prnntfy.dll.mui Бібліотека DLL prnntfy 680a50ca25916a1659b317a134d941c3

File info

File name: prnntfy.dll.mui
Size: 14336 byte
MD5: 680a50ca25916a1659b317a134d941c3
SHA1: 8ad3a9418256171587fa1bf959f6843596097934
SHA256: da8a3cb3c2772a0ed8757d31222c9eceb6a8d3dca999617d34a73396e06e482a
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Ukrainian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Ukrainian English
100
101Цей документ надіслано на принтер This document was sent to the printer
102Документ: %1
Принтер: %2
Час: %3
Усього сторінок: %4
Document: %1
Printer: %2
Time: %3
Total pages: %4
103У принтері немає паперу Printer out of paper
104У принтері "%1" немає паперу. Printer ‘%1’ is out of paper.
105Не вдалося надрукувати цей документ This document failed to print
107Відкрито корпус принтера Printer door open
108Дверцята принтера "%1" відкрито. The door on ‘%1’ is open.
109Сталася помилка принтера Printer in an error state
110На принтері "%1" сталася помилка. ‘%1’ is in an error state.
111У принтері закінчився тонер/чорнила Printer out of toner/ink
112У принтері "%1" закінчився тонер або чорнила. ‘%1’ is out of toner/ink.
113Принтер недоступний Printer not available
114Принтер "%1" недоступний для друку. ‘%1’ is not available for printing.
115Принтер в автономному режимі Printer offline
116Принтер "%1" працює автономно. ‘%1’ is offline.
117У принтері бракує пам’яті Printer out of memory
118Принтеру "%1" бракує пам’яті. ‘%1’ has run out of memory.
119Вихідний лоток принтера заповнено Printer output bin full
120Вихідний лоток принтера "%1" заповнено. The output bin on ‘%1’ is full.
121Зминання паперу у принтері Printer paper jam
122У принтері "%1" зім’явся папір. Paper is jammed in ‘%1’.
125Проблема з папером у принтері Printer paper problem
126У принтері "%1" виникла проблема з папером. ‘%1’ has a paper problem.
127Роботу принтера призупинено Printer paused
128Принтер "%1" призупинено. ‘%1’ is paused.
129Принтер потребує втручання користувача Printer needs user intervention
130У принтері "%1" виникли неполадки, які вимагають вашого втручання. ‘%1’ has a problem that requires your intervention.
131Принтеру бракує тонера/чорнил Printer is low on toner/ink
132Принтеру "%1" бракує тонера або чорнила. ‘%1’ is low on toner/ink.
133Відбувається видалення принтера Printer is being deleted
134видалено %1. %1 is being deleted.
135%1 на %2 %1 on %2
136Принтер не може друкувати %1 The printer couldn’t print %1
137Надруковано Printed
138Немає паперу Paper out
139Помилка друку Error printing
140Сповіщення друку Print Notification
141Файл збережено в папці документів File saved to the Documents folder
142Перегляньте %1. View %1.
600OK OK
601Скасувати Cancel
1000Документ: %1
Document: %1
1001Принтер: %1
Printer: %1
1002Розмір паперу: %1
Paper size: %1
1003Чорнила: %1
Ink: %1
1004Картридж: %1
Cartridge: %1
1005Область зминання паперу: %1
Paper jam area: %1
1006У принтері виникла неполадка A printer problem occurred
1007Перевірте, чи правильно працює принтер. Please check the printer for any problems.
1008Перевірте стан і настройки принтера. Please check the printer status and settings.
1009Перевірте, чи підключений принтер до мережі і чи готовий він до друку. Check if the printer is online and ready to print.
1100Принтер готовий до друку на іншій стороні паперу. The printer is ready to print on the other side of the paper.
1101Щоб завершити двосторонній друк, вийміть папір з вихідного трею. Знову покладіть папір у вхідний трей лицьовою стороною догори. To finish double-sided printing, remove the paper from the output tray. Re-insert the paper in the input tray, facing up.
1102Щоб завершити двосторонній друк, вийміть папір з вихідного трею. Знову покладіть папір у вхідний трей лицьовою стороною донизу. To finish double-sided printing, remove the paper from the output tray. Re-insert the paper in the input tray, facing down.
1200Натисніть кнопку продовження друкування на принтері після закінчення. Press the Resume button on the printer when done.
1201Натисніть кнопку скасування друкування на принтері після закінчення. Press the Cancel button on the printer when done.
1202Натисніть кнопку "ОК" на принтері після закінчення. Press the OK button on the printer when done.
1203Натисніть кнопку запуску на принтері після закінчення. Press the Online button on the printer when done.
1204Натисніть кнопку скидання на принтері після закінчення. Press the Reset button on the printer when done.
1300Принтер працює в автономному режимі. The printer is offline.
1301Не вдалося підключитися до принтера. Перевірте підключення між комп’ютером і принтером. Windows could not connect to your printer. Please check the connection between the computer and the printer.
1302Принтер не відповідає. Перевірте підключення між комп’ютером і принтером. The printer is not responding. Please check the connection between your computer and the printer.
1400Зминання паперу Paper Jam
1401У принтері зім’явся папір. Your printer has a paper jam.
1402Перевірте принтер і видаліть зім’ятий папір. Принтер не зможе друкувати, доки зім’ятий папір не буде видалено. Please check the printer and clear the paper jam. The printer cannot print until the paper jam is cleared.
1403Видаліть зім’ятий папір із принтера. Please clear the paper jam on the printer.
1500У принтері закінчився папір. Your printer is out of paper.
1501Перевірте принтер і додайте папір. Please check the printer and add more paper.
1502Перевірте принтер і додайте папір у трей %1. Please check the printer and add more paper in tray %1.
1503Перевірте принтер і додайте папір %1 у трей %2. Please check the printer and add more %1 paper in tray %2.
