il server. |
DHCPv6 Stateless client inventory has been disabled for the server. |
0xB00000A2 | L'intervallo di tempo di eliminazione definitiva per l'inventario dei client senza stato DHCPv6 per l'ambito %1 è stato impostato su %2 ore. |
Purge time interval for DHCPv6 stateless client inventory for scope %1 has been set to %2 hours. |
0xB00000A3 | L'intervallo di tempo di eliminazione definitiva per l'inventario dei client senza stato DHCPv6 per il server è stato impostato su %1 ore. |
Purge time interval for DHCPv6 stateless client inventory for server has been set to %1 hours. |
0xB00000A4 | Ambito: %1 per IPv4 abilitato per le impostazioni DNS da %2: per disabilitare gli aggiornamenti dinamici per i record PTR DNS. |
Scope: %1 for IPv4 is Enabled for DNS Settings by %2: to disable dynamic updates for DNS PTR records. |
0xB00000A6 | L'opzione a livello di server %1 per IPv6 è stata aggiornata da %2. |
Server level option %1 for IPv6 has been updated by %2. |
0xB00000A7 | L'opzione a livello di server %1 per IPv4 è stata rimossa da %2. |
Server level option %1 for IPv4 has been removed by %2. |
0xB00000A8 | L'impostazione dell'opzione %2 è stata rimossa dall'ambito IPv4 %1 da %3. |
Option setting: %2 has been removed from IPv4 scope: %1 by %3. |
0xB00000A9 | L'impostazione dell'opzione %3 è stata rimossa dalla prenotazione %1 nell'ambito IPv4 %2 da %4. |
Option setting: %3 has been removed from the reservation: %1 in IPv4 scope: %2 by %4. |
0xB00000AA | L'opzione a livello di server %1 per IPv6 è stata rimossa da %2. |
Server level option %1 for IPv6 has been removed by %2. |
0xB00000AB | L'impostazione dell'opzione %2 è stata rimossa dall'ambito IPv6 %1 da %3. |
Option setting: %2 has been removed from IPv6 scope: %1 by %3. |
0xB00000AC | L'impostazione dell'opzione %3 è stata rimossa dalla prenotazione %1 nell'ambito IPv6 %2 da %4. |
Option setting: %3 has been removed from the reservation: %1 in IPv6 scope: %2 by %4. |
0xB0004E80 | Servizi DHCP negati al computer con indirizzo hardware %1, tipo di hardware %4 e FQDN/nome host %2 perché corrispondente alla voce %3 nell'elenco degli indirizzi non consentiti. |
DHCP Services were denied to machine with hardware address %1, hardware type %4 and FQDN/Hostname %2 because it matched entry %3 in the Deny List. |
0xB0004E81 | Servizi DHCP negati al computer con indirizzo hardware %1, tipo di hardware %3 e FQDN/nome host %2 perché non corrispondente ad alcuna voce nell'elenco degli indirizzi consentiti. |
DHCP Services were denied to machine with hardware address %1, hardware type %3 and FQDN/Hostname %2 because it did not match any entry in the Allow List. |
0xB0004E83 | Servizi DHCP negati al computer con indirizzo hardware %1, tipo di hardware %4 e FQDN/nome host non specificato %2 perché corrispondente alla voce %3 nell'elenco degli indirizzi non consentiti. |
DHCP Services were denied to machine with hardware address %1, hardware type %4 and unspecified FQDN/Hostname%2 because it matched entry %3 in the Deny List. |
0xB0004E84 | Servizi DHCP negati al computer con indirizzo hardware %1, tipo di hardware %3 e FQDN/nome host non specificati %2 perché non corrispondente ad alcuna voce nell'elenco degli indirizzi consentiti. |
DHCP Services were denied to machine with hardware address %1, hardware type %3 and unspecified FQDN/Hostname%2 because it did not match any entry in the Allow List. |
0xB0004EFC | Il criterio %2 per il server è %1. |
Policy %2 for server is %1. |
0xB0004EFD | Il criterio %2 per l'ambito %3 è %1. |
Policy %2 for scope %3 is %1. |
0xB0004EFE | Le condizioni per il criterio server %3 sono state impostate su %1 e sono raggruppate in base all'operatore logico %2. |
The conditions for server policy %3 have been set to %1. The conditions are grouped by logical operator %2. |
0xB0004EFF | Le condizioni per il criterio %4 dell'ambito %3 sono state impostate su%1 e sono raggruppate in base all'operatore logico %2. |
The conditions for scope %4 policy %3 have been set to %1. The conditions are grouped by logical operator %2. |
0xB0004F00 | È stato creato un nuovo criterio IPv4 %1 a livello di server. L'ordine di elaborazione del criterio è %2. |
A new server wide IPv4 policy %1 was created. The processing order of the policy is %2. |
