1 | WINDOWS.UI.IMMERSIVE |
WINDOWS.UI.IMMERSIVE |
1600 | Prikaži detalje |
View details |
1601 | Datoteke koje će se slati korporaciji Microsoft |
Files that will be sent to Microsoft |
8603 | Kliknite |
Click |
8604 | 11pt;Normal;None;Segoe UI |
11pt;Normal;None;Segoe UI |
8606 | Prikazivanje kontekstualnog menija nije uspelo. |
Display of the context menu failed. |
8607 | U kontekstualni meni je dodato previše stavki. |
Too many menu items have been added to the context menu. |
8608 | Prozor aplikacije nije dostupan za prikazivanje kontekstualnog menija. |
Application window not available to show context menu. |
8609 | Kontekstualni meni se već prikazuje. |
A context menu is already being shown. |
8610 | Otkazivanje kontekstualnog menija nije uspelo. |
Cancellation of context menu failed. |
8703 | &Zatvori |
&Close |
8704 | 20pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
20pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
8705 | 20pt;Semilight;None;Segoe UI |
20pt;Semilight;None;Segoe UI |
8706 | 16pt;Semilight;None;Segoe UI |
16pt;Semilight;None;Segoe UI |
8707 | 11pt;Semilight;None;Segoe UI |
11pt;Semilight;None;Segoe UI |
8711 | Nazad |
Back |
8716 | Iskačući prozor |
Flyout window |
8717 | Prozor dijaloga |
Dialog window |
8718 | Prozor dugmeta |
Charm window |
8730 | Ovaj API mora da se poziva iz niti sa svojstvom CoreWindow ili prozor mora da bude nedvosmisleno podešen. |
This API must be called from a thread with a CoreWindow or a window must have been set explicitly. |
8731 | Istovremeno je moguće otvoriti samo jedan dijalog. |
Only one dialog may be open at a time. |
8732 | Prozor je već uništen. |
The window has already been destroyed. |
8733 | Navedite najviše 3 komande. |
Specify no more than 3 commands. |
8734 | Nedostaje oznaka komande. |
Command label is missing. |
8735 | Istovremeno je moguće otvoriti samo jedan iskačući prozor ovog tipa. |
Only one popup of this type can be open at a time. |
8736 | Nevažeći skup zastavica opcija. |
Invalid Options flag set. |
8740 | Kontekst |
Context |
8750 | |
|
8751 | |
|
8752 | |
|
8753 | |
|
8760 | 0,1,%s;1,1,ImmersiveControlLightRoundButtonOutlineLayerHover;2,1,ImmersiveControlLightRoundButtonGlyphLayerHover |
0,1,%s;1,1,ImmersiveControlLightRoundButtonOutlineLayerHover;2,1,ImmersiveControlLightRoundButtonGlyphLayerHover |
8761 | 0,2,%s;2,1,%s |
0,2,%s;2,1,%s |
8762 | 0,2,%s |
0,2,%s |
8763 | 0,1,%s;1,1,ImmersiveControlDarkRoundButtonOutlineLayerHover;2,1,ImmersiveControlDarkRoundButtonGlyphLayerHover |
0,1,%s;1,1,ImmersiveControlDarkRoundButtonOutlineLayerHover;2,1,ImmersiveControlDarkRoundButtonGlyphLayerHover |
8766 | ImmersiveControlLightRoundButtonFillLayerHover |
ImmersiveControlLightRoundButtonFillLayerHover |
8767 | ImmersiveControlDarkRoundButtonFillLayerHover |
ImmersiveControlDarkRoundButtonFillLayerHover |
8801 | Iseci |
Cut |
8802 | Kopiraj |
Copy |
8803 | Nalepi |
Paste |
8804 | Opozovi radnju |
Undo |
8805 | Izaberi sve |
Select All |
9802 | %1 je naišao na problem |
%1 ran into a problem |
9803 | Pomozite nam da poboljšamo ovu aplikaciju tako što ćete poslati informacije o problemu korporaciji Microsoft. |
You can send info to Microsoft about what went wrong to help improve this app. |
9804 | Računar je naišao na problem |
Your PC ran into a problem |
9805 | Ovaj problem je izazvao ponovno pokretanje računara. Pomozite nam da poboljšamo Windows tako što ćete poslati informacije o problemu korporaciji Microsoft. |
This problem caused your PC to restart. You can send info to Microsoft about what went wrong to help us improve Windows. |
9807 | Pošalji detalje |
Send details |
9808 | Ne šalji |
Don’t send |
9810 | 11pt;Semibold;None;Segoe UI |
11pt;Semibold;None;Segoe UI |
9812 | Pomozite nam da poboljšamo Windows tako što ćete poslati informacije o problemu korporaciji Microsoft. |
You can send info to Microsoft about what went wrong to help us improve Windows. |
10102 | 11;Semilight;None;Segoe UI |
11;Semilight;None;Segoe UI |
10110 | Došlo je do neke greške i ova aplikacija trenutno ne može da odabere datoteke. |
Something went wrong and this app can’t pick files right now. |
10111 | Pokušajte ponovo da izaberete aplikaciju. |
Try selecting the app again. |
10112 | Došlo je do neke greške i ova aplikacija trenutno ne može da sačuva datoteke. |
Something went wrong and this app can’t save files right now. |
10114 | Došlo je do neke greške i ova aplikacija trenutno ne može da ažurira datoteke. |
Something went wrong and this app can’t update files right now. |
10115 | Pokušajte ponovo da otvorite ili sačuvate datoteku. |
Try opening or saving the file again. |
10116 | Došlo je do neke greške i ova aplikacija trenutno ne može da odabere kontakte. |
Something went wrong and this app can’t pick contacts right now. |
10118 | Došlo je do neke greške i ova aplikacija trenutno ne može da vrši deljenje. |
