urlmon.dll.mui Rozszerzenia OLE32 dla Win32 68858ae719db2c643db86ecb07ec0d0e

File info

File name: urlmon.dll.mui
Size: 57344 byte
MD5: 68858ae719db2c643db86ecb07ec0d0e
SHA1: 16c1871af931055fb98002a92e94b1cc178ce326
SHA256: 78eee9f146d51700c57ba6a6f157eb8ab591d9bace4e7e438737c5850afe3fd6
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Polish English
2012Twoje aktualne ustawienia zabezpieczeń nie pozwalają na pobieranie plików z tego miejsca. Your current security settings do not allow you to download files from this location.
2013Podczas wysyłania informacji do: %s, będzie istnieć możliwość, że inni zobaczą, co wysyłasz. Czy chcesz kontynuować? When you send information to the %s, it might be possible for others to see that information. Do you want to continue?
2014Podczas pobierania informacji od: %s, będzie istnieć możliwość, że inni zobaczą, co wysyłasz. Czy chcesz kontynuować? When you send information from the %s, it might be possible for others to see that information. Do you want to continue?
2016Interakcja kontrolki ActiveX z innymi częściami tej strony może być niebezpieczna. Czy chcesz zezwolić na interakcję? An ActiveX control on this page might be unsafe to interact with other parts of the page. Do you want to allow this interaction?
2018Skrypty są zwykle bezpieczne. Czy chcesz zezwolić na uruchamianie skryptów? Scripts are usually safe. Do you want to allow scripts to run?
2019Czy chcesz zezwolić na to, aby skrypty miały dostęp do apletów języka Java? Do you want to allow scripts to access Java applets?
2022Wysyłanie formularzy HTML jest tak samo bezpieczne jak wysyłanie wiadomości e-mail. Czy chcesz mieć możliwość wysyłania formularzy HTML? Sending HTML forms is as safe as sending e-mail. Do you want to able to send HTML forms?
2023Ta strona używa czcionek, które muszą zostać tymczasowo zainstalowane. To jest zwykle bezpieczne. Czy chcesz zezwolić na pobranie czcionek? This page uses fonts that need to be temporarily installed. This is usually safe. Do you want to allow these fonts to be downloaded?
2024Czy chcesz zezwolić na wykonywanie apletów w języku Java? Do you want to allow Java applets to run?
2026Czy chcesz przenieść lub skopiować pliki do tego folderu? Are you sure you want to copy or move files to this folder?
2027Czy chcesz zezwolić na pobieranie tego pliku? Do you want to allow a file to be downloaded?
2028Uruchomienie polecenia systemowego dla tego elementu może nie być bezpieczne. Czy chcesz kontynuować? Running a system command on this item might be unsafe. Do you wish to continue?
2029Ta witryna żąda hasła lub certyfikatu osobistego. Czy chcesz połączyć się z tą witryną korzystając ze swoich osobistych poświadczeń? This site is requesting a password or a personal certificate. Do you want to connect to this site using your personal credentials?
2030Czy chcesz połączyć się z tą witryną, mimo że uwierzytelnienie klienta nie jest możliwe? Do you want to connect to this site even though the client authentication is not possible?
2031Gdy oprogramowanie (kontrolka ActiveX) jest podpisane, można stwierdzić, kto je opublikował. Czy chcesz zezwolić na pobieranie podpisanego oprogramowania? When software (an ActiveX control) is signed, it is possible to tell who published it. Do you want to allow signed software to be downloaded?
2032Czy chcesz zezwolić na uruchamianie oprogramowania takiego jak kontrolki ActiveX i wtyczki? Do you want to allow software such as ActiveX controls and plug-ins to run?
2033Ta strona stanowi nieokreślone potencjalne zagrożenie bezpieczeństwa. Czy chcesz kontynuować? This page has an unspecified potential security risk. Would you like to continue?
2034Pewne oprogramowanie na tej stronie (kontrolka ActiveX) może nie być bezpieczne. Czy chcesz zezwolić na uruchomienie go? Some software (an ActiveX control) on this page might be unsafe. Do you want to allow it to run?
2036Pewne oprogramowanie na tej stronie (skrypt) może nie być bezpieczne. Czy chcesz zezwolić na uruchomienie go? Some software (a script) on this page might be unsafe. Do you want to allow it to run?
2037Czy chcesz zezwolić na pobieranie oprogramowania takiego jak kontrolki ActiveX? Do you want to allow software such as ActiveX controls to be downloaded?
