1657 | Užkardos žurnalo failai (*.log) *.log |
Firewall log files (*.log) *.log |
1658 | Naršyti |
Browse |
1659 | žurnalas |
log |
1675 | Įvesta neleistina žurnalo failo dydžio reikšmė. Įveskite reikšmę nuo 1 iki 32767 kilobaitų. |
The value entered for the log file size is not valid. Enter a value between 1 and 32767 k. |
23000 | Failų ir spausdintuvo bendras naudojimas |
File and Printer Sharing |
23001 | NetBIOS pavadinimo paslauga |
NetBIOS Name Service |
23002 | NetBIOS paketų kelio schemos tarnyba |
NetBIOS Datagram Service |
23004 | NetBIOS seanso tarnyba |
NetBIOS Session Service |
23005 | SMB per TCP |
SMB over TCP |
23006 | UPnP Framework |
UPnP Framework |
23007 | SSDP komponentas, skirtas UPnP Framework |
SSDP Component of UPnP Framework |
23008 | UPnP Framework virš TCP |
UPnP Framework over TCP |
23009 | Nuotolinis darbalaukis |
Remote Desktop |
23012 | Domenų vardų serveris (DNS) |
Domain Name Server (DNS) |
23013 | Dinaminis pagrindinio kompiuterio konfigūravimo protokolo serveris (DHCP) |
Dynamic Host Configuration Protocol Server (DHCP) |
23014 | Dinaminis pagrindinio kompiuterio konfigūravimo protokolo klientas (DHCP) |
Dynamic Host Configuration Protocol Client (DHCP) |
23015 | Gaunamojo ryšio VPN (PPTP) |
Incoming Connection VPN (PPTP) |
23016 | Gaunamojo ryšio VPN (L2TP) |
Incoming Connection VPN (L2TP) |
23017 | IP sauga („IPsec“ - IKE) |
IP Security (IPsec - IKE) |
23018 | IP sauga („IPsec“ - IKE/NAT-T) |
IP Security (IPsec - IKE/NAT-T) |
23038 | 1 fazė: Vietinis adresas = %s, Nuotolinis adresas = %s |
Phase 1: Local address = %s, Remote address = %s |
23039 | 2 fazė: Vietinis adresas = %s, Nuotolinis adresas = %s |
Phase 2: Local address = %s, Remote address = %s |
23040 | , Protokolas = 0x%x |
, Protocol = 0x%x |
23041 | , Protokolas = Bet kuris |
, Protocol = Any |
23042 | , Vietinis prievadas = 0x%x |
, Local port = 0x%x |
23043 | , Vietinis prievadas = Bet kuris |
, Local port = Any |
23044 | , Nuotolinis prievadas = 0x%x |
, Remote port = 0x%x |
23045 | , Nuotolinis prievadas = Bet kuris |
, Remote port = Any |
23090 | „Windows“ užkarda |
Windows Firewall |
23091 | „Windows“ užkarda padeda apsaugoti kompiuterį nuo neteisėtų vartotojų prieigos prie jūsų kompiuterio per internetą arba tinklą. |
Windows Firewall helps protect your computer by preventing unauthorized users from gaining access to your computer through the Internet or a network. |
23092 | „Windows“ užkardos autorizavimo tvarkyklė |
Windows Firewall Authorization Driver |
23093 | „Windows“ užkardos autorizavimo tvarkyklė - tai branduolio režimo tvarkyklė, kuri įgalina gilaus tikrinimo tarnybą įeinančiame ir išeinančiame tinklo sraute. |
Windows Firewall Authorization Driver is a kernel mode driver that provides deep inspection services on inbound and outbound network traffic. |
23094 | Leisti autentifikuotą „IPsec“ apėjimą |
Allow authenticated IPsec bypass |
23095 | Leidžia specialiems kompiuteriams neribotai, tačiau patvirtintai prieiti prie kompiuterio. |
Allows specific computers to have unrestricted, but authenticated, access to the computer. |
23100 | Taip |
Yes |
23101 | Ne |
No |
23102 | Įjungta |
Enabled |
23103 | Išjungta |
Disabled |
23104 | Grupės strategija |
Group Policy |
23105 | Vietinė strategija |
Local Policy |
23106 | Grupės ir vietinė strategija |
Group and Local Policy |
23107 | Domenas |
Domain |
23108 | Privatusis |
Private |
23109 | Visos sąsajos |
All interfaces |
23112 | Neleisti išimčių |
Don't allow exceptions |
23113 | Visi potinkliai |
All subnets |
23114 | Tik vienas potinklis |
Local subnet only |
23115 | Pasirinktiniai potinkliai |
Custom subnets |
23116 | Įtraukti |
Add |
23117 | Pašalinti |
Remove |
23118 | Modifikuoti |
Modify |
23119 | Leisti nepasiekiamą siunčiamųjų skambučių paskirties vietą |
Allow outgoing destination unreachable |
23120 | Leisti nutildyti siunčiamųjų skambučių šaltinį |
Allow outgoing source quench |
23121 | Leisti peradresuoti |
Allow redirect |
23122 | Leisti įeinančią aido užklausą |
Allow incoming echo request |
23123 | Leisti gavimo kelvedžio užklausą |
Allow incoming router request |
23124 | Leisti viršyti siuntimo laiką |
Allow outgoing time exceeded |
23125 | Leisti siunčiamųjų skambučių probleminius parametrus |
Allow outgoing parameter problem |
23126 | Leisti gavimo laiko žymos užklausą |
Allow incoming timestamp request |
23127 | Leisti gavimo šablono užklausą |
Allow incoming mask request |
23128 | Leisti per didelį siunčiamą paketą |
Allow outgoing packet too big |
23129 | Taisyklė sėkmingai išanalizuota saugykloje. |
The rule was parsed successfully from the store. |
23130 | Taisyklė yra iš vėlesnės tarnybos versijos. Kai kurie laukai nebuvo suprasti ir jų nepaisyta. Dėl to taisyklė gali būti mažiau ribojanti nei toje versijoje, kurioje ji buvo sukurta. Norėdami sušvelninti šio atsarginio veiksmo riziką, įsitikinkite, kad pradinė taisyklė yra kiek įmanoma konkretesnė. Norėdami išvengti šio atsarginio veiksmo, sukurkite konkrečios versijos GPO arba taisyklei taikykite platformos sąlygą. |
The rule is from a later version of the service. Some fields were not understood and have been ignored. This may cause the rule to be less restrictive than on the version where it was created. To mitigate any risk from this fallback behavior, ensure that the original rule is as specific as possible. To avoid this fallback behavior, create version-specific GPO's, or apply a Platform condition to the rule. |
23131 | Taisyklė yra iš naujesnės schemos versijos nei tarnyba, todėl nepavyko nepaisyti nežinomų laukų. Buvo nepaisoma visos taisyklės. |
The rule is from a newer schema version than the service, and the unknown fields could not be ignored. The whole rule was ignored. |
23132 | Pavadinime yra neleistinų simbolių arba netinkamas jo ilgis. |
The name contains invalid characters, or is an invalid length. |
23133 | Aprašyme yra neleistinų simbolių arba netinkamas jo ilgis. |
The description contains invalid characters, or is an invalid length. |
23134 | Taikomojoje programoje yra neleistinų simbolių arba netinkamas jos ilgis. |
The application contains invalid characters, or is an invalid length. |
23135 | Tarnyboje yra neleistinų simbolių arba netinkamas jos ilgis. |
The service contains invalid characters, or is an invalid length. |
23136 | Patvirtintų nuotolinių kompiuterių sąraše yra neleistinų simbolių arba netinkamas jo ilgis. |
The authorized remote machines list contains invalid characters, or is an invalid length. |
23137 | Patvirtintų nuotolinių vartotojų sąraše yra neleistinų simbolių arba netinkamas jo ilgis. |
The authorized remote users list contains invalid characters, or is an invalid length. |
23138 | Grupėje (kartais vadinamoje įdėtuoju kontekstu) yra neleistinų simbolių arba netinkamas jos ilgis. |
The group (sometimes called the embedded context) contains invalid characters, or is an invalid length. |
23139 | Tarnybai nepavyko išanalizuoti taisyklės. |
The service was unable to parse the rule. |
23140 | Nurodytas netinkamas prievadų diapazonas arba kaip prievado numeris naudotas 0. |
An invalid port range was specified, or 0 was used as a port number. |
23141 | Kai kurie nurodyti nuotolinio adreso raktažodžiai tinkami tik vietiniam adresui. |
Some of the keywords specified on the remote address are only valid on the local address. |
23142 | Sąsajų skaičius ir sąsajos buferis neatitinka. |
Number of interfaces and interface buffer don't match. |
23143 | Nurodytas neleistinas sąsajos tipas. |
The interface type is invalid. |
23144 | Šis veiksmas netinkamas. |
The action is invalid. |
23145 | Ši kryptis netinkama. |
The direction is invalid. |
23146 | Konkretaus protokolo parinktys neatitinka pasirinkto protokolo. |
The protocol-specific options do not match the protocol that was chosen. |
23147 | Taisyklė sėkmingai išanalizuota, tačiau apdorojant taisyklę įvyko nežinoma semantinė klaida. |
The rule was parsed successfully, but there was an unknown semantic error when processing the rule. |
23148 | Įvyko klaida. |
An error occurred. |
23149 | Įgalinti „Windows“ užkardą |
Enable Windows Firewall |
23150 | Išjungti Slaptą režimą |
Disable Stealth Mode |
23151 | „Windows“ užkardos skydo režimas |
Windows Firewall Shielded Mode |
23152 | Išjungti vienadresio perdavimo atsakymus daugiaadresiam transliavimui |
Disable Unicast Responses to Multicast |
23153 | Registruoti išmetamus paketus |
Log Dropped Packets |
23154 | Registruoti sėkmingus prisijungimus |
Log Successful Connections |
23155 | Registruoti ignoruojamas taisykles |
Log Ignored Rules |
23156 | Maksimalus žurnalo failo dydis |
Maximum Log File Size |
23157 | Žurnalo failo maršrutas |
Log File Path |
23158 | Išjungti įeinančius priminimus |
Disable Inbound Notifications |
23159 | Leisti vartotojui parankinį patvirtintų taikomųjų programų suliejimą |
Allow User preferred merge of Authorized Applications |
23160 | Leisti vartotojui parankinį visuotinai atidarytų prievadų suliejimą |
Allow User preferred merge of Globally open ports |
23161 | Leisti vietinės strategijos suliejimą |
Allow Local Policy Merge |
23162 | Leisti vietinės „IPsec“ strategijos suliejimą |
Allow Local IPsec Policy Merge |
23163 | Išjungti sąsajas |
Disabled Interfaces |
23164 | Numatytasis išvežimo veiksmas |
Default Outbound Action |
23165 | Numatytasis atvežimo veiksmas |
Default Inbound Action |
23166 | Dabartinis profilis |
Current Profile |
23167 | Išjungti FTP |
Disable Stateful FTP |
23168 | Nepaisoma PPTP išjungimo |
Ignored Disable Stateful PPTP |
23169 | „IPsec“ SA laukimo laikas |
IPsec SA Idle time |
23170 | „IPsec“ iš anksto bendrinamo rakto šifravimas |
IPsec preshared key encoding |
23171 | „IPsec“ išimtis |
IPsec Exempt |
23172 | „IPsec“ CRL patikra |
IPsec CRL Check |
23173 | |
|
23174 | Leisti |
Allow |
23175 | Blokuoti |
Block |
23176 | Taisyklės ID yra neleistinų simbolių arba yra netinkamo ilgio. |
The rule ID contains invalid characters, or is an invalid length. |
23177 | 1 etapo autentifikavimo rinkinio ID yra neleistinų simbolių arba yra netinkamo ilgio. |
The phase 1 auth set ID contains invalid characters, or is an invalid length. |
23178 | Sparčiojo režimo šifravimo rinkinio ID yra neleistinų simbolių arba yra netinkamo ilgio. |
The quick mode crypto set ID contains invalid characters, or is an invalid length. |
23179 | Pagrindinio režimo šifravimo rinkinio ID yra neleistinų simbolių arba yra netinkamo ilgio. |
The main mode crypto set ID contains invalid characters, or is an invalid length. |
23180 | Nepavyko išspręsti taikomosios programos pavadinimo problemos. |
The application name could not be resolved. |
23181 | Nenurodytas taisyklės ID. |
The Rule ID was not specified. |
23182 | Nesutampa prievadų ir jų buferių skaičius. |
Mismatch in number of ports and ports buffer. |
23183 | Netinkamas vienas iš prievado raktažodžių. |
One of the port keywords is invalid. |
23184 | Nesutampa V4 adreso potinklių ir potinklių buferių skaičius. |
Mismatch in number of V4 address subnets and subnets buffer. |
23185 | Nesutampa V6 adreso potinklių ir potinklių buferių skaičius. |
Mismatch in number of V6 address subnets and subnets buffer. |
23186 | Nesutampa V4 adreso diapazonų ir diapazonų buferių skaičius. |
Mismatch in number of V4 address ranges and ranges buffer. |
23187 | Nesutampa V6 adreso diapazonų ir diapazonų buferių skaičius. |
Mismatch in number of V6 address ranges and ranges buffer. |
23188 | Netinkamas adresų diapazonas. Pabaigos adreso reikšmė yra mažesnė už pradžios adreso. |
The address range is invalid. The end address is less than the beginning address. |
23189 | Vienas ar daugiau iš potinklio šablonų yra neleistini. |
One or more of the subnet masks is invalid. |
23190 | Vienas ar daugiau iš adresų prefiksų yra neleistini. |
One or more of the address prefixes is invalid. |
23191 | Vienas ar daugiau iš adresų raktažodžių yra neleistini. |
One or more of the address keywords are invalid. |
23192 | Kai kurie nurodyti vietinio adreso raktažodžiai tinkami tik nuotoliniam adresui. |
Some of the keywords specified on the local address are only valid on the remote address. |
23193 | Nesutampa ICMP ir jų buferių skaičius. |
Mismatch in number of ICMP and ICMP buffer. |
23194 | Nurodytas neleistinas ICMP kodas. |
Invalid ICMP code specified. |
23195 | Nurodytas veiksmas leisti apėjimą, tačiau taisyklė neatitinka kriterijaus „leisti apėjimą“ (nurodytas įeinančio tinklo / šifravimo vėliavėlių rinkinys, nuotolinio kompiuterio autentifikavimo sąrašas) |
Allow-Bypass action specified, but the rule does not meet allow-bypass criteria (inbound, authenticate/encrypt flags set, remote machine auth list specified) |
23196 | Neleistinas protokolo numeris. |
The protocol number is invalid. |
23197 | Nurodytos netinkamos vėliavėlės. |
Invalid flags specified. |
23198 | Automatinio generavimo vėliavėlė nustatyta, tačiau nenustatytos autentifikavimo / autentifikavimo ir šifravimo vėliavėlės. |
Autogenerate flag is set but Authenticate / Authenticate-encrypt flags are not set. |
23199 | Automatinio generavimo vėliavėlė nustatyta, tačiau veiksmas blokuojamas. |
Autogenerate flag is set but the action is block. |
23200 | Automatinio generavimo vėliavėlė nustatyta su dinaminio RPC vėliavėle. |
Autogenerate flag is set along with Dynamic RPC flag. |
23201 | Kartu negalima naudoti autentifikavimo ir autentifikavimo bei šifravimo vėliavėlių. |
The Authentication and Authentication & Encryption flags cannot be used together. |
23202 | Įgaliojimų sąrašus galima naudoti, jei reikalaujama taisyklės autentifikacijos. |
Authorization lists can only be used if authentication is required on the rule. |
23203 | Leistinų OS platformų skaičius ir leistinų OS platformų sąrašas nesutampa |
Number of valid OS Platforms and the list of valid OS Platforms don't match |
23204 | Būtina nurodyti 1 etapo autentifikavimo rinkinio ID. |
The phase 1 auth set ID must be specified. |
23205 | Būtina nurodyti sparčiojo režimo šifravimo rinkinio ID. |
The quick mode crypto set ID must be specified. |
23206 | Nenurodytas rinkinio ID. |
The Set ID was not specified. |
23207 | Neleistinas „IPsec“ etapas. |
The IPsec phase is invalid. |
23208 | Rinkinyje nenurodyta paketų. |
No suites specified in the set. |
23209 | Neleistinas vienas iš 1 etapo autentifikavimo metodų. |
One of the phase 1 auth methods is invalid. |
23210 | Neleistinas vienas iš 2 etapo autentifikavimo metodų. |
One of the phase 2 auth methods is invalid. |
23211 | Anoniminis autentifikavimas negali būti vienintelis autentifikavimo metodas. |
Anonymous cannot be the only authentication method. |
23212 | Nurodytos neleistinos autentifikavimo paketo vėliavėlės. |
Invalid auth suite flags specified. |
23213 | Kompiuterio sertifikatai gali būti naudojami tik 2 etapo autentifikacijai, jei tai kompiuterio sveikatos sertifikatai. |
Machine certificates can only be used in phase 2 auth if they are machine health certificates. |
23214 | Kaip autentifikavimo tipas pasirinktas kompiuterio iš anksto bendrinamas raktas, bet nenurodyta jokia rakto eilutė. |
Machine Preshared Key was selected as an authentication type, but no key string was specified. |
23215 | Būtinas sertifikato institucijos pavadinimas ir jis turi būti suformatuotas kaip X.509 išskirtinis pavadinimas. |
The certificate authority name is required, and must be formatted as an X.509 distinguished name. |
23216 | Tame pačiame autentifikavimo rinkinyje negalima siūlyti tiek kompiuterio, tiek vartotojo autentifikavimo. |
Both machine and user auth cannot be proposed within the same authentication set. |
23217 | Būtina nurodyti pagrindinio režimo šifravimo rinkinio ID. |
The main mode crypto set ID must be specified. |
23218 | Neleistinos 1 etapo šifravimo rinkinio vėliavėlės. |
The phase 1 crypto set flags are invalid. |
23219 | Neleistina pagrindinio režimo veikimo trukmė minutėmis. |
The main mode lifetime, in minutes, is invalid. |
23220 | Neleistina pagrindinio režimo veikimo trukmė seansais. |
The main mode lifetime, in sessions, is invalid. |
23221 | Neleistinas vienas iš pagrindinio režimo raktų mainų algoritmų. |
One of the main mode key exchange algorithms is invalid. |
23222 | Neleistinas vienas iš pagrindinio režimo šifravimo algoritmų. |
One of the main mode encryption algorithms is invalid. |
23223 | Neleistinas vienas iš pagrindinio režimo maišos algoritmų. |
One of the main mode hash algorithms is invalid. |
23224 | Neleistinas vienas iš sparčiojo režimo raktų mainų algoritmų. |
One of the quick mode key exchange algorithms is invalid. |
23225 | Neleistinas vienas iš sparčiojo režimo inkapsuliacijos tipų. |
One of the quick mode encapsulation types is invalid. |
23226 | Neleistinas vienas iš sparčiojo režimo šifravimo algoritmų. |
One of the quick mode encryption algorithms is invalid. |
23227 | Neleistinas vienas iš sparčiojo režimo maišos algoritmų. |
One of the quick mode hash algorithms is invalid. |
23228 | Neleistina sparčiojo režimo veikimo trukmė minutėmis. |
The quick mode lifetime, in minutes, is invalid. |
23229 | Neleistina sparčiojo režimo veikimo trukmė kilobaitais. |
The quick mode lifetime, in kilobytes, is invalid. |
23230 | Nuotolinio vartotojo įgaliojimą galima taikyti tik gaunamoms taisyklėms. |
Remote user authorization can only be applied to inbound rules. |
23231 | Nurodytas nenurodytas, daugiaadresis, transliavimo arba kilpinės jungties IPv6 adresas. |
An unspecified, multicast, broadcast, or loopback IPv6 address was specified. |
23232 | Jei veiksmas Neapsaugoti, autentifikavimo ir šifravimo rinkiniai turi būti nuliniai. |
If the action is Do Not Secure, the auth and crypto sets must be null. |
23233 | Reikia nurodyti šifravimą arba maišą. |
Either Encryption or Hash must be specified. |
23234 | Nurodytas blokavimo veiksmas, susijęs su reikalaujama sauga arba reikalaujamu šifravimu. |
Block action was specified in conjunction with require security or require encryption. |
23235 | Nerastas 1 etapo autentifikavimo rinkinys. |
The phase 1 authentication set was not found. |
23236 | Nerastas 2 etapo autentifikavimo rinkinys. |
The phase 2 authentication set was not found. |
23237 | Nerastas sparčiojo režimo šifravimo rinkinys. |
The quick mode cryptographic set was not found. |
23238 | Aptiktas 1 etapo ir 2 etapo autentifikavimo rinkinių nesuderinamumas. Kai 1 etape naudojami iš anksto bendrinami raktai, negali būti 2 etapo autentifikavimo rinkinio. |
