| File name: | wdc.dll.mui |
| Size: | 110080 byte |
| MD5: | 68fd2b104cd728c416833370595281e4 |
| SHA1: | eb0dc1f807fb6784d0574fa30cfa33523eee08a1 |
| SHA256: | 871f47372c75d2586a5d85ebdb54408e86aa7cd65551f9f50572e6a4fbf51569 |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Spanish (Modern) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Spanish (Modern) | English |
|---|---|---|
| 12 | Detenido | Stopped |
| 13 | Activo | Running |
| 14 | Pendiente | Pending |
| 15 | Desconocido | Unknown |
| 16 | Contador de rendimiento | Performance Counter |
| 17 | Seguimiento | Trace |
| 18 | Alerta | Alert |
| 19 | Configuración | Configuration |
| 20 | Seleccione una ruta de acceso raíz para los datos recopilados. | Select a root path for the collected data. |
| 21 | ||
| 22 | Escriba el usuario para este conjunto de recopiladores de datos. | Enter the user for this data collector set. |
| 24 | Monitor de rendimiento | Performance Monitor |
| 27 | \objeto(instancia)\contador | \object(instance)\counter |
| 28 | HKLM\SOFTWARE | HKLM\SOFTWARE |
| 29 | root\cimv2:SELECT * FROM Win32_Process | root\cimv2:SELECT * FROM Win32_Process |
| 30 | Carácter no aceptable | Unacceptable Character |
| 31 | Solo puede escribir valores numéricos aquí. | You can only enter numeric values here. |
| 32 | Nivel | Level |
| 33 | Palabras clave (cualquiera) | Keywords(Any) |
| 34 | Palabras clave (todas) | Keywords(All) |
| 35 | Propiedades | Properties |
| 36 | Filtro | Filter |
| 37 | Crear nuevo recopilador de datos | Create new Data Collector |
| 38 | Crear nuevo conjunto de recopiladores de datos. | Create new Data Collector Set. |
| 39 | Nuevo recopilador de datos | New Data Collector |
| 40 | Nuevo recopilador de datos (%d) | New Data Collector (%d) |
| 41 | Nuevo conjunto de recopiladores de datos | New Data Collector Set |
| 42 | Nuevo conjunto de recopiladores de datos (%d) | New Data Collector Set (%d) |
| 43 | WMIGUID_SET | WMIGUID_SET |
| 44 | WMIGUID_NOTIFICATION | WMIGUID_NOTIFICATION |
| 45 | WMIGUID_READ_DESCRIPTION | WMIGUID_READ_DESCRIPTION |
| 46 | WMIGUID_EXECUTE | WMIGUID_EXECUTE |
| 47 | TRACELOG_CREATE_REALTIME | TRACELOG_CREATE_REALTIME |
| 48 | TRACELOG_CREATE_ONDISK | TRACELOG_CREATE_ONDISK |
| 49 | TRACELOG_GUID_ENABLE | TRACELOG_GUID_ENABLE |
| 50 | TRACELOG_ACCESS_KERNEL_LOGGER | TRACELOG_ACCESS_KERNEL_LOGGER |
| 51 | TRACELOG_LOG_EVENT | TRACELOG_LOG_EVENT |
| 52 | TRACELOG_ACCESS_REALTIME | TRACELOG_ACCESS_REALTIME |
| 53 | READ_CONTROL | READ_CONTROL |
| 54 | WRITE_DAC | WRITE_DAC |
| 55 | WRITE_OWNER | WRITE_OWNER |
| 56 | DELETE | DELETE |
| 57 | SYNCHRONIZE | SYNCHRONIZE |
| 59 | WMIGUID_ALL_ACCESS | WMIGUID_ALL_ACCESS |
| 60 | FULL_CONTROL | FULL_CONTROL |
| 61 | Habilitado | Enabled |
| 62 | Deshabilitado | Disabled |
| 64 | Archivos de plantilla (*.xml) *.xml Todos los archivos (*.*) *.* | Template Files (*.xml) *.xml All Files (*.*) *.* |
| 65 | Local | Local |
| 67 | Nuevo grupo | New Group |
| 68 | Programación (%d) | Schedule (%d) |
| 69 | ¿Está seguro de que desea eliminar "%1!s!"? | Are you sure you want to delete "%1!s!"? |
| 70 | Monitor de rendimiento: confirmar eliminación | Performance Monitor - Confirm Delete |
| 72 | más de 50 | over 50 |
| 74 | Cualquiera | Any |
| 75 | Crear | Create |
| 76 | Enviar | Send |
| 77 | Eliminar | Delete |
| 78 | Día(s) | Day(s) |
| 79 | Semanas | Week(s) |
| 80 | La plantilla existe | Template Exists |
| 81 | El archivo de plantilla %s ya existe. | The template file %s already exists. |
| 82 | El archivo especificado no contiene XML válido. | The file specified does not contain valid XML. |
| 83 | Archivo | File |
| 84 | Todos los archivos (*.*) *.* | All Files (*.*) *.* |
| 85 | Todos los días | Everyday |
| 86 | --- | --- |
| 87 | {ffffffff-ffff-ffff-ffff-ffffffffffff} | {ffffffff-ffff-ffff-ffff-ffffffffffff} |
| 89 | Incluir | Include |
| 90 | Compilando | Compiling |
| 91 | Configuración de seguridad de %s | Security Settings for %s |
| 94 | %1!s! (%2!s!) | %1!s! (%2!s!) |
| 95 | Monitor de rendimiento - Conjunto de recopiladores de datos | Performance Monitor - Data Collector Set |
| 96 | Este Conjunto de recopiladores de datos se está ejecutando. Los cambios que realice surtirán efecto la próxima vez que se inicie. | This data collector set is currently running. Changes you make will take effect the next time it starts. |
| 200 | Rendimiento (%s) | Performance (%s) |
| 201 | Rendimiento | Performance |
| 202 | Contadores de rendimiento | Performance Counters |
| 203 | Vista de monitor de rendimiento | Performance Monitor View |
| 204 | Todos los contadores | All Counters |
| 206 | Informes | Reports |
| 207 | Definido por el usuario | User Defined |
| 208 | Sesiones de seguimiento de eventos | Event Trace Sessions |
| 209 | Conjuntos de recopiladores de datos | Data Collector Sets |
| 210 | Sistema | System |
| 213 | Herramientas de supervisión | Monitoring Tools |
| 214 | Sesiones de seguimiento de eventos de inicio | Startup Event Trace Sessions |
| 300 | Propiedad | Property |
| 301 | Valor | Value |
| 302 | Descripción | Description |
| 303 | Antigüedad | Age |
| 304 | Tamaño | Size |
| 305 | Cab | Cab |
| 306 | Informe | Report |
| 307 | Datos | Data |
| 308 | Iniciar | Start |
| 309 | Días | Days |
| 310 | Inicio | Beginning |
| 311 | Expira | Expires |
| 500 | Nombre | Name |
| 501 | GUID | Guid |
| 502 | Estado | Status |
| 503 | Tipo | Type |
