File name: | prnntfy.dll.mui |
Size: | 15872 byte |
MD5: | 67f7018aa23760b419ceb9cde7be8232 |
SHA1: | 018882da063ad055ce1104e34e6d99c261010257 |
SHA256: | 64c911071bfc7641e6767902ab670cab6fef5ffef5018f416f325cc4618f4a58 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in French (Canadian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | French (Canadian) | English |
---|---|---|
100 | … | … |
101 | Ce document a été envoyé à l’imprimante. | This document was sent to the printer |
102 | Document : %1 Imprimante : %2 Heure : %3 Nombre total de pages : %4 |
Document: %1 Printer: %2 Time: %3 Total pages: %4 |
103 | Plus de papier dans l’imprimante. | Printer out of paper |
104 | L’imprimante « %1 » n’a plus de papier. | Printer ‘%1’ is out of paper. |
105 | Ce document n’a pu être imprimé. | This document failed to print |
107 | Volet d’imprimante ouvert. | Printer door open |
108 | Le volet de « %1 » est ouvert. | The door on ‘%1’ is open. |
109 | L’imprimante indique un état d’erreur. | Printer in an error state |
110 | « %1 » indique un état d’erreur. | ‘%1’ is in an error state. |
111 | Il n’y plus d’encre dans l’imprimante. | Printer out of toner/ink |
112 | « %1 » n’a plus de toner/d’encre. | ‘%1’ is out of toner/ink. |
113 | Imprimante non disponible. | Printer not available |
114 | « %1 » n’est pas disponible pour imprimer. | ‘%1’ is not available for printing. |
115 | Imprimante hors connexion. | Printer offline |
116 | « %1 » est hors connexion. | ‘%1’ is offline. |
117 | Mémoire de l’imprimante insuffisante. | Printer out of memory |
118 | « %1 » ne dispose plus de suffisamment de mémoire. | ‘%1’ has run out of memory. |
119 | Bac de réception de l’imprimante plein. | Printer output bin full |
120 | Le bac de réception de « %1 » est plein. | The output bin on ‘%1’ is full. |
121 | Bourrage papier dans l’imprimante. | Printer paper jam |
122 | Un bourrage papier s’est produit dans « %1 ». | Paper is jammed in ‘%1’. |
124 | « %1 » n’a plus de papier. | ‘%1’ is out of paper. |
125 | Problème de papier dans l’imprimante. | Printer paper problem |
126 | « %1 » a un problème de papier. | ‘%1’ has a paper problem. |
127 | Imprimante temporairement arrêtée. | Printer paused |
128 | « %1 » est temporairement arrêtée. | ‘%1’ is paused. |
129 | Intervention de l’utilisateur nécessaire. | Printer needs user intervention |
130 | « %1 » a rencontré un problème qui demande votre intervention. | ‘%1’ has a problem that requires your intervention. |
131 | Encre insuffisante dans l’imprimante. | Printer is low on toner/ink |
132 | « %1 » n’a presque plus de toner/d’encre. | ‘%1’ is low on toner/ink. |
133 | Imprimante en cours de suppression. | Printer is being deleted |
134 | %1 est en train d’être supprimée. | %1 is being deleted. |
135 | %1 sur %2 | %1 on %2 |
136 | L’imprimante n’a pu imprimer %1 | The printer couldn’t print %1 |
137 | Imprimé | Printed |
138 | Pas de papier | Paper out |
139 | Erreur d’impression | Error printing |
140 | Notification d’impression | Print Notification |
141 | Le fichier a été enregistré dans le dossier Documents. | File saved to the Documents folder |
142 | Affichez %1. | View %1. |
600 | OK | OK |
601 | Annuler | Cancel |
1000 | Document : %1 |
Document: %1 |
1001 | Imprimante : %1 |
Printer: %1 |
1002 | Format de papier : %1 |
Paper size: %1 |
1003 | Encre : %1 |
Ink: %1 |
1004 | Cartouche : %1 |
Cartridge: %1 |
1005 | Zone de bourrage papier : %1 |
Paper jam area: %1 |
1006 | Un problème d’imprimante est survenu. | A printer problem occurred |
1007 | Vérifiez si l’imprimante présente un problème. | Please check the printer for any problems. |
1008 | Vérifiez le statut et les paramètres de l’imprimante. | Please check the printer status and settings. |
1009 | Vérifiez si l’imprimante est en ligne et prête à imprimer. | Check if the printer is online and ready to print. |
1100 | L’imprimante est prête à imprimer sur l’autre face du papier. | The printer is ready to print on the other side of the paper. |