0xB0004F01 | È stato creato un nuovo criterio di ambito %1 nell'ambito %3. L'ordine di elaborazione del criterio è %2. |
A new scope policy %1 was created in scope %3. The processing order of the policy is %2. |
0xB0004F02 | Il criterio %1 è stato eliminato dal server. |
Policy %1 was deleted from server. |
0xB0004F03 | Il criterio %1 è stato eliminato dall'ambito %2. |
Policy %1 was deleted from scope %2. |
0xB0004F04 | Intervallo di indirizzi IP di %1 impostato per il criterio %3 dell'ambito %2. |
The IP address range from %1 was set for the scope %3 policy %2. |
0xB0004F05 | Intervallo di indirizzi IP di %1 rimosso dal criterio %2 dell'ambito %3. |
The IP address range from %1 was removed from the scope %3 policy %2. |
0xB0004F06 | Valore %2 impostato per l'opzione %1 per il criterio server %3. |
The value %2 was set for the option %1 for the server policy %3. |
0xB0004F07 | Valore %2 impostato per l'opzione %1 per il criterio %3 dell'ambito %4. |
The value %2 was set for the option %1 for the scope %4 policy %3. |
0xB0004F08 | Valore %2 rimosso dall'opzione %1 per il criterio server %3. |
The value %2 was removed from the option %1 for the server policy %3. |
0xB0004F09 | Valore %2 rimosso dall'opzione %1 per il criterio %3 dell'ambito %4. |
The value %2 was removed from the option %1 for the scope %4 policy %3. |
0xB0004F0A | Criterio server %2 rinominato in %1. |
Server policy %2 has been renamed to %1. |
0xB0004F0B | Criterio %3 dell'ambito %2 rinominato in %1. |
Scope %3 policy %2 has been renamed to %1. |
0xB0004F0C | Descrizione del criterio server %2 impostata su %1. |
Description of server policy %2 was set to %1. |
0xB0004F0D | Descrizione del criterio %2 dell'ambito %3 impostata su %1. |
Description of scope %3 policy %2 was set to %1. |
0xB0004F0E | Ordine di elaborazione del criterio server %3 modificato in %1 da %2. |
Processing order of server policy %3 was changed to %1 from %2. |
0xB0004F0F | Ordine di elaborazione del criterio %3 dell'ambito %4 modificato in %1 da %2. |
Processing order of scope %4 policy %3 was changed to %1 from %2. |
0xB0004F10 | Tra i server %1 e %2 è stata creata una relazione di failover con i parametri di configurazione seguenti: nome: %3, modalità: bilanciamento del carico, lead time client massimo: %4 secondi, percentuale di bilanciamento del carico in questo server: %5, intervallo di cambio dello stato automatico: %6 secondi. |
A failover relationship has been created between servers %1 and %2 with the following configuration parameters: name: %3, mode: load balance, maximum client lead time: %4 seconds, load balance percentage on this server: %5, auto state switchover interval: %6 seconds. |
0xB0004F11 | Tra i server %1 e %2 è stata creata una relazione di failover con i parametri di configurazione seguenti: nome: %3, modalità: hot standby, lead time client massimo: %4 secondi, percentuale di prenotazione indirizzi nel server di standby: %5, intervallo di cambio dello stato automatico: %6 secondi, server di standby: %7. |
A failover relationship has been created between servers %1 and %2 with the following configuration parameters: name: %3, mode: hot standby, maximum client lead time: %4 seconds, reserve address percentage on standby server: %5, auto state switchover interval: %6 seconds, standby server: %7. |
0xB0004F12 | Relazione di failover %1 tra %2 e %3 eliminata. |
Failover relationship %1 between %2 and %3 has been deleted. |
0xB0004F13 | Ambito %1 aggiunto alla relazione di failover %2 con il server %3. |
Scope %1 has been added to the failover relationship %2 with server %3. |
0xB0004F14 | Ambito %1 rimosso dalla relazione di failover %2 con il server %3. |
Scope %1 has been removed from the failover relationship %2 with server %3. |
0xB0004F15 | Il parametro di configurazione del failover MCLT per la relazione di failover %1 con il server %2 è stato modificato da %3 secondi a %4 secondi. |
The failover configuration parameter MCLT for failover relationship %1 with server %2 has been changed from %3 seconds to %4 seconds. |
0xB0004F16 | Il parametro di configurazione del failover relativo all'intervallo di cambio automatico per la relazione di failover %1 con il server %2 è stato modificato da %3 secondi a %4 secondi. |
The failover configuration parameter auto switch over interval for failover relationship %1 with server %2 has been changed from %3 seconds to %4 seconds. |