| 504 | Salida | Output |
| 505 | Objeto | Object |
| 506 | Contador | Counter |
| 507 | Instancia | Instance |
| 508 | Escala | Scale |
| 509 | Línea | Line |
| 510 | Fecha | Date |
| 601 | Rendimiento(0x1)|Sistema(0x2)|Ciclo(0x3) | Performance(0x1)|System(0x2)|Cycle(0x3) |
| 602 | Segundos(0x1)|Minutos(0x2)|Horas(0x4)|Días(0x8)|Semanas(0x10) | Seconds(0x1)|Minutes(0x2)|Hours(0x4)|Days(0x8)|Weeks(0x10) |
| 603 | Delimitado por comas(0x0)|Delimitado por tabulaciones(0x1)|SQL(0x2)|Binario(0x3) | Comma Separated(0x0)|Tab Separated(0x1)|SQL(0x2)|Binary(0x3) |
| 604 | Por encima(0x1)|Por debajo(0x2) | Above(0x1)|Below(0x2) |
| 606 | Archivo(0x1)|Tiempo real (0x2)|Archivo y tiempo real (0x3)|En búfer (0x4) | File(0x1)|Real Time (0x2)|File and Real Time (0x3)|Buffered (0x4) |
| 607 | Eliminar más antiguo(0x1)|Eliminar mayor(0x0) | Delete oldest(0x1)|Delete largest(0x0) |
| 700 | Proveedores de seguimiento de eventos | Event Trace Providers |
| 701 | Elegir proveedor de seguimiento de eventos: | Choose Event Trace Provider: |
| 702 | Cargando... | Loading... |
| 800 | Error del sistema al intentar completar esta operación: | The following system error occurred when trying to complete this operation: |
| 801 | Error del sistema al intentar conectar con el equipo remoto: | When attempting to connect to the remote computer the following system error occurred: |
| 802 | Error del sistema al intentar iniciar el conjunto de recopiladores de datos: | When attempting to start the Data Collector Set the following system error occurred: |
| 803 | Error del sistema al intentar detener el conjunto de recopiladores de datos: | When attempting to stop the Data Collector Set the following system error occurred: |
| 806 | Error del sistema al intentar crear el recopilador de datos: | When attempting to create the Data Collector the following system error occurred: |
| 807 | Error del sistema al intentar crear el conjunto de recopiladores de datos: | When attempting to create the Data Collector Set the following system error occurred: |
| 808 | Error del sistema al intentar eliminar el recopilador de datos: | When attempting to delete the Data Collector the following system error occurred: |
| 809 | Error del sistema al intentar eliminar el conjunto de recopiladores de datos: | When attempting to delete the Data Collector Set the following system error occurred: |
| 810 | Error del sistema al intentar confirmar los cambios: | When attempting to commit the changes the following system error occurred: |
| 811 | Error del sistema al intentar importar la plantilla: | When attempting to import the template the following system error occurred: |
| 812 | Error del sistema al intentar consultar el conjunto de recopiladores de datos: | When attempting to query the Data Collector Set the following system error occurred: |
| 813 | Error del sistema al intentar cambiar la configuración de seguridad: | When attempting to change the security settings the following system error occurred: |
| 814 | Error del sistema al intentar confirmar la vista del monitor de rendimiento con este conjunto de recopiladores de datos: | When attempting to commit the Performance Monitor view to this data collector set the following system error occurred: |
| 815 | Error del sistema al intentar eliminar el informe: | When attempting to delete the report the following system error occurred: |
| 1002 | Inicializar... | Initializing... |
| 1003 | Recopilando datos... | Collecting data... |
| 1004 | Generando informe... | Generating report... |
| 1005 | Recopilando datos durante %d segundos... | Collecting data for %d seconds... |
| 10022 | Extensión del monitor de rendimiento | Performance Monitor Extension |
| 10023 | Archivo del Monitor de rendimiento | Performance Monitor File |
| 10025 | Diagnosticar problemas de rendimiento y recopilar datos de rendimiento. | Diagnose performance issues and collect performance data. |
| 10028 | Informe de diagnóstico de Windows | Windows Diagnostic Report |
| 10029 | Generar un informe general de diagnóstico para el equipo. | Generate a diagnostic overview report for this computer. |
| 10030 | Monitor de recursos | Resource Monitor |
| 10031 | Supervisar el uso y el rendimiento de los siguientes recursos en tiempo real: CPU, disco, red y memoria. | Monitor the usage and performance of the following resources in real time: CPU, Disk, Network and Memory. |
| 10037 | Configuración del monitor de rendimiento | Performance Monitor Configuration |
| 10039 | Configuración del monitor de recursos | Resource Monitor Configuration |
| 10041 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
| 10043 | Ejecuta una tarea como el usuario interactivo. | Runs a task as the interactive user. |
| 20001 | Iniciar el conjunto de recopiladores de datos. | Start the Data Collector Set. |
| 20002 | Detener | Stop |
| 20003 | Detener el conjunto de recopiladores de datos. | Stop the Data Collector Set. |
| 20004 | Conjunto de recopiladores de datos | Data Collector Set |
| 20005 | Crear un nuevo conjunto de recopiladores de datos. | Create a new Data Collector Set. |
| 20006 | Recopilador de datos | Data Collector |
| 20007 | Crear un nuevo recopilador de datos. | Create a new Data Collector. |
| 20011 | Ver datos en Monitor de rendimiento | View data in Performance Monitor. |
| 20013 | Ver datos como un informe. | View data as a report. |
