twinui.dll.mui TWINUI 67eb2c6220d145a398c1879d0e1a1ce7

File info

File name: twinui.dll.mui
Size: 88576 byte
MD5: 67eb2c6220d145a398c1879d0e1a1ce7
SHA1: 0631bda84c05139ce1f37abd2697f1ac962c68f4
SHA256: 9909636fd3a486a40221ec655eefed0e987b74e33fa300d92f2fa9d14acbb6a2
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Irish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Irish English
1TWINUI TWINUI
996An bhfuil fonn ort an fillteán seo a bhaint? Remove this folder?
997Cuir an fillteán seo le %1!s! Add this folder to %1!s!
998Bain an fillteán Remove Folder
999Cealaigh Cancel
1000Má bhainfidh tú an fillteán “%1!s!” de %2!s!, ní thaispeánfar in %2!s! a thuilleadh é, ach ní scriosfar é. If you remove the “%1!s!” folder from %2!s!, it won't appear in %2!s! anymore, but won't be deleted.
1051Gach comhad All files
1200Ní féidir an suíomh seo a oscailt This location can’t be opened
1201Níl cead rochtana agat air. You don’t have permission to access it.
1202Tá fadhb leis an tiomántán seo a léamh There’s a problem reading this drive
1203Seiceáil an tiomántán agus bain triail eile as. Check the drive and try again.
1204Bhí fadhb ann leis an suíomh seo a oscailt. There was a problem opening this location.
1205Bain triail eile as. Please try again.
1206Ní féidir an suíomh seo a aimsiú This location can’t be found
1209Níl %1 ar fáil faoi láthair. %1 is currently unavailable.
1210Tá fadhb leis an gcosán líonra There’s a problem with the network path
1211Déan cinnte go bhfuil sé curtha isteach i gceart agat. Make sure you entered it correctly.
1212Tá an comhadainm rófhada The file name is too long
1213Bain triail as an gcomhad a shábháil le hainm níos giorra. Try saving the file with a shorter file name.
1214Tá an comhadainm seo in áirithe le haghaidh úsáid Windows This file name is reserved for use by Windows
1215Bain triail as an gcomhad a shábháil le hainm eile. Try saving the file with a different file name.
1216Ní féidir an comhadainm seo a úsáid This file name can’t be used
1217Bain triail as ainm eile. Try a different name.
1218Comhad inléite amháin is ea an comhad seo This file is read-only
1219Bain triail as an gcomhad a shábháil le comhadainm eile. Try saving the file with a different name.
1220Ní féidir an comhad seo a shábháil toisc go bhfuil sé in úsáid This file can’t be saved because it’s in use
1221Dún an comhad ar dtús, nó sábháil an comhad seo le comhadainm eile. Close the file first, or save this file with a different name.
1223Chun comhaid a shábháil sa leabharlann seo, ní mór duit fillteán a chruthú sa leabharlann ar dtús. To save files in this library, you need to create a folder in the library first.
1224Ní féidir comhaid a shábháil anseo Files can’t be saved here
1225Bain triail as an gcomhad a shábháil áit éigin eile. Try saving the file somewhere else.
1227Comhad inléite amháin is ea %1. Bain triail as an gcomhad a shábháil áit éigin eile. %1 is read-only. Try saving the file somewhere else.
1228Níl go leor spás saor chun an comhad a shábháil anseo There isn’t enough free space to save the file here
1229Saor roinnt spáis agus bain triail eile as, nó sábháil an comhad áit éigin eile. Free up space and try again, or save the file somewhere else.
1230Níl cead agat an comhad seo a shábháil You don’t have permission to save this file
1232Tá fillteán leis an ainm sin sa suíomh seo cheana féin This location already has a folder with that name
1234Níorbh fhéidir roinnt míreanna a roghnú Some items couldn’t be selected
1235B'fhéidir gur bogadh nó gur scriosadh iad, nó seans nach bhfuil cead agat iad a oscailt. They might have been moved or deleted, or you might not have permission to open them.