Something went wrong and this app can’t share right now. |
10119 | Pokušajte ponovo kasnije. |
Try again later. |
10120 | Došlo je do neke greške i ova aplikacija ne može da podesi postavke štampanja. |
Something went wrong and this app can’t set print settings. |
10121 | Vratite se da biste nastavili štampanje. |
Go back to continue printing. |
10122 | Došlo je do neke greške i ova aplikacija ne može da podesi postavke kamere. |
Something went wrong and this app can’t set camera settings. |
10123 | Vratite se da biste nastavili sa korišćenjem kamere. |
Go back to continue using the camera. |
10124 | Nešto nije u redu. |
Something went wrong. |
10201 | Zatvori |
Close |
23569 | Instalirane slike naloga |
Installed Account Pictures |
23570 | Podrazumevane slike naloga |
Default Account Pictures |
38304 | Javne slike naloga |
Public Account Pictures |
38305 | Slike naloga |
Account Pictures |
38306 | Slika naloga |
Account Picture |
38320 | Potvrda promene slike naloga |
Confirm change to account picture |
38321 | Promeni |
Change |
38322 | Otkaži |
Cancel |
38323 | Aplikacija %1 želi da promeni sliku vašeg naloga. |
The %1 app wants to change your account picture. |
38324 | Ovo će vam promeniti sliku naloga. |
This will change your account picture. |
38326 | Preuzeti slike iz aplikacije %1? |
Get pictures from %1? |
38327 | Aplikacija automatski bira slike koje se pojavljuju na zaključanom ekranu. |
The app will automatically choose which pictures appear on your lock screen. |
38329 | Dozvoli |
Allow |
38330 | Ne dozvoljavaj |
Don’t allow |
38336 | Greška na slici naloga |
Account picture error |
38337 | U redu |
OK |
38338 | Podešavanje slike naloga nije uspelo. Pokušajte ponovo. |
Setting the account picture failed. Please try again. |
38339 | Greška prilikom zaključavanja ekrana |
Lock screen error |
38340 | Podešavanje zaključavanja ekrana nije uspelo. Pokušajte ponovo. |
Setting the lock screen failed. Please try again. |
38341 | Konfiguracija projekcije slajdova zaključanog ekrana nije uspela |
Lock screen slide show configuration failed |
38342 | Postavljanje projekcije slajdova zaključanog ekrana nije uspelo. Pokušajte ponovo. |
Setting the lock screen slide show failed. Please try again. |
38343 | Nekim postavkama upravlja administrator sistema. |
Some settings are managed by your system administrator. |
38344 | Postavkama za projekciju slajdova zaključanog ekrana upravlja administrator sistema. |
Settings for the lock screen slide show are managed by your system administrator. |
38352 | Podešavanje slike naloga su onemogućile smernice grupe, postavke privatnosti ili je korisnik otkazao odziv za potvrdu. |
Setting the account picture is disabled by Group Policy, Privacy settings or the user cancelled the confirmation prompt. |
38353 | Neophodno je podesiti veliku, dinamičku ili obe slike naloga. |
Either the large or dynamic or both account pictures must be set. |
38354 | Dimenzije okvira video zapisa su previše male. |
The dimensions of the video frame are too small. |
38355 | Datoteka slike naloga je prevelika. |
The account picture file is too big. |
38915 | Sinhronizovana slika |
Synced Image |
38916 | Podešeno pomoću aplikacije %1 |
Set by %1 |
38917 | Pristup slici za zaključavanje ekrana zahteva mogućnost deklarisanja u manifestu. |
Access to the Lock Screen Image requires a capability to be declared in the manifest. |
38928 | Postavi prema smernici |
Set by policy |
0x10000031 | Vreme odziva |
Response Time |
0x30000000 | Informacije |
Info |
0x30000001 | Pokreni |
Start |
0x30000002 | Zaustavi |
Stop |
0x90000001 | Microsoft-Windows-WindowsUIImmersive |
Microsoft-Windows-WindowsUIImmersive |
0xB0002210 | Iskačući prozor je registrovan pomoću hwnd (%1) sa zastavicama (%3) i u procesu (%2). |
The popup was registered with hwnd (%1) with flags (%3) and in process (%2). |
0xB0002212 | Iskačući prozor (%1) je odbačen zbog %2. |
The Popup (%1) was dismissed because %2. |
0xD0000001 | nepoznatog razloga |
of an unknown reason |
0xD0000002 | prethodno evidentiranog otkazivanja |
of a previously logged failure |
0xD0000003 | iskačući prozor je izgubio aktivaciju kada je drugi prozor postigao aktivaciju |
the popup lost activation when another window gained activation |
0xD0000004 | pokretač je promenio vidljivost |
the launcher changed visibility |
0xD0000005 | prikaz je promenjen |
the display was changed |
0xD0000006 | druga aplikacija je postala aktivna |
another app became active |
0xD0000007 | prikazan je novi iskačući prozor |
a new popup was shown |
0xD0000008 | unos mišem ili dodirom je poslat izvan iskačućeg prozora |
touch or mouse input was sent outside of the popup |
0xD0000009 | napušten je proces u lancu vlasništva |
a process in the ownership chain exited |
0xD000000A | iskačući prozor se sam zatvorio |
the popup closed itself |
0xD000000B | sistem se isključuje |
the system is powering down |