| 20020 | &Conectarse a otro equipo... | &Connect to another computer... |
| 20021 | Supervise otro equipo. | Monitor a different computer. |
| 20022 | Guardar plantilla... | Save Template... |
| 20023 | Guardar el conjunto de recopiladores de datos como una plantilla. | Save the Data Collector Set as a template. |
| 20025 | Sobrescribir la plantilla. Se reemplazará la plantilla y solo contendrá este conjunto de recopiladores de datos. |
Overwrite the template. The template will be replaced and will only contain this data collector set. |
| 20027 | Agregar a la plantilla. Anexar este conjunto de recopiladores de datos a la plantilla existente. |
Add to the template. Append this data collector set to the existing template. |
| 20029 | Iniciar el Monitor de recursos. | Start the Resource Monitor. |
| 20031 | Detener el Monitor de recursos. | Stop the Resource Monitor. |
| 20032 | Administrador de datos... | Data Manager... |
| 20033 | Abrir las propiedades del Administrador de datos para la selección actual. | Opens the Data Manager properties for the current selection. |
| 20035 | Agregar un contador de rendimiento | Add a performance counter |
| 20036 | Carpeta | Folder |
| 20037 | Abrir carpeta de datos. | Open data folder. |
| 20038 | Guardar vista actual | Save current view |
| 20039 | Guardar la configuración de vista actual para este conjunto de recopiladores de datos. | Save the current view settings for this Data Collector Set. |
| 20040 | Ver informe más reciente. | View latest report. |
| 20041 | Informe más reciente | Latest Report |
| 20042 | Iniciar como sesión de seguimiento de eventos | Start As Event Trace Session |
| 20043 | Crear nuevo conjunto de recopiladores de datos a partir de esta configuración. | Create a new Data Collector Set from these settings. |
| 20044 | Ver confiabilidad del sistema... | View system reliability... |
| 20045 | Revise el historial de problemas y confiabilidad del sistema. | Review your system reliability and problem history. |
| 20046 | Monitor de recursos... | Resource Monitor... |
| 20047 | Abrir el Monitor de recursos. | Open the Resource Monitor. |
| 32001 | Lectura (B/s) | Read (B/sec) |
| 32002 | Escritura (B/s) | Write (B/sec) |
| 32003 | PID | PID |
| 32004 | Proceso | Image |
| 32007 | Uso medio de CPU | Average CPU |
| 32008 | Espacio de trabajo (KB) | Working Set (KB) |
| 32009 | Errores graves/s | Hard Faults/sec |
| 32011 | Subprocesos | Threads |
| 32012 | CPU | CPU |
| 32013 | Total (B/s) | Total (B/sec) |
| 32014 | Envío (B/s) | Send (B/sec) |
| 32015 | Recepción (B/s) | Receive (B/sec) |
| 32016 | Dirección | Address |
| 32018 | Se puede compartir (KB) | Shareable (KB) |
| 32019 | Privada (KB) | Private (KB) |
| 32020 | Tiempo de respuesta (ms) | Response Time (ms) |
| 32022 | Asignación (KB) | Commit (KB) |
| 32023 | Prioridad de E/S | I/O Priority |
| 32026 | Grupo | Group |
| 32028 | Nombre de identificador | Handle Name |
| 32029 | Nombre de módulo | Module Name |
| 32030 | Versión | Version |
| 32031 | Ruta completa | Full Path |
| 32032 | Disco lógico | Logical Disk |
| 32033 | Disco físico | Physical Disk |
| 32034 | Tiempo de actividad (%) | Active Time (%) |
| 32035 | Espacio disponible (MB) | Available Space (MB) |
| 32036 | Espacio total (MB) | Total Space (MB) |
| 32037 | Longitud de cola de disco | Disk Queue Length |
| 32038 | Dirección local | Local Address |
| 32039 | Puerto local | Local Port |
| 32040 | Dirección remota | Remote Address |
| 32041 | Puerto remoto | Remote Port |
| 32042 | Latencia (ms) | Latency (ms) |
| 32043 | Pérdida de paquetes (%) | Packet Loss (%) |
| 32044 | Puerto | Port |
| 32045 | Protocolo | Protocol |
| 32046 | Contexto del sistema operativo | Operating System Context |
| 32047 | Nombre de usuario | User Name |
| 32048 | Ciclo | Cycle |
| 32049 | Uso medio de ciclo | Average Cycle |
| 32050 | Estado del firewall | Firewall Status |
| 32051 | Plataforma | Platform |
| 32052 | Elevado | Elevated |
| 32200 | En ejecución | Running |
| 32201 | Iniciándose | Starting |
| 32202 | Continuando | Continuing |
| 32203 | Pausando | Pausing |
| 32204 | Pausado | Paused |
| 32205 | Deteniendo | Stopping |
| 32210 | No responde | Not Responding |
| 32211 | Suspendido | Suspended |
| 32213 | Terminado | Terminated |
| 32220 | TCP | TCP |
| 32221 | UDP | UDP |
| 32230 | No se permite, restringido | Not allowed, restricted |
| 32231 | No se permite, no restringido | Not allowed, not restricted |
| 32232 | Permitido, restringido | Allowed, restricted |
| 32233 | Permitido, no restringido | Allowed, not restricted |
| 32250 | Fondo | Background |
| 32251 | Baja | Low |
| 32252 | Normal | Normal |
| 32253 | Alta | High |
| 32254 | Crítica | Critical |
| 32260 | Windows XP | Windows XP |
| 32261 | Windows Vista | Windows Vista |
| 32262 | Windows 7 | Windows 7 |
| 32263 | Windows 8 | Windows 8 |
| 32264 | Windows 8.1 | Windows 8.1 |
| 32270 | 16 bits | 16 Bit |
| 32271 | 32 bits | 32 Bit |
| 32272 | 64 bits | 64 Bit |
| 32280 | Sí | Yes |
| 32281 | No | No |
| 32350 | Interrupciones del sistema | System Interrupts |
| 32351 | Llamadas a procedimiento diferidas y rutinas de servicio de interrupción | Deferred Procedure Calls and Interrupt Service Routines |
| 32360 | IPv4 de bucle invertido | IPv4 loopback |
| 32361 | IPv6 de bucle invertido | IPv6 loopback |
| 32362 | IPv4 sin especificar | IPv4 unspecified |
| 32363 | IPv6 sin especificar | IPv6 unspecified |