0xB0004F17 | La percentuale del parametro di prenotazione indirizzi della configurazione del failover per la relazione di failover %1 con il server %2 è stata modificata da %3 a %4. |
The failover configuration parameter reserve address percentage for failover relationship %1 with server %2 has been changed from %3 to %4. |
0xB0004F18 | La percentuale del parametro di bilanciamento del carico della configurazione di failover per la relazione di failover %1 con il server %2 è stata modificata da %3 a %4 in questo server. |
The failover configuration parameter load balance percentage for failover relationship %1 with server %2 has been changed from %3 to %4 on this server. |
0xB0004F19 | Il parametro di configurazione del failover Modalità per la relazione di failover %1 con il server %2 è stato modificato da hot standby a bilanciamento del carico. |
The failover configuration parameter mode for failover relationship %1 with server %2 has been changed from hot standby to load balance. |
0xB0004F1A | Il parametro di configurazione del failover Modalità per la relazione di failover %1 con il server %2 è stato modificato da bilanciamento del carico a hot standby. |
The failover configuration parameter mode for failover relationship %1 with server %2 has been changed from load balance to hot standby. |
0xB0004F1B | Stato di failover del server %1 per la relazione di failover %2 modificato da %3 a %4. |
The failover state of server: %1 for failover relationship: %2 changed from: %3 to %4. |
0xB0004F1D | L'ora del server non è sincronizzata con quella del server partner %1 per la relazione di failover %2. La differenza di ora è pari a %3 secondi. |
The server detected that it is out of time synchronization with partner server: %1 for failover relationship: %2. The time is out of sync by: %3 seconds . |
0xB0004F1E | Il server ha stabilito il contatto con il server partner di failover %1 per la relazione %2. |
Server has established contact with failover partner server %1 for relationship %2 . |
0xB0004F1F | Il server ha perso il contatto con il server partner di failover %1 per la relazione %2. |
Server has lost contact with failover partner server %1 for relationship %2 . |
0xB0004F20 | Messaggio BINDING-UPDATE del protocollo di failover dal server %1 per la relazione di failover %2 rifiutato a causa dell'impossibilità di confrontare il digest del messaggio. |
Failover protocol message BINDING-UPDATE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare. |
0xB0004F21 | Messaggio BINDING-UPDATE del protocollo di failover dal server %1 per la relazione di failover %2 rifiutato perché il digest del messaggio non è configurato. |
Failover protocol message BINDING-UPDATE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured. |
0xB0004F22 | Messaggio BINDING-UPDATE del protocollo di failover dal server %1 per la relazione di failover %2 rifiutato a causa dell'assenza del digest del messaggio. |
Failover protocol message BINDING-UPDATE from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present. |
0xB0004F23 | Stato di failover del server %1 per la relazione di failover %2 modificato in %3. |
The failover state of server: %1 for failover relationship: %2 changed to : %3. |
0xB0004F25 | Messaggio BINDING-ACK del protocollo di failover dal server %1 per la relazione di failover %2 rifiutato a causa dell'impossibilità di confrontare il digest del messaggio. |
Failover protocol message BINDING-ACK from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare. |
0xB0004F26 | Messaggio BINDING-ACK del protocollo di failover dal server %1 per la relazione di failover %2 rifiutato perché il digest del messaggio non è configurato. |
Failover protocol message BINDING-ACK from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured. |
0xB0004F27 | Messaggio BINDING-ACK del protocollo di failover dal server %1 per la relazione di failover %2 rifiutato a causa dell'assenza del digest del messaggio. |
Failover protocol message BINDING-ACK from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present. |
0xB0004F28 | Messaggio CONNECT del protocollo di failover dal server %1 per la relazione di failover %2 rifiutato a causa dell'impossibilità di confrontare il digest del messaggio. |
Failover protocol message CONNECT from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare. |
