1 | Eskualdea |
Region |
2 | Pertsonalizatu zenbakiak, orduak eta datak erakusteko ezarpenak. |
Customize settings for the display of languages, numbers, times, and dates. |
4 | Pertsonalizatu formatua |
Customize Format |
5 | Eskualdeko ezarpen bat edo gehiago baliogabeak dira. Arazoa konpontzeko, berrikusi eta zuzendu ezarpen pertsonalizagarriak. |
One or more of your regional settings are invalid. To fix this problem review and correct the customizable settings. |
8 | .7 |
.7 |
9 | 0.7 |
0.7 |
10 | Metrikoa |
Metric |
11 | AEB |
U.S. |
12 | Eremu honetan sartu duzun karaktere bat edo gehiago baliogabeak dira. Sartu beste karaktere batzuk. |
One or more of the characters you entered in this field are invalid. Try using different characters. |
13 | %s(e)(a)n sartu duzun karaktere bat edo gehiago baliogabeak dira. Sartu beste karaktere bat edo zuriune bat. |
One or more of the characters you entered for %s are invalid. Try using a different character or enter a blank space. |
14 | Ikur hamartarra |
Decimal Symbol |
15 | Zeinu negatiboa |
Negative Sign |
16 | Taldekatze-ikurra |
Grouping Symbol |
18 | AM ikurra |
AM Symbol |
19 | PM ikurra |
PM Symbol |
21 | Moneta-ikurra |
Currency Symbol |
22 | Moneta-ikur hamartarra |
Currency Decimal Symbol |
23 | Monetaren taldekatze-ikurra |
Currency Grouping Symbol |
24 | %s formatuan sartu duzun karaktere bat edo gehiago baliogabeak dira. Sartu beste karaktere batzuk. |
One or more of the characters you entered for the %s format are invalid. Try using different characters. |
25 | Ordu luzea |
Long Time |
26 | Data laburra |
Short Date |
27 | Data luzea |
Long Date |
28 | Eremu honetako balioak 99 eta 9999 arteko zenbaki bat izan behar du. Idatzi beste zenbaki bat. |
The value in this field must be a number between 99 and 9999. Try using a different number. |
29 | Ordu laburra |
Short Time |
30 | &Formatua: |
&Format: |
31 | &Formatua: (* Eskualde-ezarpen pertsonalizatuak) |
&Format: (* Custom Locale) |
32 | Bat etorrarazi Windows bistaratze-hizkuntzarekin (gomendatua) |
Match Windows display language (recommended) |
33 | &Formatua: %1 |
&Format: %1 |
55 | H |
H |
56 | h |
h |
57 | M |
M |
58 | m |
m |
59 | s |
s |
60 | t |
t |
61 | e |
d |
62 | u |
y |
69 | Sistemaren eskualde-ezarpenak aldatu dira. Windows berrabiarazi behar duzu aldaketek eragina izan dezaten. |
System locale has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
70 | Aldatu eskualdeko aukerak |
Change Regional Options |
71 | Konfigurazioak ezin izan ditu instalatu hautatutako eskualdeko ezarpenak. Jarri harremanetan sistemaren administratzailearekin. |
Setup was unable to install the chosen locale. Please contact your system Administrator. |
72 | Sisteman bistaratzeko hizkuntza aldatu da. Windows berrabiarazi behar duzu aldaketek eragina izan dezaten. |
System display language has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
77 | Uneko formatutik pertsonalizazio guztiak kendu? |
Remove all customizations for the current format? |
78 | Zure eskualdeko eta hizkuntzako aldaketak aplikatu nahi dituzu? |
Would you like to apply your region and language changes? |
79 | Berrabiarazi orain |
Restart now |
80 | Utzi |
Cancel |
81 | Ziurtatu lana gorde duzula eta programa guztiak itxi dituzula berrabiarazi aurretik. |
Make sure you save your work and close all open programs before restarting. |
82 | Aldatu sistemaren eskualde-parametroak |
Change System Locale |
83 | Windows could not properly load the %s keyboard layout. |
Windows could not properly load the %s keyboard layout. |
96 | Spanish (Spain) |
Spanish (Spain) |