| 32400 | Información general | Overview |
| 32402 | Memoria | Memory |
| 32403 | Disco | Disk |
| 32404 | Red | Network |
| 32421 | ¿Desea finalizar %s? | Do you want to end %s? |
| 32422 | Si hay un programa abierto asociado con este proceso, se cerrará y perderá los datos que no haya guardado. Si finaliza un proceso del sistema, el sistema puede quedar inestable. ¿Está seguro de que desea continuar? | If an open program is associated with this process, it will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
| 32423 | Finalizar proceso | End process |
| 32424 | ¿Desea finalizar el árbol de procesos de %s? | Do you want to end the process tree of %s? |
| 32425 | Si hay procesos o programas abiertos asociados con este árbol de procesos, se cerrarán y perderá los datos que no haya guardado. Si finaliza un proceso del sistema, el sistema puede quedar inestable. ¿Está seguro de que desea continuar? | If open programs or processes are associated with this process tree, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
| 32426 | Finalizar el árbol de procesos | End process tree |
| 32427 | ¿Desea finalizar los procesos seleccionados? | Do you want to end the selected processes? |
| 32428 | Si hay programas abiertos asociados con los procesos seleccionados, se cerrarán y perderá los datos que no haya guardado. Si finaliza un proceso del sistema, el sistema puede quedar inestable. ¿Está seguro de que desea continuar? | If open programs are associated with the selected processes, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
| 32429 | ¿Desea finalizar los árboles de procesos seleccionados? | Do you want to end the selected process trees? |
| 32430 | Si hay procesos o programas abiertos asociados con los árboles de procesos seleccionados, se cerrarán y perderá los datos que no haya guardado. Si finaliza un proceso del sistema, el sistema puede quedar inestable. ¿Está seguro de que desea continuar? | If open programs or processes are associated with the selected process trees, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
| 32431 | Seleccionar columnas | Select Columns |
| 32432 | Seleccione las columnas que aparecerán en la tabla. | Select the columns that will appear in the table. |
| 32433 | ¿Desea suspender %s? | Do you want to suspend %s? |
| 32434 | ¿Desea suspender los procesos seleccionados? | Do you want to suspend the selected processes? |
| 32435 | Si hay un programa abierto asociado con este proceso y lo suspende, es posible que pierda los datos que no haya guardado. Si suspende un proceso del sistema, el sistema puede quedar inestable. ¿Está seguro de que desea continuar? | If an open program is associated with this process and you suspend it, you might lose any unsaved data. If you suspend a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
| 32436 | Si hay programas abiertos asociados con el proceso seleccionado y los suspende, es posible que pierda los datos que no haya guardado. Si suspende un proceso del sistema, el sistema puede quedar inestable. ¿Está seguro de que desea continuar? | If open programs are associated with the selected processes and you suspend them, you might lose any unsaved data. If you suspend a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
| 32437 | Suspender proceso | Suspend process |
| 32438 | ¿Desea reanudar %s? | Do you want to resume %s? |
| 32439 | ¿Desea reanudar los procesos seleccionados? | Do you want to resume the selected processes? |
| 32440 | Si reanuda un proceso suspendido por otro usuario, el sistema puede quedar inestable. ¿Está seguro de que desea continuar? | If you resume a process suspended by someone else, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
| 32441 | Si reanuda procesos suspendidos por otros usuarios, el sistema puede quedar inestable. ¿Está seguro de que desea continuar? | If you resume processes suspended by someone else, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
| 32442 | Reanudar proceso | Resume process |
| 32443 | ¿Desea finalizar el proceso del sistema %s? | Do you want to end the system process %s? |
| 32444 | Al finalizar este proceso, el sistema operativo se apagará inmediatamente. Perderá todos los datos que no haya guardado. ¿Está seguro de que desea continuar? | Ending this process will shut down the operating system immediately. You will lose all unsaved data. Are you sure you want to continue? |
| 32445 | Apagar | Shut down |
| 32446 | Abandonar datos no guardados y apagar. | Abandon unsaved data and shut down. |
| 32520 | Tomar control de la sesión. De este modo, esta instancia del Monitor de recursos podrá mostrar los datos. |
Take control of the session. This will allow data to be shown by this instance of the Resource Monitor. |
| 32521 | No interferir en la sesión. Esta instancia del Monitor de recursos no recopilará ni mostrará datos. |
Leave session alone. No data will be collected or displayed by this instance of the Resource Monitor. |
| 32522 | Confirmar inicio | Confirm Start |
| 32523 | Otra sesión de seguimiento ya está usando el proveedor de seguimiento del kernel de Windows. Si toma control sobre él, el propietario actual puede dejar de funcionar correctamente. | The Windows Kernel Trace provider is already in use by another trace session. Taking control of it may cause the current owner to stop functioning properly. |