2038Twoje obecne ustawienia zabezpieczeń uniemożliwiają tworzenie elementów pulpitu Active Desktop. Your current security settings prohibit creating Active Desktop items.
2039Czy chcesz, aby przeciąganie elementów z pulpitu lub folderu na tę stronę było możliwe? Do you want to be able to drag items from the desktop or a folder onto this page?
2040Twoje obecne ustawienia zabezpieczeń uniemożliwiają kopiowanie lub przenoszenie plików z tej strefy. Your current security settings prohibit copying or moving files from this zone.
2041Twoje obecne ustawienia zabezpieczeń uniemożliwiają wykonywanie poleceń systemowych dla tego elementu. Your current security settings do not allow you to perform system commands on this item.
2042Twoje obecne ustawienia zabezpieczeń uniemożliwiają wysyłanie formularzy HTML. Your current security settings do not allow you to send HTML forms.
2043Twoje obecne ustawienia zabezpieczeń uniemożliwiają wykonanie tej akcji. Your current security settings do not allow this action.
2044Skrypt uzyskuje dostęp do oprogramowania (kontrolka ActiveX) na tej stronie, która została oznaczona jako bezpieczna do wykonywania skryptów. Czy wyrażasz na to zgodę? A script is accessing some software (an ActiveX control) on this page which has been marked safe for scripting. Do you want to allow this?
2045Czy na pewno chcesz otworzyć plik z tej lokalizacji? Are you sure you want to open a file from this location?
2046Otwarcie pliku z tej lokalizacji może nie być bezpieczne i obecne ustawienia zabezpieczeń nie pozwalają na to. Opening a file from this location might not be safe and is not allowed with your current security settings.
2047Ta strona uzyskuje dostęp do informacji, które nie są pod jej kontrolą. Stwarza do zagrożenie dla bezpieczeństwa. Czy chcesz kontynuować? This page is accessing information that is not under its control. This poses a security risk. Do you want to continue?
2048Czy zezwalasz na umieszczenie przez tę witrynę internetową małego pliku (zwanego cookie) na komputerze, po to by mogła ona dostarczać spersonalizowanych informacji? To allow this website to provide information personalized for you, will you allow it to put a small file (called a cookie) on your computer?
2051Czy zezwalasz na umieszczenie przez tę witrynę internetową małego pliku (zwanego cookie) na tym komputerze tylko na czas trwania tej sesji? Will you allow this website to put a small file (called a cookie) on your computer for this session only?
2052Czy zezwalasz tej witrynie na zapisywanie plików na Twoim komputerze? Will you allow this website to save a file on your computer?
2053Czy chcesz zezwolić tej stronie na wycinanie, kopiowanie i wklejanie informacji ze schowka? Do you want to allow this page to cut, copy, or paste information from your clipboard?
2054Czy zezwolić na nawigowanie ramek podrzędnych w różnych domenach? Allow sub-frames to navigate across different domains?
2055Czy zezwolić na uwierzytelnienie klienta bez monitowania, kiedy jest dostępny tylko jeden certyfikat? Allow client authentication without prompting when only one certificate is available?
2056Zezwalaj na przechowywanie plików cookie innych firm na tym komputerze (ma zastosowanie, jeśli pliki cookie mogą być przechowywane na tym komputerze) Allow third party cookies stored on your computer (only effective if cookies can be stored on your computer)
2057Zezwalaj na pliki cookie innych firm dla każdej sesji (nie przechowywane - to ustawienie ma zastosowanie, jeśli pliki cookie dla każdej sesji są włączone) Allow third party per-session cookies (not stored - this setting is only effective if per-session cookies are enabled)
2058Czy zezwalasz na metaodświeżanie tej strony? Allow this page to meta-refresh?
2059Czy wyświetlać mieszaną zawartość? Display mixed content?
2060Zawartość witryny internetowej wyświetlonej poniżej jest blokowana przez Konfigurację zwiększonych zabezpieczeń programu Internet Explorer. Content from the website listed below is being blocked by the Internet Explorer Enhanced Security Configuration.
2061Jeśli ufasz tej witrynie internetowej, możesz obniżyć dla niej ustawienia zabezpieczeń, dodając ją do strefy Zaufane witryny. Jeśli wiesz, że ta witryna internetowa znajduje się w lokalnej sieci intranet, przejrzyj instrukcje pomocy na temat dodawania witryny do strefy Lokalny intranet. If you trust this website, you can lower security settings for the site by adding it to the Trusted sites zone. If you know this website is on your local intranet, review help for instructions on adding the site to the local intranet zone instead.