A conflict was detected between the phase 1 and phase 2 authentication sets. When preshared keys are used in phase 1, there cannot be a phase 2 authentication set. |
23239 | Vietinio adreso negalima naudoti kartu su sąsaja arba sąsajos tipo sąlyga. |
A local address cannot be used in conjunction with an interface or interface type condition. |
23240 | Programos pavadinimas |
Program Name |
23241 | Sąsajos |
Interfaces |
23242 | Vietiniai adresai |
Local Addresses |
23243 | Nuotoliniai adresai |
Remote Addresses |
23244 | Vietinis prievadas |
Local Port |
23245 | Nuotolinis prievadas |
Remote Port |
23246 | 1 pabaigos taško adresai |
EndPoint 1 Addresses |
23247 | 2 pabaigos taško adresai |
EndPoint 2 Addresses |
23248 | 1 pabaigos taško prievadas |
Endpoint 1 Port |
23249 | 2 pabaigos taško prievadas |
Endpoint 2 Port |
23250 | Nesukonfigūruota |
Not Configured |
23251 | Neleistinas profilio tipas. |
The profile type is invalid. |
23252 | Viešasis |
Public |
23253 | Nurodytas nenurodytas, daugiaadresis, transliavimo arba kilpinės jungties IPv4 adresas. |
An unspecified, multicast, broadcast, or loopback IPv4 address was specified. |
23254 | Tame pačiame autentifikavimo rinkinyje negalima siūlyti tiek kompiuterio sveikatos sertifikatų, tiek įprastų sertifikatų. |
Machine health certificates and regular certificates cannot both be proposed within the same authentication set. |
23255 | Nėra |
None |
23256 | Pabaigos taškas „bet kuris“ negali būti nurodytas tunelio režimo taisyklei. |
Endpoint 'any' cannot be specified for a tunnel-mode rule. |
23257 | „IPsec“ per NAT |
IPsec Through NAT |
23258 | Strategijos versija |
Policy Version |
23259 | Nurodyta nepalaikoma tikslinės schemos versija. |
The target schema version specified is not supported. |
23260 | To paties autentifikavimo metodo rinkinyje negalima naudoti daugiau nei kartą. |
The same authentication method cannot be used more than once within a set. |
23261 | Klaidos reikšmė nenaudojama. |
This error value is not used. |
23262 | Tikslinės schemos versija nepalaiko prievadų diapazonų. |
The target schema version does not support port ranges. |
23263 | Autentifikavimo (dinaminio šifravimo) vėliavėlės negalima naudoti, kai kryptis yra Siunčiama. |
The Authentication (Dynamic Encryption) flag cannot be used when direction is Outbound. |
23264 | Kai nustatyta autentifikavimo (dinaminio šifravimo) vėliavėlė, reikia nustatyti ir autentifikavimo bei šifravimo vėliavėlę. |
When the Authentication (Dynamic Encryption) flag is set, the Authentication & Encryption flag must be set as well. |
23265 | Tikslinės schemos versija nepalaiko autentifikavimo (dinaminio šifravimo). |
The target schema version does not support Authentication (Dynamic Encryption). |
23266 | Tikslinės schemos versija nepalaiko siunčiamų taisyklių Leisti apėjimą. |
The target schema version does not support outbound Allow-Bypass rules. |
23267 | Nurodytas veiksmas Leisti apėjimą, bet taisyklė neatitinka kriterijaus Leisti apėjimą (nustatytos autentifikavimo / šifravimo vėliavėlės) |
Allow-Bypass action specified, but the rule does not meet allow-bypass criteria (authenticate/encrypt flags set) |
23268 | Parametras Atidėti vartotojui gali būti naudojamas tik užkardos taisyklėje, kai programos kelias ir TCP / UDP protokolas nurodomi be papildomų sąlygų. |
Defer to user' setting can only be used in a firewall rule where program path and TCP/UDP protocol are specified with no additional conditions. |
23269 | Prievadų diapazonai leidžiami tik ryšio saugos taisyklėse, kai veiksmas yra Neapsaugoti. |
Port ranges are only allowed in connection security rules when the action is Do Not Secure. |
23270 | Tikslinės schemos versija nepalaiko nurodyto platformos operatoriaus. |
The target schema version does not support the platform operator specified. |
23271 | DTM vėliavėlei būtinas bent vienas dinaminis pabaigos taškas. |
The DTM flag requires at least one dynamic endpoint. |
23272 | Dinaminio tunelio režimo išimties taisyklė negali turėti tunelio pabaigos taškų. |
A dynamic tunnel-mode exemption rule cannot have tunnel endpoints. |
23273 | Tikslinės schemos versija nepalaiko tunelio režimo išimčių. |
The target schema version does not support tunnel-mode exemptions. |
23274 | Autentifikavimo režimas „Reikalauti gaunamų ir išvalyti siunčiamus“ gali būti nustatytas tik naudojant „IPSec“ tunelinį ryšį. |
Authentication mode,"Require inbound and clear outbound" can only be set when using IPsec tunneling. |
23275 | Apeiti tunelį, jei saugu negalima nustatyti transportavimo režimo taisyklėse. |
Bypass Tunnel If Secure may not be set on Transport-Mode rules. |
23276 | Neleistinas vienas iš platformos operatorių. |
One of the platform operators is invalid. |
23277 | %s išregistruotas iš „Windows“ užkardos. |
%s unregistered from Windows Firewall. |
23278 | %s išregistruotas iš „Windows“ užkardos. „Windows“ užkarda dabar valdo %s filtravimą. |
%s unregistered from Windows Firewall. Windows Firewall is now controlling the filtering for %s. |
23279 | FirewallRuleCategory |
FirewallRuleCategory |
23280 | ConSecRuleCategory |
ConSecRuleCategory |
23281 | StealthRuleCategory |
StealthRuleCategory |
23282 | BootTimeRuleCategory |
BootTimeRuleCategory |
23283 | , |
, |
23284 | Autentifikavimo (be inkapsuliacijos) negalima nurodyti tunelinio režimo taisyklėje. |
Authentication (No Encapsulation) cannot be specified on a tunnel-mode rule. |
23285 | Autentifikavimo (be inkapsuliacijos) negalima nurodyti taisyklėje, kurioje naudojamas iš anksto bendrinamas raktas. |
Authentication (No Encapsulation) cannot be specified on a rule that uses a preshared key. |
23286 | Tikslinės schemos versija nepalaiko sertifikatų kriterijų. |
The target schema version does not support certificate criteria. |
23287 | Sertifikato kriterijų versija neatitinka schemos versijos. |
Certificate criteria version does not match schema version. |
23288 | Sertifikato kriterijus neleistinas. Naudojant „FollowRenewal“ reikia nurodyti nykščio atspaudo maišą. |
The certificate criteria are invalid. A thumbprint hash must be specified when FollowRenewal is used. |
23289 | Sertifikato kriterijus negalimas. Nykščio atspaudo maiša negalima. |
The certificate criteria are invalid. The thumbprint hash is invalid. |
23290 | Sertifikato kriterijus negalimas. Negalimas vienas ar keli EKU. |
The certificate criteria are invalid. One or more of the EKU's are invalid. |
23291 | Sertifikato kriterijus negalimas. Pavadinimo tipas negalimas. |
The certificate criteria are invalid. The name type is invalid. |
23292 | Sertifikato kriterijus negalimas. Temos pavadinimas negalimas. |
The certificate criteria are invalid. The subject name is not valid. |
23293 | Sertifikato kriterijus negalimas. Kriterijaus tipo vėliavėlės negalimos. |
The certificate criteria are invalid. The criteria type flags are invalid. |
23294 | Sertifikato kriterijus netinkamas. Turite nurodyti bent vieną tikrinimo kriterijų rinkinį ir vieną pasirinkimo kriterijų rinkinį, skirtą kiekvienam sertifikatų pasiūlymų rinkiniui naudojant tą patį pasirašymo metodą. |
The certificate criteria are invalid. You need to specify at least one set of validation criteria and one set of selection criteria for each set of certificate proposal with the same signing method. |
23295 | Vietinių vartotojų įgaliojimų sąraše yra klaidingų simbolių arba netinkamas sąrašo ilgis. |
The local user authorization list contains invalid characters, or is an invalid length. |
23296 | Įgaliotųjų vietinių vartotojų sąrašo negalima naudoti kartu su tarnybos SID. |
The authorized local user list may not be used in conjunction with a service SID. |
23297 | Tikslinės schemos versija nepalaiko įgaliotųjų vietinių vartotojų sąrašo. |
The target schema version does not support the authorized local user list. |
23298 | Išjungti slaptumo režimo „IPsec“ saugiojo paketo išimtį |
Disable Stealth Mode IPsec Secured Packet Exemption |
23299 | „Kerberos“ tarpinio serverio vardas turi būti visiškai apibrėžtas domeno vardas (FQDN). Pvz.: kerbproxy.contoso.com |
The Kerberos proxy name must be a fully qualified domain name (FQDN). For example: kerbproxy.contoso.com |
23300 | „IPsec“ strategijos agento tarnybos stiprinimas - LDAP / TCP |
IPsec Policy Agent service hardening - LDAP/TCP |
23301 | Leisti „IPsec“ strategijos agento siuntimo LDAP / TCP srautą į katalogų tarnybą „Active Directory“ |
Allow IPsec Policy Agent outbound LDAP/TCP traffic to Active Directory |
23302 | „IPsec“ strategijos agento tarnybos stiprinimas - LDAP / UDP |
IPsec Policy Agent service hardening - LDAP/UDP |
23303 | Leisti „IPsec“ strategijos agento siuntimo3 LDAP / UDP srautą į katalogų tarnybą Active Directory |
Allow IPsec Policy Agent outbound LDAP/UDP traffic to Active Directory |
23304 | „IPsec“ strategijos agento tarnybos stiprinimas - Blokuoti bet kokį kitą srautą į „IPsec“ strategijos agentą |
IPsec Policy Agent service hardening - Block any other traffic to IPsec Policy Agent |
23305 | „IPsec“ strategijos agento tarnybos stiprinimas - Blokuoti bet kokį kitą srautą iš „IPsec“ strategijos agento |
IPsec Policy Agent service hardening - Block any other traffic from IPsec Policy Agent |
23306 | MpsSvc tarnybos stiprinimas - Blokuoti bet kokį kitą srautą į MpsSvc |
MpsSvc service hardening - Block any other traffic to MpsSvc |
23307 | MpsSvc tarnybos stiprinimas - Blokuoti bet kokį kitą srautą iš MpsSvc |
MpsSvc service hardening - Block any other traffic from MpsSvc |
23308 | Įeinančio ryšio tarnybos apribojimo taisyklė iš %1!s! |
Inbound service restriction rule for %1!s! |
23309 | Blokuoti visų įeinančių ryšių srautą tarnybai %1!s! |
Block all inbound traffic to service %1!s! |
23310 | Išeinančio ryšio tarnybos apribojimo taisyklė iš %1!s! |
Outbound service restriction rule for %1!s! |
23311 | Blokuoti visų išeinančių ryšių srautą tarnybai %1!s! |
Block all outbound traffic from service %1!s! |
23312 | „IPsec“ strategijos agento tarnybos stiprinimas – Nuotolinis valdymas |
IPsec Policy Agent service hardening - Remote Management |
23313 | Leisti „IPsec“ strategijos agento gaunamą RPC / TCP srautą, skirtą nuotoliniam valdymui |
Allow IPsec Policy Agent inbound RPC/TCP traffic for Remote Management |
23400 | Neleistini nuotoliniai pabaigos taškai. |
The remote endpoints are invalid. |
23401 | Nuotolinis pabaigos taškas FQDN yra neleistinas. |
The remote endpoint FQDN is invalid. |
23402 | Neleistinas kodavimo modulių pasirinkimas. |
The choice of key modules is invalid. |
23403 | Persiuntimo kelio SA veikimo trukmė neleistina. |
The forward path SA lifetime is invalid. |
23404 | Tikslinės schemos versija nepalaiko pasirinktinių kodavimo modulio nuostatų. |
The target schema version does not support custom key module preferences. |
23405 | Tikslinės schemos versija nepalaiko transportavimo taisyklės kompiuterio įgaliojimų sąrašų. |
The target schema version does not support transport rule machine authorization lists. |
23406 | Tikslinės schemos versija nepalaiko transportavimo taisyklės vartotojo įgaliojimų sąrašų. |
The target schema version does not support transport rule user authorization lists. |
23407 | Transportavimo kompiuterio įgaliojimo SDDL nurodytas tunelio režimo taisyklėje. |
Transport machine authorization SDDL specified on tunnel-mode rule. |
23408 | Transportavimo vartotojo įgaliojimo SDDL nurodytas tunelio režimo taisyklėje. |
Transport user authorization SDDL specified on tunnel-mode rule. |
23409 | Vėliavėlės Taikyti visuotinius įgaliojimus negalima naudoti, kai nurodytas ir kiekvienos taisyklės įgaliojimų sąrašas. |
The Apply Global Authorization flag cannot be used when a per-rule authorization list is also specified. |
23410 | Transportavimo taisyklės kompiuterio SDDL neleistinas. |
The transport rule machine SDDL is not valid. |
23411 | Transportavimo taisyklės vartotojo SDDL neleistinas. |
The transport rule user SDDL is not valid. |
23413 | 2 etapo patvirtino rinkinio ID apima neleistinus simbolius arba yra netinkamo ilgio. |
The phase 2 auth set ID contains invalid characters, or is an invalid length. |
23414 | Tikslinės schemos versija nepalaiko dinaminių pabaigos taškų. |
The target schema version does not support dynamic endpoints. |
23415 | Nurodant tunelio pabaigos taškus IPv4 ir IPv6, tunelio pabaigos taškas gali nebūti dinaminis vienai adresų šeimai ir tikslus kitai. (Dinaminis tunelio pabaigos taškas yra tas, kuris nustatytas kaip „Bet kuris“.) |
When specifying tunnel endpoints in both IPv4 and IPv6, a tunnel endpoint may not be dynamic for one address family and explicit for the other. (A dynamic tunnel endpoint is one set to "Any".) |
23416 | Nepageidaujamo srauto priėmimo vėliavėlės yra nenuoseklios. Atidėti programėlei turi būti nustatyta be nepageidaujamo srauto priėmimo, tačiau Atidėti vartotojui turi būti nustatyta su nepageidaujamo srauto priėmimu. |
The edge traversal flags are inconsistent. Defer To App must be set without Edge Traversal, but Defer To User must be set with Edge Traversal. |
23417 | Tikslinės schemos versija nepalaiko autentifikavimo (be inkapsuliacijos). |
The target schema version does not support Authentication (No Encapsulation). |
23418 | Kai nustatyta autentifikavimo (be inkapsuliacijos) vėliavėlė, reikia nustatyti ir autentifikavimo vėliavėlę. |
When the Authentication (No Encapsulation) flag is set, the Authentication flag must be set as well. |
23419 | Tikslinės schemos versija nepalaiko tunelio autentifikavimo režimų. |
The target schema version does not support tunnel authentication modes. |
23421 | Tikslinės schemos versija nepalaiko IP_HTTPS raktažodžio. |
The target schema version does not support the IP_HTTPS keyword. |
23422 | Tikslinės schemos versija nepalaiko IP_TLS raktažodžio. |
The target schema version does not support the IP_TLS keyword. |
23423 | Tikslinės schemos versija nepalaiko dinaminio nepageidaujamo srauto priėmimo. |
The target schema version does not support dynamic edge traversal. |
23424 | Vietinio vartotojo savininko SID neleistinas. |
The local user owner SID is invalid. |
23425 | Tikslinės schemos versija nepalaiko vietinio vartotojo savininko lauko. |
The target schema version does not support the local user owner field. |
23426 | Tikslinės schemos versija nepalaiko profilių susikirtimo. |
The target schema version does not support profile crossing. |
23427 | Tikslinės schemos versija nepalaiko vieno ar daugiau pateiktų adreso raktažodžių. |
The target schema version does not support one or more of the address keywords given. |
23428 | Taikomosios programos paketo SID yra neleistinas. |
The application package SID is invalid. |
23429 | Tikslinės schemos versija nepalaiko taikomosios programos paketo SID. |
The target schema version does not support application package SIDs. |
23430 | Loginių pabaigos taškų (patikimų eilučių) negalima derinti su konkrečiais adresais ar prievadais. |
Logical endpoints (trust tuples) cannot be combined with specific addresses or ports. |
23431 | Vienas ar daugiau loginių pabaigos taškų (patikimų eilučių) yra neleistini. |
One or more of the logical endpoints (trust tuples) are invalid. |
23432 | Tikslinės schemos versija nepalaiko loginių pabaigos taškų (patikimų eilučių). |
The target schema version does not support logical endpoints (trust tuples). |
23433 | Tikslinės schemos versija nepalaiko raktų tvarkytuvo diktavimo vėliavėlės. |
The target schema version does not support the Key Manager Dictation flag. |
23434 | Tikslinės schemos versija nepalaiko raktų tvarkytuvo pranešimo vėliavėlės. |
The target schema version does not support the Key Manager Notification flag. |
23435 | Tikslinės schemos versija nepalaiko vieno ar daugiau pateiktų autentifikavimo metodų. |
The target schema version does not support one or more of the authentication methods given. |
23436 | Tikslinės schemos versija nepalaiko reikalaujamo sertifikatų pasirašymo algoritmo. |
The target schema version does not support the requested certificate signing algorithm. |
23437 | Tikslinės schemos versija nepalaiko taikymo tarpinio sertifikavimo tarnyboms. |
The target schema version does not support targeting Intermediate CA's. |
23438 | Nurodant kelis sertifikatų autentifikavimo pasiūlymus, visi sertifikatų pasiūlymai su tuo pačiu pasirašymo metodu turi būti sugrupuoti kartu rinkinyje. |
When specifying multiple certificate authentication proposals, all the certificate proposals with the same signing method must must be grouped together within the set. |
23439 | Tikslinės schemos versija nepalaiko „Kerberos“ protokolo tarpinių serverių. |
The target schema version does not support kerberos proxy servers. |
23440 | Pagrindinio režimo šifravimo rinkinio ID turėtų būti visuotinis pagrindinio režimo šifravimo rinkinio ID. |
The main mode crypto set ID should be the global main mode crypto set ID. |
23441 | Tikslinės schemos versija nepalaiko vieno iš pasirinktų pagrindinio režimo šifravimo algoritmų. |
The target schema version does not support one of the main mode encryption algorithms chosen. |
23442 | Tikslinės schemos versija nepalaiko vieno iš pasirinktų pagrindinio režimo maišos algoritmų. |
The target schema version does not support one of the main mode hash algorithms chosen. |
23443 | Tikslinės schemos versija nepalaiko vieno iš pasirinktų pagrindinio režimo raktų mainų algoritmų. |
The target schema version does not support one of the main mode key exchange algorithms chosen. |
23444 | Tikslinės schemos versija nepalaiko vieno iš pasirinktų sparčiojo režimo šifravimo algoritmų. |
The target schema version does not support one of the quick mode encryption algorithms chosen. |
23445 | Tikslinės schemos versija nepalaiko vieno iš pasirinktų sparčiojo režimo maišos algoritmų. |
The target schema version does not support one of the quick mode hash algorithms chosen. |
23446 | Tikslinės schemos versija nepalaiko vieno iš pasirinktų sparčiojo režimo raktų mainų algoritmų. |
The target schema version does not support one of the quick mode key exchange algorithms chosen. |
23447 | Nurodyti šifravimo ir maišos algoritmai yra nesuderinami. |
The encryption and hash algorithms specified are incompatible. |
23448 | Netinkamai suformuluota užklausa: „ORed“ terminų ir terminų masyvo skaičiaus neatitikimas |
Malformed query: Mismatch in the number of ORed terms and the terms array |
23449 | Netinkamai suformuluota užklausa: „ANDed“ sąlygų ir sąlygų masyvo skaičiaus neatitikimas |