| 32524 | Sesión usada por otra aplicación. | Session in use by another application. |
| 32530 | Error del sistema al intentar iniciar el Monitor de recursos: | When attempting to start Resource Monitor, the following system error occurred: |
| 32531 | Error del sistema al intentar detener el Monitor de recursos: | When attempting to stop Resource Monitor, the following system error occurred: |
| 32532 | Error del sistema al intentar ejecutar el comando: | When attempting to execute the command, the following system error occurred: |
| 32540 | Identificadores de búsqueda | Search Handles |
| 32541 | Buscando "%s"... | Searching for "%s"... |
| 32542 | Resultados de búsqueda de "%s" | Search Results for "%s" |
| 32543 | Filtrados por %s | Filtered by %s |
| 32544 | , | , |
| 32545 | Filtrado... | Filtering... |
| 32546 | Seleccione un proceso o identificadores de búsqueda para ver los resultados. | Select a process or search handles to see results. |
| 32547 | Seleccione un proceso para ver los resultados. | Select a process to see results. |
| 32548 | Buscando "%s" y filtrando... | Searching for "%s" and Filtering... |
| 32549 | Resultados de búsqueda de "%s", filtrados por %s | Search Results for "%s" Filtered by %s |
| 32800 | 1 B/s | 1 B/sec |
| 32801 | 1 KB/s | 1 KB/sec |
| 32802 | 10 KB/s | 10 KB/sec |
| 32803 | 100 KB/s | 100 KB/sec |
| 32804 | 1 MB/s | 1 MB/sec |
| 32805 | 10 MB/s | 10 MB/sec |
| 32806 | 100 MB/s | 100 MB/sec |
| 32807 | 1 GB/s | 1 GB/sec |
| 32808 | 1 bps | 1 bps |
| 32809 | 10 Kbps | 10 Kbps |
| 32810 | 1 Mbps | 1 Mbps |
| 32811 | 10 Mbps | 10 Mbps |
| 32812 | 100 Mbps | 100 Mbps |
| 32813 | 1 Gbps | 1 Gbps |
| 32814 | 10 Gbps | 10 Gbps |
| 32815 | 100 Gbps | 100 Gbps |
| 32816 | 100 Kbps | 100 Kbps |
| 32830 | 0.01 | 0.01 |
| 32831 | 0.05 | 0.05 |
| 32832 | 0.1 | 0.1 |
| 32833 | 0.5 | 0.5 |
| 32834 | 1 | 1 |
| 32835 | 5 | 5 |
| 32836 | 10 | 10 |
| 32837 | 50 | 50 |
| 32838 | 100 | 100 |
| 32851 | 20 | 20 |
| 32854 | 200 | 200 |
| 32855 | 500 | 500 |
| 33000 | E/S de disco: %I64d B/s | %I64d B/sec Disk I/O |
| 33001 | E/S de disco: %I64d KB/s | %I64d KB/sec Disk I/O |
| 33002 | E/S de disco: %I64d MB/s | %I64d MB/sec Disk I/O |
| 33003 | E/S de disco: %I64d GB/s | %I64d GB/sec Disk I/O |
| 33004 | E/S de red: %I64d bps | %I64d bps Network I/O |
| 33005 | E/S de red: %I64d Kbps | %I64d Kbps Network I/O |
| 33006 | E/S de red: %I64d Mbps | %I64d Mbps Network I/O |
| 33007 | E/S de red: %I64d Gbps | %I64d Gbps Network I/O |
| 33020 | Uso de CPU: %I64d%% | %I64d%% CPU Usage |
| 33021 | %I64d%% de memoria física usada | %I64d%% Used Physical Memory |
| 33022 | %I64d errores graves/s | %I64d Hard Faults/sec |
| 33023 | %I64d%% de frecuencia máxima | %I64d%% Maximum Frequency |
| 33024 | %I64d%% de uso de red | %I64d%% Network Utilization |
| 33025 | %I64d%% de tiempo activo más alto | %I64d%% Highest Active Time |
| 33026 | %I64d MB en uso | %I64d MB In Use |
| 33027 | %I64d MB disponibles | %I64d MB Available |
| 33028 | %d MB | %d MB |
| 33040 | Longitud de cola de disco %s (%s) | Disk %s (%s) Queue Length |
| 33050 | CPU %d | CPU %d |
| 33051 | CPU %d (nodo %d) | CPU %d (Node %d) |
| 33052 | Nodo NUMA %d | NUMA Node %d |
| 33055 | Seleccione los nodos que aparecerán en el panel de gráficos. | Select the nodes that will appear in the chart pane. |
| 33056 | Seleccione los procesadores que aparecerán en el panel de gráficos. | Select the processors that will appear in the chart pane. |
| 33057 | Seleccionar nodos NUMA | Select NUMA Nodes |
| 33058 | Seleccionar procesadores | Select Processors |
| 33059 | Seleccionar &nodos NUMA... | Select NUMA &Nodes... |
| 33060 | Seleccionar &procesadores... | Select Pro&cessors... |
| 33061 | %s - Detenido | %s - Parked |
| 33080 | %s (PID: %d), subproceso: %s | %s (PID: %d) Thread: %s |
| 33081 | Uno o más subprocesos de %s están en estado de espera. | One or more threads of %s are in waiting status. |
| 33082 | %s está esperando a otro proceso (%s). | %s is waiting for another process (%s). |
| 33083 | %s está esperando a un proceso interbloqueado (%s). Puede finalizar el proceso interbloqueado para resolver el problema inmediatamente o esperar a ver si el problema se resuelve por sí mismo. | %s is waiting for a process in deadlock (%s). You can end the deadlocked process to resolve the issue immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. |
| 33084 | %s está esperando a varios procesos interbloqueados. Puede finalizar los procesos interbloqueados para resolver el problema inmediatamente o esperar a ver si el problema se resuelve por sí mismo. | %s is waiting for multiple processes in deadlock. You can end the deadlocked processes to resolve the issue immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. |
| 33085 | %s está interbloqueado. Puede finalizar el proceso para resolver el interbloqueo inmediatamente o esperar a ver si el problema se resuelve por sí mismo. | %s is in deadlock. You can end the process to resolve the deadlock immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. |
| 33086 | %s está interbloqueado con uno o más procesos. Puede finalizar los procesos para resolver el interbloqueo inmediatamente o esperar a ver si el problema se resuelve por sí mismo. | %s is in deadlock with one or more processes. You can end the processes to resolve the deadlock immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. |
| 33093 | %s no responde. | %s is not responding. |