0xB0004F29 | Messaggio CONNECT del protocollo di failover dal server %1 per la relazione di failover %2 rifiutato perché il digest del messaggio non è configurato. |
Failover protocol message CONNECT from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured. |
0xB0004F2A | Messaggio CONNECT del protocollo di failover dal server %1 per la relazione di failover %2 rifiutato a causa dell'assenza del digest del messaggio. |
Failover protocol message CONNECT from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present. |
0xB0004F2B | Messaggio CONNECTACK del protocollo di failover dal server %1 per la relazione di failover %2 rifiutato a causa dell'impossibilità di confrontare il digest del messaggio. |
Failover protocol message CONNECTACK from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare. |
0xB0004F2C | Messaggio CONNECTACK del protocollo di failover dal server %1 per la relazione di failover %2 rifiutato perché il digest del messaggio non è configurato. |
Failover protocol message CONNECTACK from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured. |
0xB0004F2D | Messaggio CONNECTACK del protocollo di failover dal server %1 per la relazione di failover %2 rifiutato a causa dell'assenza del digest del messaggio. |
Failover protocol message CONNECTACK from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present. |
0xB0004F2E | Messaggio UPDREQALL del protocollo di failover dal server %1 per la relazione di failover %2 rifiutato a causa dell'impossibilità di confrontare il digest del messaggio. |
Failover protocol message UPDREQALL from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare. |
0xB0004F2F | Messaggio UPDREQALL del protocollo di failover dal server %1 per la relazione di failover %2 rifiutato perché il digest del messaggio non è configurato. |
Failover protocol message UPDREQALL from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured. |
0xB0004F30 | Messaggio UPDREQALL del protocollo di failover dal server %1 per la relazione di failover %2 rifiutato a causa dell'assenza del digest del messaggio. |
Failover protocol message UPDREQALL from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present. |
0xB0004F31 | Messaggio UPDDONE del protocollo di failover dal server %1 per la relazione di failover %2 rifiutato a causa dell'impossibilità di confrontare il digest del messaggio. |
Failover protocol message UPDDONE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare. |
0xB0004F32 | Messaggio UPDDONE del protocollo di failover dal server %1 per la relazione di failover %2 rifiutato perché il digest del messaggio non è configurato. |
Failover protocol message UPDDONE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured. |
0xB0004F33 | Messaggio UPDDONE del protocollo di failover dal server %1 per la relazione di failover %2 rifiutato a causa dell'assenza del digest del messaggio. |
Failover protocol message UPDDONE from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present. |
0xB0004F34 | Messaggio UPDREQ del protocollo di failover dal server %1 per la relazione di failover %2 rifiutato a causa dell'impossibilità di confrontare il digest del messaggio. |
Failover protocol message UPDREQ from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare. |
0xB0004F35 | Messaggio UPDREQ del protocollo di failover dal server %1 per la relazione di failover %2 rifiutato perché il digest del messaggio non è configurato. |
Failover protocol message UPDREQ from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured. |
0xB0004F36 | Messaggio UPDREQ del protocollo di failover dal server %1 per la relazione di failover %2 rifiutato a causa dell'assenza del digest del messaggio. |
Failover protocol message UPDREQ from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present. |
0xB0004F37 | Messaggio STATE del protocollo di failover dal server %1 per la relazione di failover %2 rifiutato a causa dell'impossibilità di confrontare il digest del messaggio. |
Failover protocol message STATE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare. |
0xB0004F38 | Messaggio STATE del protocollo di failover dal server %1 per la relazione di failover %2 rifiutato perché il digest del messaggio non è configurato. |
Failover protocol message STATE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured. |