2062Zawartość tej aplikacji pochodzącej z witryny internetowej wyświetlonej poniżej jest blokowana przez Konfigurację zwiększonych zabezpieczeń programu Internet Explorer. Content within this application coming from the website listed below is being blocked by Internet Explorer Enhanced Security Configuration.
2064Ważne: dodanie tej witryny internetowej do strefy Zaufane witryny obniży ustawienia zabezpieczeń dla całej zawartości z tej witryny internetowej dla wszystkich aplikacji, łącznie z programem Internet Explorer. Important: adding this website to the Trusted sites zone will lower the security settings for all content from this web site for all applications, including Internet Explorer.
2065Dokonujesz próby pobrania pliku z witryny, która nie należy do zaufanych witryn i może różnić się od przeglądanej witryny internetowej. You are attempting to download a file from a site that is not part of your Trusted Sites and that might be different from the website you are viewing.
2067%s %s
2069Pliki należy kopiować lub przenosić tylko z zaufanych lokalizacji. You should only copy or move files from locations that you trust.
2070Ostrzeżenie o zabezpieczeniach systemu Windows Windows Security Warning
4112Bieżąca strona sieci Web próbuje otworzyć plik na tym komputerze. Czy chcesz na to zezwolić? The current webpage is trying to open a file on your Computer. Do you want to allow this?
4113Bieżąca strona sieci Web próbuje otworzyć witrynę w sieci intranet. Czy chcesz na to zezwolić? The current webpage is trying to open a site on your intranet. Do you want to allow this?
4114Bieżąca strona sieci Web próbuje otworzyć witrynę znajdującą się na liście zaufanych witryn. Czy chcesz na to zezwolić? The current webpage is trying to open a site in your Trusted sites list. Do you want to allow this?
4115Bieżąca strona sieci Web próbuje otworzyć witrynę w Internecie. Czy chcesz na to zezwolić? The current webpage is trying to open a site on the Internet. Do you want to allow this?
4116Bieżąca strona sieci Web próbuje otworzyć witrynę znajdującą się na liście witryn z ograniczeniami. Czy chcesz na to zezwolić? The current webpage is trying to open a site in your Restricted sites list. Do you want to allow this?
4117Bieżąca strona sieci Web próbuje otworzyć witrynę, która może być mniej bezpieczna. Czy chcesz na to zezwolić? The current webpage is trying to open a site that might be less secure. Do you want to allow this?
4118Plik: File:
4119Witryna intranetowa: Intranet site:
4120Witryna zaufana: Trusted site:
4121Witryna internetowa: Internet site:
4122Witryna z ograniczeniami: Restricted site:
4123Witryna: Site:
4124Ostrzeżenie: udzielenie zezwolenia może narazić komputer na zagrożenia. Jeśli nie ufasz bieżącej stronie sieci Web, wybierz opcję Nie. Warning: allowing this can expose your computer to security risks. If you don't trust the current webpage, choose No.
4125Mój komputer My Computer
4126Komputer Computer
4127Lokalny intranet Local intranet
4128Zaufane witryny Trusted sites
4129Internet Internet
4130Witryny z ograniczeniami Restricted sites
4131Ten komputer Your computer
4132Ta strefa zawiera wszystkie witryny internetowe, które znajdują się w firmowym intranecie. This zone contains all websites that are on your organization's intranet.
4133Ta strefa zawiera witryny internetowe, którym ufasz, że nie uszkodzą tego komputera ani danych. This zone contains websites that you trust not to damage your computer or data.
4134Ta strefa zawiera wszystkie witryny internetowe, których nie umieszczono w innych strefach. This zone contains all websites you haven't placed in other zones
4135Ta strefa zawiera witryny internetowe, które mogą uszkodzić komputer lub dane. This zone contains websites that could potentially damage your computer or data.
4136Czy chcesz zezwolić bieżącej witrynie internetowej na interakcję z zawartością pochodzącą z innej witryny internetowej? Do you want to allow the current website to interact with content from another website?
4137Czy chcesz, aby ta strona internetowa mogła uzyskać dostęp do Schowka? Jeśli na to zezwolisz, strona będzie mogła odczytać informacje, które zostały niedawno wycięte lub skopiowane. Do you want to allow this webpage to access your Clipboard? If you allow this, the webpage can read information that you’ve cut or copied recently.