| 33094 | Uno o más subprocesos de %s están esperando a finalizar la E/S de red. | One or more threads of %s are waiting to finish network I/O. |
| 33095 | %s está esperando que otro proceso (%s) finalice la E/S de red. | %s is waiting for another process (%s) to finish network I/O. |
| 33098 | %s se ejecuta con normalidad. | %s is running normally. |
| 33099 | %s está suspendido. | %s is suspended. |
| 33200 | - | - |
| 33201 | (Archivo de paginación) | (Page File) |
| 33202 | %s (%s) | %s (%s) |
| 33203 | (Registro de volumen NTFS) | (NTFS Volume Log) |
| 33204 | (Tabla maestra de archivos NTFS) | (NTFS Master File Table) |
| 33205 | (Mapa de espacio disponible NTFS) | (NTFS Free Space Map) |
| 33206 | %s *32 | %s *32 |
| 33401 | Imagen: nombre de archivo ejecutable del proceso | Image: Process executable file name |
| 33402 | PID: identificador del proceso | PID: Process ID |
| 33403 | Descripción: descripción del archivo ejecutable | Description: Description of the executable file |
| 33404 | Estado: estado de ejecución del proceso | Status: Process execution status |
| 33405 | Subprocesos: número de subprocesos activos | Threads: Number of active threads |
| 33406 | CPU: porcentaje actual de consumo de CPU por parte del proceso | CPU: Current percent of CPU consumption by the process |
| 33407 | Uso medio de CPU: porcentaje de consumo medio de CPU por parte del proceso (60 segundos) | Average CPU: Average percent of CPU consumption by the process (60-second) |
| 33408 | Contexto del sistema operativo: contexto del sistema operativo en el que se ejecuta el proceso | Operating System Context: Operating system context in which the process is running |
| 33409 | Archivo: nombre del archivo usado por el proceso | File: Name of the file in use by the process |
| 33410 | Lectura (B/s): promedio de bytes por segundo leídos del archivo en el último minuto | Read (B/sec): Average number of bytes per second read from the file in the last minute |
| 33411 | Escritura (B/s): promedio de bytes por segundo escritos en el archivo en el último minuto | Write (B/sec): Average number of bytes per second written to the file in the last minute |
| 33412 | Prioridad de E/S: prioridad de las transferencias de E/S | IO Priority: Priority of I/O transfers |
| 33413 | Tiempo de respuesta (ms): tiempo de respuesta del disco en milisegundos | Response Time (ms): Disk response time in milliseconds |
| 33414 | Dirección: dirección a la que está conectado el proceso | Address: Address to which the process is connected |
| 33415 | Envío (B/s): promedio de bytes por segundo enviados en el último minuto | Send (B/sec): Average number of bytes per second sent in the last minute |
| 33416 | Recepción (B/s): promedio de bytes por segundo recibidos en el último minuto | Receive (B/sec): Average number of bytes per second received in the last minute |
| 33417 | Total (B/s): promedio de bytes por segundo transferidos en el último minuto | Total (B/sec): Average number of bytes per second transferred in the last minute |
| 33418 | Errores graves/s: promedio de errores graves de página por segundo en el último minuto | Hard Faults/sec: Average number of hard page faults per second in the last minute |
| 33419 | Confirmar (KB): cantidad de memoria virtual reservada por el sistema operativo para el proceso, en KB | Commit (KB): Amount of virtual memory reserved by the operating system for the process in KB |
| 33420 | Espacio de trabajo (KB): cantidad de memoria física usada actualmente por el proceso, en KB | Working Set (KB): Amount of physical memory currently in use by the process in KB |
| 33421 | Se puede compartir (KB): cantidad de memoria física usada por el proceso que se puede compartir con otros procesos, en KB | Shareable (KB): Amount of physical memory in use by the process that can be shared with other processes in KB |
| 33422 | Privada (KB): cantidad de memoria física usada por el proceso que no pueden usar otros procesos, en KB | Private (KB): Amount of physical memory in use by the process that cannot be used by other processes in KB |
| 33423 | Nombre: nombre del servicio | Name: Service name |
| 33424 | PID: identificador de proceso del servicio | PID: Service process ID |
| 33425 | Descripción: descripción del servicio | Description: Description of the service |
| 33426 | Estado: estado del servicio | Status: Service status |
| 33427 | Grupo: grupo de servicio | Group: Service group |
| 33428 | CPU: porcentaje actual de consumo de CPU por parte de los servicios del proceso | CPU: Current percent of CPU consumption by services within this process |
| 33429 | Uso medio de CPU: porcentaje de consumo medio de CPU por parte de los servicios del proceso (60 segundos) | Average CPU: Average percent of CPU consumption by services within this process (60-second) |
| 33430 | Tipo: tipo de identificador | Type: Handle type |
| 33431 | Nombre de identificador: nombre del identificador asociado con el proceso o los procesos seleccionados | Handle Name: Name of the handle associated with the selected process(es) |
| 33432 | Nombre de módulo: nombre del módulo cargado por el proceso o los procesos seleccionados | Module Name: Name of the module loaded by the selected process(es) |
| 33433 | Versión: número de versión del módulo | Version: Version number of the module |
| 33434 | Ruta completa: ruta de acceso completa al archivo del módulo | Full Path: Full path to the module file |
