2000 | Відомості про підключення неправильні. Спробуйте встановити підключення в інший спосіб. |
The connection info isn’t correct. Let’s try a different way to set up your connection. |
2001 | Введіть відомості про передплату. Ці відомості мають бути зазначені в документації, наданій оператором. |
Enter your subscription details. This info should be in the documentation provided by your carrier. |
2002 | Ці відомості мають бути зазначені в документації, наданій оператором. |
This info should be in the documentation provided by your carrier. |
2003 | Докладно |
Show details |
2004 | Стисло |
Hide details |
2005 | Метод підключення |
Connection method |
2006 | Ім’я точки доступу (APN) |
Access point name (APN) |
2007 | Рядок доступу |
Access string |
2009 | Підключитися до Інтернету |
Connect to the Internet |
2010 | Передплатити |
Buy subscription |
2012 | Повторити спробу |
Retry |
2013 | Закрити |
Close |
2017 | Пошук сигналу |
Searching for signal |
2018 | Не вдалося підключитися |
Can’t connect |
2021 | Підключитися до Інтернету (%1!d!) |
Connect to the Internet (%1!d!) |
2022 | Передплатити (%1!d!) |
Buy subscription (%1!d!) |
2024 | Виберіть спосіб підключення |
Choose how you want to connect |
2025 | Введіть відомості про передплату |
Enter your subscription details |
2051 | Мережа без імені |
Unnamed network |
2052 | OK |
OK |
2100 | У пристрої немає SIM-картки. Вставте її. |
There’s no SIM in the device. Please insert a SIM. |
2101 | SIM-картку пошкоджено або вона неправильна. Зверніться до оператора мобільного зв’язку. |
The SIM is damaged or faulty. Contact your mobile operator. |
2102 | PIN-код хибний. Повторіть спробу. |
The PIN isn’t correct. Please try again. |
2103 | Службу не активовано. |
The service isn’t activated. |
2104 | Хибний рядок доступу. Спробуйте ще раз. |
The access string isn’t correct. Please try again. |
2105 | Хибне ім’я користувача або пароль. Спробуйте ще раз. |
The user name or password isn’t correct. Please try again. |
2106 | Живлення безпровідного зв’язку вимкнуто. Увімкніть і спробуйте ще раз. |
Wireless communication power is off. Turn it on, and then try again. |
2107 | Не вдалося зареєструвати пристрій у мережі. Спробуйте ще раз або зверніться по допомогу до оператора мобільного зв’язку, якщо проблема не зникне. |
We can’t register the device with the network. Please try again or contact your mobile operator for help if the problem continues. |
2108 | Не вдалося підключитися до мережі |
Can’t connect to the network |
2109 | Підключення не завершено. Спробуйте ще раз, а якщо це не допоможе, спробуйте перепідключити пристрій або скинути його стан. |
The connection didn’t complete. Try again, and if that doesn’t work, try resetting or reinserting your device. |
2110 | Пристрій видалено. |
The device has been removed. |
2111 | Немає доступної мережі. Можливо, ви перебуваєте в зоні, де відсутнє покриття мережі. |
There’s no network available. You might be in an area with no network coverage. |
2112 | Комутатор безпровідного зв’язку вимкнуто. |
The wireless communication switch is turned off. |
2113 | Безпровідний зв’язок вимкнуто. |
Wireless communication is turned off. |
2114 | Ім’я точки доступу (APN) хибне. Спробуйте ще раз. |
The access point name (APN) isn’t correct. Please try again. |
2115 | Адміністратор мережі заборонив одночасне підключення до мережі, в якій розташовано робоче місце, та іншої мережі. |
Your network administrator doesn’t allow simultaneous connections to your workplace network and another network. |
2401 | Завершіть активацію послуги %1 |
Complete activation for the %1 service |
2402 | Завершіть активацію послуги |
Complete service activation |
2403 | Зверніться до оператора мобільного зв’язку, щоб активувати службу. |
Contact your mobile operator to activate the service. |
2404 | Щоб активувати службу, зверніться до %1. |
Contact %1 to activate the service. |
2405 | Отримайте додаткові відомості від %1. |
Get more information from %1. |
2406 | Отримайте додаткові відомості від оператора мобільного зв’язку. |
Get more information from your mobile operator. |
2501 | Залишилося спроб: %1!d! |