1236Tá an tiomántán criptithe ag BitLocker This drive is encrypted by BitLocker
1237Chun an tiomántán a dhíghlasáil, oscail é i dTaiscéalaí Comhad. To unlock the drive, open it in File Explorer.
1250Earráid Error
1251Tá ainm an fhillteáin rófhada.
Bain triail eile as le hainm fillteáin níos giorra.
The folder name is too long.
Try again with a shorter folder name.
1252Tá ainm an fhillteáin seo in áirithe le haghaidh úsáid Windows.
Bain triail eile as le hainm fillteáin eile.
This folder name is reserved for use by Windows.
Try again with a different folder name.
1253Tá ainm an fhillteáin neambhailí.
Bain triail eile as le hainm fillteáin eile.
The folder name is not valid.
Try again with a different folder name.
1254Níl cead agat fillteán a chruthú sa suíomh seo.

Déan teagmháil le húinéir an tsuímh nó le riarthóir chun cead a fháil.
You do not have permission to create a folder in this location.

Contact the location’s owner or an administrator to obtain permission.
1255Ní féidir an fillteán a chruthú in %1 toisc nach bhfuil go leor spáis ar diosca. Saor roinnt spáis agus bain triail eile as, nó bain triail eile as in áit éigin eile. The folder cannot be created in %1 because there is not enough space on disk. Free up space and try again, or try in another location.
1256Is ann don fhillteán seo cheana féin.
Bain triail eile as le hainm fillteáin eile.
This folder already exists.
Try again with a different folder name.
1257Is ann do chomhad cheana féin leis an ainm céanna a shonraigh tú don fhillteán. Bain triail eile as le hainm fillteáin eile. There is already a file with the same name as the folder name you specified. Try again with a different folder name.
1258Is leabharlann %1. Ní féidir leabharlann a chur le leabharlann. %1 is a library. You can’t add a library to a library.
1259Tá %1 san áireamh sa leabharlann cheana féin. Ní féidir leat fillteán a chur san áireamh sa leabharlann chéanna ach aon uair amháin. %1 is already included in the library. You can include a folder only once in the same library.
1260Ní féidir an suíomh seo a chur san áireamh toisc nach féidir é a innéacsú. This location can’t be included because it can’t be indexed.
1261Ní féidir an suíomh seo a chur leis an leabharlann. This location can’t be added to the library.
1262Beidh fáil ag d’fheidhmchláir ceoil ar an bhfillteán seo. This folder will be available to your music apps.
1263Beidh fáil ag d’fheidhmchláir grianghraf ar an bhfillteán seo. This folder will be available to your picture apps.
1264Beidh fáil ag d’fheidhmchláir físeán ar an bhfillteán seo. This folder will be available to your video apps.
1265Beidh fáil ag na feidhmchláir a dhéanann do dhoiciméid a rochtain ar an bhfillteán seo. This folder will be available to apps that access your documents.
130011;Normal;None;Segoe UI 11;Normal;None;Segoe UI
130120;Light;None;Segoe UI 20;Light;None;Segoe UI
130220;Normal;None;Segoe UI Symbol 20;Normal;None;Segoe UI Symbol
130442;Light;None;Segoe UI 42;Light;None;Segoe UI
130642;Normal;None;Segoe UI Symbol 42;Normal;None;Segoe UI Symbol
130711;Semilight;None;Segoe UI 11;Semilight;None;Segoe UI
1320Item Picker Item Picker
1321Oscail Open
1322Sábháil mar Save As
1323Roghnaigh Fillteán Select Folder
2701Comhroinn Share
2703Bhí fadhb leis na sonraí ó %s. There was a problem with the data from %s.
2704Dún Close
2705Níl aon fheidhmchláir agat ar féidir leo an t-inneachar seo a chomhroinnt. You don’t have any apps that can share this content.
2706Tharla fadhb le Comhroinn. Bain triail as arís ar ball. Something went wrong with Share. Try again later.
2708Tharla fadhb, agus ní féidir le %1 comhroinnt faoi láthair. Bain triail as arís ar ball. Something went wrong, and %1 can’t share right now. Try again later.