4200Otwieranie pliku — ostrzeżenie o zabezpieczeniach Open File - Security Warning
4300Internet Explorer Internet Explorer
5000Modalne okno dialogowe programu Internet Explorer Internet Explorer Modal Dialog
10000WRN: OCX Registration: no DllRegisterServer entry point in (%s). Skipping registration. INF Author: mark this section with RegisterServer=No as a performance optimization.
WRN: OCX Registration: no DllRegisterServer entry point in (%s). Skipping registration. INF Author: mark this section with RegisterServer=No as a performance optimization.
10001ERR: OCX Install: detected incompatible platform binary (%s). Please contact site for a binary for your platform.
ERR: OCX Install: detected incompatible platform binary (%s). Please contact site for a binary for your platform.
10002ERR: Security Trust Verification Failed or rejected by user/administrator. Check Security Settings. Detailed Error Code (hr) = %lx
ERR: Security Trust Verification Failed or rejected by user/administrator. Check Security Settings. Detailed Error Code (hr) = %lx
10003ERR: INF Processing: Failed Error Code:(%lx) processing: %s. Cannot get primary language!
ERR: INF Processing: Failed Error Code:(%lx) processing: %s. Cannot get primary language!
10004ERR: INF Processing: No section for processing: %s
. language = %s
!
ERR: INF Processing: No section for processing: %s
. language = %s
!
10005LOG: INF Processing: Satellite DLL found:%s
!
LOG: INF Processing: Satellite DLL found:%s
!
10006ERR: INF Processing: Failed (%lx) processing: %s
. Cannot get primary/default language!
ERR: INF Processing: Failed (%lx) processing: %s
. Cannot get primary/default language!
10007LOG: URL Download Complete: hrStatus:%lx, hrOSB:%lx, hrResponseHdr:%lx, URL:(%ws)
LOG: URL Download Complete: hrStatus:%lx, hrOSB:%lx, hrResponseHdr:%lx, URL:(%ws)
10008LOG: Reporting Code Download Completion: (hr:%lx%s, CLASSID: %lx..., szCODE:(%ws), MainType:%ws, MainExt:%ws)
LOG: Reporting Code Download Completion: (hr:%lx%s, CLASSID: %lx..., szCODE:(%ws), MainType:%ws, MainExt:%ws)
10009LOG: detected DUP secondary CAB %ws.
Adding CDL=(CLASSID: %lx..., szCODE:(%ws), VersionMS:%lx, VersionLS:%lx)
LOG: detected DUP secondary CAB %ws.
Adding CDL=(CLASSID: %lx..., szCODE:(%ws), VersionMS:%lx, VersionLS:%lx)
10010ERR: Setup Failed Error Code: (hr) = %lx, installing: %s to %s destination code(%lx)
ERR: Setup Failed Error Code: (hr) = %lx, installing: %s to %s destination code(%lx)
10011WRN: Client no IWindowForBindingUI! Controls that need user confirmation to establish trust will fail. If you implement ICodeInstall pls note that it has been obsoleted now
WRN: Client no IWindowForBindingUI! Controls that need user confirmation to establish trust will fail. If you implement ICodeInstall pls note that it has been obsoleted now
10012ERR: Run Setup Hook: Failed Error Code:(hr) = %lx, processing: %s
ERR: Run Setup Hook: Failed Error Code:(hr) = %lx, processing: %s
10013WRN: OBJECT tags for CLASSID=%lx... have mixed usage with CODEBASE=%ws and %ws
WRN: OBJECT tags for CLASSID=%lx... have mixed usage with CODEBASE=%ws and %ws
10014ERR: (OSD)Open Software Description Processor: Error loading OSD or missing SoftPkg tag. Check syntax!
ERR: (OSD)Open Software Description Processor: Error loading OSD or missing SoftPkg tag. Check syntax!
10015ERR: (OSD)Open Software Description Processor: SoftPkg tag: NAME, VERSION: Required attributes in SoftPkg tag missing or bad syntax!
ERR: (OSD)Open Software Description Processor: SoftPkg tag: NAME, VERSION: Required attributes in SoftPkg tag missing or bad syntax!
10016ERR: (OSD)Open Software Description Processor: MSICD::NativeCode tag: CODE: Required tag missing or bad syntax!