Malformed query: Mismatch in the number of ANDed conditions and conditions array |
23450 | Netinkamai suformuluota užklausa: netinkamas sąlygos atitikties raktas |
Malformed query: Invalid confition match key |
23451 | Netinkamai suformuluota užklausa: netinkamas sąlygos atitikties tipas |
Malformed query: Invalid condition match type |
23452 | Netinkamai suformuluota užklausa: netinkamas sąlygos duomenų tipas |
Malformed query: Invalid condition data type |
23453 | Netinkamai suformuluota užklausa: netinkamas rakto ir duomenų tipo derinys |
Malformed query: Invalid key and data type combination |
23454 | Netinkamai suformuluota užklausa: protokolo sąlyga yra be protokolo sąlygos |
Malformed query: Protocol condition present without a protocol condition |
23455 | Netinkamai suformuluota užklausa: nepasiekiamas šio užklausto objekto tipo profilio raktas |
Malformed query: Profile Key unavailable for this object type queried |
23456 | Netinkamai suformuluota užklausa: nepasiekiamas šio užklausto objekto tipo būsenos raktas |
Malformed query: Status Key unavailable for this object type queried |
23457 | Netinkamai suformuluota užklausa: nepasiekiamas šio užklausto objekto tipo filtro ID raktas |
Malformed query: FilterID Key unavailable for this object type queried |
23458 | Netinkamai suformuluota užklausa: nepasiekiamas šio užklausto objekto tipo taikomosios programos raktas |
Malformed query: Application Key unavailable for this object type queried |
23459 | Netinkamai suformuluota užklausa: nepasiekiamas šio užklausto objekto tipo protokolo raktas |
Malformed query: Protocol Key unavailable for this object type queried |
23460 | Netinkamai suformuluota užklausa: nepasiekiamas šio užklausto objekto tipo vietinio prievado raktas |
Malformed query: Local Port Key unavailable for this object type queried |
23461 | Netinkamai suformuluota užklausa: nepasiekiamas šio užklausto objekto tipo nuotolinio prievado raktas |
Malformed query: Remote Port Key unavailable for this object type queried |
23462 | Netinkamai suformuluota užklausa: nepasiekiamas šio užklausto objekto tipo tarnybos pavadinimo raktas |
Malformed query: Service Name Key unavailable for this object type queried |
23463 | Autentifikavimo (be inkapsuliacijos) negalima naudoti tunelio režimo taisyklėse. |
Authentication (No Encapsulation) may not be used on tunnel-mode rules. |
23464 | Autentifikavimo (be inkapsuliacijos) negalima naudoti, kai taisyklės apima iš anksto bendrinamus raktus. |
Authentication (No Encapsulation) may not be used on rules that contain preshared keys. |
23465 | Bandant įgalinti taisyklę įvyko vykdymo aplinkos klaida. |
A runtime error occurred while trying to enforce the rule. |
23466 | Nerastas pagrindinio režimo šifravimo rinkinys. |
The main mode cryptographic set was not found. |
23467 | Tikslinės schemos versija nepalaiko tik vietinio konvertavimo. |
The target schema version does not support local only mapping. |
23468 | Taisyklės rakto modulis nesuderinamas su autentifikavimo metodais, nurodytais susietuosiuose autentifikavimo rinkiniuose. |
The key module in the rule is incompatible with the authentication methods specified in the associated authentication sets. |
23469 | Tikslinės schemos versija nepalaiko saugos srities žymės. |
The target schema version does not support Security Realm flag. |
23470 | Užkardos taisyklėms su saugos srities ID lauku reikės autentifikavimo ir šifravimo, o veiksmas turėtų būti Leisti. |
Firewall Rules with security realm Id field would require authentication and encryption, and action should be Allow. |
23471 | Saugos srities ID eilutė neleistina. |
A string for the security realm Id is invalid. |
23472 | Tikslinės schemos versija nepalaiko saugos srities ID. |
The target schema version does not support security realm Id. |
23473 | The Sytem OS Only and Game OS Only flags cannot be used together. |
The Sytem OS Only and Game OS Only flags cannot be used together. |
23474 | The target schema version does not support specifying System OS or Game OS flag |
The target schema version does not support specifying System OS or Game OS flag |
23475 | The target schema version does not support specifying Development mode flag |
The target schema version does not support specifying Development mode flag |
23476 | FQBN eilutė neleistina. |
A string for the FQBN is invalid. |
23477 | Tikslinės schemos versija nepalaiko „fqbn“ nurodymo. |
The target schema version does not support specifying fqbn. |
23478 | Tikslinės schemos versija nepalaiko skyriaus ID nurodymo. |
The target schema version does not support specifying compartment Id. |
23479 | Tikslinės schemos versija nepalaiko paaiškinimo ir audito vėliavėlės nurodymo |
The target schema version does not support specifying callout and audit flag |
23500 | mpssvc |
mpssvc |
23501 | Microsoft Corporation |
Microsoft Corporation |
23502 | Microsoft „Windows“ užkardos teikėjas |
Microsoft Windows Firewall Provider |
23503 | „Windows“ užkardos statinis seansas |
Windows Firewall Static Session |
23504 | „Windows“ užkardos dinaminis seansas |
Windows Firewall Dynamic Session |
23505 | Sistemos įkrovimo laiko filtras |
Boot Time Filter |
23506 | Šis filtras veikia prieš tai, kai paleidžiama tarnyba. |
This filter is in effect before the service starts. |
23507 | Įėjimo filtras |
Logging Filter |
23508 | Šis filtras realizuoja įėjimą, jei sukonfigūruota. |
This filter implements logging, if configured. |
23509 | Prievado nuskaitymo apsaugos filtras |
Port Scanning Prevention Filter |
23510 | Šis filtras neleidžia nuskaityti prievado. Tiek daug kartų reiškia, kad nėra klausytojų. Jei derinate, užtikrinkite, kad scenarijus jį turi. |
This filter prevents port scanning. This many times means there are no listeners. If debugging ensure your scenario has one. |
23511 | Ciklinio testo leidimo filtras |
Loopback Permit Filter |
23512 | Šis filtras leidžia ciklinio testo srautą. |
This filter permits loopback traffic. |
23513 | Antrinio ryšio filtras |
Secondary Connections Filter |
23514 | Šis filtras leidžia antrinius FTP protokolų ryšius. |
This filter permits secondary connections for FTP protocols. |
23515 | Gilaus protokolo tikrinimo filtras |
Deep Protocol Inspection Filter |
23516 | Šis filtras vykdo išsamų FTP protokolų patikrinimų. |
This filter implements deep inspection for FTP protocols. |
23517 | FTP tikrinimo filtras |
FTP Inspection Filter |
23518 | Šis filtras leidžia tikrinti FTP. |
This filter enables inspection of FTP. |
23522 | „Microsoft Windows“ užkardos „IPsec“ teikėjas |
Microsoft Windows Firewall IPsec Provider |
23523 | Būsenos valdymo filtras |
State Management Filter |
23524 | Nurodo WFP skirtingas parinktis, leidžiančias tinkinti būsenos kūrimą. |
Indicates different options to WFP to allow customization of state creation. |
23525 | Būsenos valdymo teikėjo kontekstas |
State Management Provider Context |
23526 | Yra būsenos valdymo parinkčių |
Contains State Management Options |
23527 | Saugos srities ID teikėjo kontekstas |
Security Realm Id Provider Context |
23528 | Yra saugos srities ID |
Contains Security Realm Id |
23529 | Sąsaja teikėjo kontekstui susieti |
Interface to Bind Provider Context |
23530 | Apima sąsajos ID, su kuriuo reikia susieti |
Contains The Interface Id to Bind to |
23531 | Strategijos automatinio režimo teikėjo kontekstas |
Policy Silent Mode Provider Context |
23532 | Strategija patikrinta, bet neįgalinta |
The poicy is inspected only but not enforced |
23831 | UPnP Framework (TCP-In) |
UPnP Framework (TCP-In) |
23832 | Įeinančio ryšio taisyklė UPnP Framework srautui [TCP] |
Inbound rule for UPnP Framework traffic [TCP] |
23833 | UPnP Framework (TCP - Out) |
UPnP Framework (TCP-Out) |
23834 | Išeinančio ryšio taisyklė UPnP Framework srautui [TCP] |
Outbound rule for UPnP Framework traffic [TCP] |
23835 | UPnP Framework (UDP - In) |
UPnP Framework (UDP-In) |
23836 | Įeinančio ryšio taisyklė UPnP Framework srautui [UDP] |
Inbound rule for UPnP Framework traffic [UDP] |
23837 | UPnP Framework (UDP - Out) |
UPnP Framework (UDP-Out) |
23838 | Išeinančio ryšio taisyklė UPnP Framework srautui [UDP] |
Outbound rule for UPnP Framework traffic [UDP] |
24000 | „Windows“ užkarda su Papildoma sauga |
Windows Firewall with Advanced Security |
24001 | Konfigūruokite strategijas, kurios tiekia padidintą tinklo saugą „Windows“ kompiuteriams. |
Configure policies that provide enhanced network security for Windows computers. |
25000 | Pagrindinis tinklas |
Core Networking |
25001 | Šakninis tinklas - paketas per didelis (ICMPv6 - In) |
Core Networking - Packet Too Big (ICMPv6-In) |
25002 | Šakninis tinklas - paketas per didelis (ICMPv6 - Out) |
Core Networking - Packet Too Big (ICMPv6-Out) |
25007 | Klaidų pranešimai Per didelis paketas siunčiami iš bet kurio mazgo, kurį perskiria paketas, kuris negali persiųsti paketo, nes paketas per didelis kitam saitui. |
Packet Too Big error messages are sent from any node that a packet traverses which is unable to forward the packet because the packet is too large for the next link. |
25008 | Šakninis tinklas - kelvedžio prašymas (ICMPv6 - Out) |
Core Networking - Router Solicitation (ICMPv6-Out) |
25009 | Pagrindinis tinklas – kelvedžio prašymas (ICMPv6 įvestis) |
Core Networking - Router Solicitation (ICMPv6-In) |
25011 | Kelvedžio prašymo pranešimai nusiųsti mazgų, ieškančių kelvedžių tam, kad būtų sukurtas automatinis konfigūravimas be nustatytos būsenos. |
Router Solicitation messages are sent by nodes seeking routers to provide stateless auto-configuration. |
25012 | Šakninis tinklas - kelvedžio reklama (ICMPv6 - In) |
Core Networking - Router Advertisement (ICMPv6-In) |
25013 | Šakninis tinklas - kelvedžio reklama (ICMPv6 - Out) |
Core Networking - Router Advertisement (ICMPv6-Out) |
25018 | Kelvedžio reklaminiai pranešimai nusiųsti kelvedžių į kitus mazgus norint sukurti automatinį konfigūravimą be nustatytos būsenos. |
Router Advertisement messages are sent by routers to other nodes for stateless auto-configuration. |
25019 | Šakninis tinklas - kaimyno radimo prašymas (ICMPv6 - In) |
Core Networking - Neighbor Discovery Solicitation (ICMPv6-In) |
25020 | Šakninis tinklas - kaimyno radimo prašymas (ICMPv6 - Out) |
Core Networking - Neighbor Discovery Solicitation (ICMPv6-Out) |
25025 | Kaimyno radimo prašymai siunčiami mazgų norint rasti kanalo lygmens adresą kitam kanalo IPv6 mazgui. |
Neighbor Discovery Solicitations are sent by nodes to discover the link-layer address of another on-link IPv6 node. |
25026 | Šakninis tinklas - kaimyno radimo reklama (ICMPv6 - In) |
Core Networking - Neighbor Discovery Advertisement (ICMPv6-In) |
25027 | Šakninis tinklas - kaimyno radimo reklama (ICMPv6 - Out) |
Core Networking - Neighbor Discovery Advertisement (ICMPv6-Out) |
25032 | Kaimyno radimo reklamos pranešimai siunčiami mazgų norint perspėti kitus mazgus apie kanalo lygmens adreso pasikeitimus arba atsakyti į reikalaujamą Kaimyno radimo prašymą. |
Neighbor Discovery Advertisement messages are sent by nodes to notify other nodes of link-layer address changes or in response to a Neighbor Discovery Solicitation request. |
25033 | Šakninis tinklas - atvirkštinio kaimyno radimo prašymas (ICMPv6 - In) |
Core Networking - Inverse Neighbor Discovery Solicitation (ICMPv6-In) |
25034 | Šakninis tinklas - atvirkštinio kaimyno radimo prašymas (ICMPv6 - Out) |
Core Networking - Inverse Neighbor Discovery Solicitation (ICMPv6-Out) |
25039 | Atvirkštinio kaimyno radimo prašymai siunčiami mazgų norint rasti IP adresus kitam IPv6 mazgui, pateiktam kanalo lygmens adresui. |
Inverse Neighbor Discovery Solicitations are sent by nodes to discover the IP address of another IPv6 node given its link-layer address. |
25040 | Šakninis tinklas - atvirkštinio kaimyno radimo reklama (ICMPv6 - In) |
Core Networking - Inverse Neighbor Discovery Advertisement (ICMPv6-In) |
25041 | Šakninis tinklas - atvirkštinio kaimyno radimo reklama (ICMPv6 - Out) |
Core Networking - Inverse Neighbor Discovery Advertisement (ICMPv6-Out) |
25046 | Atvirkštinio kaimyno radimo prašymai siunčiami mazgų norint perspėti kitus mazgus apie IP adreso pasikeitimus arba atsakyti į reikalaujamą Atvirkštinio kaimyno radimo reikalavimą. |
Inverse Neighbor Discovery Solicitations are sent by nodes to notify other nodes of IP address changes or in response to an Inverse Neighbor Discovery Solicitation request. |
25047 | Šakninis tinklas - sertifikato maršruto prašymas (ICMPv6 - In) |
Core Networking - Certificate Path Solicitation (ICMPv6-In) |
25048 | Šakninis tinklas - sertifikato maršruto prašymas (ICMPv6 - Out) |
Core Networking - Certificate Path Solicitation (ICMPv6-Out) |
25053 | SIŲSTI - Saugus kaimyno aptikimas - Sertifikato gavimo kelio prašymas yra saugi Kaimyno aptikimo prašymo versija. |
SEND - Secure Neighbor Discovery - Certificate Path Solicitation is a secure version of Neighbor Discovery Solicitation. |
25054 | Šakninis tinklas - sertifikato maršruto reklama (ICMPv6 - In) |
Core Networking - Certificate Path Advertisement (ICMPv6-In) |
25055 | Šakninis tinklas - sertifikato maršruto reklama (ICMPv6 - Out) |
Core Networking - Certificate Path Advertisement (ICMPv6-Out) |
25060 | SIŲSTI - Saugus kaimyno aptikimas - Sertifikato gavimo kelio reklaminis skelbimas yra saugi Kaimyno aptikimo reklaminio skelbimo versija. |
SEND - Secure Neighbor Discovery - Certificate Path Advertisement is a secure version of Neighbor Discovery Advertisement. |
25061 | Šakninis tinklas - daugiaadresio transliavimo užklausa (ICMPv6 - In) |
Core Networking - Multicast Listener Query (ICMPv6-In) |
25062 | Šakninis tinklas - daugiaadresio transliavimo užklausa (ICMPv6 - Out) |
Core Networking - Multicast Listener Query (ICMPv6-Out) |
25067 | IPv6 kelių transliavimų kelvedis naudoja Multicast Listener užklausos pranešimą, norėdamas užklausti saitą kelių transliavimų grupės narystės. |
An IPv6 multicast-capable router uses the Multicast Listener Query message to query a link for multicast group membership. |
25068 | Šakninis tinklas - daugiaadresio transliavimo ataskaita (ICMPv6 - In) |
Core Networking - Multicast Listener Report (ICMPv6-In) |
25069 | Šakninis tinklas - daugiaadresio transliavimo ataskaita (ICMPv6 - Out) |
Core Networking - Multicast Listener Report (ICMPv6-Out) |
25074 | Multicast Listener ataskaitos pranešimas naudojamas klausymosi mazgo norint nedelsiant atsakyti į gaunamą kelių transliavimų srautą specialiu kelių transliavimų adresu arba atsakyti į Multicast Listener užklausą. |
The Multicast Listener Report message is used by a listening node to either immediately report its interest in receiving multicast traffic at a specific multicast address or in response to a Multicast Listener Query. |
25075 | Šakninis tinklas - daugiaadresio transliavimo 2 ataskaita (ICMPv6 - In) |
Core Networking - Multicast Listener Report v2 (ICMPv6-In) |
25076 | Šakninis tinklas - daugiaadresio transliavimo 2 ataskaita (ICMPv6 - Out) |
Core Networking - Multicast Listener Report v2 (ICMPv6-Out) |
25081 | Multicast Listener ataskaitos v2 pranešimas naudojamas klausymosi mazgo norint nedelsiant atsakyti į gaunamą kelių transliavimų srautą specialiu kelių transliavimų adresu arba atsakyti į Multicast Listener užklausą. |
Multicast Listener Report v2 message is used by a listening node to either immediately report its interest in receiving multicast traffic at a specific multicast address or in response to a Multicast Listener Query. |
25082 | Šakninis tinklas - Multicast Listener atlikta (ICMPv6 - In) |
Core Networking - Multicast Listener Done (ICMPv6-In) |
25083 | Šakninis tinklas - Multicast Listener atlikta (ICMPv6 - Out) |
Core Networking - Multicast Listener Done (ICMPv6-Out) |
25088 | Multicast Listener Done pranešimai informuoja vietinius kelvedžius, kad potinklyje nebeliko specifinio daugiaadresio transliavimo adreso grupės narių. |
Multicast Listener Done messages inform local routers that there are no longer any members remaining for a specific multicast address on the subnet. |
25089 | Šakninis tinklas - Keletos transliavimų kelvedžio reklama (ICMPv6 - In) |
Core Networking - Multicast Router Advertisement (ICMPv6-In) |
25090 | Šakninis tinklas - Keletos transliavimų kelvedžio reklama (ICMPv6 - Out) |
Core Networking - Multicast Router Advertisement (ICMPv6-Out) |
25095 | Kelių transliavimų kelvedžio reklamos pranešimai siunčiami kelvedžių reklamuoti, kad IP kelių transliavimų persiuntimas įgalintas. |
Multicast Router Advertisement messages are sent by routers to advertise that IP multicast forwarding is enabled. |
25096 | Šakninis tinklas - Keletos transliavimų kelvedžio prašymas (ICMPv6 - In) |
Core Networking - Multicast Router Solicitation (ICMPv6-In) |
25097 | Šakninis tinklas - Keletos transliavimų kelvedžio prašymas (ICMPv6 - Out) |
Core Networking - Multicast Router Solicitation (ICMPv6-Out) |
25102 | Kelių transliavimų kelvedžio prašymo pranešimai siunčiami norint surasti kelvedžius su įjungtu IP kelių transliavimų persiuntimu. |
Multicast Router Solicitation messages are sent in order to discover routers with IP multicast forwarding enabled. |
25103 | Šakninis tinklas - Keletos transliavimų kelvedžio nutraukimas (ICMPv6 - In) |
Core Networking - Multicast Router Termination (ICMPv6-In) |
25104 | Šakninis tinklas - Keletos transliavimų kelvedžio nutraukimas (ICMPv6 - Out) |
Core Networking - Multicast Router Termination (ICMPv6-Out) |
25109 | Kelių transliavimų kelvedžio nutraukimo pranešimai siunčiami, kai kelvedis sustabdo IP kelių transliavimų kelvedžio funkcijas sąsajoje. |
Multicast Router Termination messages are sent when a router stops IP multicast routing functions on an interface. |
25110 | Šakninis tinklas - Nepasiekiama paskirties vieta (ICMPv6-In) |
Core Networking - Destination Unreachable (ICMPv6-In) |
25111 | Šakninis tinklas - Nepasiekiama paskirties vieta (ICMPv6-Out) |
Core Networking - Destination Unreachable (ICMPv6-Out) |
25112 | Nepasiekiamos paskirties vietos klaidos pranešimas siunčiamas iš bet kurio mazgo, kurį perskiria dėl bet kokios priežasties, išskyrus perkrovą, persiųsti negalimo paketo. |
Destination Unreachable error messages are sent from any node that a packet traverses which is unable to forward the packet for any reason except congestion. |
25113 | Šakninis tinklas - Viršytas laikas (ICMPv6-In) |
Core Networking - Time Exceeded (ICMPv6-In) |
25114 | Šakninis tinklas - Viršytas laikas (ICMPv6-Out) |