2709Níl aon rud á chomhroinnt faoi láthair. Nothing is being shared right now.
2710Déanta Done
2711Deasc Desktop
2712Cuardaigh feidhmchláir sa Siopa Look for an app in the Store
2713Tharla fadhb Something went wrong
2714Na rudaí ar comhroinneadh iad roimhe seo Previous share
2715Seiceáil an dul chun cinn Check progress
2717Níorbh fhéidir le %1 comhroinnt. Seiceáil do nasc Idirlín, nó bain triail as líon níos lú comhad a chomhroinnt. %1 couldn’t share. Check your Internet connection, or try sharing fewer files.
2718Seiceáil an dul chun cinn seolta Check sending progress
2719Níorbh fhéidir roinnt rudaí a sheoladh Some things couldn’t be sent
2720Nasc le %2 in %1 Link to %2 in %1
2721Tá %2 á chomhroinnt le %1 Sharing %2 with %1
2722Tá tú ag comhroinnt: %1 You’re sharing: %1
2723Níorbh fhéidir rud ar bith a chomhroinnt ón deasc. Nothing can be shared from the desktop.
2730Comhroinnt Sharing
2731Liosta feidhmchlár App List
2732Liosta inneachair atá á chomhroinnt List of content that’s being shared
2740%1 (%2) %1 (%2)
2742Ceangail le feidhmchlár sa Siopa Link to app in Store
2743Comhroinn nasc le %s i Siopa Windows Share a link to %s in the Windows Store
2744Gabháil scáileáin Screenshot
2745Gabháil scáileáin de %s Share a screenshot of %s
2746Comhroinn gabháil scáileáin de ’Tosaigh’ Share a screenshot of Start
2747Comhroinn gabháil scáileáin de ’Cuardaigh’ Share a screenshot of Search
2748Comhroinn gabháil scáileáin den ’Deasc’ Share a screenshot of Desktop
2749Tá tú ag amharc ar inneachar cosanta faoi láthair. Dún nó folaigh an t-inneachar sin le gabháil scáileáin a chomhroinnt. You’re currently viewing protected content. Please close or hide this content in order to share a screenshot.
2751Sharable item list Sharable item list
2753Ní féidir le %s comhroinnt anois díreach. Bain triail as arís ar ball. %s can’t share right now. Try again later.
2754Ní féidir leis an bhfeidhmchlár seo comhroinnt. This app can’t share.
2755Níl aon rud le comhroinnt anois díreach. There’s nothing to share right now.
2756An feidhmchlár The application
2781Gabháil scáileán de ’Tosaigh’ Screenshot of Start
2782Gabháil scáileáin de ’Cuardaigh’ Screenshot of Search
2783Gabháil scáileán den ’Deasc’ Screenshot of Desktop
2800ShareOperation.ReportStarted() was called already, and must not be called again. ShareOperation.ReportStarted() was called already, and must not be called again.
2801The ShareOperation has been destroyed. The ShareOperation has been destroyed.
2802A share cannot be started because another share is already in progress. A share cannot be started because another share is already in progress.
2803The app cannot share until it is in the foreground and active. The app cannot share until it is in the foreground and active.
2804ShareOperation.ReportError() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. ShareOperation.ReportError() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both.
2805Specify QuickLink.Title. Specify QuickLink.Title.
2806Specify QuickLink.Id. Specify QuickLink.Id.
2807Specify QuickLink.SupportedDataFormats or QuickLink.SupportedFileTypes. Specify QuickLink.SupportedDataFormats or QuickLink.SupportedFileTypes.
2808Specify QuickLink.Thumbnail. Specify QuickLink.Thumbnail.
2810DataRequest.Data cannot be modified after DataRequest.GetDeferral().Complete() has been called. DataRequest.Data cannot be modified after DataRequest.GetDeferral().Complete() has been called.
2811Call DataRequest.GetDeferral() before setting DataRequest.Data on an asynchronous method inside the delegate. Call DataRequest.GetDeferral().Complete() method after setting DataRequest.Data. Call DataRequest.GetDeferral() before setting DataRequest.Data on an asynchronous method inside the delegate. Call DataRequest.GetDeferral().Complete() method after setting DataRequest.Data.