1101 | Pour terminer l’impression recto verso, retirez le papier du bac de sortie. Réinsérez le papier dans le bac d’entrée, la face à imprimer vers le haut. | To finish double-sided printing, remove the paper from the output tray. Re-insert the paper in the input tray, facing up. |
1102 | Pour terminer l’impression recto verso, retirez le papier du bac de sortie. Réinsérez le papier dans le bac d’entrée, la face à imprimer vers le bas. | To finish double-sided printing, remove the paper from the output tray. Re-insert the paper in the input tray, facing down. |
1200 | Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton de reprise de l’imprimante. | Press the Resume button on the printer when done. |
1201 | Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton d’annulation de l’imprimante. | Press the Cancel button on the printer when done. |
1202 | Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton OK de l’imprimante. | Press the OK button on the printer when done. |
1203 | Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton de mise en ligne de l’imprimante. | Press the Online button on the printer when done. |
1204 | Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton de réinitialisation de l’imprimante. | Press the Reset button on the printer when done. |
1300 | L’imprimante n’est pas en ligne. | The printer is offline. |
1301 | Windows n’a pu se connecter à votre imprimante. Vérifiez la connexion entre l’ordinateur et l’imprimante. | Windows could not connect to your printer. Please check the connection between the computer and the printer. |
1302 | L’imprimante ne répond pas. Vérifiez la connexion entre votre ordinateur et l’imprimante. | The printer is not responding. Please check the connection between your computer and the printer. |
1400 | Bourrage papier | Paper Jam |
1401 | Un bourrage papier est survenu dans votre imprimante. | Your printer has a paper jam. |
1402 | Vérifiez l’imprimante et enlevez le bourrage papier. L’imprimante ne peut imprimer tant qu’il existe un bourrage papier. | Please check the printer and clear the paper jam. The printer cannot print until the paper jam is cleared. |
1403 | Enlevez le bourrage papier dans l’imprimante. | Please clear the paper jam on the printer. |
1500 | Votre imprimante n’a plus de papier. | Your printer is out of paper. |
1501 | Vérifiez l’imprimante et ajoutez du papier. | Please check the printer and add more paper. |
1502 | Vérifiez l’imprimante et ajoutez du papier dans le bac %1. | Please check the printer and add more paper in tray %1. |
1503 | Vérifiez l’imprimante et ajoutez du papier %1 dans le bac %2. | Please check the printer and add more %1 paper in tray %2. |
1600 | Le bac de sortie de votre imprimante est plein. | The output tray on your printer is full. |
1601 | Videz le bac de sortie de l’imprimante. | Please empty the output tray on the printer. |
1700 | Votre imprimante a un problème de papier. | Your printer has a paper problem |
1701 | Vérifiez si votre imprimante présente un problème de papier. | Please check your printer for paper problems. |
1800 | Votre imprimante n’a plus d’encre. | Your printer is out of ink |
1801 | La cartouche d’encre de votre imprimante est vide. | The ink cartridge in your printer is empty. |
1802 | Votre imprimante n’a plus de toner. | Your printer is out of toner. |
1803 | Vérifiez l’imprimante et ajoutez de l’encre. | Please check the printer and add more ink. |
1804 | Vérifiez l’imprimante et remplacez la cartouche d’encre. | Please check the printer and replace the ink cartridge. |
1805 | Vérifiez l’imprimante et ajoutez du toner. | Please check the printer and add toner. |
1900 | %1 | %1 |
1901 | Vous devez vérifier l’imprimante. Pour cela, accédez au Bureau. | The printer requires your attention. Go to the desktop to take care of it. |
1902 | Imprimante | Printer |
2000 | Cyan | Cyan |
2001 | Magenta | Magenta |
2002 | Jaune | Yellow |
2003 | Noir | Black |
2004 | Cyan clair | Light Cyan |
2005 | Magenta clair | Light Magenta |
2006 | Rouge | Red |
2007 | Vert | Green |
2008 | Bleu | Blue |
2009 | Optimiseur de brillance | Gloss optimizer |
2010 | Noir photo | Photo Black |
2011 | Noir mat | Matte Black |