Core Networking - Time Exceeded (ICMPv6-Out) |
25115 | Viršyto laiko klaidos pranešimai generuojami iš bet kurio mazgo, kurį perskiria paketas, jeigu Maršruto ribos reikšmė, bet kuriame maršruto taške sumažinama iki nulio. |
Time Exceeded error messages are generated from any node that a packet traverses if the Hop Limit value is decremented to zero at any point on the path. |
25116 | Šakninis tinklas - Parametro problema (ICMPv6-In) |
Core Networking - Parameter Problem (ICMPv6-In) |
25117 | Šakninis tinklas - Parametro problema (ICMPv6-Out) |
Core Networking - Parameter Problem (ICMPv6-Out) |
25118 | Dėl neteisingai sugeneruotų paketų siunčiami parametro problemos klaidos pranešimai. |
Parameter Problem error messages are sent by nodes as a result of incorrectly generated packets. |
25251 | Pagrindinis tinklas - reikia paskirties nepasiekiamo fragmentavimo (ICMPv4 - į) |
Core Networking - Destination Unreachable Fragmentation Needed (ICMPv4-In) |
25252 | Pagrindinis tinklas - reikia paskirties nepasiekiamo fragmentavimo (ICMPv4 - iš) |
Core Networking - Destination Unreachable Fragmentation Needed (ICMPv4-Out) |
25257 | Klaidų pranešimai Reikia paskirties nepasiekiamo fragmentavimo siunčiami iš bet kurio mazgo, kurį perskiria paketas, kuris negali persiųsti paketo, nes reikėjo fragmentavimo, o fragmento dalis nebuvo nustatyta. |
Destination Unreachable Fragmentation Needed error messages are sent from any node that a packet traverses which is unable to forward the packet because fragmentation was needed and the don’t fragment bit was set. |
25301 | Pagrindinis tinklas - dinaminis pagrindinio kompiuterio konfigūravimo protokolas (DHCP - į) |
Core Networking - Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP-In) |
25302 | Šakninis tinklas - Pagrindinio kompiuterio dinaminio konfigūravimo protokolas (DHCP-Out) |
Core Networking - Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP-Out) |
25303 | Leidžia DHCP (Pagrindinio kompiuterio dinaminio konfigūravimo protokolas) žinutes automatiniam konfigūravimui. |
Allows DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) messages for stateful auto-configuration. |
25304 | Pagrindinis tinklas – dinaminis pagrindinio kompiuterio konfigūravimo IPv6 protokolas (DHCPV6-In) |
Core Networking - Dynamic Host Configuration Protocol for IPv6(DHCPV6-In) |
25305 | Pagrindinis tinklas – dinaminis pagrindinio kompiuterio konfigūravimo IPv6 protokolas (DHCPV6-Out) |
Core Networking - Dynamic Host Configuration Protocol for IPv6(DHCPV6-Out) |
25306 | Leidžia DHCPV6 (Dinaminis pagrindinio kompiuterio konfigūravimo IPv6 protokolas) pranešimus konfigūruoti su nustatyta būsena ar be jos. |
Allows DHCPV6 (Dynamic Host Configuration Protocol for IPv6) messages for stateful and stateless configuration. |
25326 | Pagrindinis tinklas - Teredo (UDP - į) |
Core Networking - Teredo (UDP-In) |
25327 | Pagrindinis tinklas - Teredo (UDP - iš) |
Core Networking - Teredo (UDP-Out) |
25332 | Gaukite UDP taisyklę norėdami leisti Teredo edge traversal technologiją, priskiriančią adresą ir automatinį tunelį, skirtą vienadresiam IPv6 srautui, kai IPv6 / IPv4 pagrindinis kompiuteris nustatytas už IPv4 tinklo adreso vertėjo ribų. |
Inbound UDP rule to allow Teredo edge traversal, a technology that provides address assignment and automatic tunneling for unicast IPv6 traffic when an IPv6/IPv4 host is located behind an IPv4 network address translator. |
25333 | Siųskite UDP taisyklę norėdami leisti Teredo edge traversal technologiją, priskiriančią adresą ir automatinį tunelį, skirtą vienadresiam IPv6 srautui, kai IPv6 / IPv4 pagrindinis kompiuteris nustatytas už IPv4 tinklo adreso vertėjo ribų. |
Outbound UDP rule to allow Teredo edge traversal, a technology that provides address assignment and automatic tunneling for unicast IPv6 traffic when an IPv6/IPv4 host is located behind an IPv4 network address translator. |
25351 | Pagrindinis tinklas - IPv6 (IPv6 - į) |
Core Networking - IPv6 (IPv6-In) |
25352 | Pagrindinis tinklas - IPv6 (IPv6 - iš) |
Core Networking - IPv6 (IPv6-Out) |
25357 | Norint gauti taisyklę leisti IPv6 srautą ISATAP (Intra - saito automatinio tunelio adresavimo protokolo) ir 6to4, tunelių tarnyboms būtinos įeinančiojo ryšio taisyklės. |
Inbound rule required to permit IPv6 traffic for ISATAP (Intra-Site Automatic Tunnel Addressing Protocol) and 6to4 tunneling services. |
25358 | Norint siųsti taisyklę leisti IPv6 srautą ISATAP (Intra - saito automatinio tunelio adresavimo protokolo) ir 6to4, tunelių tarnyboms būtinos įeinančiojo ryšio taisyklės. |
Outbound rule required to permit IPv6 traffic for ISATAP (Intra-Site Automatic Tunnel Addressing Protocol) and 6to4 tunneling services. |
25376 | Pagrindinis tinklas - interneto grupinių adresų valdymo protokolas (IGMP - į) |
Core Networking - Internet Group Management Protocol (IGMP-In) |
25377 | Pagrindinis tinklas - interneto grupinių adresų valdymo protokolas (IGMP - iš) |
Core Networking - Internet Group Management Protocol (IGMP-Out) |
25382 | IGMP pranešimai siunčiami ir gaunami mazgų kurti, prisijungti ir atskirti daugiaadresio transliavimo grupėms. |
IGMP messages are sent and received by nodes to create, join and depart multicast groups. |
25401 | Šakninis tinklas - Grupės strategija (NP-Out) |
Core Networking - Group Policy (NP-Out) |
25402 | Siunčiamojo ryšio taisyklė, leidžianti Grupės strategijos naujinimų SMB srautą. [TCP 445] |
Outbound rule to allow SMB traffic for Group Policy updates. [TCP 445] |
25403 | Šakninis tinklas - Grupės strategija (TCP-Out) |
Core Networking - Group Policy (TCP-Out) |
25404 | Siunčiamojo ryšio taisyklė, leidžianti Grupės strategijos naujinimų nuotolinį RPC srautą. [TCP] |
Outbound rule to allow remote RPC traffic for Group Policy updates. [TCP] |
25405 | Pagrindinis tinklas - DNS (UDP - išv.) |
Core Networking - DNS (UDP-Out) |
25406 | Siųskite taisyklė leisti DNS užklausas. DNS atsakymai pagal užklausas atitinkantys šią taisyklę, bus leidžiami nepriklausomai nuo šaltinio adreso. Šis veikimo būdas klasifikuojamas kaip laisvas šaltinio priskyrimas. [LSM] [UDP 53] |
Outbound rule to allow DNS requests. DNS responses based on requests that matched this rule will be permitted regardless of source address. This behavior is classified as loose source mapping. [LSM] [UDP 53] |
25407 | Pagrindinis tinklas - Grupės strategija (LSASS - išv.) |
Core Networking - Group Policy (LSASS-Out) |
25408 | Siųskite taisyklė leisti nuotolinį LSASS srautą Grupės strategijos naujinimams [TCP]. |
Outbound rule to allow remote LSASS traffic for Group Policy updates [TCP]. |
25426 | Pagrindinis tinklas – IPHTTPS (TCP-In) |
Core Networking - IPHTTPS (TCP-In) |
25427 | Pagrindinis tinklas – IPHTTPS (TCP-Out) |
Core Networking - IPHTTPS (TCP-Out) |
25428 | Gavimo TCP taisyklė leidžia IPHTTPS tunelinio ryšio technologiją, kad būtų suteikta galimybė prisijungti tarpiniuose HTTP serveriuose ir užkardose. |
Inbound TCP rule to allow IPHTTPS tunneling technology to provide connectivity across HTTP proxies and firewalls. |
25429 | Siuntimo TCP taisyklė leidžia IPHTTPS tunelinio ryšio technologiją, kad būtų suteikta galimybė prisijungti tarpiniuose HTTP serveriuose ir užkardose. |
Outbound TCP rule to allow IPHTTPS tunneling technology to provide connectivity across HTTP proxies and firewalls. |
26008 | Tinklas - nepasiekiama paskirtis (ICMPv4 - į) |
Networking - Destination Unreachable (ICMPv4-In) |
26009 | Tinklas - nepasiekiama paskirtis (ICMPv4 - iš) |
Networking - Destination Unreachable (ICMPv4-Out) |
26015 | Tinklas - nutildyti skambučių šaltinius (ICMPv4 - į) |
Networking - Source Quench (ICMPv4-In) |
26016 | Tinklas - nutildyti skambučių šaltinius (ICMPv4 - iš) |
Networking - Source Quench (ICMPv4-Out) |
26021 | Klaidų pranešimai Nutildyti skambučių šaltinius siunčiami iš bet kurio mazgo, kurį perskiria paketas, atsisakantis paketų kelio schemų, nes jos gaunamos per greitai arba dėl to, kad yra buferinimo problemų. |
Source Quench messages are sent from any node that a packet traverses which discards the datagram because they are arriving too fast or there are buffering issues. |
26022 | Tinklas - nukreipti (ICMPv4 - į) |
Networking - Redirect (ICMPv4-In) |
26023 | Tinklas - nukreipti (ICMPv4 - iš) |
Networking - Redirect (ICMPv4-Out) |
26028 | Peradresuoti pranešimai siunčiami pranešti, kad mazgas, kurį paketas siuntė, nėra geriausias šliuzas norint pasiekti abejotiną tinklą. |
Redirect messages are sent to indicate that the node which the packet was sent to is no longer the best gateway to reach the network in question. |
26036 | Tinklas - viršytas laikas (ICMPv4 - į) |
Networking - Time Exceeded (ICMPv4-In) |
26037 | Tinklas - viršytas laikas (ICMPv4 - iš) |
Networking - Time Exceeded (ICMPv4-Out) |
26042 | Pasibaigusio laiko klaidos pranešimai sugeneruoti iš bet kurio mazgo, kurį perskiria paketas, jei perėjimo kritinė reikšmė lygi nuliui bet kuriame kelio taške. |
Time Exceeded error messages are generated from any node which a packet traverses if the Hop Limit value is decremented to zero at any point on the path. |
26043 | Tinklas - laiko žymos užklausa (ICMPv4 - į) |
Networking - Timestamp Request (ICMPv4-In) |
26044 | Tinklas - laiko žymos užklausa (ICMPv4 - iš) |
Networking - Timestamp Request (ICMPv4-Out) |
26049 | Laiko žymos užklausos pranešimai siunčiami mazgų, kurie nori iš kito mazgo gauti esamą laiko žymą. |
Timestamp Request messages are sent by nodes who wish to obtain the current timestamp from another node. |
26057 | Tinklas - parametrų problema (ICMPv4 - į) |
Networking - Parameter Problem (ICMPv4-In) |
26058 | Tinklas - parametrų problema (ICMPv4 - iš) |
Networking - Parameter Problem (ICMPv4-Out) |
26078 | Tinklas - peradresuoti (ICMPv6 - į) |
Networking - Redirect (ICMPv6-In) |
26079 | Tinklas - peradresuoti (ICMPv6 - iš) |
Networking - Redirect (ICMPv6-Out) |
26106 | Tinklas - Kelvedžio prašymas (ICMPv6 - Į.) |
Networking - Router Solicitation (ICMPv6-In) |
26117 | Tinklas - bendroji maršruto inkapsuliacija (GRE - į) |
Networking - Generic Routing Encapsulation (GRE-In) |
26118 | Tinklas - bendroji maršruto inkapsuliacija (GRE - iš) |
Networking - Generic Routing Encapsulation (GRE-Out) |
26123 | Bendroji maršruto inkapsuliacija naudojama pasirenkamo tinklo sluoksnio protokolo inkapsuliacijai per kitą pasirenkamą tinklo sluoksnio protokolą. |
Generic Routing Encapsulation is used for encapsulation of an arbitrary network layer protocol over another arbitrary network layer protocol. |
26124 | Tinklas - PGM patikimas perdavimo protokolas (PGM - į) |
Networking - PGM Reliable Transport Protocol (PGM-In) |
26125 | Tinklas - PGM patikimas perdavimo protokolas (PGM - iš) |
Networking - PGM Reliable Transport Protocol (PGM-Out) |
26130 | Pragmatinis bendrasis daugiaadresis transliavimas - tai patikimas daugiaadresis perdavimo protokolas naudojamas taikomosios programoms, kurios reikalauja užsakyto arba neužsakyto, nedubliuoto, daugiaadresio duomenų perdavimo iš kelių šaltinių keliems gavėjams. |
Pragmatic General Multicast is a reliable multicast transport protocol used for applications that require ordered or unordered, duplicate-free, multicast data delivery from multiple sources to multiple receivers. |
26131 | Šakninis tinklas - Paketas per didelis (ICMPv4-In) |
Networking - Packet Too Big (ICMPv4-In) |
26132 | Šakninis tinklas - Paketas per didelis (ICMPv4-Out) |
Networking - Packet Too Big (ICMPv4-Out) |
26134 | Šakninis tinklas - Kelvedžio prašymas (ICMPv4-In) |
Networking - Router Solicitation (ICMPv4-In) |
26135 | Darbas tinkle - Kelvedžio prašymas (ICMPv4-Out) |
Networking - Router Solicitation (ICMPv4-Out) |
26137 | Šakninis tinklas - Adreso šablono užklausa (ICMPv4-In) |
Networking - Address Mask Request (ICMPv4-In) |
26138 | Darbas tinkle - Adreso šablono užklausa (ICMPv4-Out) |
Networking - Address Mask Request (ICMPv4-Out) |
26139 | Adreso šablono užklausos pranešimai yra siunčiami mazgų, kurie nori gauti potinklio šabloną skirtą priskirtajam adresui. |
Address Mask Request messages are sent by nodes who wish to obtain the subnet mask for their assigned address. |
26140 | Tinklas - aido žymos užklausa (ICMPv4-Į.) |
Networking - Echo Request (ICMPv4-In) |
26141 | Tinklas - aido žymos užklausa (ICMPv4-Iš.) |
Networking - Echo Request (ICMPv4-Out) |
26142 | Tinklas - aido žymos užklausa (ICMPv6-Į.) |
Networking - Echo Request (ICMPv6-In) |
26143 | Tinklas - aido žymos užklausa (ICMPv6-Iš.) |
Networking - Echo Request (ICMPv6-Out) |
26144 | Aido užklausos pranešimai siunčiami kaip ryšio užklausos kitiems mazgams. |
Echo Request messages are sent as ping requests to other nodes. |
28002 | Raktų valdymo paslaugos |
Key Management Service |
28003 | Raktų valdymo tarnyba (TCP - In) |
Key Management Service (TCP-In) |
28006 | Gaukite taisyklę, skirtą Kodų valdymo tarnyboms norint leisti skaičiuoti kompiuterius ir licencijų suderinamumus. [TCP 1688] |
Inbound rule for the Key Management Service to allow for machine counting and license compliance. [TCP 1688] |
28252 | BITS lygiateisis ryšys |
BITS Peercaching |
28254 | BITS lygiateisis ryšys (WSD-Įv.) |
BITS Peercaching (WSD-In) |
28257 | Gaukite taisyklę BITS lygiateisiam ryšiui rasti kaimynus, kurie turi turinio per WSDAPI. [UDP 3702] |
Inbound rule for BITS Peercaching to discover neighbors who may have content via WSDAPI. [UDP 3702] |
28258 | BITS lygiateisis ryšys (WSD-Išv.) |
BITS Peercaching (WSD-Out) |
28261 | Siųskite taisyklę BITS lygiateisiam ryšiui rasti kaimynus, kurie turi turinio per WSDAPI. [UDP 3702] |
Outbound rule for BITS Peercaching to discover neighbors who may have content via WSDAPI. [UDP 3702] |
28262 | BITS lygiateisis ryšys (Turinys-Įv.) |
BITS Peercaching (Content-In) |
28265 | Gaukite taisyklę, skirtą BITS lygiateisio ryšio turinio perdavimo prievadui. [TCP 2178] |
Inbound rule for BITS Peercaching content transfer port. [TCP 2178] |
28266 | BITS lygiateisis ryšys (Turinys-Išv.) |
BITS Peercaching (Content-Out) |
28269 | Siųskite taisyklę, skirtą BITS lygiateisio ryšio turinio perdavimo prievadui. [TCP 2178] |
Outbound rule for BITS Peercaching content transfer port. [TCP 2178] |
28270 | BITS lygiateisis ryšys (RPC) |
BITS Peercaching (RPC) |
28273 | Gaukite taisyklę, skirtą lygiateisio ryšio autorizuotam keitimosi prievadui per dinaminį RPC/TCP. |
Inbound rule for the Peercaching authorization exchange port via dynamic RPC/TCP. |
28274 | BITS lygiateisis ryšys (RPC-EPMAP) |
BITS Peercaching (RPC-EPMAP) |
28277 | Įeinančio ryšio taisyklė skirta RPCSS tarnybai leisti RPC/TCP srautą skirtą BITS lygiateisiam ryšiui. |
Inbound rule for the RPCSS service in order to allow RPC/TCP traffic for BITS Peercaching. |
28503 | Failų ir spausdintuvo bendras naudojimas (NB - Sesija - In) |
File and Printer Sharing (NB-Session-In) |
28506 | Gaukite taisyklę, skirtą parametrui Failų ir spausdintuvų bendrinimas leisti NetBIOS seanso tarnybos ryšius. [TCP 139] |
Inbound rule for File and Printer Sharing to allow NetBIOS Session Service connections. [TCP 139] |
28507 | Failo ir spausdintuvo bendras naudojimas (NB - Sesija - Out) |
File and Printer Sharing (NB-Session-Out) |
28510 | Siųskite taisyklę, skirtą parametrui Failų ir spausdintuvų bendrinimas leisti NetBIOS seanso tarnybos ryšius. [TCP 139] |
Outbound rule for File and Printer Sharing to allow NetBIOS Session Service connections. [TCP 139] |
28511 | Failų ir spausdintuvo bendras naudojimas (SMB - In) |
File and Printer Sharing (SMB-In) |
28514 | Gaukite taisyklę, skirtą parametrui Failų ir spausdintuvų bendrinimas norėdami leisti Serverio pranešimų blokavimo perdavimą ir gavimą per išvardintus kanalus. [TCP 445] |
Inbound rule for File and Printer Sharing to allow Server Message Block transmission and reception via Named Pipes. [TCP 445] |
28515 | Failų ir spausdintuvo bendras naudojimas (SMB - Out) |
File and Printer Sharing (SMB-Out) |
28518 | Siųskite taisyklę, skirtą parametrui Failų ir spausdintuvų bendrinimas norėdami leisti Serverio pranešimų blokavimo perdavimą ir gavimą per išvardintus kanalus. [TCP 445] |
Outbound rule for File and Printer Sharing to allow Server Message Block transmission and reception via Named Pipes. [TCP 445] |
28519 | Failų ir spausdintuvo bendras naudojimas (NB - Pavadinimas - In) |
File and Printer Sharing (NB-Name-In) |
28522 | Gaukite taisyklę, skirtą parametrui Failų ir spausdintuvų bendrinimas norėdami leisti NetBIOS vardo skyrą. [UDP 137] |
Inbound rule for File and Printer Sharing to allow NetBIOS Name Resolution. [UDP 137] |
28523 | Failų ir spausdintuvo bendras naudojimas (NB - pavadinimas - Out) |
File and Printer Sharing (NB-Name-Out) |
28526 | Siųskite taisyklę, skirtą parametrui Failų ir spausdintuvų bendrinimas norėdami leisti NetBIOS vardo skyrą. [UDP 137] |
Outbound rule for File and Printer Sharing to allow NetBIOS Name Resolution. [UDP 137] |
28527 | Failų ir spausdintuvo bendras naudojimas (NB - paketų kelio schema - In) |
File and Printer Sharing (NB-Datagram-In) |
28530 | Gaukite taisyklę, skirtą parametrui Failų ir spausdintuvų bendrinimas norėdami leisti NetBIOS diagramos perdavimą ir gavimą. [UDP 138] |
Inbound rule for File and Printer Sharing to allow NetBIOS Datagram transmission and reception. [UDP 138] |
28531 | Failų ir spausdintuvo bendras naudojimas (NB - paketų kelio schema - Out) |
File and Printer Sharing (NB-Datagram-Out) |
28534 | Siųskite taisyklę, skirtą parametrui Failų ir spausdintuvų bendrinimas norėdami leisti NetBIOS diagramos perdavimą ir gavimą. [UDP 138] |
Outbound rule for File and Printer Sharing to allow NetBIOS Datagram transmission and reception. [UDP 138] |
28535 | Failo ir spausdintuvo bendras naudojimas (Kaupos paslauga - RPC) |
File and Printer Sharing (Spooler Service - RPC) |
28538 | Gaukite taisyklę, skirtą parametrui Failų ir spausdintuvų bendrinimas norėdami leisti Spausdinimo kaupos failų tarnybai (Print Spooler) susisiekti per TCP / RPC. |
Inbound rule for File and Printer Sharing to allow the Print Spooler Service to communicate via TCP/RPC. |
28539 | Failų ir spausdintuvų bendrinimas (Kaupos tarnyba - RPC - EPMAP) |
File and Printer Sharing (Spooler Service - RPC-EPMAP) |
28542 | Gaukite taisyklę, skirtą RPCSS tarnybai leisti RPC / TCP srautą skirtą Kaupos tarnybai. |
Inbound rule for the RPCSS service to allow RPC/TCP traffic for the Spooler Service. |
28543 | Failo ir spausdintuvo bendras naudojimas (Aido užklausa - ICMPv4 - In) |
File and Printer Sharing (Echo Request - ICMPv4-In) |