2812The user did not share this via QuickLink. Check ShareOperation.QuickLinkId before calling RemoveThisQuickLink(). The user did not share this via QuickLink. Check ShareOperation.QuickLinkId before calling RemoveThisQuickLink().
2813Call ShareOperation.ReportStarted() before calling ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). Call ShareOperation.ReportStarted() before calling ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask().
2814ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() cannot be called afterwards. ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() cannot be called afterwards.
2815ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() was called already, and must not be called again. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() was called already, and must not be called again.
2816ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportDataRetrieved() cannot be called afterwards. ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportDataRetrieved() cannot be called afterwards.
2817A task could not be added because the ShareOperation is no longer available. A task could not be added because the ShareOperation is no longer available.
2818ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportStarted() cannot be called afterwards. ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportStarted() cannot be called afterwards.
2819ShareOperation.ReportCompleted() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. ShareOperation.ReportCompleted() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both.
2820A task could not be removed because the ShareOperation is no longer available. A task could not be removed because the ShareOperation is no longer available.
3100Immersive Openwith Flyout Immersive Openwith Flyout
3101Tá iarracht ar bun agat comhad de chineál ‘Comhad córais’ (%1!ws!) a oscailt You are attempting to open a file of type ‘System file’ (%1!ws!)
3102Baineann an córas oibriúcháin agus ríomhchláir éagsúla úsáid as na comhaid seo. D’fhéadfaí damáiste a dhéanamh do do chóras de thoradh eagarthóireacht a dhéanamh orthu nó iad a mhionathrú. These files are used by the operating system and by various programs. Editing or modifying them could damage your system.
3103Bain triail as feidhmchlár ar an ríomhaire seo Try an app on this PC
3104Sáraigh Override
310511pt;Normal;None;Segoe UI 11pt;Normal;None;Segoe UI
3106Tá feidhmchlár ag teastáil uait chun an %1!ws! a oscailt! You’ll need a new app to open this %1!ws!
3107Faigh “%1” ón Siopa Get “%1” from the Store
3108Ní féidir le Windows comhad den chineál seo a oscailt (%1!ws!) Windows can’t open this type of file (%1!ws!)
3110Beidh feidhmchlár nua ag teastáil uait chun an comhad %1!ws! seo a oscailt You’ll need a new app to open this %1!ws! file
311115pt;Normal;None;Segoe UI 15pt;Normal;None;Segoe UI
311213pt;Normal;None;Segoe UI 13pt;Normal;None;Segoe UI
3113Cuardaigh feidhmchlár eile ar an PC seo Look for another app on this PC
3115Tuilleadh feidhmchlár More apps
3116Úsáid an feidhmchlár seo i gcónaí chun comhad %1!ws! a oscailt Always use this app to open %1!ws! files
31179pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets
3118Oscail le… Open with…
3119Cuardaigh i gcomhair feidhmchláir sa Siopa Look for an app in the Store
3120Úsáid an feidhmchlár seo i gcónaí Always use this app
3121Cén chaoi ar mian leat an comhad seo a oscailt? How do you want to open this file?
3122Cén chaoi ar mian leat é seo a oscailt? How do you want to open this?
3123Ríomhchláir#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#Gach comhad#*.*# Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*#
3125Lean den fheidhmchlár seo a úsáid Keep using this app
3126Cén chaoi ar mian leat an comhad %1!ws! seo a oscailt? How do you want to open this %1!ws! file?
3127Conas is mian leat an tasc seo (%1!ws!) a chur i gcrích? How do you want to complete this task (%1!ws!)?
3128Faoi thrácht in Windows 10 Featured in Windows 10
3129Roghanna eile Other options
3130Beidh feidhmchlár nua ag teastáil uait chun an tasc seo (%1!ws!) a chur i gcrích You’ll need a new app to complete this task (%1!ws!)