1600Вихідний трей принтера заповнено. The output tray on your printer is full.
1601Звільніть вихідний трей принтера. Please empty the output tray on the printer.
1700У принтері виникла проблема з папером Your printer has a paper problem
1701Перевірте, чи не сталася у принтері неполадка з папером. Please check your printer for paper problems.
1800У принтері закінчилося чорнило. Your printer is out of ink
1801Картридж для чорнила вашого принтера порожній. The ink cartridge in your printer is empty.
1802У принтері закінчився тонер. Your printer is out of toner.
1803Перевірте принтер і додайте чорнило. Please check the printer and add more ink.
1804Перевірте принтер і замініть картридж із чорнилом. Please check the printer and replace the ink cartridge.
1805Перевірте принтер і додайте тонер. Please check the printer and add toner.
1900%1 %1
1901Принтер потребує вашої уваги. Перейдіть до робочого столу, щоб подбати про нього. The printer requires your attention. Go to the desktop to take care of it.
1902Принтер Printer
2000Блакитний Cyan
2001Рожевий Magenta
2002Жовтий Yellow
2003Чорний Black
2004Світло-блакитний Light Cyan
2005Світло-рожевий Light Magenta
2006Червоний Red
2007Зелений Green
2008Синій Blue
2009Оптимізатор блиску Gloss optimizer
2010Чорний (фото) Photo Black
2011Чорний (матовий) Matte Black
2012Блакитний (фото) Photo Cyan
2013Рожевий (фото) Photo Magenta
2014Світло-чорний Light Black
2015Оптимізатор чорнила Ink optimizer
2016Синій (фото) Blue photo
2017Сірий (фото) Gray photo
2018Трикольоровий (фото) Tricolor photo
2100Картридж (блакитний) Cyan cartridge
2101Картридж (рожевий) Magenta cartridge
2102Картридж (чорний) Black cartridge
2103Картридж (CMYK) CMYK cartridge
2104Картридж (сірий) Gray cartridge
2105Кольоровий картридж Color cartridge
2106Фотокартридж Photo cartridge
2200Відкрито дверцята принтера. A door on your printer is open.
2201Відкрито кришку принтера. A cover on your printer is open.
2202Перевірте принтер і закрийте всі відкриті дверцята. Принтер не зможе друкувати з відкритими дверцятами. Please check the printer and close any open doors. The printer cannot print while a door is open.
2203Перевірте принтер і закрийте усі відкриті кришки. Принтер не зможе друкувати з відкритою кришкою. Please check the printer and close any open covers. The printer cannot print while a cover is open.
2300Принтер не друкує Your printer is not printing
2301Перевірте принтер Please check your printer
2303Друк документа може бути викривлений. Перегляньте онлайнову довідку. Your document might not print correctly. Please see online help.
2400У принтері бракує чорнила Your printer is low on ink
2401Картридж для чорнила вашого принтера майже порожній. The ink cartridge in your printer is almost empty.
2402У принтері бракує тонера Your printer is low on toner
2403Перевірте принтер і, за необхідності, додайте чорнило. Please check the printer and add more ink when needed.
2404Перевірте принтер і, за необхідності, замініть картридж із чорнилом. Please check the printer and replace the ink cartridge when needed.
2405Перевірте принтер і, за необхідності, додайте тонер. Please check the printer and add toner when needed.
2500Система подавання чорнила в принтері не працює The ink system in your printer is not working
2501Картридж із чорнилом у принтері не працює The ink cartridge in your printer is not working
2502Система подавання тонера у принтері не працює The toner system in your printer is not working
2503Перевірте систему подавання чорнила у принтері. Please check the ink system in your printer.
2504Перевірте картридж із чорнилом у принтері. Please check the ink cartridge in your printer.
2505Перевірте систему подавання тонера у принтері. Please check the toner system in your printer.
2506Перевірте, чи належним чином установлено картридж із чорнилом у принтер. Please check that the ink cartridge was installed correctly in the printer.
2601Друк на принтері "%1" неможливий, оскільки його роботу призупинено на рівні пристрою. ‘%1’ cannot print, because it has been put into a paused state at the device.
2602Друк на принтері "%1" неможливий, оскільки його переведено в автономний режим. ‘%1’ cannot print, because it has been put into an offline state at the device.
2700Документ надруковано. Your document has been printed.
2701Документ перебуває у вихідному треї. Your document is in the output tray.
2702%1!d! відкладено документів, які чекають на %2 %1!d! document(s) pending for %2
2703

EXIF

File Name:prnntfy.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-p..i-asyncui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_uk-ua_7194d3a4ce6ecba1\
File Size:14 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:13824
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Ukrainian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Бібліотека DLL prnntfy
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:prnntfy.dll
Legal Copyright:© Корпорація Майкрософт. Усі права захищені.
Original File Name:prnntfy.dll.mui
Product Name:Операційна система Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-p..i-asyncui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_uk-ua_7be97df702cf8d9c\

What is prnntfy.dll.mui?

prnntfy.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Ukrainian language for file prnntfy.dll (Бібліотека DLL prnntfy).

File version info

File Description:Бібліотека DLL prnntfy
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:prnntfy.dll
Legal Copyright:© Корпорація Майкрософт. Усі права захищені.
Original Filename:prnntfy.dll.mui
Product Name:Операційна система Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x422, 1200