0xB0004F39 | Messaggio STATE del protocollo di failover dal server %1 per la relazione di failover %2 rifiutato a causa dell'assenza del digest del messaggio. |
Failover protocol message STATE from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present. |
0xB0004F3A | Messaggio CONTACT del protocollo di failover dal server %1 per la relazione di failover %2 rifiutato a causa dell'impossibilità di confrontare il digest del messaggio. |
Failover protocol message CONTACT from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare. |
0xB0004F3B | Messaggio CONTACT del protocollo di failover dal server %1 per la relazione di failover %2 rifiutato perché il digest del messaggio non è configurato. |
Failover protocol message CONTACT from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured. |
0xB0004F3C | Messaggio CONTACT del protocollo di failover dal server %1 per la relazione di failover %2 rifiutato a causa dell'assenza del digest del messaggio. |
Failover protocol message CONTACT from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present. |
0xB0004F3D | È stato specificato un algoritmo di crittografia %1 non valido per l'autenticazione dei messaggi di failover in FailoverCryptoAlgorithm nella chiave del Registro di sistema HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\DHCPServer\\Parameters\\Operazione di failover interrotta. |
An invalid cryptographic algorithm %1 was specified for failover message authentication in FailoverCryptoAlgorithm under registry key HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\DHCPServer\\Parameters\\Failover. The operation is halted. |
0xB0004F3E | Impossibile replicare il messaggio BINDING UPDATE per l'indirizzo IP %1 nel server partner %2 della relazione di failover %3 perché la coda BINDING UPDATE interna è piena. |
BINDING UPDATE message for IP address %1 could not be replicated to the partner server %2 of failover relation %3 as the internal BINDING UPDATE queue is full. |
0xB0004F3F | La richiesta del client DHCP da %1 è stata eliminata perché gli intervalli di indirizzi IP applicabili nell'ambito/ambito esteso %2 hanno esaurito gli indirizzi IP disponibili. Questo problema può verificarsi perché gli intervalli di indirizzi IP di un criterio stanno esaurendo gli indirizzi IP disponibili. |
DHCP client request from %1 was dropped since the applicable IP address ranges in scope/superscope %2 are out of available IP addresses. This could be because of IP address ranges of a policy being out of available IP addresses. |
0xB0004F40 | Questo server DHCP %1 è passato allo stato PARTNER INATTIVO per la relazione di failover %2 e il periodo MCLT di %3 secondi è scaduto. Il server ha preso in carico il pool di indirizzi IP liberi del server partner %4 per tutti gli ambiti che fanno parte della relazione di failover. |
This DHCP server %1 has transitioned to a PARTNER DOWN state for the failover relationship %2 and the MCLT period of %3 seconds has expired. The server has taken over the free IP address pool of the partner server %4 for all scopes which are part of the failover relationship. |
0xB0004F41 | Messaggio BINDING-UPDATE con ID transazione %1 inviato per l'indirizzo IP %2 con stato di binding %3 al server partner %4 per la relazione di failover %5. |
A BINDING-UPDATE message with transaction id: %1 was sent for IP address: %2 with binding status: %3 to partner server: %4 for failover relationship: %5. |
0xB0004F42 | Messaggio BINDING-UPDATE con ID transazione %1 ricevuto per l'indirizzo IP %2 con stato di binding %3 dal server partner %4 per la relazione di failover %5. |
A BINDING-UPDATE message with transaction id: %1 was received for IP address: %2 with binding status: %3 from partner server: %4 for failover relationship: %5. |
0xB0004F43 | Messaggio BINDING-ACK con ID transazione %1 inviato per l'indirizzo IP %2 con motivo di rifiuto (%3) al server partner %4 per la relazione di failover %5. |
A BINDING-ACK message with transaction id: %1 was sent for IP address: %2 with reject reason: (%3) to partner server: %4 for failover relationship: %5. |
0xB0004F44 | Messaggio BINDING-ACK con ID transazione %1 ricevuto per l'indirizzo IP %2 con motivo di rifiuto (%3) dal server partner %4 per la relazione di failover %5. |
