| 1 | WINDOWS.UI.IMMERSIVE |
WINDOWS.UI.IMMERSIVE |
| 1600 | Details weergeven |
View details |
| 1601 | Bestanden die worden verzonden naar Microsoft |
Files that will be sent to Microsoft |
| 8603 | Klik |
Click |
| 8604 | 11pt;Normal;None;Segoe UI |
11pt;Normal;None;Segoe UI |
| 8606 | Weergave van het contextmenu is mislukt. |
Display of the context menu failed. |
| 8607 | Er zijn te veel menu-items toegevoegd aan het contextmenu. |
Too many menu items have been added to the context menu. |
| 8608 | Het toepassingsvenster is niet beschikbaar voor weergave van het contextmenu. |
Application window not available to show context menu. |
| 8609 | Er wordt al een contextmenu weergegeven. |
A context menu is already being shown. |
| 8610 | Annulering van het contextmenu is mislukt. |
Cancellation of context menu failed. |
| 8703 | &Sluiten |
&Close |
| 8704 | 20pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
20pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
| 8705 | 20pt;Semilight;None;Segoe UI |
20pt;Semilight;None;Segoe UI |
| 8706 | 16pt;Semilight;None;Segoe UI |
16pt;Semilight;None;Segoe UI |
| 8707 | 11pt;Semilight;None;Segoe UI |
11pt;Semilight;None;Segoe UI |
| 8711 | Vorige |
Back |
| 8716 | Flyoutvenster |
Flyout window |
| 8717 | Dialoogvenster |
Dialog window |
| 8718 | Charmvenster |
Charm window |
| 8730 | Deze API moet worden aangeroepen vanuit een thread met een CoreWindow of er moet expliciet een venster zijn ingesteld. |
This API must be called from a thread with a CoreWindow or a window must have been set explicitly. |
| 8731 | Er mag slechts één dialoogvenster tegelijk zijn geopend. |
Only one dialog may be open at a time. |
| 8732 | Het venster is al vernietigd. |
The window has already been destroyed. |
| 8733 | Geef niet meer dan drie opdrachten op. |
Specify no more than 3 commands. |
| 8734 | Opdrachtlabel ontbreekt. |
Command label is missing. |
| 8735 | Er kan slechts één pop-up van dit type tegelijk zijn geopend. |
Only one popup of this type can be open at a time. |
| 8736 | Er is een vlag ingesteld voor ongeldige opties. |
Invalid Options flag set. |
| 8740 | Context |
Context |
| 8750 | |
|
| 8751 | |
|
| 8752 | |
|
| 8753 | |
|
| 8760 | 0,1,%s;1,1,ImmersiveControlLightRoundButtonOutlineLayerHover;2,1,ImmersiveControlLightRoundButtonGlyphLayerHover |
0,1,%s;1,1,ImmersiveControlLightRoundButtonOutlineLayerHover;2,1,ImmersiveControlLightRoundButtonGlyphLayerHover |
| 8761 | 0,2,%s;2,1,%s |
0,2,%s;2,1,%s |
| 8762 | 0,2,%s |
0,2,%s |
| 8763 | 0,1,%s;1,1,ImmersiveControlDarkRoundButtonOutlineLayerHover;2,1,ImmersiveControlDarkRoundButtonGlyphLayerHover |
0,1,%s;1,1,ImmersiveControlDarkRoundButtonOutlineLayerHover;2,1,ImmersiveControlDarkRoundButtonGlyphLayerHover |
| 8766 | ImmersiveControlLightRoundButtonFillLayerHover |
ImmersiveControlLightRoundButtonFillLayerHover |
| 8767 | ImmersiveControlDarkRoundButtonFillLayerHover |
ImmersiveControlDarkRoundButtonFillLayerHover |
| 8801 | Knippen |
Cut |
| 8802 | Kopiëren |
Copy |
| 8803 | Plakken |
Paste |
| 8804 | Ongedaan maken |
Undo |
| 8805 | Alles selecteren |
Select All |
| 9802 | Er is een probleem met %1 |
%1 ran into a problem |
| 9803 | U kunt informatie over dit probleem naar Microsoft verzenden, zodat wij deze app kunnen verbeteren. |
You can send info to Microsoft about what went wrong to help improve this app. |
| 9804 | Er is een probleem met de pc opgetreden |
Your PC ran into a problem |
| 9805 | Door dit probleem is de pc opnieuw opgestart. U kunt informatie over het probleem naar Microsoft verzenden zodat we Windows kunnen verbeteren. |