28544 | Failo ir spausdintuvo bendras naudojimas (Aido užklausa - ICMPv4 - Out) |
File and Printer Sharing (Echo Request - ICMPv4-Out) |
28545 | Failo ir spausdintuvo bendras naudojimas (Aido užklausa - ICMPv6-In) |
File and Printer Sharing (Echo Request - ICMPv6-In) |
28546 | Failo ir spausdintuvo bendras naudojimas (Aido užklausa - ICMPv6-Out) |
File and Printer Sharing (Echo Request - ICMPv6-Out) |
28548 | Failų ir spausdintuvų bendrinimas (LLMNR-UDP-In) |
File and Printer Sharing (LLMNR-UDP-In) |
28549 | Gaunama taisyklė, skirta failų ir spausdintuvų bendrinimui, kad būtų leista susieti vietinį daugiaadresį vardų vertimą. [UDP 5355] |
Inbound rule for File and Printer Sharing to allow Link Local Multicast Name Resolution. [UDP 5355] |
28550 | Failų ir spausdintuvų bendrinimas (LLMNR-UDP-Out) |
File and Printer Sharing (LLMNR-UDP-Out) |
28551 | Siunčiama taisyklė, skirta failų ir spausdintuvų bendrinimui, kad būtų leista susieti vietinį daugiaadresį vardų vertimą. [UDP 5355] |
Outbound rule for File and Printer Sharing to allow Link Local Multicast Name Resolution. [UDP 5355] |
28602 | Failų ir spausdintuvų bendrinimas naudojant „SMBDirect“ |
File and Printer Sharing over SMBDirect |
28603 | Failų ir spausdintuvų bendrinimas naudojant „SMBDirect“ (iWARP-In) |
File and Printer Sharing over SMBDirect (iWARP-In) |
28606 | Gaunama taisyklė, skirta failams ir spausdintuvams bendrinti naudojant „SMBDirect“, kad būtų leidžiama „iWARP“ [TCP 5445] |
Inbound rule for File and Printer Sharing over SMBDirect to allow iWARP [TCP 5445] |
28753 | Nuotolinis darbalaukis (TCP - In) |
Remote Desktop (TCP-In) |
28756 | Gaukite taisyklę, skirtą Nuotolinio darbalaukio tarnybai leisti RDP srautą. [TCP 3389] |
Inbound rule for the Remote Desktop service to allow RDP traffic. [TCP 3389] |
28757 | Programos „RemoteApp“ ir darbalaukio ryšių valdymas – WMI (TCP įvestis) |
RemoteApp and Desktop Connection Management - WMI (TCP-In) |
28758 | Programos „RemoteApp“ ir darbalaukio ryšių valdymo WMI valdymo gavimo taisyklė |
Inbound rule for WMI management of RemoteApp and Desktop Connection Management |
28759 | Programos „RemoteApp“ ir darbalaukio ryšių valdymas – WMI (DCOM įvestis) |
RemoteApp and Desktop Connection Management - WMI (DCOM-In) |
28760 | Gavimo taisyklė, leidžianti programos „RemoteApp“ ir darbalaukio ryšių valdymo nuotolinio WMI valdymo DCOM srautą. [TCP 135] |
Inbound rule to allow DCOM traffic for remote WMI management of RemoteApp and Desktop Connection Management. [TCP 135] |
28761 | Programos „RemoteApp“ ir darbalaukio ryšių valdymas – WMI (TCP išvestis) |
RemoteApp and Desktop Connection Management - WMI (TCP-Out) |
28762 | Programos „RemoteApp“ ir darbalaukio ryšių valdymo WMI valdymo siuntimo taisyklė |
Outbound rule for WMI management of RemoteApp and Desktop Connection Management |
28763 | Programos „RemoteApp“ ir darbalaukio ryšių valdymas – WMI (asinchroninė TCP įvestis) |
RemoteApp and Desktop Connection Management - WMI (Async-TCP-In) |
28764 | Programos „RemoteApp“ ir darbalaukio ryšių valdymo asinchroninio WMI valdymo gavimo taisyklė |
Inbound rule for asynchronous WMI management of RemoteApp and Desktop Connection Management |
28765 | Programos „RemoteApp“ ir darbalaukio ryšių valdymas (RPC) |
RemoteApp and Desktop Connection Management (RPC) |
28766 | Gavimo taisyklė, leidžianti programos „RemoteApp“ ir darbalaukio ryšių valdymą tvarkyti nuotoliniu būdu per RPC/TCP srautą |
Inbound rule to allow RemoteApp and Desktop Connection Management to be remotely managed via RPC/TCP traffic |
28767 | Nuotolinio darbalaukio žiniatinklio prieiga – WMI ( asinchroninė TCP įvestis) |
Remote Desktop Web Access - WMI (Async-TCP-In) |
28768 | Nuotolinio darbalaukio žiniatinklio prieigos asinchroninio WMI valdymo gavimo taisyklė |
Inbound rule for asynchronous WMI management of Remote Desktop Web Access |
28769 | Nuotolinio darbalaukio žiniatinklio prieiga – WMI (DCOM įvestis) |
Remote Desktop Web Access - WMI (DCOM-In) |
28770 | Gavimo taisyklė, leidžianti nuotolinio darbalaukio žiniatinklio prieigos nuotolinio WMI valdymo DCOM srautą |
Inbound rule to allow DCOM traffic for remote WMI management of Remote Desktop Web Access |
28771 | Nuotolinio darbalaukio žiniatinklio prieiga – WMI (TCP įvestis) |
Remote Desktop Web Access - WMI (TCP-In) |
28772 | Nuotolinio darbalaukio žiniatinklio prieigos WMI valdymo gavimo taisyklė |
Inbound rule for WMI management of Remote Desktop Web Access |
28773 | Nuotolinio darbalaukio žiniatinklio prieiga – WMI (TCP išvestis) |
Remote Desktop Web Access - WMI (TCP-Out) |
28774 | Nuotolinio darbalaukio žiniatinklio prieigos WMI valdymo siuntimo taisyklė |
Outbound rule for WMI management of Remote Desktop Web Access |
28775 | Nuotolinis darbalaukis – vartotojo režimas (TCP įvestis) |
Remote Desktop - User Mode (TCP-In) |
28776 | Nuotolinis darbalaukis – vartotojo režimas (UDP įvestis) |
Remote Desktop - User Mode (UDP-In) |
28777 | Nuotolinio darbalaukio tarnybos gavimo taisyklė leidžia RDP srautą. [UDP 3389] |
Inbound rule for the Remote Desktop service to allow RDP traffic. [UDP 3389] |
28778 | Nuotolinis darbalaukis – šešėlinis (TCP įvestis) |
Remote Desktop - Shadow (TCP-In) |
28779 | Nuotolinio darbalaukio tarnybos gaunamo srauto taisyklė – leisti esamo nuotolinio darbalaukio seanso šešėliavimą. (TCP įvestis) |
Inbound rule for the Remote Desktop service to allow shadowing of an existing Remote Desktop session. (TCP-In) |
29002 | iSCSI tarnyba |
iSCSI Service |
29003 | iSCSI tarnyba (TCP - In) |
iSCSI Service (TCP-In) |
29006 | Gaukite taisyklę, skirtą iSCSI tarnybai leisti ryšius su iSCSI serveriu arba įrenginiu. [TCP] |
Inbound rule for the iSCSI Service to allow communications with an iSCSI server or device. [TCP] |
29007 | iSCSI tarnyba (TCP - Out) |
iSCSI Service (TCP-Out) |
29010 | Siųskite taisyklę, skirtą iSCSI tarnybai leisti ryšius su iSCSI serveriu arba įrenginiu. [TCP] |
Outbound rule for the iSCSI Service to allow communications with an iSCSI server or device. [TCP] |
29252 | Nuotolinio įvykio prisijungimo valdymas |
Remote Event Log Management |
29253 | Nuotolinio įvykio prisijungimo valdymas (RPC) |
Remote Event Log Management (RPC) |
29256 | Gaukite taisyklę, skirtą vietinei Įvykių žurnalo tarnybai, kurią būtų galima valdyti nuotoliniu būdu per RPC / TCP. |
Inbound rule for the local Event Log service to be remotely managed via RPC/TCP. |
29257 | Nuotolinio įvykio prisijungimo valdymas (NP - In) |
Remote Event Log Management (NP-In) |
29260 | Siųskite taisyklę, skirtą vietinei Įvykių žurnalo tarnybai, kurią būtų galima valdyti nuotoliniu būdu per įvardintus kanalus. |
Inbound rule for the local Event Log service to be remotely managed over Named Pipes. |
29265 | Nuotolinio įvykio prisijungimo valdymas (RPC - EPMAP) |
Remote Event Log Management (RPC-EPMAP) |
29268 | Gaukite taisyklę, skirtą RPCSS tarnybai leisti RPC / TCP srautą skirtą vietinei Įvykių žurnalo tarnybai. |
Inbound rule for the RPCSS service to allow RPC/TCP traffic for the local Event Log Service. |
29502 | Nuotolinės tarnybos valdymas |
Remote Service Management |
29503 | Nuotolinės tarnybos valdymas (RPC) |
Remote Service Management (RPC) |
29506 | Gaukite taisyklę, skirtą vietiniam Valdymo tvarkytuvui, kurį būtų galima valdyti nuotoliniu būdu per RPC / TCP. |
Inbound rule for the local Service Control Manager to be remotely managed via RPC/TCP. |
29507 | Nuotolinės tarnybos valdymas (NP - In) |
Remote Service Management (NP-In) |
29510 | Gaukite taisyklę, skirtą vietiniam Valdymo tvarkytuvui, kurį būtų galima valdyti nuotoliniu būdu per Įvardintus kanalus. |
Inbound rule for the local Service Control Manager to be remotely managed over Named Pipes. |
29515 | Nuotolinės tarnybos valdymas (RPC - EPMAP) |
Remote Service Management (RPC-EPMAP) |
29518 | Gaukite taisyklę, skirtą RPCSS tarnybai leisti RPC / TCP srautą, skirtą vietinės tarnybos Valdymo tvarkytuvui. |
Inbound rule for the RPCSS service to allow RPC/TCP traffic for the local Service Control Manager. |
29752 | Nuotolinė administracija |
Remote Administration |
29753 | Nuotolinė administracija (RPC) |
Remote Administration (RPC) |
29756 | Gaukite taisyklę, skirtą visoms tarnyboms, kurias būtų galima valdyti nuotoliniu būdu per RPC / TCP. |
Inbound rule for all services to be remotely managed via RPC/TCP. |
29757 | Nuotolinė administracija (NP - In) |
Remote Administration (NP-In) |
29760 | Gaukite taisyklę, skirtą visoms tarnyboms, kurias būtų galima valdyti nuotoliniu būdu per įvardintus kanalus. |
Inbound rule for all services to be remotely managed over Named Pipes. |
29765 | Nuotolinė administracija (RPC - EPMAP) |
Remote Administration (RPC-EPMAP) |
29768 | Gaukite taisyklę, skirtą RPCSS tarnybai leisti RPC / TCP srautą, skirtą visoms vietinėms tarnyboms. |
Inbound rule for the RPCSS service to allow RPC/TCP traffic for all the local services. |
30002 | „Windows“ užkardos nuotolinis valdymas |
Windows Firewall Remote Management |
30003 | „Windows“ užkardos nuotolinis valdymas (RPC) |
Windows Firewall Remote Management (RPC) |
30006 | Gaukite taisyklę, skirtą „Windows“ užkardai, kurią būtų galima valdyti nuotoliniu būdu per RPC / TCP. |
Inbound rule for the Windows Firewall to be remotely managed via RPC/TCP. |
30007 | „Windows“ užkardos nuotolinis valdymas (RPC - EPMAP) |
Windows Firewall Remote Management (RPC-EPMAP) |
30010 | Gaukite taisyklę, skirtą RPCSS tarnybai leisti RPC / TCP srautą, skirtą „Windows“ užkardai. |
Inbound rule for the RPCSS service to allow RPC/TCP traffic for the Windows Firewall. |
30252 | „Windows“ nuotolinis valdymas (suderinamumas) |
Windows Remote Management (Compatibility) |
30253 | „Windows“ nuotolinis valdymas (HTTP - In) |
Windows Remote Management (HTTP-In) |
30256 | Gavimo taisyklė, skirta „Windows“ nuotoliniam valdymui naudojant WS valdymą. [TCP 5985] |
Inbound rule for Windows Remote Management via WS-Management. [TCP 5985] |
30267 | „Windows“ nuotolinis valdymas |
Windows Remote Management |
30502 | Belaidžiai nešiojamieji įrenginiai |
Wireless Portable Devices |
30503 | Belaidžiai nešiojamieji įrenginiai (TCP - Out) |
Wireless Portable Devices (TCP-Out) |
30506 | Siųskite taisyklę, skirtą Belaidžiams nešiojamiems įrenginiams leisti naudotis Usermode Driver Framework. [TCP] |
Outbound rule for Wireless Portable Devices to allow use of the Usermode Driver Framework. [TCP] |
30507 | Belaidžiai nešiojamieji įrenginiai (SSDP - In) |
Wireless Portable Devices (SSDP-In) |
30510 | Gaukite taisyklę, skirtą Belaidžiams nešiojamiems įrenginiams leisti naudotis Paprastu tarnybos radimo protokolu. [UDP 1900] |
Inbound rule for Wireless Portable Devices to allow use of the Simple Service Discovery Protocol. [UDP 1900] |
30511 | Belaidžiai nešiojamieji įrenginiai (SSDP - Out) |
Wireless Portable Devices (SSDP-Out) |
30514 | Siųskite taisyklę, skirtą Belaidžiams nešiojamiems įrenginiams leisti naudotis Paprastu tarnybos radimo protokolu. [UDP 1900] |
Outbound rule for Wireless Portable Devices to allow use of the Simple Service Discovery Protocol. [UDP 1900] |
30515 | Belaidžiai nešiojamieji įrenginiai (UPnP - In) |
Wireless Portable Devices (UPnP-In) |
30518 | Gaukite taisyklę, skirtą Belaidžiams nešiojamiems įrenginiams leisti naudotis Universalų įrenginį „prijungti ir leisti“. [TCP 2869] |
Inbound rule for Wireless Portable Devices to allow use of Universal Plug and Play. [TCP 2869] |
30519 | Belaidžiai nešiojamieji įrenginiai (UPnP - Out) |
Wireless Portable Devices (UPnP-Out) |
30522 | Belaidžių nešiojamųjų įrenginių siunčiamojo ryšio taisyklė, leidžianti naudoti universalųjį „prijungti ir leisti“ įrenginį. [TCP] |
Outbound rule for Wireless Portable Devices to allow use of Universal Plug and Play. [TCP] |
30523 | Belaidžiai nešiojami įrenginiai (UPnPHost-Out) |
Wireless Portable Devices (UPnPHost-Out) |
30752 | Media Center plėstuvai |
Media Center Extenders |
30753 | Media Center plėstuvai (SSDP-In) |
Media Center Extenders - SSDP (UDP-In) |
30756 | Gaukite taisyklę, skirtą Media Center plėstuvams leisti naudotis Paprastu tarnybos radimo protokolu. [UDP 1900] |
Inbound rule for Media Center Extenders to allow use of the Simple Service Discovery Protocol. [UDP 1900] |
30757 | Media Center plėstuvai (SSDP-Out) |
Media Center Extenders - SSDP (UDP-Out) |
30760 | Siųskite taisyklę, skirtą Media Center plėstuvams leisti naudotis Paprastu tarnybos radimo protokolu. [UDP 1900] |
Outbound rule for Media Center Extenders to allow use of the Simple Service Discovery Protocol. [UDP 1900] |
30761 | Media Center plėstyvai - RTSP (TCP-In) |
Media Center Extenders - RTSP (TCP-In) |
30764 | Gaukite taisyklę, skirtą Media Center plėstuvams leisti RTSP AV valdymą. [TCP 554, TCP 8554-8558] |
Inbound rule for Media Center Extenders to allow RTSP AV Control. [TCP 554, TCP 8554-8558] |
30765 | Media Center plėstuvai - RTSP (TCP-Out) |
Media Center Extenders - RTSP (TCP-Out) |
30768 | Siųskite taisyklę, skirtą Media Center plėstuvams leisti WMDRM - ND ir RTSP AV valdymą. [TCP] |
Outbound rule for Media Center Extenders to allow WMDRM-ND and RTSP AV Control. [TCP] |
30769 | Media Center plėstuvai - qWave (UDP-In) |
Media Center Extenders - qWave (UDP-In) |
30772 | Gaukite taisyklę, skirtą Media Center plėstuvams leisti naudotis „Quality Windows Audio Video Experience Service“. [UDP 2177] |
Inbound rule for Media Center Extenders to allow use of the Quality Windows Audio Video Experience Service. [UDP 2177] |
30773 | Media Center plėstuvai - qWave (UDP-Out) |
Media Center Extenders - qWave (UDP-Out) |
30776 | Siųskite taisyklę, skirtą Media Center plėstuvams leisti naudotis „Quality Windows Audio Video Experience Service“. [UDP 2177] |
Outbound rule for Media Center Extenders to allow use of the Quality Windows Audio Video Experience Service. [UDP 2177] |
30777 | Media Center plėstuvai - qWave (TCP-In) |
Media Center Extenders - qWave (TCP-In) |
30780 | Gaukite taisyklę, skirtą Media Center plėstuvams leisti naudotis „Quality Windows Audio Video Experience Service“. [TCP 2177] |
Inbound rule for Media Center Extenders to allow use of the Quality Windows Audio Video Experience Service. [TCP 2177] |
30781 | Media Center plėstuvai - qWave (TCP-Out) |
Media Center Extenders - qWave (TCP-Out) |
30784 | Siųskite taisyklę, skirtą Media Center plėstuvams leisti naudotis „Quality Windows Audio Video Experience Service“. [TCP 2177] |
Outbound rule for Media Center Extenders to allow use of the Quality Windows Audio Video Experience Service. [TCP 2177] |
30785 | Media Center plėstuvai - HTTP srautinis perdavimas (TCP-In) |
Media Center Extenders - HTTP Streaming (TCP-In) |
30788 | Gaukite taisyklę, skirtą Media Center plėstuvams leisti HTTP laikmenų srautus. [TCP 10244] |
Inbound rule for Media Center Extenders to allow HTTP Media Streaming. [TCP 10244] |
30793 | Media Center plėstuvai - XSP (TCP-In) |
Media Center Extenders - XSP (TCP-In) |
30796 | Gaukite taisyklę, skirtą Media Center plėstuvams leisti terminalo seansus. [TCP 3390] |
Inbound rule for Media Center Extenders to allow terminal sessions. [TCP 3390] |
30801 | Media Center plėstuvai - WMDRM-ND/RTP/RTCP (UDP-In) |
Media Center Extenders - WMDRM-ND/RTP/RTCP (UDP-In) |
30804 | Gavimo taisyklė, skirta Media Center plėstuvams leisti WMDRM - ND ir RTP / RTCP AV srautinį perdavimą. [UDP 7777-7781, UDP 5004-5005, UDP 50004-50013] |
Inbound rule for Media Center Extenders to allow WMDRM-ND and RTP/RTCP AV Streaming. [UDP 7777-7781, UDP 5004-5005, UDP 50004-50013] |
30805 | Media Center plėstuvai - WMDRM-ND/RTP/RTCP (UDP-Out) |
Media Center Extenders - WMDRM-ND/RTP/RTCP (UDP-Out) |
30808 | Siųskite taisyklę, skirtą Media Center plėstuvams leisti WMDRM - ND ir RTP / RTCP AV srautus. [UDP] |
Outbound rule for Media Center Extenders to allow WMDRM-ND and RTP/RTCP AV Streaming. [UDP] |
30810 | Media Center plėstuvai - tarnyba (TCP-Out) |
Media Center Extenders - Service (TCP-Out) |
30811 | Išeinančiojo ryšio taisyklė, skirta Media Center plėstuvo įrenginiams leisti ieškoti ir jungtis prie kompiuterio. [TCP] |
Outbound rule for Media Center Extenders to allow extender devices to locate and connect to the computer. [TCP] |
30812 | Media Center plėstuvai - įrenginių aprūpinimas (TCP-Out) |
Media Center Extenders - Device Provisioning (TCP-Out) |
30813 | Siuntimo taisyklė, skirta įrenginių aprūpinimui. [TCP] |
Outbound rule for Media Center Extenders to allow traffic for Device Provisioning. [TCP] |
30814 | Media Center plėstuvai - srautinis medijos perdavimas (TCP-In) |
Media Center Extenders - Media Streaming (TCP-In) |
30815 | Gavimo taisyklė, skirta Media Center plėstuvams, norint leisti UPnP srautą, skirtą srautiniam medijos perdavimui . [TCP 2869] |
Inbound rule for Media Center Extenders to allow UPnP traffic for Media Streaming. [TCP 2869] |
30816 | Media Center plėstuvai - srautinis medijos perdavimas (TCP-Out) |
Media Center Extenders - Media Streaming (TCP-Out) |
30817 | Siuntimo taisyklė, skirta Media Center plėstuvams, norint leisti UPnP srautą, skirtą srautiniam medijos perdavimui. [TCP] |
Outbound rule for Media Center Extenders to allow UPnP traffic for Media Streaming. [TCP] |
30818 | Media Center plėstuvai - įrenginio patvirtinimas (TCP-Out) |
Media Center Extenders - Device Validation (TCP-Out) |
30819 | Siuntimo taisyklė, skirta Media Center plėstuvams, norint leisti srautą, skirtą įrenginio patvirtinimui. [TCP] |
Outbound rule for Media Center Extenders to allow traffic for Device Validation. [TCP] |
30820 | Media Center plėstuvai - srautinis medijos perdavimas (UDP-Out) |
Media Center Extenders - Media Streaming (UDP-Out) |
30821 | Siuntimo taisyklė, skirta Media Center plėstuvams, norint leisti srautinio medijos perdavimo įrenginiams atsakyti į SSDP iešką. [UDP 1900] |
Outbound rule for Media Center Extenders to allow Media Streaming devices to respond to an SSDP search. [UDP 1900] |
30822 | Media Center plėstuvai - UPnP (TCP-Out) |
Media Center Extenders - UPnP (TCP-Out) |
30823 | Siuntimo taisyklė, skirta Media Center plėstuvams, norint leisti UPnP įrenginiams perduoti įrenginio informaciją. [TCP] |
Outbound rule for Media Center Extenders to allow UPnP devices to transmit device information. [TCP] |
31002 | „Windows Media“ leistuvas |
Windows Media Player |
31003 | „Windows Media“ leistuvas (UDP - In) |
Windows Media Player (UDP-In) |
31006 | „Windows Media“ leistuvo gaunamojo ryšio taisyklė, leidžianti UDP laikmenų srautinį perdavimą. [UDP] |