ERR: (OSD)Open Software Description Processor: MSICD::NativeCode tag: CODE: Required tag missing or bad syntax!
10017ERR: (OSD)Open Software Description Processor: CODEBASE tag: HREF/FILENAME: Required attributes missing or bad syntax!
ERR: (OSD)Open Software Description Processor: CODEBASE tag: HREF/FILENAME: Required attributes missing or bad syntax!
10018ERR: (OSD)Open Software Description Processor: Error extracting INF file referred to in OSD file. INF needs to be in the same CAB as OSD.
ERR: (OSD)Open Software Description Processor: Error extracting INF file referred to in OSD file. INF needs to be in the same CAB as OSD.
10019ERR: (OSD)Open Software Description Processor: MSICD::Java Package tag: Bad Syntax or Missing Required attribute!
ERR: (OSD)Open Software Description Processor: MSICD::Java Package tag: Bad Syntax or Missing Required attribute!
10020ERR: (OSD)Open Software Description Processor: DEPENDENCY tag (or subtag SoftPkg): Bad Syntax or Missing Required attribute! ERR: (OSD)Open Software Description Processor: DEPENDENCY tag (or subtag SoftPkg): Bad Syntax or Missing Required attribute!
10021ERR: (OSD)Open Software Description Processor: SoftPkg under DEPENDENCY: Bad Syntax or Missing Required attribute!
ERR: (OSD)Open Software Description Processor: SoftPkg under DEPENDENCY: Bad Syntax or Missing Required attribute!
10022ERR: CDL Protocol Handler missing, can't process tag.
ERR: CDL Protocol Handler missing, can't process tag.
10023WRN: File %s was installed, but will require a reboot for the install to take effect.
WRN: File %s was installed, but will require a reboot for the install to take effect.
10024LOG: Setup successful installing: %s to %s destination code(%lx)
LOG: Setup successful installing: %s to %s destination code(%lx)
10025LOG: Setup Hook %s was executed successfully.
LOG: Setup Hook %s was executed successfully.
10026LOG: File %s being registered.
LOG: File %s being registered.
10027LOG: Item %s being processed.
LOG: Item %s being processed.
10028LOG: Java Package %ws being installed into %ws NameSpace.
LOG: Java Package %ws being installed into %ws NameSpace.
10029ERR: Error installing Java Package. Error Code (hr) = %lx.
ERR: Error installing Java Package. Error Code (hr) = %lx.
10030LOG: Redundant download started on %s (hr = %lx).
LOG: Redundant download started on %s (hr = %lx).
10031LOG: Redundant download attempted, but no more codebases available.
LOG: Redundant download attempted, but no more codebases available.
10032LOG: Download OnStopBinding called (hrStatus = %lx / hrResponseHdr = %lx).
LOG: Download OnStopBinding called (hrStatus = %lx / hrResponseHdr = %lx).
10033LOG: Version not identified for %s, using 0.1.
LOG: Version not identified for %s, using 0.1.
10034For details, see For details, see
10035ERR: Could not convert extension %s or type %s to clsid.
ERR: Could not convert extension %s or type %s to clsid.
10036ERR: Could not get clsid from string.
ERR: Could not get clsid from string.
10037Wystąpił błąd pobierania kodu: A code download error has occurred:
10038Aby uzyskać więcej szczegółów, zajrzyj do: For more error details please see:
10039Nieznany błąd! Unknown Error!
10040Nieznany błąd Instalatora. Unknown Setup Error.
10041LOG: Downloaded images must now be all native code, URL:(%s)
LOG: Downloaded images must now be all native code, URL:(%s)
10042LOG: Downloaded images must now be all x86 code, URL:(%s)
LOG: Downloaded images must now be all x86 code, URL:(%s)
10043LOG: Cannot downgrade file which exists in the System File Protection list.
LOG: Cannot downgrade file which exists in the System File Protection list.
10044Zmiany zostaną wprowadzone po ponownym uruchomieniu komputera.
Zapisz wszystkie otwarte pliki i uruchom ponownie komputer.
These changes will take effect after your computer restarts.
Please save any open files and restart your computer.
0x10000001Sygnalizowanie przy wszystkich zdarzeniach URLMon dotyczących programu Internet Explorer Flagged on all URLMon IE events
0x30000000Informacje Info
0x800C0002Adres URL jest nieprawidłowy. The URL is invalid.
0x800C0003Nie została ustanowiona żadna sesja internetowa. No Internet session has been established.