This problem caused your PC to restart. You can send info to Microsoft about what went wrong to help us improve Windows. |
| 9807 | Details verzenden |
Send details |
| 9808 | Niet verzenden |
Don’t send |
| 9810 | 11pt;Semibold;None;Segoe UI |
11pt;Semibold;None;Segoe UI |
| 9812 | U kunt informatie over het probleem naar Microsoft verzenden zodat wij Windows kunnen verbeteren. |
You can send info to Microsoft about what went wrong to help us improve Windows. |
| 10102 | 11;Semilight;None;Segoe UI |
11;Semilight;None;Segoe UI |
| 10110 | Er is iets foutgegaan en er kunnen op dit moment in deze app geen bestanden worden gekozen. |
Something went wrong and this app can’t pick files right now. |
| 10111 | Probeer de app opnieuw te selecteren. |
Try selecting the app again. |
| 10112 | Er is iets foutgegaan en er kunnen op dit moment in deze app geen bestanden worden opgeslagen. |
Something went wrong and this app can’t save files right now. |
| 10114 | Er is iets foutgegaan en er kunnen op dit moment in deze app geen bestanden worden bijgewerkt. |
Something went wrong and this app can’t update files right now. |
| 10115 | Probeer het bestand opnieuw te openen of op te slaan. |
Try opening or saving the file again. |
| 10116 | Er is iets foutgegaan en er kunnen op dit moment in deze app geen contacten worden gekozen. |
Something went wrong and this app can’t pick contacts right now. |
| 10118 | Er is iets foutgegaan en er kunnen op dit moment via deze app geen gegevens worden gedeeld. |
Something went wrong and this app can’t share right now. |
| 10119 | Probeer het later opnieuw. |
Try again later. |
| 10120 | Er is iets foutgegaan en er kunnen op dit moment in deze app geen afdrukinstellingen worden geconfigureerd. |
Something went wrong and this app can’t set print settings. |
| 10121 | Ga terug om door te gaan met afdrukken. |
Go back to continue printing. |
| 10122 | Er is iets foutgegaan en er kunnen op dit moment in deze app geen camera-instellingen worden geconfigureerd. |
Something went wrong and this app can’t set camera settings. |
| 10123 | Ga terug om verder te werken met de camera. |
Go back to continue using the camera. |
| 10124 | Er is iets foutgegaan. |
Something went wrong. |
| 10201 | Sluiten |
Close |
| 23569 | Geïnstalleerde accountafbeeldingen |
Installed Account Pictures |
| 23570 | Standaardaccountafbeeldingen |
Default Account Pictures |
| 38304 | Openbare accountafbeeldingen |
Public Account Pictures |
| 38305 | Accountafbeeldingen |
Account Pictures |
| 38306 | Accountafbeelding |
Account Picture |
| 38320 | Wijzigen van accountafbeelding bevestigen |
Confirm change to account picture |
| 38321 | Wijzigen |
Change |
| 38322 | Annuleren |
Cancel |
| 38323 | De app %1 wil uw accountafbeelding wijzigen. |
The %1 app wants to change your account picture. |
| 38324 | Hierdoor wordt uw accountafbeelding gewijzigd. |
This will change your account picture. |
| 38326 | Afbeeldingen ophalen van %1? |
Get pictures from %1? |
| 38327 | De app kiest automatisch welke afbeeldingen op het vergrendelingsscherm worden weergegeven. |
The app will automatically choose which pictures appear on your lock screen. |
| 38329 | Toestaan |
Allow |
| 38330 | Niet toestaan |
Don’t allow |
| 38336 | Fout in accountafbeelding |
Account picture error |
| 38337 | OK |
OK |
| 38338 | Het instellen van de accountafbeelding is mislukt. Probeer het opnieuw. |
Setting the account picture failed. Please try again. |