3131Úsáid an feidhmchlár seo le haghaidh an taisc seo i gcónaí Always use this app for this task
3200Cén chaoi ar mian leat fillteán comhbhrúite (zipeáilte) a chruthú le comhaid roghnaithe? How do you want to create a compressed folder (Zip) with selected files?
3201Cén chaoi ar mian leat comhaid roghnaithe a dhó? How do you want to burn selected files?
3202Cén chaoi ar mian leat seisiúin oscailte a dhúnadh ionas gur féidir úsáid a bhaint as dioscaí ar ríomhairí eile? How do you want to close open sessions so discs can be used on other computers?
3203Cén chaoi ar mian leat dioscaí in-athscríofa a scriosadh? How do you want to erase rewritable discs?
3204Bain úsáid as an bhfeidhmchlár seo i gcónaí don ghníomh seo Always use this app for this action
3205
3206OK OK
3208Taispeáin feidhmchláir Show apps
3209Nua New
3210Is furasta grianghraif a fheabhsú, a eagrú duit, agus iad a bheith réidh le cur in eagar agus le comhroinnt. Photos are easily enhanced, organized for you, and ready to edit and share.
3211Féach gach rud ó na scannáin agus na seónna teilifíse is mó tóir (ach iad a bheith ar fáil) go dtí do fhíseáin phearsanta féin. Watch it all, from the hottest movies & TV shows (where available) to your own personal videos.
3212Déan níos mó ar líne leis an mbrabhsálaí nua ó Microsoft. Do more online with the new browser from Microsoft.
3213Oscail PDFanna i do bhrabhsálaí gréasáin. Open PDFs right in your web browser.
3214An feidhmchlár ceoil is fearr le haghaidh Windows. Bain taitneamh as gach ceol is áil leat ar gach gléas agat. The best music app for Windows. Enjoy all the music you love on all your devices.
3215Conas ar mhaith leat comhaid %1!ws! a oscailt feasta? How do you want to open %1!ws! files from now on?
3216Conas is mian leat an suíomh gréasáin seo a oscailt? How do you want to open this website?
3217Úsáid an feidhmchlár seo i gcónaí chun %1!ws! a oscailt Always use this app to open %1!ws!
3218Úsáid feidhmchlár Use an app
3219Úsáid an brabhsálaí réamhshocraithe Use the default browser
3220Osclaíonn sé comhaid oibre agus phearsanta Opens work and personal files
3221Athraíonn sé comhaid phearsanta go comhaid oibre Changes personal files to work files
3222Osclaíonn sé comhaid phearsanta amháin Opens personal files only
3223Cén chaoi ar mian leat an comhad oibre seo a oscailt? How do you want to open this work file?
3224Cén chaoi ar mian leat an comhad pearsanta seo a oscailt? How do you want to open this personal file?
3225Cén chaoi ar mian leat an comhad oibre %1!ws! seo a oscailt? How do you want to open this work %1!ws! file?
3226Cén chaoi ar mian leat an comhad pearsanta %1!ws! seo a oscailt? How do you want to open this personal %1!ws! file?
3227Úsáid feidhmchlár eile Use another app
3228Fan san fheidhmchlár seo Stay in this app
3300Déan cumarsáid go tapa agus dírigh ar na rudaí is tábhachtaí. Communicate quickly and focus on what’s important.
3301Faigh treoracha, féach sonraí suímh, agus cuir nótaí leis. Get directions, see location details, and add notes.
3302Oscail EPUBanna i do bhrabhsálaí gréasáin. Open EPUBs right in your web browser.
450711pt;normal;None;Segoe UI 11pt;normal;None;Segoe UI
45219pt;normal;None;Segoe UI 9pt;normal;None;Segoe UI
4600? ?
460111pt;Normal;None;Segoe UI Symbol 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol
4602pionnáilte pinned
5511Ceadanna Permissions
5522Tá an feidhmchlár iontaofa agus is féidir leis úsáid a bhaint as gach acmhainn córais. This app is trusted and can use all system capabilities.
5523Tá cead ag an bhfeidhmchlár seo úsáid a bhaint as: This app has permission to use:
5524Ní bhaineann an feidhmchlár seo úsáid as acmhainní córais ar bith. This app does not use any system capabilities.