Inbound rule for Windows Media Player to allow UDP Media Streaming. [UDP] |
31007 | „Windows Media“ leistuvas (UDP - Out) |
Windows Media Player (UDP-Out) |
31010 | Siųskite taisyklę, skirtą „Windows Media“ leistuvui leisti UDP laikmenų srautus. [UDP] |
Outbound rule for Windows Media Player to allow UDP Media Streaming. [UDP] |
31011 | „Windows Media“ leistuvas (TCP - Out) |
Windows Media Player (TCP-Out) |
31014 | Siųskite taisyklę, skirtą „Windows Media“ leistuvui leisti TCP / HTTP laikmenų srautus. [TCP] |
Outbound rule for Windows Media Player to allow TCP/HTTP Media Streaming. [TCP] |
31015 | „Windows Media“ leistuvas - interneto grupinių adresų valdymo protokolas (IGMP - į) |
Windows Media Player - Internet Group Management Protocol (IGMP-In) |
31018 | Siųskite taisyklę, skirtą „Windows Media“ leistuvui leisti IGMP laikmenų srautus. |
Inbound rule for Windows Media Player to allow IGMP messages. |
31019 | „Windows Media“ leistuvas - interneto grupinių adresų valdymo protokolas (IGMP - iš) |
Windows Media Player - Internet Group Management Protocol (IGMP-Out) |
31022 | Siųskite taisyklę, skirtą „Windows Media“ leistuvui leisti IGMP pranešimus. |
Outbound rule for Windows Media Player to allow IGMP messages. |
31023 | „Windows Media“ leistuvas x86 (UDP - įv.) |
Windows Media Player x86 (UDP-In) |
31024 | „Windows Media“ leistuvas x86 (UDP - išv.) |
Windows Media Player x86 (UDP-Out) |
31025 | „Windows Media“ leistuvas x86 (TCP - išv.) |
Windows Media Player x86 (TCP-Out) |
31252 | „Windows Media“ leistuvo tinklo bendrinimo paslauga |
Windows Media Player Network Sharing Service |
31253 | „Windows Media“ leistuvo tinklo bendrinimo tarnyba (qWave - UDP - Įv.) |
Windows Media Player Network Sharing Service (qWave-UDP-In) |
31256 | Gaukite taisyklę, skirtą „Windows Media“ leistuvo tinklo bendrinimo tarnybai leisti naudoti „Quality Windows Audio Video Experience Service“. [UDP 2177] |
Inbound rule for the Windows Media Player Network Sharing Service to allow use of the Quality Windows Audio Video Experience Service. [UDP 2177] |
31257 | „Windows Media“ leistuvo tinklo bendrinimo tarnyba (qWave - UDP - Iš.) |
Windows Media Player Network Sharing Service (qWave-UDP-Out) |
31260 | Siųskite taisyklę, skirtą „Windows Media“ leistuvo tinklo bendrinimo tarnybai leisti naudoti „Quality Windows Audio Video Experience Service“. [UDP 2177] |
Outbound rule for the Windows Media Player Network Sharing Service to allow use of the Quality Windows Audio Video Experience Service. [UDP 2177] |
31261 | „Windows Media“ leistuvo tinklo bendrinimo tarnyba (qWave-TCP - Įv.) |
Windows Media Player Network Sharing Service (qWave-TCP-In) |
31264 | Gaukite taisyklę, skirtą „Windows Media“ leistuvo tinklo bendrinimo tarnybai leisti naudoti „Quality Windows Audio Video Experience Service“. [TCP 2177] |
Inbound rule for the Windows Media Player Network Sharing Service to allow use of the Quality Windows Audio Video Experience Service. [TCP 2177] |
31265 | „Windows Media“ leistuvo tinklo bendrinimo tarnyba (qWave-TCP - Iš.) |
Windows Media Player Network Sharing Service (qWave-TCP-Out) |
31268 | Siųskite taisyklę, skirtą „Windows Media“ leistuvo tinklo bendrinimo tarnybai leisti naudoti „Quality Windows Audio Video Experience Service“. [TCP 2177] |
Outbound rule for the Windows Media Player Network Sharing Service to allow use of the Quality Windows Audio Video Experience Service. [TCP 2177] |
31269 | „Windows Media“ leistuvo tinklo bendrinimo tarnyba (SSDP - In) |
Windows Media Player Network Sharing Service (SSDP-In) |
31272 | Gaukite taisyklę, skirtą „Windows Media“ leistuvo tinklo bendrinimo tarnybai leisti naudotis paprastą tarnybos radimo protokolą. [UDP 1900] |
Inbound rule for the Windows Media Player Network Sharing Service to allow use of the Simple Service Discovery Protocol. [UDP 1900] |
31273 | „Windows Media“ leistuvo tinklo bendrinimo tarnyba (SSDP - Out) |
Windows Media Player Network Sharing Service (SSDP-Out) |
31276 | Siųskite taisyklę, skirtą „Windows Media“ leistuvo tinklo bendrinimo tarnybai leisti naudoti paprastą tarnybos radimo protokolą. [UDP 1900] |
Outbound rule for the Windows Media Player Network Sharing Service to allow use of the Simple Service Discovery Protocol. [UDP 1900] |
31277 | „Windows Media“ leistuvo tinklo bendrinimo tarnyba (UPnP - In) |
Windows Media Player Network Sharing Service (UPnP-In) |
31280 | Gaukite taisyklę, skirtą „Windows Media“ leistuvo tinklo bendrinimo tarnybai leisti naudoti universalų įrenginį „prijungti ir leisti“. [TCP 2869] |
Inbound rule for the Windows Media Player Network Sharing Service to allow use of Universal Plug and Play. [TCP 2869] |
31281 | „Windows Media“ leistuvo tinklo bendrinimo tarnyba (UPnP - Out) |
Windows Media Player Network Sharing Service (UPnP-Out) |
31284 | Siųskite taisyklę, skirtą „Windows Media“ leistuvo tinklo bendrinimo tarnybai leisti naudoti universalų įrenginį „prijungti ir leisti“. [TCP] |
Outbound rule for the Windows Media Player Network Sharing Service to allow use of Universal Plug and Play. [TCP] |
31285 | „Windows Media“ leistuvo tinklo bendrinimo tarnyba (HTTP - Srautinis perdavimas - In) |
Windows Media Player Network Sharing Service (HTTP-Streaming-In) |
31288 | Gaukite taisyklę, skirtą „Windows Media“ leistuvo tinklo bendrinimo tarnybai leisti HTTP laikmenų srautus. [TCP 10243] |
Inbound rule for the Windows Media Player Network Sharing Service to allow HTTP Media Streaming. [TCP 10243] |
31289 | „Windows Media“ leistuvo tinklo bendrinimo tarnyba (HTTP - Srautinis perdavimas - Out) |
Windows Media Player Network Sharing Service (HTTP-Streaming-Out) |
31292 | „Windows Media“ leistuvo tinklo bendrinimo paslaugos siunčiamojo ryšio taisyklė, leidžianti HTTP laikmenų srautinį perdavimą. [TCP 10243] |
Outbound rule for the Windows Media Player Network Sharing Service to allow HTTP Media Streaming. [TCP 10243] |
31293 | „Windows Media“ leistuvo tinklo bendrinimo tarnyba (Srautinis perdavimas - UDP - In) |
Windows Media Player Network Sharing Service (Streaming-UDP-In) |
31297 | „Windows Media“ leistuvo tinklo bendrinimo tarnyba (Srautinis perdavimas - UDP - Out) |
Windows Media Player Network Sharing Service (Streaming-UDP-Out) |
31301 | „Windows Media“ leistuvo tinklo bendrinimo tarnyba (Srautinis perdavimas - TCP - Out) |
Windows Media Player Network Sharing Service (Streaming-TCP-Out) |
31305 | „Windows Media“ leistuvo tinklo bendrinimo tarnyba (UDP - In) |
Windows Media Player Network Sharing Service (UDP-In) |
31308 | „Windows Media“ leistuvo tinklo bendrinimo paslaugos gaunamojo ryšio taisyklė, leidžianti srauto bendrinimą. [UDP] |
Inbound rule for the Windows Media Player Network Sharing Service to allow sharing traffic. [UDP] |
31309 | „Windows Media“ leistuvo tinklo bendrinimo tarnyba (UDP - Out) |
Windows Media Player Network Sharing Service (UDP-Out) |
31312 | „Windows Media“ leistuvo tinklo bendrinimo paslaugos siunčiamojo ryšio taisyklė, leidžianti srauto bendrinimą. [UDP] |
Outbound rule for the Windows Media Player Network Sharing Service to allow sharing traffic. [UDP] |
31313 | „Windows Media“ leistuvo tinklo bendrinimo tarnyba (TCP - In) |
Windows Media Player Network Sharing Service (TCP-In) |
31316 | „Windows Media“ leistuvo tinklo bendrinimo paslaugos gaunamojo ryšio taisyklė, leidžianti srauto bendrinimą. [TCP] |
Inbound rule for the Windows Media Player Network Sharing Service to allow sharing traffic. [TCP] |
31317 | „Windows Media“ leistuvo tinklo bendrinimo tarnyba (TCP - Out) |
Windows Media Player Network Sharing Service (TCP-Out) |
31320 | „Windows Media“ leistuvo tinklo bendrinimo paslaugos siunčiamojo ryšio taisyklė, leidžianti srauto bendrinimą. [TCP] |
Outbound rule for the Windows Media Player Network Sharing Service to allow sharing traffic. [TCP] |
31321 | „Windows Media“ leistuvo tinklo bendrinimo tarnyba (UPnPHost-Out) |
Windows Media Player Network Sharing Service (UPnPHost-Out) |
31323 | „Windows Media“ leistuvo tinklo bendrinimo tarnyba x86 (Srautas - UDP - įv.) |
Windows Media Player Network Sharing Service x86 (Streaming-UDP-In) |
31324 | „Windows Media“ leistuvo tinklo bendrinimo tarnyba x86 (Srautas - UDP - išv.) |
Windows Media Player Network Sharing Service x86 (Streaming-UDP-Out) |
31325 | „Windows Media“ leistuvo tinklo bendrinimo tarnyba x86 (Srautas - TCP - išv.) |
Windows Media Player Network Sharing Service x86 (Streaming-TCP-Out) |
31500 | „Windows Media“ leistuvo tinklo bendrinimo paslauga (internetu) |
Windows Media Player Network Sharing Service (Internet) |
31502 | Gaukite taisyklę, skirtą „Windows Media“ leistuvo tinklo bendrinimo tarnybai leisti HTTP laikmenų srautus. [TCP 10245] |
Inbound rule for the Windows Media Player Network Sharing Service to allow HTTP Media Streaming. [TCP 10245] |
31700 | „Windows Media“ leistuvo tinklo bendrinimo tarnybų apsaugos stiprinimas – RTSP |
Windows Media Player Network Sharing Service service hardening - RTSP |
31701 | Leisti gaunamus RTSP ryšius su „Windows Media“ leistuvo tinklo bendrinimo tarnybomis |
Allow incoming RTSP connections to the Windows Media Player Network Sharing Service |
31702 | „Windows Media“ leistuvo tinklo bendrinimo tarnybų apsaugos stiprinimas – blokuojamas bet koks gaunamas TCP srautas |
Windows Media Player Network Sharing Service service hardening - Block any other incoming TCP traffic |
31752 | Jungtis prie tinklo projektoriaus |
Connect to a Network Projector |
31753 | Jungtis prie tinklo projektoriaus (WSD įvestis) |
Connect to a Network Projector (WSD-In) |
31756 | Prisijungimo prie tinklo projektoriaus gaunamojo ryšio taisyklė, leidžianti aptikti įrenginius naudojant WSDAPI. [UDP 3702] |
Inbound rule for Connect to a Network Projector to discover devices via WSDAPI. [UDP 3702] |
31757 | Jungtis prie tinklo projektoriaus (WSD išvestis) |
Connect to a Network Projector (WSD-Out) |
31760 | Prisijungimo prie tinklo projektoriaus siunčiamojo ryšio taisyklė, leidžianti aptikti įrenginius naudojant WSDAPI. [UDP 3702] |
Outbound rule for Connect to a Network Projector to discover devices via WSDAPI. [UDP 3702] |
31761 | Jungtis prie tinklo projektoriaus (TCP įvestis) |
Connect to a Network Projector (TCP-In) |
31764 | Prisijungimo prie tinklo projektoriaus gaunamojo ryšio taisyklė, leidžianti jungtis prie įrenginių tinkle. [TCP] |
Inbound rule for Connect to a Network Projector to communicate with devices on the network. [TCP] |
31765 | Jungtis prie tinklo projektoriaus (TCP išvestis) |
Connect to a Network Projector (TCP-Out) |
31768 | Prisijungimo prie tinklo projektoriaus siunčiamojo ryšio taisyklė, leidžianti jungtis prie įrenginių tinkle. [TCP] |
Outbound rule for Connect to a Network Projector to communicate with devices on the network. [TCP] |
31769 | Jungtis prie Tinklo projektoriaus (WSD Events-In) |
Connect to a Network Projector (WSD Events-In) |
31770 | Prisijungimo prie tinklo projektoriaus gaunamojo ryšio taisyklė, leidžianti WSDAPI įvykių aptikimą. [TCP 5357] |
Inbound rule for Connect to a Network Projector to allow WSDAPI Events Discovery. [TCP 5357] |
31771 | Jungtis prie Tinklo projektoriaus (WSD Events-Out) |
Connect to a Network Projector (WSD Events-Out) |
31772 | Prisijungimo prie tinklo projektoriaus siunčiamojo ryšio taisyklė, leidžianti WSDAPI įvykių aptikimą. [TCP 5358] |
Outbound rule for Connect to a Network Projector to allow WSDAPI Events Discovery. [TCP 5358] |
31773 | Jungtis prie Tinklo projektoriaus (WSD Saugus | įvykis-In) |
Connect to a Network Projector (WSD EventsSecure-In) |
31774 | Prisijungimo prie tinklo projektoriaus gaunamojo ryšio taisyklė, leidžianti apsaugoti WSDAPI įvykius. [TCP 5358] |
Inbound rule for Connect to a Network Projector to allow Secure WSDAPI Events. [TCP 5358] |
31775 | Jungtis prie Tinklo projektoriaus (WSD Saugus | įvykis-Out) |
Connect to a Network Projector (WSD EventsSecure-Out) |
31776 | Prisijungimo prie tinklo projektoriaus siunčiamojo ryšio taisyklė, leidžianti apsaugoti WSDAPI įvykius. [TCP 5358] |
Outbound rule for Connect to a Network Projector to allow Secure WSDAPI Events. [TCP 5358] |
32002 | „Windows“ lygiavertis mazgas - lygiaverčio mazgo bendradarbiavimo platforma |
Windows Peer to Peer Collaboration Foundation |
32003 | „Windows“ lygiavertis mazgas - lygiaverčio mazgo bendradarbiavimo platforma (TCP įvestis) |
Windows Peer to Peer Collaboration Foundation (TCP-In) |
32006 | „Windows“ lygiaverčių mazgų bendradarbiavimo organizacijos gaunamojo ryšio taisyklė, leidžianti lygiaverčių mazgų ryšį. [TCP] |
Inbound rule for the Windows Peer to Peer Collaboration Foundation for Peer to Peer Communication. [TCP] |
32007 | „Windows“ lygiavertis mazgas - lygiaverčio mazgo bendradarbiavimo platforma (TCP išvestis) |
Windows Peer to Peer Collaboration Foundation (TCP-Out) |
32010 | „Windows“ lygiaverčių mazgų bendradarbiavimo organizacijos perdavimo taisyklė, leidžianti lygiaverčių mazgų ryšį. [TCP] |
Outbound rule for the Windows Peer to Peer Collaboration Foundation for Peer to Peer Communication. [TCP] |
32011 | „Windows“ lygiavertis mazgas - lygiaverčio mazgo bendradarbiavimo platforma (WSD įvestis) |
Windows Peer to Peer Collaboration Foundation (WSD-In) |
32014 | „Windows“ lygiaverčių mazgų bendradarbiavimo organizacijos gaunamojo ryšio taisyklė, leidžianti aptikti įrenginius naudojant WSDAPI. [UDP 3702] |
Inbound rule for the Windows Peer to Peer Collaboration Foundation to discover devices via WSDAPI. [UDP 3702] |
32015 | „Windows“ lygiavertis mazgas - lygiaverčio mazgo bendradarbiavimo platforma (WSD išvestis) |
Windows Peer to Peer Collaboration Foundation (WSD-Out) |
32018 | „Windows“ lygiaverčių mazgų bendradarbiavimo organizacijos siunčiamojo ryšio taisyklė, leidžianti aptikti įrenginius naudojant WSDAPI. [UDP 3702] |
Outbound rule for the Windows Peer to Peer Collaboration Foundation to discover devices via WSDAPI. [UDP 3702] |
32019 | „Windows“ lygiavertis mazgas - lygiaverčio mazgo bendradarbiavimo platforma (PNRP įvestis) |
Windows Peer to Peer Collaboration Foundation (PNRP-In) |
32022 | „Windows“ lygiaverčių mazgų bendradarbiavimo organizacijos gaunamojo ryšio taisyklė, leidžianti lygiaverčio tinklo mazgo pavadinimo vertinimą. [UDP 3540] |
Inbound rule for the Windows Peer to Peer Collaboration Foundation to allow Peer Name Resolution. [UDP 3540] |
32023 | „Windows“ lygiavertis mazgas - lygiaverčio mazgo bendradarbiavimo platforma (PNRP išvestis) |
Windows Peer to Peer Collaboration Foundation (PNRP-Out) |
32026 | „Windows“ lygiaverčių mazgų bendradarbiavimo organizacijos siunčiamojo ryšio taisyklė, leidžianti lygiaverčio tinklo mazgo pavadinimo vertinimą. [UDP 3540] |
Outbound rule for the Windows Peer to Peer Collaboration Foundation to allow Peer Name Resolution. [UDP 3540] |
32027 | „Windows“ lygiavertis mazgas - lygiaverčio mazgo bendradarbiavimo platforma (SSDP įvestis) |
Windows Peer to Peer Collaboration Foundation (SSDP-In) |
32030 | „Windows“ lygiaverčių mazgų bendradarbiavimo organizacijos gaunamojo ryšio taisyklė, leidžianti naudoti paprastosios tarnybos aptikimo protokolą. [UDP 1900] |
Inbound rule for the Windows Peer to Peer Collaboration Foundation to allow use of the Simple Service Discovery Protocol. [UDP 1900] |
32031 | „Windows“ lygiavertis mazgas - lygiaverčio mazgo bendradarbiavimo platforma (SSDP išvestis) |
Windows Peer to Peer Collaboration Foundation (SSDP-Out) |
32034 | „Windows“ lygiaverčių mazgų bendradarbiavimo organizacijos siunčiamojo ryšio taisyklė, leidžianti naudoti paprastosios tarnybos aptikimo protokolą. [UDP 1900] |
Outbound rule for the Windows Peer to Peer Collaboration Foundation to allow use of the Simple Service Discovery Protocol. [UDP 1900] |
32252 | Windows Meeting Space |
Windows Meeting Space |
32253 | Windows Meeting Space (DFSR įvestis) |
Windows Meeting Space (DFSR-In) |
32256 | „Windows“ susitikimo vietos gaunamojo ryšio taisyklė, leidžianti paskirstytųjų failų sistemos replikavimo srautą. [TCP 5722] |
Inbound rule for Windows Meeting Space to allow Distributed File System Replication traffic. [TCP 5722] |
32257 | Windows Meeting Space (DFSR išvestis) |
Windows Meeting Space (DFSR-Out) |
32260 | „Windows“ susitikimo vietos siunčiamojo ryšio taisyklė, leidžianti paskirstytųjų failų sistemos replikavimo srautą. [TCP 5722] |
Outbound rule for Windows Meeting Space to allow Distributed File System Replication traffic. [TCP 5722] |
32261 | Windows Meeting Space (TCP įvestis) |
Windows Meeting Space (TCP-In) |
32264 | „Windows“ susitikimo vietos gaunamojo ryšio taisyklė, leidžianti bendradarbiavimo srautą. [TCP] |
Inbound rule for Windows Meeting Space to allow collaboration traffic. [TCP] |
32265 | Windows Meeting Space (TCP išvestis) |
Windows Meeting Space (TCP-Out) |
32268 | „Windows“ susitikimo vietos siunčiamojo ryšio taisyklė, leidžianti bendradarbiavimo srautą. [TCP] |
Outbound rule for Windows Meeting Space to allow collaboration traffic. [TCP] |
32269 | Windows Meeting Space (UDP įvestis) |
Windows Meeting Space (UDP-In) |
32272 | „Windows“ susitikimo vietos gaunamojo ryšio taisyklė, leidžianti bendradarbiavimo srautą. [UDP] |
Inbound rule for Windows Meeting Space to allow collaboration traffic. [UDP] |
32273 | Windows Meeting Space (UDP išvestis) |
Windows Meeting Space (UDP-Out) |
32276 | „Windows“ susitikimo vietos siunčiamojo ryšio taisyklė, leidžianti bendradarbiavimo srautą. [UDP] |
Outbound rule for Windows Meeting Space to allow collaboration traffic. [UDP] |
32277 | Windows Meeting Space (P2P įvestis) |
Windows Meeting Space (P2P-In) |
32280 | „Windows“ susitikimo vietos gaunamojo ryšio taisyklė, leidžianti lygiaverčio tinklo mazgo darbo tinkle srautą. [TCP 3587] |
Inbound rule for Windows Meeting Space to allow Peer Networking traffic. [TCP 3587] |
32281 | Windows Meeting Space (P2P išvestis) |
Windows Meeting Space (P2P-Out) |
32284 | „Windows“ susitikimo vietos siunčiamojo ryšio taisyklė, leidžianti lygiaverčio tinklo mazgo darbo tinkle srautą. [TCP 3587] |
Outbound rule for Windows Meeting Space to allow Peer Networking traffic. [TCP 3587] |
32752 | Tinklo radimas |
Network Discovery |
32753 | Tinklo radimas (SSDP įvestis) |
Network Discovery (SSDP-In) |
32754 | Tinklo aptikimas, skirtas „Teredo“ (SSDP-In) |
Network Discovery for Teredo (SSDP-In) |
32756 | Tinklo aptikimo gaunamojo ryšio taisyklė, leidžianti naudoti paprastosios tarnybos aptikimo protokolą. [UDP 1900] |
Inbound rule for Network Discovery to allow use of the Simple Service Discovery Protocol. [UDP 1900] |