0x800C0004Nie można połączyć się z docelowym serwerem. Unable to connect to the target server.
0x800C0005System nie może zlokalizować podanych zasobów. The system cannot locate the resource specified.
0x800C0006System nie może zlokalizować podanego obiektu. The system cannot locate the object specified.
0x800C0007System nie mógł uzyskać danych o żądanym zasobie. No data is available for the requested resource.
0x800C0008Pobranie podanego zasobu nie udało się. The download of the specified resource has failed.
0x800C0009Dostęp do zasobu wymaga uwierzytelnienia. Authentication is required to access this resource.
0x800C000ASerwer nie mógł rozpoznać podanego typu mime. The server could not recognize the provided mime type.
0x800C000BUpłynął limit czasu operacji. The operation was timed out.
0x800C000CSerwer nie zrozumiał żądania lub było ono nieprawidłowe. The server did not understand the request, or the request was invalid.
0x800C000DPodany protokół jest nieznany. The specified protocol is unknown.
0x800C000EWystąpił problem zabezpieczeń. A security problem occurred.
0x800C000FSystem nie mógł załadować utrwalonych danych. The system could not load the persisted data.
0x800C0010Nie można zrealizować obiektu. Unable to instantiate the object.
0x800C0014Wystąpił problem z przekierowaniem. A redirection problem occurred.
0x800C0015Żądany zasób jest katalogiem, nie plikiem. The requested resource is a directory, not a file.
0x800C0019Certyfikat zabezpieczeń wymagany w celu uzyskania dostępu do tego zasobu jest nieprawidłowy. Security certificate required to access this resource is invalid.
0x90000001Microsoft-Windows-URLMon Microsoft-Windows-URLMon
0xD0000001FINDINGRESOURCE FINDINGRESOURCE
0xD0000002CONNECTING CONNECTING
0xD0000003REDIRECTING REDIRECTING
0xD0000004BEGINDOWNLOADDATA BEGINDOWNLOADDATA
0xD0000005DOWNLOADINGDATA DOWNLOADINGDATA
0xD0000006ENDDOWNLOADDATA ENDDOWNLOADDATA
0xD0000007BEGINDOWNLOADCOMPONENTS BEGINDOWNLOADCOMPONENTS
0xD0000008INSTALLINGCOMPONENTS INSTALLINGCOMPONENTS
0xD0000009ENDDOWNLOADCOMPONENTS ENDDOWNLOADCOMPONENTS
0xD000000AUSINGCACHEDCOPY USINGCACHEDCOPY
0xD000000BSENDINGREQUEST SENDINGREQUEST
0xD000000CCLASSIDAVAILABLE CLASSIDAVAILABLE
0xD000000DMIMETYPEAVAILABLE MIMETYPEAVAILABLE
0xD000000ECACHEFILENAMEAVAILABLE CACHEFILENAMEAVAILABLE
0xD000000FBEGINSYNCOPERATION BEGINSYNCOPERATION
0xD0000010ENDSYNCOPERATION ENDSYNCOPERATION
0xD0000011BEGINUPLOADDATA BEGINUPLOADDATA
0xD0000012UPLOADINGDATA UPLOADINGDATA
0xD0000013ENDUPLOADDATA ENDUPLOADDATA
0xD0000014PROTOCOLCLASSID PROTOCOLCLASSID
0xD0000015ENCODING ENCODING
0xD0000016VERIFIEDMIMETYPEAVAILABLE VERIFIEDMIMETYPEAVAILABLE
0xD0000017CLASSINSTALLLOCATION CLASSINSTALLLOCATION
0xD0000018DECODING DECODING
0xD0000019LOADINGMIMEHANDLER LOADINGMIMEHANDLER
0xD000001ACONTENTDISPOSITIONATTACH CONTENTDISPOSITIONATTACH
0xD000001BFILTERREPORTMIMETYPE FILTERREPORTMIMETYPE
0xD000001CCLSIDCANINSTANTIATE CLSIDCANINSTANTIATE
0xD000001DIUNKNOWNAVAILABLE IUNKNOWNAVAILABLE
0xD000001EDIRECTBIND DIRECTBIND
0xD000001FRAWMIMETYPE RAWMIMETYPE
0xD0000020PROXYDETECTING PROXYDETECTING
0xD0000021ACCEPTRANGES ACCEPTRANGES
0xD0000022COOKIE_SENT COOKIE_SENT