A BINDING-ACK message with transaction id: %1 was received for IP address: %2 with reject reason: (%3 ) from partner server: %4 for failover relationship: %5. |
0xB0004F45 | Messaggio UPDREQ con ID transazione %1 inviato al server partner %2 per la relazione di failover %3. |
A UPDREQ message with transaction id: %1 was sent to partner server: %2 for failover relationship: %3. |
0xB0004F46 | Messaggio UPDREQ con ID transazione %1 ricevuto dal server partner %2 per la relazione di failover %3 |
A UPDREQ message with transaction id: %1 was received from partner server: %2 for failover relationship: %3 |
0xB0004F47 | Messaggio UPDDONE con ID transazione %1 inviato al server partner %2 per la relazione di failover %3. |
A UPDDONE message with transaction id: %1 was sent to partner server: %2 for failover relationship: %3. |
0xB0004F48 | Messaggio UPDDONE con ID transazione %1 ricevuto dal server partner %2 per la relazione di failover %3. |
A UPDDONE message with transaction id: %1 was received from partner server: %2 for failover relationship: %3. |
0xB0004F49 | Messaggio UPDREQALL con ID transazione %1 inviato al server partner %2 per la relazione di failover %3 |
A UPDREQALL message with transaction id: %1 was sent to partner server: %2 for failover relationship: %3 |
0xB0004F4A | Messaggio UPDREQALL con ID transazione %1 ricevuto dal server partner %2 per la relazione di failover %3 |
A UPDREQALL message with transaction id: %1 was received from partner server: %2 for failover relationship: %3 |
0xB0004F4B | Messaggio CONTACT con ID transazione %1 inviato al server partner %2 per la relazione di failover %3. |
A CONTACT message with transaction id: %1 was sent to partner server: %2 for failover relationship: %3. |
0xB0004F4C | Messaggio CONTACT con ID transazione %1 ricevuto dal server partner %2 per la relazione di failover %3. |
A CONTACT message with transaction id: %1 was received from partner server: %2 for failover relationship: %3. |
0xB0004F4D | Messaggio CONNECT con ID transazione %1 inviato al server partner %2 per la relazione di failover %3. |
A CONNECT message with transaction id: %1 was sent to partner server: %2 for failover relationship: %3. |
0xB0004F4E | Messaggio CONNECT con ID transazione %1 ricevuto dal server partner %2 per la relazione di failover %3. |
A CONNECT message with transaction id: %1 was received from partner server: %2 for failover relationship: %3. |
0xB0004F4F | Messaggio STATE con ID transazione %1 inviato al server partner %2 per la relazione di failover %3 con stato %4 e ora di inizio dello stato %5. |
A STATE message with transaction id: %1 was sent to partner server : %2 for failover relationship %3 with state: %4 and start time of state: %5. |
0xB0004F50 | Messaggio STATE con ID transazione %1 ricevuto dal server partner %2 per la relazione di failover %3 con stato %4 e ora di inizio dello stato %5. |
A STATE message with transaction id: %1 was received from partner server : %2 for failover relationship %3 with state: %4 and start time of state %5. |
0xB0004F51 | Messaggio CONNECTACK con ID transazione %1 inviato al server partner %2 per la relazione di failover %3. |
A CONNECTACK message with transaction id %1 was sent to partner server : %2 for failover relationship: %3. |
0xB0004F52 | Messaggio CONNECTACK con ID transazione %1 ricevuto dal server partner %2 per la relazione di failover %3. |
A CONNECTACK message with transaction id %1 was received from partner server : %2 for failover relationship: %3. |
0xB0004F53 | Messaggio BINDING-ACK con ID transazione %1 inviato per l'indirizzo IP %2 al server partner %3 per la relazione di failover %4. |
A BINDING-ACK message with transaction id: %1 was sent for IP address: %2 to partner server: %3 for failover relationship: %4. |
0xB0004F54 | Messaggio BINDING-ACK con ID transazione %1 ricevuto per l'indirizzo IP %2 dal server partner %3 per la relazione di failover %4. |
A BINDING-ACK message with transaction id: %1 was received for IP address: %2 from partner server: %3 for failover relationship: %4. |
0xB0004F55 | Messaggio CONNECTACK con ID transazione %1 inviato al server partner %2 per la relazione di failover %3 con motivo di rifiuto %4. |
A CONNECTACK message with transaction id %1 was sent to partner server : %2 for failover relationship: %3 with reject reason: %4. |