| 38339 | Fout in vergrendelingsscherm |
Lock screen error |
| 38340 | Het instellen van het vergrendelingsscherm is mislukt. Probeer het opnieuw. |
Setting the lock screen failed. Please try again. |
| 38341 | Configuratie van de diavoorstelling voor het vergrendelingsscherm is mislukt |
Lock screen slide show configuration failed |
| 38342 | Het instellen van de diavoorstelling voor het vergrendelingsscherm is mislukt. Probeer het opnieuw. |
Setting the lock screen slide show failed. Please try again. |
| 38343 | Sommige instellingen worden door de systeembeheerder bepaald. |
Some settings are managed by your system administrator. |
| 38344 | De instellingen voor de diavoorstelling op het vergrendelingsscherm worden beheerd door de systeembeheerder. |
Settings for the lock screen slide show are managed by your system administrator. |
| 38352 | Het instellen van de accountafbeelding is uitgeschakeld in groepsbeleid of in de privacyinstellingen, of de gebruiker heeft de bevestigingsprompt geannuleerd. |
Setting the account picture is disabled by Group Policy, Privacy settings or the user cancelled the confirmation prompt. |
| 38353 | U moet de grote en/of dynamische accountafbeelding instellen. |
Either the large or dynamic or both account pictures must be set. |
| 38354 | Het videoframe is te klein. |
The dimensions of the video frame are too small. |
| 38355 | Het bestand met de accountafbeelding is te groot. |
The account picture file is too big. |
| 38915 | Gesynchroniseerde afbeelding |
Synced Image |
| 38916 | Ingesteld door %1 |
Set by %1 |
| 38917 | Voor toegang tot de afbeelding op het vergrendelingsscherm moet een mogelijkheid worden gedeclareerd in het manifest. |
Access to the Lock Screen Image requires a capability to be declared in the manifest. |
| 38928 | Volgens beleid |
Set by policy |
| 0x10000031 | Reactietijd |
Response Time |
| 0x30000000 | Info |
Info |
| 0x30000001 | Starten |
Start |
| 0x30000002 | Stoppen |
Stop |
| 0x50000004 | Informatie |
Information |
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-WindowsUIImmersive |
Microsoft-Windows-WindowsUIImmersive |
| 0xB0002210 | Het pop-upvenster is geregistreerd met een hwnd (%1) met vlaggen (%3) en is in bewerking (%2). |
The popup was registered with hwnd (%1) with flags (%3) and in process (%2). |
| 0xB0002212 | Het pop-upvenster (%1) is verwijderd %2. |
The Popup (%1) was dismissed because %2. |
| 0xD0000001 | om een onbekende reden |
of an unknown reason |
| 0xD0000002 | vanwege een eerder in het logboek geregistreerde fout |
of a previously logged failure |
| 0xD0000003 | omdat de activering van het pop-upvenster verloren is gegaan toen een ander venster werd geactiveerd |
the popup lost activation when another window gained activation |
| 0xD0000004 | omdat in het startmenu de zichtbaarheid is gewijzigd |
the launcher changed visibility |
| 0xD0000005 | omdat de weergave is gewijzigd |
the display was changed |
| 0xD0000006 | omdat er een andere app actief is geworden |
another app became active |
| 0xD0000007 | omdat er een nieuw pop-upvenster wordt weergegeven |
a new popup was shown |
| 0xD0000008 | omdat er aanraakinvoer of muisinvoer is verzonden buiten het pop-upvenster |
touch or mouse input was sent outside of the popup |
| 0xD0000009 | omdat een proces in de eigendomsketen is afgesloten |
a process in the ownership chain exited |
| 0xD000000A | omdat het pop-upvenster zichzelf heeft gesloten |
the popup closed itself |
| 0xD000000B | omdat het systeem wordt uitgeschakeld |
the system is powering down |