0xD0000023COMPACT_POLICY_RECEIVED COMPACT_POLICY_RECEIVED
0xD0000024COOKIE_SUPPRESSED COOKIE_SUPPRESSED
0xD0000025COOKIE_STATE_UNKNOWN COOKIE_STATE_UNKNOWN
0xD0000026COOKIE_STATE_ACCEPT COOKIE_STATE_ACCEPT
0xD0000027COOKIE_STATE_REJECT COOKIE_STATE_REJECT
0xD0000028COOKIE_STATE_PROMPT COOKIE_STATE_PROMPT
0xD0000029COOKIE_STATE_LEASH COOKIE_STATE_LEASH
0xD000002ACOOKIE_STATE_DOWNGRADE COOKIE_STATE_DOWNGRADE
0xD000002BPOLICY_HREF POLICY_HREF
0xD000002CP3P_HEADER P3P_HEADER
0xD000002DSESSION_COOKIE_RECEIVED SESSION_COOKIE_RECEIVED
0xD000002EPERSISTENT_COOKIE_RECEIVED PERSISTENT_COOKIE_RECEIVED
0xD000002FSESSION_COOKIES_ALLOWED SESSION_COOKIES_ALLOWED
0xD0000030CACHECONTROL CACHECONTROL
0xD0000031CONTENTDISPOSITIONFILENAME CONTENTDISPOSITIONFILENAME
0xD0000032MIMETEXTPLAINMISMATCH MIMETEXTPLAINMISMATCH
0xD0000033PUBLISHERAVAILABLE PUBLISHERAVAILABLE
0xD0000034DISPLAYNAMEAVAILABLE DISPLAYNAMEAVAILABLE
0xD0000035SSLUX_NAVBLOCKED SSLUX_NAVBLOCKED
0xD0000036SERVER_MIMETYPEAVAILABLE SERVER_MIMETYPEAVAILABLE
0xD0000037SNIFFED_CLASSIDAVAILABLE SNIFFED_CLASSIDAVAILABLE
0xD0000038PROGRESS PROGRESS
0xD0000039PRIVACIE_ALLOWED_BY_USER PRIVACIE_ALLOWED_BY_USER
0xD000003AERROR ERROR
0xD000003BINTERNAL INTERNAL
0xD000003CINTERNALASYNC INTERNALASYNC
0xD000003DRESULT RESULT
0xD000003EMIMETEXTPLAINAMBIGUOUSBINARY MIMETEXTPLAINAMBIGUOUSBINARY
0xD000003FCONTENTLENGTH CONTENTLENGTH
0xD0000040REDIRECT_STATUS_CODE REDIRECT_STATUS_CODE
0xD0000041DIRECTINVOKE DIRECTINVOKE
0xD0000042INTERMEDIATECODE_AVAILABLE INTERMEDIATECODE_AVAILABLE
0xD0000043PRIVACIE_MONITORED PRIVACIE_MONITORED
0xD0000044CLASSIDAVAILABLE_PRIVATE CLASSIDAVAILABLE_PRIVATE
0xD0000045CVLIST_HTTP2_RESTRICTION CVLIST_HTTP2_RESTRICTION
0xD0000046DUO_USED DUO_USED
0xD0000047DOWNLOADDESTINATIONPATH DOWNLOADDESTINATIONPATH
0xD0000048WRITEFILE WRITEFILE
0xD0000049ENDWRITEFILE ENDWRITEFILE

EXIF

File Name:urlmon.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-i..rityzones.resources_31bf3856ad364e35_11.0.15063.0_pl-pl_b2d05191f34c6944\
File Size:56 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:56832
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:11.0.15063.0
Product Version Number:11.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Polish
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Rozszerzenia OLE32 dla Win32
File Version:11.00.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:UrlMon.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Original File Name:UrlMon.dll.mui
Product Name:Internet Explorer
Product Version:11.00.15063.0
Ole Self Register:
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-i..rityzones.resources_31bf3856ad364e35_11.0.15063.0_pl-pl_56b1b60e3aeef80e\

What is urlmon.dll.mui?

urlmon.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Polish language for file urlmon.dll (Rozszerzenia OLE32 dla Win32).

File version info

File Description:Rozszerzenia OLE32 dla Win32
File Version:11.00.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:UrlMon.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Original Filename:UrlMon.dll.mui
Product Name:Internet Explorer
Product Version:11.00.15063.0
Translation:0x415, 1200