2012 | Cyan photo | Photo Cyan |
2013 | Magenta photo | Photo Magenta |
2014 | Noir clair | Light Black |
2015 | Optimiseur d’encre | Ink optimizer |
2016 | Photo - bleu | Blue photo |
2017 | Photo - gris | Gray photo |
2018 | Photo - 3 couleurs | Tricolor photo |
2100 | Cartouche - Cyan | Cyan cartridge |
2101 | Cartouche - Magenta | Magenta cartridge |
2102 | Cartouche - Noir | Black cartridge |
2103 | Cartouche - CMJN | CMYK cartridge |
2104 | Cartouche - Gris | Gray cartridge |
2105 | Cartouche couleur | Color cartridge |
2106 | Cartouche photo | Photo cartridge |
2200 | Un volet de votre imprimante est ouvert. | A door on your printer is open. |
2201 | Un couvercle de votre imprimante est ouvert. | A cover on your printer is open. |
2202 | Vérifiez l’imprimante et fermez tout volet ouvert. L’imprimante ne peut imprimer tant qu’un volet est ouvert. | Please check the printer and close any open doors. The printer cannot print while a door is open. |
2203 | Vérifiez l’imprimante et fermez tout capot ouvert. L’imprimante ne peut imprimer tant qu’un couvercle est ouvert. | Please check the printer and close any open covers. The printer cannot print while a cover is open. |
2300 | Votre imprimante n’imprime pas. | Your printer is not printing |
2301 | Vérifiez votre imprimante. | Please check your printer |
2302 | Votre imprimante ne dispose plus de suffisamment de mémoire. | Your printer is out of memory |
2303 | Votre document risque de ne pas s’imprimer correctement. Consultez l’aide en ligne. | Your document might not print correctly. Please see online help. |
2400 | Le niveau d’encre est insuffisant. | Your printer is low on ink |
2401 | La cartouche d’encre de votre imprimante est presque vide. | The ink cartridge in your printer is almost empty. |
2402 | Le niveau de toner est insuffisant. | Your printer is low on toner |
2403 | Vérifiez l’imprimante et ajoutez de l’encre le cas échéant. | Please check the printer and add more ink when needed. |
2404 | Vérifiez l’imprimante et remplacez la cartouche d’encre le cas échéant. | Please check the printer and replace the ink cartridge when needed. |
2405 | Vérifiez l’imprimante et ajoutez du toner le cas échéant. | Please check the printer and add toner when needed. |
2500 | Le système d’encre de votre imprimante ne fonctionne pas. | The ink system in your printer is not working |
2501 | La cartouche d’encre de votre imprimante ne fonctionne pas. | The ink cartridge in your printer is not working |
2502 | Le système de toner de votre imprimante ne fonctionne pas. | The toner system in your printer is not working |
2503 | Vérifiez le système d’encre de votre imprimante. | Please check the ink system in your printer. |
2504 | Vérifiez la cartouche d’encre de votre imprimante. | Please check the ink cartridge in your printer. |
2505 | Vérifiez le système de toner de votre imprimante. | Please check the toner system in your printer. |
2506 | Vérifiez si la cartouche d’encre a été correctement installée dans l’imprimante. | Please check that the ink cartridge was installed correctly in the printer. |
2600 | L’imprimante a été temporairement arrêtée. | Printer has been paused |
2601 | Impression impossible, car l’imprimante « %1 » a été temporairement arrêtée à partir du périphérique. | ‘%1’ cannot print, because it has been put into a paused state at the device. |
2602 | Impression impossible, car l’imprimante « %1 » a été mise hors connexion à partir du périphérique. | ‘%1’ cannot print, because it has been put into an offline state at the device. |
2700 | Votre document a été imprimé. | Your document has been printed. |
2701 | Votre document se trouve dans le bac de sortie. | Your document is in the output tray. |
2702 | %1!d! document(s) en attente pour %2 | %1!d! document(s) pending for %2 |
2703 |
File Description: | prnntfy DLL |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | prnntfy.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tous droits réservés. |
Original Filename: | prnntfy.dll.mui |
Product Name: | Système d’exploitation Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0xC0C, 1200 |