0xB0004F56 | Messaggio CONNECTACK con ID transazione %1 ricevuto dal server partner %2 per la relazione di failover %3 con motivo di rifiuto %4. |
A CONNECTACK message with transaction id %1 was received from partner server : %2 for failover relationship: %3 with reject reason: %4. |
0xB0004F57 | Il segreto condiviso per la relazione di failover %2 con il server %1 è stato modificato. |
The shared secret for failover relationship %2 with server %1 has been changed. |
0xB0004F58 | Autenticazione messaggi per la relazione di failover %2 con il server %1 abilitata. |
Message authentication for failover relationship %2 with server %1 has been enabled. |
0xB0004F59 | Autenticazione messaggi per la relazione di failover %2 con il server %1 disabilitata. |
Message authentication for failover relationship %2 with server %1 has been disabled. |
0xB0004F5A | %1 |
%1 |
0xB0004F5B | DNSSuffix dell'ambito %3 criteri %2 impostato su %1. |
DNSSuffix of scope %3 policy %2 was set to %1. |
0xB0004F5C | DNSSuffix dei criteri server %2 impostato su %1. |
DNSSuffix of server policy %2 was set to %1. |
0xB0004F5D | La registrazione dei record diretti per l'indirizzo IPv4 %1 e il nome FQDN %2 non è riuscita con l'errore %3. La causa del problema potrebbe essere il fatto che la zona di ricerca diretta per questo record non esiste nel server DNS. |
Forward record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. This is likely to be because the forward lookup zone for this record does not exist on the DNS server. |
0xB0004F5E | La registrazione dei record diretti per l'indirizzo IPv4 %1 e il nome FQDN %2 non è riuscita con l'errore %3. |
Forward record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. |
0xB0004F5F | La registrazione dei record diretti per l'indirizzo IPv4 %1 e il nome FQDN %2 non è riuscita con l'errore %3 (%4). |
Forward record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3 (%4). |
0xB0004F60 | La registrazione dei record PTR per l'indirizzo IPv4 %1 e il nome FQDN %2 non è riuscita con l'errore %3. La causa del problema potrebbe essere il fatto che la zona di ricerca inversa per questo record non esiste nel server DNS. |
PTR record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. This is likely to be because the reverse lookup zone for this record does not exist on the DNS server. |
0xB0004F61 | La registrazione dei record PTR per l'indirizzo IPv4 %1 e il nome FQDN %2 non è riuscita con l'errore %3. |
PTR record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. |
0xB0004F62 | La registrazione dei record PTR per l'indirizzo IPv4 %1 e il nome FQDN %2 non è riuscita con l'errore %3 (%4). |
PTR record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3 (%4). |
0xB0004F63 | La registrazione dei record diretti per l'indirizzo IPv6 %1 e il nome FQDN %2 non è riuscita con l'errore %3. La causa del problema potrebbe essere il fatto che la zona di ricerca diretta per questo record non esiste nel server DNS. |
Forward record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. This is likely to be because the forward lookup zone for this record does not exist on the DNS server. |
0xB0004F64 | La registrazione dei record diretti per l'indirizzo IPv6 %1 e il nome FQDN %2 non è riuscita con l'errore %3. |
Forward record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. |
0xB0004F65 | La registrazione dei record diretti per l'indirizzo IPv6 %1 e il nome FQDN %2 non è riuscita con l'errore %3 (%4). |
Forward record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3 (%4). |
0xB0004F66 | La registrazione dei record PTR per l'indirizzo IPv6 %1 e il nome FQDN %2 non è riuscita con l'errore %3. La causa del problema potrebbe essere il fatto che la zona di ricerca inversa per questo record non esiste nel server DNS. |
PTR record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. This is likely to be because the reverse lookup zone for this record does not exist on the DNS server. |
0xB0004F67 | La registrazione dei record PTR per l'indirizzo IPv6 %1 e il nome FQDN %2 non è riuscita con l'errore %3. |
PTR record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. |
0xB0004F68 | La registrazione dei record PTR per l'indirizzo IPv6 %1 e il nome FQDN %2 non è riuscita con l'errore %3 (%4). |
PTR record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3 (%4). |