32757 | Tinklo radimas (SSDP išvestis) |
Network Discovery (SSDP-Out) |
32760 | Tinklo aptikimo siunčiamojo ryšio taisyklė, leidžianti naudoti paprastosios tarnybos aptikimo protokolą. [UDP 1900] |
Outbound rule for Network Discovery to allow use of the Simple Service Discovery Protocol. [UDP 1900] |
32761 | Tinklo radimas (UPnP įvestis) |
Network Discovery (UPnP-In) |
32762 | Tinklo aptikimas, skirtas „Teredo“ (UPnP-In) |
Network Discovery for Teredo (UPnP-In) |
32764 | Tinklo aptikimo gaunamojo ryšio taisyklė, leidžianti naudoti universalųjį „prijungti ir leisti“ įrenginį. [TCP 2869] |
Inbound rule for Network Discovery to allow use of Universal Plug and Play. [TCP 2869] |
32765 | Tinklo radimas (UPnP išvestis) |
Network Discovery (UPnP-Out) |
32768 | Tinklo aptikimo siunčiamojo ryšio taisyklė, leidžianti naudoti universalųjį „prijungti ir leisti“ įrenginį. [TCP] |
Outbound rule for Network Discovery to allow use of Universal Plug and Play. [TCP] |
32769 | Tinklo radimas (NB - vardas - įvestis) |
Network Discovery (NB-Name-In) |
32772 | Tinklo aptikimo gaunamojo ryšio taisyklė, leidžianti NetBIOS vardo vertinimą. [UDP 137] |
Inbound rule for Network Discovery to allow NetBIOS Name Resolution. [UDP 137] |
32773 | Tinklo radimas (NB - vardas - išvestis) |
Network Discovery (NB-Name-Out) |
32776 | Tinklo aptikimo siunčiamojo ryšio taisyklė, leidžianti NetBIOS vardo vertinimą. [UDP 137] |
Outbound rule for Network Discovery to allow NetBIOS Name Resolution. [UDP 137] |
32777 | Tinklo radimas (NB - paketų kelio schema - įvestis) |
Network Discovery (NB-Datagram-In) |
32780 | Tinklo aptikimo gaunamojo ryšio taisyklė, leidžianti NetBIOS paketų kelio schemos perdavimą ir priėmimą. [UDP 138] |
Inbound rule for Network Discovery to allow NetBIOS Datagram transmission and reception. [UDP 138] |
32781 | Tinklo radimas (NB - paketų kelio schema - išvestis) |
Network Discovery (NB-Datagram-Out) |
32784 | Tinklo aptikimo siunčiamojo ryšio taisyklė, leidžianti NetBIOS paketų kelio schemos perdavimą ir priėmimą. [UDP 138] |
Outbound rule for Network Discovery to allow NetBIOS Datagram transmission and reception. [UDP 138] |
32785 | Tinklo radimas (WSD įvestis) |
Network Discovery (WSD-In) |
32788 | Tinklo aptikimo gaunamojo ryšio taisyklė leidžia aptikti įrenginius naudojant funkcijų aptikimą. [UDP 3702] |
Inbound rule for Network Discovery to discover devices via Function Discovery. [UDP 3702] |
32789 | Tinklo radimas (WSD išvestis) |
Network Discovery (WSD-Out) |
32792 | Tinklo aptikimo siunčiamojo ryšio taisyklė, leidžianti aptikti įrenginius naudojant funkcijų aptikimą. [UDP 3702] |
Outbound rule for Network Discovery to discover devices via Function Discovery. [UDP 3702] |
32801 | Tinklo radimas (LLMNR-UDP įvestis) |
Network Discovery (LLMNR-UDP-In) |
32804 | Tinklo aptikimo gaunamojo ryšio taisyklė, leidžianti susieti vietinio daugiaadresio transliavimo vardo vertinimą. [UDP 5355] |
Inbound rule for Network Discovery to allow Link Local Multicast Name Resolution. [UDP 5355] |
32805 | Tinklo radimas (LLMNR-UDP išvestis) |
Network Discovery (LLMNR-UDP-Out) |
32808 | Tinklo aptikimo siunčiamojo ryšio taisyklė, leidžianti susieti vietinio daugiaadresio transliavimo vardo vertinimą. [UDP 5355] |
Outbound rule for Network Discovery to allow Link Local Multicast Name Resolution. [UDP 5355] |
32809 | Tinklo aptikimas (Pub-WSD-In) |
Network Discovery (Pub-WSD-In) |
32811 | Tinklo aptikimas (Pub-WSD-Out) |
Network Discovery (Pub WSD-Out) |
32813 | Tinklo aptikimas (WSD EventsSecure-In) |
Network Discovery (WSD EventsSecure-In) |
32814 | Tinklo aptikimo gaunamojo ryšio taisyklė, leidžianti apsaugoti WSDAPI įvykius per funkcijų aptikimą. [TCP 5358] |
Inbound rule for Network Discovery to allow Secure WSDAPI Events via Function Discovery. [TCP 5358] |
32815 | Tinklo aptikimas (WSD Saugus | įvykis-Out) |
Network Discovery (WSD EventsSecure-Out) |
32816 | Tinklo aptikimo siunčiamojo ryšio taisyklė, leidžianti apsaugoti WSDAPI įvykius per funkcijų aptikimą. [TCP 5358] |
Outbound rule for Network Discovery to allow Secure WSDAPI Events via Function Discovery. [TCP 5358] |
32817 | Tinklo aptikimas (WSD Įvykiai-In) |
Network Discovery (WSD Events-In) |
32818 | Tinklo aptikimo gaunamojo ryšio taisyklė, leidžianti WSDAPI įvykius per funkcijų aptikimą. [TCP 5357] |
Inbound rule for Network Discovery to allow WSDAPI Events via Function Discovery. [TCP 5357] |
32819 | Tinklo aptikimas (WSD Įvykiai-Out) |
Network Discovery (WSD Events-Out) |
32820 | Tinklo aptikimo siunčiamojo ryšio taisyklė, leidžianti WSDAPI įvykius per funkcijų aptikimą. [TCP 5357] |
Outbound rule for Network Discovery to allow WSDAPI Events via Function Discovery. [TCP 5357] |
32821 | Tinklo aptikimas (UPn | pagrindinis kompiuteris-Out) |
Network Discovery (UPnPHost-Out) |
32826 | Tinklo aptikimo gavimo taisyklė, leidžianti aptikti įrenginius naudojant įrenginių asociacijos sistemą. [UDP 3702] |
Inbound rule for Network Discovery to discover devices via Device Association Framework. [UDP 3702] |
33002 | Nuotolinė pagalba |
Remote Assistance |
33003 | Nuotolinė pagalba (TCP įvestis) |
Remote Assistance (TCP-In) |
33006 | Nuotolinės pagalbos srauto gaunamojo ryšio taisyklė. [TCP] |
Inbound rule for Remote Assistance traffic. [TCP] |
33007 | Nuotolinė pagalba (TCP išvestis) |
Remote Assistance (TCP-Out) |
33010 | Nuotolinės pagalbos srauto siunčiamojo ryšio taisyklė. [TCP] |
Outbound rule for Remote Assistance traffic. [TCP] |
33011 | Nuotolinė pagalba (RA serveris TCP - į) |
Remote Assistance (RA Server TCP-In) |
33014 | Nuotolinės pagalbos gaunamojo ryšio taisyklė, leidžianti pagalbos siūlymą. [TCP] |
Inbound rule for Remote Assistance to allow offers for assistance. [TCP] |
33015 | Nuotolinė pagalba (RA serveris TCP - iš) |
Remote Assistance (RA Server TCP-Out) |
33018 | Nuotolinės pagalbos siunčiamojo ryšio taisyklė, leidžianti pagalbos siūlymą. [TCP] |
Outbound rule for Remote Assistance to allow offers for assistance. [TCP] |
33019 | Nuotolinė pagalba (SSDP UDP įvestis) |
Remote Assistance (SSDP UDP-In) |
33022 | Nuotolinės pagalbos gaunamojo ryšio taisyklė, leidžianti naudoti paprastosios tarnybos aptikimo protokolą. [UDP 1900] |
Inbound rule for Remote Assistance to allow use of the Simple Service Discovery Protocol. [UDP 1900] |
33023 | Nuotolinė pagalba (SSDP UDP išvestis) |
Remote Assistance (SSDP UDP-Out) |
33026 | Nuotolinės pagalbos siunčiamojo ryšio taisyklė, leidžianti naudoti paprastosios tarnybos aptikimo protokolą. [UDP 1900] |
Outbound rule for Remote Assistance to allow use of the Simple Service Discovery Protocol. [UDP 1900] |
33027 | Nuotolinė pagalba (SSDP TCP įvestis) |
Remote Assistance (SSDP TCP-In) |
33030 | Nuotolinės pagalbos gaunamojo ryšio taisyklė, leidžianti naudoti universalųjį „prijungti ir leisti“ įrenginį. [TCP 2869] |
Inbound rule for Remote Assistance to allow use of Universal Plug and Play. [TCP 2869] |
33031 | Nuotolinė pagalba (SSDP TCP išvestis) |
Remote Assistance (SSDP TCP-Out) |
33034 | Nuotolinės pagalbos siunčiamojo ryšio taisyklė, leidžianti naudoti universalųjį „prijungti ir leisti“ įrenginį. [TCP] |
Outbound rule for Remote Assistance to allow use of Universal Plug and Play. [TCP] |
33035 | Nuotolinė pagalba (DCOM-In) |
Remote Assistance (DCOM-In) |
33036 | Nuotolinės pagalbos gaunamojo ryšio taisyklė, leidžianti pagalbos siūlymą per DCOM. [TCP 135] |
Inbound rule for Remote Assistance to allow offers for assistance via DCOM. [TCP 135] |
33037 | Nuotolinė pagalba (PNRP išvestis) |
Remote Assistance (PNRP-Out) |
33038 | Nuotolinės pagalbos siuntimo taisyklė, leidžianti naudoti lygiaverčių tinklo mazgų vardų vertimo protokolą. [UDP] |
Outbound rule for Remote Assistance to allow use of Peer Name Resolution Protocol. [UDP] |
33039 | Nuotolinė pagalba (PNRP įvestis) |
Remote Assistance (PNRP-In) |
33040 | Nuotolinės pagalbos priėmimo taisyklė, kad būtų leidžiama naudoti Lygiaverčio tinklo mazgo pavadinimo vertimo protokolą. [UDP 3540] |
Inbound rule for Remote Assistance to allow use Peer Name Resolution Protocol. [UDP 3540] |
33252 | Nuotolinis planinių užduočių valdymas |
Remote Scheduled Tasks Management |
33253 | Nuotolinis planinių užduočių valdymas (RPC) |
Remote Scheduled Tasks Management (RPC) |
33256 | Užduočių planavimo priemonės gaunamojo ryšio taisyklė, leidžianti nuotoliniu būdu valdyti tarnybą naudojant RPC / TCP. |
Inbound rule for the Task Scheduler service to be remotely managed via RPC/TCP. |
33257 | Nuotolinis planinių užduočių valdymas (RPC - EPMAP) |
Remote Scheduled Tasks Management (RPC-EPMAP) |
33260 | RPCSS tarnybos gaunamojo ryšio taisyklė, leidžianti RPC / TCP srautą užduočių planavimo tarnybai. |
Inbound rule for the RPCSS service to allow RPC/TCP traffic for the Task Scheduler service. |
33502 | Paskirstytųjų transakcijų koordinatorius |
Distributed Transaction Coordinator |
33503 | Paskirstytųjų transakcijų koordinatorius (TCP įvestis) |
Distributed Transaction Coordinator (TCP-In) |
33506 | Gaunamojo ryšio taisyklė, leidžianti paskirstytųjų transakcijų koordinatoriaus srautą. [TCP] |
Inbound rule to allow traffic for the Distributed Transaction Coordinator. [TCP] |
33507 | Paskirstytųjų transakcijų koordinatorius (TCP išvestis) |
Distributed Transaction Coordinator (TCP-Out) |
33510 | Siunčiamojo ryšio taisyklė, leidžianti paskirstytųjų transakcijų koordinatoriaus srautą. [TCP] |
Outbound rule to allow traffic for the Distributed Transaction Coordinator. [TCP] |
33511 | Paskirstytųjų operacijų koordinatorius (RPC) |
Distributed Transaction Coordinator (RPC) |
33512 | Įeinančiojo ryšio taisyklė, skirta Branduolio operacijos išteklių vadovui nuotoliniu būdu valdyti Paskirstytųjų operacijų koordinatoriaus tarnybą per RPC / TCP. |
Inbound rule for the Kernel Transaction Resource Manager for Distributed Transaction Coordinator service to be remotely managed via RPC/TCP. |
33513 | Paskirstytųjų operacijų koordinatorius (RPC - EPMAP) |
Distributed Transaction Coordinator (RPC-EPMAP) |
33514 | Įeinančiojo ryšio taisyklė, skirta RPCSS tarnybai leisti RPC / TCP srautą, skirtą Paskirstytųjų operacijų koordinatoriaus tarnybos Branduolio operacijos išteklių vadovui. |
Inbound rule for the RPCSS service to allow RPC/TCP traffic for the Kernel Transaction Resource Manager for Distributed Transaction Coordinator service. |
33752 | Kelvados ir nuotolinė prieiga |
Routing and Remote Access |
33753 | Kelvados ir nuotolinė prieiga (L2TP įvesties) |
Routing and Remote Access (L2TP-In) |
33756 | RRAS gaunamojo ryšio taisyklė, leidžianti 2 sluoksnio tunelio protokolo srautą. [UDP 1701] |
Inbound rule for RRAS to allow Layer 2 Tunnel Protocol traffic. [UDP 1701] |
33757 | Kelvados ir nuotolinė prieiga (L2TP išvestis) |
Routing and Remote Access (L2TP-Out) |
33760 | RRAS siunčiamojo ryšio taisyklė, leidžianti 2 sluoksnio tunelio protokolo srautą. [UDP 1701] |
Outbound rule for RRAS to allow Layer 2 Tunnel Protocol traffic. [UDP 1701] |
33761 | Kelvados ir nuotolinė prieiga (PPTP išvestis) |
Routing and Remote Access (PPTP-Out) |
33764 | RRAS siunčiamojo ryšio taisyklė, leidžianti tiesioginio tunelio ryšio protokolo srautą. [TCP 1723] |
Outbound rule for RRAS to allow Point-to-Point Tunnel Protocol traffic. [TCP 1723] |
33765 | Kelvados ir nuotolinė prieiga (PPTP įvestis) |
Routing and Remote Access (PPTP-In) |
33768 | RRAS gaunamojo ryšio taisyklė, leidžianti tiesioginio tunelio ryšio protokolo srautą. [TCP 1723] |
Inbound rule for RRAS to allow Point-to-Point Tunnel Protocol traffic. [TCP 1723] |
33769 | Kelvados ir nuotolinė prieiga (GRE įvestis) |
Routing and Remote Access (GRE-In) |
33772 | RRAS gaunamojo ryšio taisyklė, leidžianti bendrąjį kelvados inkapsuliacijos protokolo srautą. |
Inbound rule for RRAS to allow Generic Routing Encapsulation Protocol traffic. |
33773 | Kelvados ir nuotolinė prieiga (GRE išvestis) |
Routing and Remote Access (GRE-Out) |
33776 | RRAS siunčiamojo ryšio taisyklė, leidžianti bendrąjį kelvados inkapsuliacijos protokolo srautą |
Outbound rule for RRAS to allow Generic Routing Encapsulation Protocol Traffic |
34002 | „Windows“ Bendradarbiaujančio kompiuterio pavadinimo registracijos tarnyba |
Windows Collaboration Computer Name Registration Service |
34003 | „Windows“ Bendradarbiaujančio kompiuterio pavadinimo registracijos tarnyba (PNRP-In) |
Windows Collaboration Computer Name Registration Service (PNRP-In) |
34004 | „Windows“ bendradarbiavimo kompiuterio vardo registravimo tarnybos gaunamojo ryšio taisyklė, leidžianti lygiaverčio tinklo mazgo pavadinimo vertinimą. [UDP 3540] |
Inbound rule for the Windows Collaboration Computer Name Registration Service to allow Peer Name Resolution. [UDP 3540] |
34005 | „Windows“ Bendradarbiaujančio kompiuterio pavadinimo registracijos tarnyba (PNRP-Out) |
Windows Collaboration Computer Name Registration Service (PNRP-Out) |
34006 | „Windows“ bendradarbiavimo kompiuterio vardo registravimo tarnybos siunčiamojo ryšio taisyklė, leidžianti lygiaverčio tinklo mazgo pavadinimo vertinimą. [UDP 3540] |
Outbound rule for the Windows Collaboration Computer Name Registration Service to allow Peer Name Resolution. [UDP 3540] |
34007 | „Windows“ Bendradarbiaujančio kompiuterio pavadinimo registracijos tarnyba (SSDP-In) |
Windows Collaboration Computer Name Registration Service (SSDP-In) |
34008 | „Windows“ bendradarbiavimo kompiuterio vardo registravimo tarnybos gaunamojo ryšio taisyklė, leidžianti naudoti paprastosios tarnybos aptikimo protokolą. [UDP 1900] |
Inbound rule for the Windows Collaboration Computer Name Registration Service to allow use of the Simple Service Discovery Protocol. [UDP 1900] |
34009 | „Windows“ Bendradarbiaujančio kompiuterio pavadinimo registracijos tarnyba (SSDP-Out) |
Windows Collaboration Computer Name Registration Service (SSDP-Out) |
34010 | „Windows“ bendradarbiavimo kompiuterio vardo registravimo tarnybos siunčiamojo ryšio taisyklė, leidžianti naudoti paprastosios tarnybos aptikimo protokolą. [UDP 1900] |
Outbound rule for the Windows Collaboration Computer Name Registration Service to allow use of the Simple Service Discovery Protocol. [UDP 1900] |
34251 | „Windows“ valdymo instrumentuotė (WMI) |
Windows Management Instrumentation (WMI) |
34252 | „Windows“ valdymo instrumentuotė (DCOM-In) |
Windows Management Instrumentation (DCOM-In) |
34253 | Gaunamojo ryšio taisyklė, leidžianti „Windows“ valdymo instrumentuotės DCOM srautą. [TCP 135] |
Inbound rule to allow DCOM traffic for remote Windows Management Instrumentation. [TCP 135] |
34254 | „Windows“ valdymo instrumentuotė (WMI-In) |
Windows Management Instrumentation (WMI-In) |
34255 | Gaunamojo ryšio taisyklė, leidžianti „Windows“ valdymo instrumentuotės WMI srautą. [TCP] |
Inbound rule to allow WMI traffic for remote Windows Management Instrumentation. [TCP] |
34256 | „Windows“ valdymo instrumentuotė (ASync-In) |
Windows Management Instrumentation (ASync-In) |
34257 | Gaunamojo ryšio taisyklė, leidžianti „Windows“ valdymo instrumentuotės asinchroninį WMI srautą. [TCP] |
Inbound rule to allow Asynchronous WMI traffic for remote Windows Management Instrumentation. [TCP] |
34258 | „Windows“ valdymo instrumentuotė (WMI-Išv.) |
Windows Management Instrumentation (WMI-Out) |
34259 | Siųskite taisyklę leisti WMI srautą, skirtą nuotoliniam „Windows“ valdymo instrumentuotei. [TCP] |
Outbound rule to allow WMI traffic for remote Windows Management Instrumentation. [TCP] |
34501 | Nuotolinis garsumo valdymas |
Remote Volume Management |
34502 | Nuotolinis garsumo valdymas - Virtualių diskų tarnyba (RPC) |
Remote Volume Management - Virtual Disk Service (RPC) |
34503 | Nuotolinio garso valdymo - virtualaus disko tarnybos gaunamojo ryšio taisyklė, leidžianti valdymą nuotoliniu būdu naudojant RPC / TCP. |
Inbound rule for the Remote Volume Management - Virtual Disk Service to be remotely managed via RPC/TCP. |
34504 | Nuotolinis garsumo valdymas - Virtualių diskų tarnybos įkėliklis (RPC) |
Remote Volume Management - Virtual Disk Service Loader (RPC) |
34505 | Nuotolinio garso valdymo - virtualaus disko tarnybos įkėlimo gaunamojo ryšio taisyklė, leidžianti valdymą nuotoliniu būdu naudojant RPC / TCP. |
Inbound rule for the Remote Volume Management - Virtual Disk Service Loader to be remotely managed via RPC/TCP. |
34506 | Nuotolinis garsumo valdymas (RPC-EPMAP) |
Remote Volume Management (RPC-EPMAP) |
34507 | RPCSS tarnybos gaunamojo ryšio taisyklė, leidžianti RPC / TCP srautą Nuotoliniam garso valdymui. |
Inbound rule for the RPCSS service to allow RPC/TCP traffic for Remote Volume Management. |
34752 | Veiklos žurnalai ir įspėjimai |
Performance Logs and Alerts |
34753 | Veiklos žurnalai ir įspėjimai (TCP įvestis) |
Performance Logs and Alerts (TCP-In) |
34754 | Veiklos žurnalų ir įspėjimų srauto priimamo ryšio taisyklė. [TCP įvestis] |
Inbound rule for Performance Logs and Alerts traffic. [TCP-In] |
34755 | Veiklos žurnalai ir įspėjimai (DCOM įvestis) |
Performance Logs and Alerts (DCOM-In) |
34756 | Veiklos žurnalų ir įspėjimų priimamo ryšio taisyklė, kad būtų leidžiamas nuotolinis. [TCP-135] |
Inbound rule for Performance Logs and Alerts to allow remote DCOM activation. [TCP-135] |
35000 | Reikalingos užkardos taisyklės, kurios yra darbo tinkle šerdies dalis, kad IPv4 ir IPv6 jungiamumas būtų patikimas. |
The firewall rules that are part of Core Networking are required for reliable IPv4 and IPv6 connectivity. |
35001 | „Windows“ nuotolinis valdymas - suderinamumo režimas (HTTP-In) |
Windows Remote Management - Compatibility Mode (HTTP-In) |
35002 | Suderinamumo režimo gavimo taisyklė, skirta „Windows“ nuotoliniam valdymui naudojant WS valdymą. [TCP 80] |
Compatibility mode inbound rule for Windows Remote Management via WS-Management. [TCP 80] |
36001 | Perdavimo į įrenginį funkcija |
Cast to Device functionality |
36002 | Perdavimo į įrenginį srautinio perdavimo serveris (HTTP srautinio perdavimo įvestis) |
Cast to Device streaming server (HTTP-Streaming-In) |
36003 | Perdavimo į įrenginį serverio gavimo taisyklė, leidžianti srautinį perdavimą naudojant HTTP. [TCP 10246] |
Inbound rule for the Cast to Device server to allow streaming using HTTP. [TCP 10246] |
36004 | Perdavimo į įrenginį srautinio perdavimo serveris (RTCP srautinio perdavimo įvestis) |
Cast to Device streaming server (RTCP-Streaming-In) |
36005 | Perdavimo į įrenginį serverio gavimo taisyklė, leidžianti srautinį perdavimą naudojant RTSP ir RTP. [UDP] |
Inbound rule for the Cast to Device server to allow streaming using RTSP and RTP. [UDP] |