| 33435 | Lectura (B/s): promedio de bytes por segundo leídos por el proceso en el último minuto | Read (B/sec): Average number of bytes per second read by the process in the last minute |
| 33436 | Escritura (B/s): promedio de bytes por segundo escritos por el proceso en el último minuto | Write (B/sec): Average number of bytes per second written by the process in the last minute |
| 33437 | Total (B/s): promedio de bytes por segundo a los que tuvo acceso el proceso (lectura y escritura) en el último minuto | Total (B/sec): Average number of bytes per second accessed by the process (read and write) in the last minute |
| 33438 | Disco lógico: letra de unidad de disco lógica | Logical Disk: Logical drive letter |
| 33439 | Disco físico: número de unidad de disco física | Physical Disk: Physical drive number |
| 33440 | Tiempo de actividad (%): porcentaje de tiempo durante el cual el disco no está inactivo | Active Time (%): Percentage of time the disk is not idle |
| 33441 | Espacio disponible (MB): cantidad de espacio disponible en la unidad física, en MB | Available Space (MB): Amount of free space on the physical drive in MB |
| 33442 | Espacio total (MB): espacio total en la unidad física, en MB | Total Space (MB): Total space on the physical drive in MB |
| 33443 | Longitud de cola de disco: longitud media de la cola de disco | Disk Queue Length: Average disk queue length |
| 33444 | Envío (B/s): promedio de bytes por segundo enviados por el proceso en el último minuto | Send (B/sec): Average number of bytes per second sent by the process in the last minute |
| 33445 | Recepción (B/s): promedio de bytes por segundo recibidos por el proceso en el último minuto | Receive (B/sec): Average number of bytes per second received by the process in the last minute |
| 33446 | Total (B/s): promedio de bytes por segundo transferidos por el proceso (envío y recepción) en el último minuto | Total (B/sec): Average number of bytes per second transferred by the process (send and receive) in the last minute |
| 33447 | Dirección local: dirección local de la conexión | Local Address: Local address of the connection |
| 33448 | Puerto local: puerto local de la conexión | Local Port: Local port of the connection |
| 33449 | Dirección remota: dirección remota de la conexión | Remote Address: Remote address of the connection |
| 33450 | Puerto remoto: puerto remoto de la conexión | Remote Port: Remote port of the connection |
| 33451 | Latencia (ms): latencia de recorrido de ida y vuelta en milisegundos | Latency (ms): Roundtrip latency in milliseconds |
| 33452 | Pérdida de paquetes (%): porcentaje de paquetes perdidos | Packet Loss (%): Percent of packets lost |
| 33453 | Dirección: dirección local en la que escucha el proceso | Address: Local address on which the process is listening |
| 33454 | Puerto: número de puerto local usado por el proceso | Port: Local port number in use by the process |
| 33455 | Protocolo: protocolo de red usado por el proceso | Protocol: Network protocol used by the process |
| 33456 | Estado del firewall: estado del firewall del puerto | Firewall Status: Port firewall status |
| 33457 | Nombre de usuario: nombre del usuario cuya sesión es propietaria del proceso | User Name: The name of the user whose session owns the process |
| 33458 | Ciclo: porcentaje actual de consumo de tiempo de ciclo de CPU por parte del proceso | Cycle: Current percent of CPU cycle time consumption by the process |
| 33459 | Uso medio de ciclo: porcentaje de consumo medio de tiempo de ciclo de CPU por parte del proceso (60 segundos) | Average Cycle: Average percent of CPU cycle time consumption by the process (60-second) |
| 33460 | Total (B/s): promedio de bytes por segundo leídos y escritos en el archivo en el último minuto | Total (B/sec): Average number of bytes per second read from and written to the file in the last minute |
| 33461 | Plataforma: plataforma (32 bits o 64 bits) en la que se ejecuta el proceso | Platform: Platform (32 Bit or 64 Bit) on which the process is running |
| 33462 | Elevado: el proceso se ejecuta (o no) con permisos elevados | Elevated: The process is running elevated or not |
| 33463 | Envío (B/s): promedio de bytes por segundo enviados en una conexión en el último minuto | Send (B/sec): Average number of bytes per second sent over the connection in the last minute |
| 33464 | Recepción (B/s): promedio de bytes por segundo recibidos en una conexión en el último minuto | Receive (B/sec): Average number of bytes per second received over the connection in the last minute |
| 33465 | Total (B/s): promedio de bytes por segundo transferidos en una conexión en el último minuto | Total (B/sec): Average number of bytes per second transferred over the connection in the last minute |
| 33466 | Plataforma: plataforma (16 bits o 32 bits) en la que se ejecuta el proceso | Platform: Platform (16 Bit or 32 Bit) on which the process is running |
| 33600 | Haga clic para expandir | Click to expand |
| 33601 | Total: cantidad de memoria física disponible para el sistema operativo, los controladores de dispositivo y los procesos | Total: Amount of physical memory available to the operating system, device drivers, and processes |
| 33602 | Instalada: cantidad de memoria física instalada en el equipo | Installed: Amount of physical memory installed in the computer |