Tries left: %1!d! |
2503 | Отримання інформації про стан пристрою |
Getting info about device status |
2504 | Розблокування |
Unlocking |
2505 | Розблокуйте пристрій, щоб підключитися до мережі %1!s!. |
To connect to the %1!s! network, unlock the device. |
2507 | Лишилася одна спроба введення PIN-коду. Якщо ввести хибний PIN-код, потрібно буде звернутися до постачальника мобільного широкосмугового зв'язку для розблокування пристрою. |
You have one more chance to enter the PIN correctly. If you enter an incorrect PIN, you’ll need to contact your mobile broadband provider to unblock the device. |
2508 | PIN-код хибний. Повторіть спробу. Введення хибного PIN-коду може заблокувати пристрій. |
The PIN isn’t correct. Please try again. Entering an incorrect PIN might block the device. |
2602 | Введіть PIN-код, щоб розблокувати пристрій і підключитися до мережі |
Enter your PIN to unlock the device and connect to the network |
2603 | Пристрій заблоковано |
The device is blocked |
2700 | Перевищено кількість спроб уведення PIN-коду. Зверніться до оператора мобільного зв’язку (%1!s!), щоб отримати ключ для розблокування PIN-коду (PUK). |
An incorrect PIN was entered too many times. Contact your mobile operator (%1!s!) to get a PIN unblock key (PUK). |
2701 | Перевищено кількість спроб введення PIN-коду. Зверніться до мобільного оператора, щоб отримати ключ розблокування PIN-коду (PUK). |
An incorrect PIN was entered too many times. Contact your mobile operator to get a PIN unblock key (PUK). |
2702 | Блокування цього пристрою за допомогою PIN-коду не підтримується. Зверніться до оператора мережі або адміністратора, щоб розблокувати пристрій. |
The PIN lock on this device isn’t supported. Contact your network operator or administrator to unlock your device. |
2900 | Підключення до мережі |
Connect to a Network |
2901 | Відключення від мережі |
Disconnect from a Network |
2902 | Неможливо підключитися |
Not Connectable |
2903 | Підключитися |
Connect |
2904 | Відключитися |
Disconnect |
3001 | &Підключитися |
&Connect |
3002 | &Відключитися |
&Disconnect |
3005 | Підключатися автоматично |
Connect automatically |
3006 | Переглянути мій обліковий запис |
View my account |
3007 | Ім’я користувача |
User name |
3015 | Пароль |
Password |
3021 | Пристрій не відповідає. |
The device is not responding. |
3022 | Підключення |
Connecting |
3024 | Оцінка використання |
Estimated usage |
3025 | Скинути |
Reset |
3033 | Не вдалося підключитися: причина невідома |
Unable to connect: Unknown Reason |
3034 | Зверніться по допомогу до оператора мобільного зв'язку |
Contact your mobile operator for assistance |
3035 | Увімкнути автоматичний роумінг |
Roam automatically |
3037 | Отримати рекомендовану програму |
Get the recommended app |
3039 | Додатково |
Custom |
3044 | Дочекайтеся оновлення настройок |
Please wait while your settings are updated |
3045 | Оновлення настройок підключення |
Updating your connection settings |
3046 | Вибрати розташування |
Select location |
3048 | Перевірка підключення %1!d! із %2!d! |
Trying connection %1!d! of %2!d! |
3050 | Тип автентифікації |
Authentication type |
3051 | Немає |
None |
3052 | PAP |
PAP |
3053 | CHAP |
CHAP |
3054 | MS-CHAP v2 |
MS-CHAP v2 |
0x10000031 | Час відгуку |
Response Time |
0x30000000 | Відомості |
Info |
0x30000001 | Запустити |
Start |
0x30000002 | Зупинити |
Stop |
0x50000002 | Помилка |
Error |
0x90000001 | Microsoft-Windows-WWAN-CFE |
Microsoft-Windows-WWAN-CFE |
0x90000002 | Microsoft-Windows-WWAN-CFE/Diagnostic |
Microsoft-Windows-WWAN-CFE/Diagnostic |
0x91000001 | Microsoft-Windows-WWAN-MediaManager |
Microsoft-Windows-WWAN-MediaManager |
0x91000002 | Microsoft-Windows-WWAN-MediaManager/Diagnostic |
Microsoft-Windows-WWAN-MediaManager/Diagnostic |
0xB1000001 | Розпочати створення контекстного меню |
Start create context menu |
0xB1000002 | Припинити створення контекстного меню |
Stop create context menu |
0xB1000003 | Показати відомості про використання даних |
Show data usage |
0xB1000004 | Приховати відомості про використання даних |
Hide data usage |
0xB1000005 | Змінити вартість мережі |
Change network cost |