100 | Saioa amaitu behar duzu bistaratze-hizkuntzaren aldaketek eragina izan dezaten |
You must log off for display language changes to take effect |
201 | Ziurtatu lana gorde duzula eta programa guztiak itxi dituzula saioa amaitu aurretik. |
Make sure you save your work and close all open programs before you log off. |
202 | Amaitu saioa orain |
Log off now |
204 | Aldatu bistaratze-hizkuntza |
Change Display Language |
205 | Ordenagailuak aldaketa horiek islatzen dituela ziurtatzeko, sistemako bestelako aldaketak egin aurretik aplikatzea gomendatzen dizugu. |
To ensure that the computer reflects these changes we recommend that you apply them before making any further system changes. |
206 | Aplikatu |
Apply |
208 | Ataza ezin da osatu |
The task cannot be completed |
250 | Uneko erabiltzailea |
Current user |
251 | Ongietorri-pantaila |
Welcome screen |
252 | Erabiltzaile berriaren kontuak |
New user accounts |
253 | Bistaratze-hizkuntza: |
Display language: |
254 | Sarrerako hizkuntza: |
Input language: |
255 | Formatua: |
Format: |
256 | Kokalekua: |
Location: |
257 | Ezin da ezarpena irakurri |
Setting could not be read |
900 | Testuingurua |
Context |
901 | Inoiz ere ez |
Never |
902 | Nazionala |
National |
0x30000014 | RLOUI operations |
RLOUI operations |
0x50000002 | Error |
Error |
0x50000004 | Information |
Information |
0x7000001E | Region and Language control panel |
Region and Language control panel |
0x90000001 | Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
0x90000002 | Operational |
Operational |
0xB0003A98 | The user changed their user locale to \"%1\". |
The user changed their user locale to \"%1\". |
0xB0003A99 | The user reset all customizations for the user locale \"%1\" to the system default. |
The user reset all customizations for the user locale \"%1\" to the system default. |
0xB0003A9A | The user changed the user locale setting \"%1\" to \"%2\". |
The user changed the user locale setting \"%1\" to \"%2\". |
0xB0003A9B | The user changed their alternate sort to \"%1\". |
The user changed their alternate sort to \"%1\". |
0xB0003A9C | The user changed their calendar to \"%1\". |
The user changed their calendar to \"%1\". |
0xB0003A9D | The user changed their TwoDigitYearMax to %1. |
The user changed their TwoDigitYearMax to %1. |
0xB0003A9E | The user changed their location preference (GeoID) to %1. |
The user changed their location preference (GeoID) to %1. |
0xB0003A9F | The system locale was changed to \"%1\". |
The system locale was changed to \"%1\". |
0xB0003AA0 | The user chose to copy their settings to the default user account. |
The user chose to copy their settings to the default user account. |
0xB0003AA1 | The user chose to copy their settings to the system accounts. |
The user chose to copy their settings to the system accounts. |
0xB0003AA2 | The user has changed their UI Language to \"%1\". |
The user has changed their UI Language to \"%1\". |
0xB0003AA3 | The user has changed their UI Language fallback order to \"%1\". |
The user has changed their UI Language fallback order to \"%1\". |
0xB0003E80 | Failed to change UI Language to \"%1\". Status code is: %2. |
Failed to change UI Language to \"%1\". Status code is: %2. |
0xB0003E81 | Failed to change UI Language fallback order to \"%1\". Status code is: %2. |
Failed to change UI Language fallback order to \"%1\". Status code is: %2. |
0xB0003E82 | The system locale could not be changed to \"%1\". |
The system locale could not be changed to \"%1\". |
0xB0003E83 | The user does not have permission to change the calendar. |
The user does not have permission to change the calendar. |