| 33603 | Libre: memoria que no contiene datos de valor y que se usará primero cuando los procesos, los controladores o el sistema operativo necesiten más memoria | Free: Memory that does not contain any valuable data, and that will be used first when processes, drivers or the operating system need more memory |
| 33604 | En espera: memoria que contiene datos y código en caché que no se usan de forma activa | Standby: Memory that contains cached data and code that is not actively in use |
| 33605 | Modificada: memoria cuyo contenido debe escribirse en el disco antes de poder usarse para otra finalidad | Modified: Memory whose contents must be written to disk before it can be used for another purpose |
| 33606 | En uso: memoria usada por los procesos, los controladores o el sistema operativo | In Use: Memory used by processes, drivers, or the operating system |
| 33607 | Libre: cantidad de memoria (incluidas la memoria En espera y Libre) que se encuentra disponible inmediatamente para su uso por parte de los procesos, los controladores y el sistema operativo | Available: Amount of memory (including Standby and Free memory) that is immediately available for use by processes, drivers, or the operating system |
| 33608 | En caché: cantidad de memoria (incluidas las memorias En espera y Modificada) que contiene datos y código en caché a los que pueden tener acceso rápidamente los procesos, los controladores y el sistema operativo | Cached: Amount of memory (including Standby and Modified memory) containing cached data and code for rapid access by processes, drivers, and the operating system |
| 33609 | Reservada para hardware: memoria reservada para su uso por parte del BIOS y algunos controladores para otros periféricos | Hardware Reserved: Memory that is reserved for use by the BIOS and some drivers for other peripherals |
| 33803 | Instalada | Installed |
| 33804 | Total | Total |
| 33807 | 0 errores graves/s | 0 Hard Faults/sec |
| 33808 | 0 KB/s | 0 KB/sec |
| 33809 | 0 MB disponibles | 0 MB Available |
| 33810 | 0 MB en uso | 0 MB In Use |
| 33811 | 0 MB | 0 MB |
| 33812 | 0 Mbps | 0 Mbps |
| 33813 | 0 | 0 |
| 33820 | 0% de tiempo activo más alto | 0% Highest Active Time |
| 33821 | 0% de frecuencia máxima | 0% Maximum Frequency |
| 33822 | 0% de uso de red | 0% Network Utilization |
| 33823 | 0% de memoria física usada | 0% Used Physical Memory |
| 33824 | 0% | 0% |
| 33833 | 100 errores graves/s | 100 Hard Faults/sec |
| 33835 | 100% | 100% |
| 33839 | 60 segundos | 60 Seconds |
| 33840 | Disponible | Available |
| 33841 | En caché | Cached |
| 33842 | Conexiones TCP | TCP Connections |
| 33844 | CPU: total | CPU - Total |
| 33846 | Procesos | Processes |
| 33848 | Actividad de disco | Disk Activity |
| 33849 | Libre | Free |
| 33850 | Identificadores asociados | Associated Handles |
| 33852 | En uso | In Use |
| 33853 | Conexión de área local | Local Area Connection |
| 33854 | Memoria física | Physical Memory |
| 33857 | Modificada | Modified |
| 33858 | Módulos asociados | Associated Modules |
| 33860 | Actividad de red | Network Activity |
| 33861 | Nodo NUMA | NUMA Node |
| 33863 | Puertos de escucha | Listening Ports |
| 33864 | Procesos con actividad de disco | Processes with Disk Activity |
| 33865 | Procesos con actividad de red | Processes with Network Activity |
| 33866 | Uso de CPU de servicio | Service CPU Usage |
| 33867 | Servicios | Services |
| 33868 | En espera | Standby |
| 33869 | Almacenamiento | Storage |
| 33870 | Carga de asignación | Commit Charge |
| 33871 | Memoria física usada | Used Physical Memory |
| 33872 | Vistas | Views |
| 33877 | Reservada para hardware | Hardware Reserved |
| 34200 | Uso de CPU | CPU Usage |
| 34201 | Frecuencia de CPU | CPU Frequency |
| 34202 | E/S de disco | Disk I/O |
| 34203 | Tiempo de actividad más alto del disco | Disk Highest Active Time |
| 34204 | E/S de red | Network I/O |
| 34205 | Uso de red | Network Utilization |
| 34207 | Porcentaje de memoria física en uso | Percent of Physical Memory in Use |
| 34208 | Memoria física en uso | Physical Memory In Use |
| 34209 | Memoria física disponible | Physical Memory Available |
| 34211 | Estado de filtrado | Filtering Status |
| 34212 | Cuadro de búsqueda | Search Box |
| 34213 | Borrar cuadro de búsqueda | Clear Search Box |
| 34214 | Iniciar búsqueda | Start Search |
| 34215 | Actualizar | Refresh |
| 34216 | Separador de panel | Pane Splitter |
| 34217 | Separador de tabla | Table Splitter |
| 34218 | Expandir tabla | Expand Table |
| 34219 | Contraer gráficos | Collapse Charts |
| 34220 | Escala de gráfico | Chart Scale |
| 34221 | Expandir gráficos | Expand Charts |
| 34222 | Control de tabulación | Tab Control |
| 34223 | Gráficos | Charts |
| 34224 | Tablas | Tables |
| 34225 | Contraer tabla | Collapse Table |
| 0x10000031 | Tiempo de respuesta | Response Time |
| 0x50000002 | Error | Error |
| 0x50000004 | Información | Information |
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-Diagnosis-WDC | Microsoft-Windows-Diagnosis-WDC |
| File Description: | Monitor de rendimiento |
| File Version: | 10.00 |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | wdc.dll |
| Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Reservados todos los derechos. |
| Original Filename: | wdc.dll.mui |
| Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
| Product Version: | 10.00 |
| Translation: | 0xC0A, 1200 |