5525Acmhainn neamhaithnid Unknown capability
5526Bíonn socruithe áirithe á mbainistiú ag an riarthóir córais. Some settings are managed by your system administrator.
5527Casta air On
5528Casta as Off
5529Níorbh fhéidir an socrú seo a nuashonrú This setting could not be updated
5551Leagan %1 Version %1
5552Le %1 By %1
5570Príobháideachas Privacy
5571Ceadaigh don fheidhmchlár rochtain a fháil ar na nithe seo de do chuid: Allow this app to access your:
5574Teachtaireachtaí téacs Text messages
5575Is féidir leis an bhfeidhmchlár seo rochtain a fháil orthu seo: This app can access:
5576Ní féidir le feidhmchláir úsáid a bhaint as do shuíomh. Gabh chuig socruithe ríomhaire chun cead a thabhairt do na feidhmchláir do shuíomh a úsáid. Apps can’t use your location. To allow apps to use your location info, go to PC settings.
5580Feidhmiúlacht shaincheaptha ríomhaire PC custom functionality
5581Sioncronaigh Sync
5582Lig don fheidhmchlár seo sioncronú sa chúlra Allow this app to sync in the background
5591Fógraí Notifications
5592Ceadaigh don fheidhmchlár seo fógraí a thaispeáint Allow this app to show notifications
5621Socruithe Settings
5622Rátáil agus déan léirmheas Rate and review
5625Faisnéis á fáil ó %1 Getting info from %1
5626Ní féidir linn socruithe don fheidhmchlár seo a fháil lom láithreach. Can’t get settings for this app right now.
5627Cuntais Accounts
565111;semibold;none;Segoe UI 11;semibold;none;Segoe UI
565211;normal;none;Segoe UI 11;normal;none;Segoe UI
565311;semilight;none;Segoe UI 11;semilight;none;Segoe UI
56569;normal;none;Segoe UI 9;normal;none;Segoe UI
565711;Semilight;none;Segoe UI 11;Semilight;none;Segoe UI
5680Ráiteas príobháideachais Privacy policy
5950Roghanna cumhachta Power Options
7101Cuardaigh Search
7122Gabháil scáileáin (%d) Screenshot (%d)
7123Ní féidir gabháil scáileáin a ghlacadh You can’t take a screenshot
7124Tá inneachar cosanta in %1. Dún é agus bain triail eile as. There is protected content in %1. Close it and try again.
7125Tá inneachar cosanta oscailte. Dún é agus bain triail eile as. Protected content is open. Close it and try again.
8804leibhéal gile %i brightness level %i
8805Uathrothlú air Autorotate on
8806Uathrothlú as Autorotate off
8807airde balbhaithe volume muted
8808airde neamhbhalbhaithe volume not muted
8809leibhéal airde %i volume level %i
8810Seinn rian Play track
8811Cuir rian ar shos Pause track
8812An chéad rian eile Next track
8813An rian roimhe seo Previous track
8814Ainm an riain %s Track name %s
8815Sonraí ar an rian %s Track details %s
88189pt;Normal;None;Segoe UI 9pt;Normal;None;Segoe UI
881920pt;Light;None;Segoe UI 20pt;Light;None;Segoe UI
882014pt;Normal;None;Segoe UI Symbol 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol
8821Mód eitleáin air Airplane mode on
8822Mód eitleáin as Airplane mode off
882510pt;normal;None;Segoe UI Symbol 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol
8826Ealaín albaim Album art
8827An chéad fheidhmchlár eile Next application
883220pt;normal;None;Segoe UI Symbol 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol
8833Ceamara casta air Camera on
8834Ceamara casta as Camera off
8835
8836
8901Pionnáil Pin
8902Díphionnáil Unpin
8903Folaigh Hide
8904Dífholaigh Unhide
9002Tá %1!s! á lainseáil Launching %1!s!
9201Ní féidir carachtair neamhnitheacha a bheith i bparaiméadar %1. Parameter %1 must not contain embedded null characters.
9202Aimsigh feidhmchlár i siopa Windows. Find an app in the Windows Store.