36006 | Perdavimo į įrenginį srautinio perdavimo serveris (RTP srautinio perdavimo išvestis) |
Cast to Device streaming server (RTP-Streaming-Out) |
36007 | Perdavimo į įrenginį serverio siuntimo taisyklė, leidžianti srautinį perdavimą naudojant RTSP ir RTP. [UDP] |
Outbound rule for the Cast to Device server to allow streaming using RTSP and RTP. [UDP] |
36008 | Perdavimo į įrenginį srautinio perdavimo serveris (RTSP srautinio perdavimo įvestis) |
Cast to Device streaming server (RTSP-Streaming-In) |
36009 | Perdavimo į įrenginį serverio gavimo taisyklė, leidžianti srautinį perdavimą naudojant RTSP ir RTP. [TCP 23554, 23555, 23556] |
Inbound rule for the Cast to Device server to allow streaming using RTSP and RTP. [TCP 23554, 23555, 23556] |
36010 | Perdavimo į įrenginį funkcija (qWave UDP įvestis) |
Cast to Device functionality (qWave-UDP-In) |
36011 | Perdavimo į įrenginį funkcijos gavimo taisyklė, leidžianti naudoti „Quality Windows Audio Video Experience Service“. [UDP 2177] |
Inbound rule for the Cast to Device functionality to allow use of the Quality Windows Audio Video Experience Service. [UDP 2177] |
36012 | Perdavimo į įrenginį funkcija (qWave UDP išvestis) |
Cast to Device functionality (qWave-UDP-Out) |
36013 | Perdavimo į įrenginį funkcijos siuntimo taisyklė, leidžianti naudoti „Quality Windows Audio Video Experience Service“. [UDP 2177] |
Outbound rule for the Cast to Device functionality to allow use of the Quality Windows Audio Video Experience Service. [UDP 2177] |
36014 | Perdavimo į įrenginį funkcija (qWave TCP įvestis) |
Cast to Device functionality (qWave-TCP-In) |
36015 | Perdavimo į įrenginį funkcijos gavimo taisyklė, leidžianti naudoti „Quality Windows Audio Video Experience Service“. [TCP 2177] |
Inbound rule for the Cast to Device functionality to allow use of the Quality Windows Audio Video Experience Service. [TCP 2177] |
36016 | Perdavimo į įrenginį funkcija (qWave TCP išvestis) |
Cast to Device functionality (qWave-TCP-Out) |
36017 | Perdavimo į įrenginį funkcijos siuntimo taisyklė, leidžianti naudoti „Quality Windows Audio Video Experience Service“. [TCP 2177] |
Outbound rule for the Cast to Device functionality to allow use of the Quality Windows Audio Video Experience Service. [TCP 2177] |
36100 | Perdavimo į įrenginį srautinio perdavimo serverio apsaugos stiprinimo taisyklės, skirtos RTSP |
Cast to Device streaming server hardening rules for RTSP |
36101 | Leisti perdavimo į įrenginį srautinio perdavimo serverio gaunamus RTSP ryšius |
Allow incoming RTSP connections to the Cast to Device streaming server |
36102 | Perdavimo į įrenginį srautinio perdavimo serverio apsaugos stiprinimas – blokuoti gaunamą TCP srautą |
Cast to Device streaming server hardening - Block incoming TCP traffic |
36103 | Perdavimo į įrenginį srautinio perdavimo serverio apsaugos stiprinimas – blokuoti siunčiamą TCP srautą |
Cast to Devicestreaming server hardening - Block outgoing TCP traffic |
36104 | Perdavimo į įrenginį SSDP aptikimas (UDP įvestis) |
Cast to Device SSDP Discovery (UDP-In) |
36105 | Gavimo taisyklė, leidžianti aptikti perdavimo į įrenginį paskirties vietas naudojant SSDP |
Inbound rule to allow discovery of Cast to Device targets using SSDP |
36106 | Perdavimo į įrenginį UPnP įvykiai (TCP įvestis) |
Cast to Device UPnP Events (TCP-In) |
36107 | Gavimo taisyklė, leidžianti gauti UPnP įvykius iš perdavimo į įrenginį paskirties vietų |
Inbound rule to allow receiving UPnP Events from Cast to Device targets |
36251 | Artumo bendrinimas |
Proximity Sharing |
36252 | Artumo bendrinimas naudojant TCP (TCP bendrinimo įvestis) |
Proximity sharing over TCP (TCP sharing-In) |
36253 | Artumo bendrinimo naudojant TCP gavimo taisyklė |
Inbound rule for Proximity sharing over TCP |
36254 | Artumo bendrinimas naudojant TCP (TCP bendrinimo išvestis) |
Proximity sharing over TCP (TCP sharing-Out) |
36255 | Artumo bendrinimo naudojant TCP siuntimo taisyklė |
Outbound rule for Proximity sharing over TCP |
36501 | TPM virtualiosios intelektualiosios kortelės valdymas |
TPM Virtual Smart Card Management |
36502 | TPM virtualiosios intelektualiosios kortelės valdymas (DCOM-In) |
TPM Virtual Smart Card Management (DCOM-In) |
36503 | Nuotolinio TPM virtualiosios intelektualiosios kortelės valdymo gavimo taisyklė, leidžianti DCOM aktyvinimą. [TCP 135] |
Inbound rule for remote TPM Virtual Smart Card Management to allow DCOM activation. [TCP 135] |
36504 | TPM virtualiosios intelektualiosios kortelės valdymas (TCP-In) |
TPM Virtual Smart Card Management (TCP-In) |
36505 | Gavimo taisyklė, skirta nuotolinio TPM virtualiosios intelektualiosios kortelės valdymo srautui. [TCP] |
Inbound rule for remote TPM Virtual Smart Card Management traffic. [TCP] |
36506 | TPM virtualiosios intelektualiosios kortelės valdymas (TCP-Out) |
TPM Virtual Smart Card Management (TCP-Out) |
36507 | Siuntimo taisyklė, skirta nuotolinio TPM virtualiosios intelektualiosios kortelės valdymo srautui. [TCP] |
Outbound rule for remote TPM Virtual Smart Card Management traffic. [TCP] |
36751 | Nuotolinis išjungimas |
Remote Shutdown |
36753 | Gaunama nuotolinio išjungimo taisyklė (TCP-In) |
Inbound Rule for Remote Shutdown (TCP-In) |
36754 | Nuotolinio išjungimo taisyklė, gaunama per RPC/TCP. |
Inbound rule for the Remote Shutdown via dynamic RPC/TCP. |
36755 | Gaunama nuotolinio išjungimo taisyklė (RPC-EP-In) |
Inbound Rule for Remote Shutdown (RPC-EP-In) |
36756 | Gaunama RPCSS tarnybos taisyklė, leidžianti RPC/TCP srautą |
Inbound rule for the RPCSS service to allow RPC/TCP traffic |
36801 | Nuotolinio įvykio stebėjimas |
Remote Event Monitor |
36802 | Nuotolinio įvykio stebėjimas (RPC) |
Remote Event Monitor (RPC) |
36803 | Gaunama nuotolinio įvykio stebėjimo naudojant RPC/TCP taisyklė. |
Inbound rule for remote event monitoring via RPC/TCP. |
36804 | Nuotolinio įvykio stebėjimas (RPC-EPMAP) |
Remote Event Monitor (RPC-EPMAP) |
36805 | RPCSS tarnybos gaunamo ryšio taisyklė, leidžianti RPC / TCP srautą nuotoliniam įvykiui valdyti. |
Inbound rule for the RPCSS service to allow RPC/TCP traffic for remote event monitoring. |
36851 | „Wi-Fi Direct“ tinklo radimas |
Wi-Fi Direct Network Discovery |
36852 | „Wi-Fi Direct“ tinklo radimas (į) |
Wi-Fi Direct Network Discovery (In) |
36853 | Vidinė taisyklė rasti WSD įrenginius „Wi-Fi Direct“ tinkluose. |
Inbound rule to discover WSD devices on Wi-Fi Direct networks. |
36854 | „Wi-Fi Direct“ tinklo radimas (iš) |
Wi-Fi Direct Network Discovery (Out) |
36855 | Išorinė taisyklė rasti WSD įrenginius „Wi-Fi Direct“ tinkluose. |
Outbound rule to discover WSD devices on Wi-Fi Direct networks. |
36856 | „Wi-Fi Direct“ kaupos naudojimas (į) |
Wi-Fi Direct Spooler Use (In) |
36857 | Vidinė taisyklė naudoti WSD spausdintuvus „Wi-Fi Direct“ tinkluose. |
Inbound rule to use WSD printers on Wi-Fi Direct networks. |
36858 | „Wi-Fi Direct“ kaupos naudojimas (iš) |
Wi-Fi Direct Spooler Use (Out) |
36859 | Išorinė taisyklė naudoti WSD spausdintuvus „Wi-Fi Direct“ tinkluose. |
Outbound rule to use WSD printers on Wi-Fi Direct networks. |
36860 | „Wi-Fi Direct“ nuskaitymo tarnybos naudojimas (į) |
Wi-Fi Direct Scan Service Use (In) |
36861 | Vidinė taisyklė naudoti WSD skaitytuvus „Wi-Fi Direct“ tinkluose. |
Inbound rule to use WSD scanners on Wi-Fi Direct networks. |
36862 | „Wi-Fi Direct“ nuskaitymo tarnybos naudojimas (iš) |
Wi-Fi Direct Scan Service Use (Out) |
36863 | Išorinė taisyklė naudoti WSD skaitytuvus „Wi-Fi Direct“ tinkluose. |
Outbound rule to use WSD scanners on Wi-Fi Direct networks. |
36902 | Programinės įrangos apkrovos balansavimo priemonė |
Software Load Balancer |
36903 | Programinės įrangos apkrovos balansavimo priemonės tankintuvas (TCP įvestis) |
Software Load Balancer Multiplexer (TCP-In) |
36904 | Programinės įrangos apkrovos balansavimo priemonės tankintuvas įgalina TCP ryšį su tinklo valdikliu. [TCP] |
The Software Load Balancer Multiplexer enables TCP communication to the Network Controller. [TCP] |
37002 | „AllJoyn“ kelvedis |
AllJoyn Router |
37003 | „AllJoyn“ kelvedis (TCP įvestis) |
AllJoyn Router (TCP-In) |
37004 | „AllJoyn“ kelvedžio duomenų srauto gavimo taisyklė [TCP] |
Inbound rule for AllJoyn Router traffic [TCP] |
37005 | „AllJoyn“ kelvedis (TCP išvestis) |
AllJoyn Router (TCP-Out) |
37006 | „AllJoyn“ kelvedžio duomenų srauto siuntimo taisyklė [TCP] |
Outbound rule for AllJoyn Router traffic [TCP] |
37007 | „AllJoyn“ kelvedis (UDP įvestis) |
AllJoyn Router (UDP-In) |
37008 | „AllJoyn“ kelvedžio duomenų srauto gavimo taisyklė [UDP] |
Inbound rule for AllJoyn Router traffic [UDP] |
37009 | „AllJoyn“ kelvedis (UDP išvestis) |
AllJoyn Router (UDP-Out) |
37010 | „AllJoyn“ kelvedžio duomenų srauto siuntimo taisyklė [UDP] |
Outbound rule for AllJoyn Router traffic [UDP] |
37101 | DIAL protokolo serveris |
DIAL protocol server |
37102 | DIAL protokolo serveris (HTTP įvestis) |
DIAL protocol server (HTTP-In) |
37103 | DIAL protokolo serverio gavimo taisyklė, leidžianti programų nuotolinį valdymą naudojant HTTP. [TCP 10247] |
Inbound rule for DIAL protocol server to allow remote control of Apps using HTTP. [TCP 10247] |
37302 | mDNS |
mDNS |
37303 | mDNS (UDP įvestis) |
mDNS (UDP-In) |
37304 | mDNS duomenų srauto gavimo taisyklė [UDP] |
Inbound rule for mDNS traffic [UDP] |
37305 | mDNS (UDP išvestis) |
mDNS (UDP-Out) |
37306 | mDNS duomenų srauto siuntimo taisyklė [UDP] |
Outbound rule for mDNS traffic [UDP] |
38002 | Ši funkcija naudojama įmonėse, norint suderinti kompiuterių ir licencijų skaičių. |
This feature is used for machine counting and license compliance in enterprise environments. |
38252 | Ši funkcija leidžia Fono intelektualiojo perdavimo tarnybos (BITS) klientams, esantiems tame pačiame potinklyje, rasti vietą ir bendrinti failus, kurios saugomos BITS talpykloje. (Naudoja WSDAPI ir RPC) |
This feature allows Background Intelligent Transfer Service (BITS) clients that are in the same subnet to locate and share files that are stored in the BITS cache. (Uses WSDAPI and RPC) |
38502 | Ši funkcija yra naudojama vietiniams failams ir spausdintuvams bendrai naudoti su kitais vartotojais tinkle. (Naudoja NetBIOS, LLMNR, SMB ir RPC) |
This feature is used for sharing local files and printers with other users on the network. (Uses NetBIOS, LLMNR, SMB and RPC) |
38602 | Ši funkcija naudojama vietiniams failams bendrinti per RDMA naudojant „SMBDirect“ protokolą. (Naudoja RDMA) |
This feature is used for sharing local files over RDMA using the SMBDirect protocol. (Uses RDMA) |
38752 | Ši funkcija naudojama, norint iš nuotolinės sistemos prieiti prie darbalaukio. |
This feature is used for accessing the desktop from a remote system. |
39002 | Ši funkcija naudojama prisijungiant prie iSCSI paskirties serverių ir įrenginių. |
This feature is used for connecting to iSCSI target servers and devices. |
39252 | Ši funkcija leidžia vietinio įvykių žurnalo nuotolinį peržiūrėjimą ir valdymą. (Naudoja Įvardytuosius kanalus ir RPC) |
This feature allows remote viewing and management of the local event log. (Uses Named Pipes and RPC) |
39502 | Ši funkcija leidžia valdyti vietines tarnybas nuotoliniu būdu. (Naudoja išvardintus kanalus ir RPC) |
This feature allows remote management of local services. (Uses Named Pipes and RPC) |
39752 | Ši funkcija leidžia nuotoliniu būdu valdomoms tarnyboms gauti RPC srautą. (Naudoja Įvardytuosius kanalus ir RPC) |
The feature allows remotely manageable services to receive RPC traffic. (Uses Named Pipes and RPC) |
40002 | Ši funkcija leidžia valdyti vietinę „Windows“ užkardą nuotoliniu būdu. (Naudoja RPC) |
This feature allows remote management of the local Windows Firewall. (Uses RPC) |
40252 | Ši funkcija leidžia nuotoliniu būdu valdyti sistemą naudojant WS valdymą - tai žiniatinklio paslaugų protokolas, skirtas nuotoliniam operacinės sistemos ir įrankių valdymui. |
This feature allows remote management of the system via WS-Management, a web services-based protocol for remote management of operating systems and devices. |
40267 | Ši funkcija leidžia nuotoliniu būdu valdyti sistemą naudojant WS valdymą – tai žiniatinklio paslaugų protokolas, skirtas nuotoliniam operacinės sistemos ir įrankių valdymui. |
This feature allows remote management of the system via WS-Management, a web services-based protocol for remote management of operating systems and devices. |
40502 | Ši funkcija leidžia perkelti laikmenas iš tinklo su fotoaparatu arba keičiamosios laikmenos įrenginį į kompiuterį naudojant Laikmenų perkėlimo protokolą (MTP). (Naudoja UPnP ir SSDP) |
This feature allows the transfer of media from your network enabled camera or media device to your computer using the Media Transfer Protocol (MTP). (Uses UPnP and SSDP) |
40752 | Ši funkcija leidžia Laikmenų centro plėstuvams susisiekti su kompiuteriu, kuriame veikia „Windows Media Center“. (Naudoja SSDP ir qWave) |
This feature allows Media Center Extenders to communicate with a computer running Windows Media Center. (Uses SSDP and qWave) |
41002 | Ši funkcija leidžia vartotojams per UDP gauti srautinio perdavimo laikmenas. |
This feature allows users to receive streaming media over UDP. |
41252 | Ši funkcija įgalina vartotojus bendrai naudoti laikmenas per tinklą. (Naudoja UPnP, SSDP ir qWave) |
This feature enables users to share media over a network. (Uses UPnP, SSDP and qWave) |
41500 | Ši funkcija leidžia vartotojui bendrinti namų mediją internetu |
This feature allows users to share out home media over the Internet |
41752 | Ši funkcija įgalina vartotojus prisijungti prie projektorių laidiniu arba belaidžiu tinklu ir pateikti pristatymus. (Naudoja WSDAPI) |
This feature enables users to connect to projectors over wired or wireless networks to project presentations. (Uses WSDAPI) |
42002 | Ši funkcija būtina norint įgalinti įvairias lygiateisių mazgų programas ir technologijas. (Naudoja SSDP ir PNRP) |
This feature is required to enable various peer-to-peer programs and technologies. (Uses SSDP and PNRP) |
42252 | Ši funkcija naudojama bendradarbiaujant tinkle ir bendrinant dokumentus, programas arba darbalaukį su kitais. (Naudoja DFSR ir P2P) |
This feature is used for collaborating over a network to share documents, programs or your desktop with other people. (Uses DFSR and P2P) |
42752 | Ši funkcija leidžia šiam kompiuteriui aptikti kitus įrenginius ir būti aptiktam kitų įrenginių tinkle. (Naudoja Funkcines atradimo pagrindinio kompiuterio ir publikavimo tarnybas, UPnP, SSDP, NetBIOS ir LLMNR) |
This feature allows this computer to discover other devices and be discovered by other devices on the network. (Uses Function Discovery Host and Publication Services, UPnP, SSDP, NetBIOS and LLMNR) |
43002 | Ši funkcija leidžia kompiuterio vartotojui prašyti kitų vartotojų nuotolinės pagalbos tinkle. (Naudoja UPnP, SSDP, PNRP ir Teredo) |
This feature allows users of this computer to request remote assistance from other users on the network. (Uses UPnP, SSDP, PNRP and Teredo) |
43252 | Ši funkcija leidžia nuotolinį vietinės užduočių planavimo paslaugos valdymą. (Naudoja RPC) |
This feature allows remote management of the local task scheduling service. (Uses RPC) |
43502 | Ši funkcija koordinuoja operacijas, kurios naujina nuo operacijų apsaugotus išteklius, pvz., duomenų bazes, pranešimų eiles ir failų sistemas. |
This feature coordinates transactions that update transaction-protected resources, such as databases, message queues and file systems. |
43752 | Ši funkcija naudojama įeinantiesiems VPN ir RAS ryšiams leisti. |
This feature is used to allow incoming VPN and RAS connections. |
44002 | Ši funkcija leidžia kitiems kompiuteriams rasti ir jungtis su jūsų kompiuteriu naudojant Lygiaverčio tinklo mazgo pavadinimo skyros protokolą. (Naudoja SSDP ir PNRP) |
This feature allows other computers to find and communicate with your computer using the Peer Name Resolution Protocol. (Uses SSDP and PNRP) |
44251 | Ši funkcija leidžia „Windows“ valdyti nuotoliniu būdu rodant valdomų komponentų rinkinį klasių rinkinyje apibrėžiamame, kaip paskirstyto valdymo uždavinių sprendimo komiteto CIM tvarkytuvas. (Naudojamas DCOM) |
This feature allows remote management of Windows by exposing a set of manageable components in a set of classes defined by the Common Information Model (CIM) of the distributed management task force. (Uses DCOM) |
44501 | Ši funkcija pateikia nuotolinį programinės įrangos ir aparatūros disko tomo valdymą. (Naudoja RPC) |
This feature provides remote software and hardware disk volume management. (Uses RPC) |
44752 | Ši funkcija leidžia nuotoliniu būdu valdyti veiklos žurnalų ir įspėjimų tarnybą. (Naudoja RPC) |
This feature allows remote management of the Performance Logs and Alerts service. (Uses RPC) |
46001 | Ši funkcija įgalina muzikos, vaizdo įrašų ir nuotraukų srautinį perdavimą į DLNA skaitmeninės medijos vaizdo generatoriaus įrenginius. |
This feature enables streaming of music, video and pictures to DLNA Digital Media Renderer devices. |
46251 | Naudojant šią funkciją galima bendrinti turinį tarp dviejų kompiuterių suglaudus jų artumo įrenginius. |
This feature enables sharing of content between two PCs with proximity devices when tapped together. |
46501 | Funkcija leidžia valdyti TPM virtualiosios intelektualiosios kortelės įrenginius nuotoliniu būdu. (Naudoja DCOM) |
This feature allows remote management of TPM virtual smart card devices. (Uses DCOM) |
46751 | Ši funkcija leidžia nuotoliniu būdu išjungti / iš naujo paleisti kompiuterį |
This feature allows remote shutdown/restart of a computer |
46801 | Ši funkcija leidžia stebėti nuotolinį įvykį. (Naudoja RPC) |
This feature allows remote event monitoring. (Uses RPC) |
46851 | Ši funkcija leidžia šiam kompiuteriui rasti spausdintuvus, prijungtus per WFD. |
This feature allows this computer to discover printers connected via WFD. |
46901 | Šioje grupėje yra programinės įrangos apkrovos balansavimo priemonės taisyklės |
This group contains Rules for Software Load Balancer |
47001 | Šioje grupėje yra „AllJoyn“ kelvedžio taisyklių |
This group contains Rules for the AllJoyn Router |
47101 | Šioje grupėje yra DIAL protokolo taisyklės, kurios leidžia aptikti programas ir paleisti jas nuotoliniuose įrenginiuose |
This group contains Rules for DIAL protocol that enables apps discovery and launching on remote devices |
47301 | Šioje grupėje yra mDNS taisyklės. |
This group contains rules for mDNS. |