9203Ní mór duit feidhmchlár a shuiteáil ar dtús. Suiteáil feidhmchlár daoine nó teagmhálaithe ionas gur féidir leat nascadh le daoine a bhfuil aithne agat orthu. You need to install an app first. Install a people or contacts app so you can connect with the people you know.
9204%1teagmhálaithe %1contacts
9208%1 — %2 %1 — %2
9211Tá rud éigin cearr agus ní féidir leis an bhfeidhmchlár seo comhaid a phiocadh faoi láthair. Something went wrong and this app can’t pick files right now.
9212Bain triail as an feidhmchlár a roghnú arís. Try selecting the app again.
9213Tá rud éigin cearr agus ní féidir leis an bhfeidhmchlár seo comhaid a shábháil faoi láthair. Something went wrong and this app can’t save files right now.
9215Tá rud éigin cearr agus ní féidir leis an bhfeidhmchlár seo comhaid a nuashonrú faoi láthair. Something went wrong and this app can’t update files right now.
9216Triail an comhad a oscailt nó a shábháil arís. Try opening or saving the file again.
9520Gléasanna Devices
9521Priontáil Print
9522Teilg Project
9523Seinn Play
9524Seol Send
9525Tapáil agus seol Tap and send
9526Tuilleadh More
9527Printéirí Printers
9528Gléasanna seanma Play devices
9529Faisnéis á fáil ó %s Getting info from %s
9530Projectors Projectors
9533Ní féidir leis an bhfeidhmchlár seo priontáil. This app can’t print.
9534Ní féidir leis an bhfeidhmchlár seo seinm ar ghléas. This app can’t play to a device.
9535Ní féidir leis an bhfeidhmchlár seo seoladh chuig gléas. This app can’t send to a device.
9536Is féidir priontáil ó fheidhmchláir amháin. You can only print from apps.
9537Is féidir seinm ó fheidhmchláir amháin. You can only play from apps.
9538Is féidir seoladh ó fheidhmchláir amháin. You can only send from apps.
9539Ní féidir leis an bhfeidhmchlár seo priontáil anois díreach. This app can’t print right now.
9540Ní féidir leis an bhfeidhmchlár seo seinm ar ghléas faoi láthair. This app can’t play to a device right now.
9541Ní féidir leis an bhfeidhmchlár seo seoladh chuig gléas anois díreach. This app can’t send to a device right now.
9542Ceangail le printéir chun an t-inneachar a phriontáil. To print content, connect a printer.
9543Ceangal le gléas chun an t-inneachar a sheinm. To play content, connect a device.
9544Tá an t-inneachar atá roghnaithe cosanta agus ní féidir é a sheinm ar ghléas eile. The selected content is protected and can’t be played to another device.
9547Níorbh fhéidir %1 a chomhroinnt le %2. Couldn’t share %1 with %2.
9548Níorbh fhéidir roinnt de na rudaí a roghnaigh tú a chomhroinnt le %1. Couldn’t share some of the things you chose with %1.
9549Níorbh fhéidir roinnt de na rudaí a roghnaigh tú a chomhroinnt. Some of the things you chose couldn’t be shared.
9550Níorbh fhéidir %1 a sheoladh chuig an ngléas eile. Couldn’t send %1 to the other device.
9551Níorbh fhéidir inneachar a sheoladh chuig gléasanna eile. Couldn’t send content to other devices.
9552Níl aon rud á sheoladh faoi láthair. Nothing is being sent right now.
9554Níorbh fhéidir le %1 ceangal le %2. %1 couldn’t connect to %2.
9555Ag ceangal Connecting
9556Tá tú ceangailte, ach níl aon taispeáint ann. Connected, but no display.
9557Ag dícheangal Disconnecting
9558Tapáil chun an nasc a réiteach. Tap to fix the connection.
9559Tá an nasc á réiteach. Fixing the connection.
9560Níorbh fhéidir linn ceangal. Couldn’t connect.
9564Níor éirigh le hathshuiteáil. Gabh chuig na socruithe ríomhaire, ansin bain an gléas agus cuir an gléas leis arís. Reinstall failed. Go to PC settings and then remove and add the device.
9565Níorbh fhéidir linn an taispeáint a aimsiú. Couldn’t find the display.
9570Ag cuardach le haghaidh taispeáintí Searching for displays
9575Le teilgean, ceangal taispeáint. To project, connect a display.
9580Dara scáileán Second screen
9586Níorbh fhéidir linn do thaispeáint a cheangal. Your display couldn’t connect.
9587Nasc le %1 i Siopa Windows Link to %1 in the Windows Store
9589%2 %2
9591Ag seinm Playing
9594An ríomhaire seo This PC
9595Ní féidir leis an ngléas an meán seo a sheinm. Device can’t play this media.
9621Cuir printéir leis Add a printer
9622Cuir taispeáint gan sreang leis Add a wireless display
9623Cuir gléas leis Add a device
9902Seinn CD fuaime Play audio CD
9903Seinn scannán ar DVD Play DVD movie
9905Rogha reatha Current choice
9906Roghanna nua New choices
9907Moltaí %1!ls! %1!ls! recommends
9908Rith %1!ls! Run %1!ls!
9909Foilsithe ag %1!ls! Published by %1!ls!
9910Níl an foilsitheoir sonraithe Publisher not specified
9911Déan é seo i gcónaí i gcás %1!ls!: Always do this for %1!ls!:
9912Uathsheinn - %1!ls! AutoPlay - %1!ls!
9913Moltaí an déantóra Manufacturer recommends
9914Uathsheinn AutoPlay
9915Inneachar á chuardach Searching for content
9916Ag íoslódáil Downloading
9917Níor íoslódáladh an feidhmchlár. Faigh an feidhmchlár ó Shiopa Windows. The app didn’t download. Please get the app from Windows Store.
9918Inneachar faighte Received content
9919Ní féidir an rogha mholta a aimsiú. The recommended choice cannot be found.
9926Suiteáil nó rith ríomhchlár ó do mheán Install or run program from your media
9927Rith inneachar breisithe Run enhanced content
9928Leathanach i gcomhair %1!ls! Page for %1!ls!
9952an diosca seo this disc
9953CD fuaime CD audio
9954Scannáin DVD DVD movies
9955DVD fuaime DVD audio
9956CDRanna bána blank CDRs
9957DVDanna bána blank DVDs
9958VCDanna VCDs
9959SVCDanna SVCDs
9960inneachar measctha mixed content
9961comhaid fuaime audio files
9962comhaid íomhá image files
9963físchomhaid video files
9964inneachar neamhaithnid unknown content
9965CDanna fuaime breisithe enhanced audio CDs
9966scannáin DVD bhreisithe enhanced DVD movies
9967Scannáin Blu-ray Blu-ray movies
9968Blu-ray discs folmha blank Blu-ray discs
9969tiomántáin inbhainte removable drives
9970cártaí cuimhne memory cards
9971d’inneachar your content
9976Roghnaigh feidhmchlár don chineál seo inneachair. Choose an app for this type of content.
9977Tarlóidh do ghníomh réamhshocraithe nó beidh roghanna eile ar fáil. Your default action will occur or other choices will become available.
9978Roghnaigh céard atá le déanamh le %1!ls!. Choose what to do with %1!ls!.
9979Roghnaigh céard atá le déanamh leis an ngléas seo. Choose what to do with this device.
9981Lainseálfar an tasc roghnaithe nuair a bheidh an íoslódáil críochnaithe. The selected task will launch when the download is complete.
9991Roghnaigh le roghnú céard a tharlóidh leis an ngléas seo. Select to choose what happens with this device.
9992Roghnaigh le roghnú céard a tharlóidh le %1!ls!. Select to choose what happens with %1!ls!.
9993Tá roghanna nua agat don ghléas seo. You have new choices for this device.
9994Tá roghanna nua agat do %1!ls!. You have new choices for %1!ls!.
9995Tá fadhb leis an tiomántán seo. Scan an tiomántán anois agus réitigh é. There’s a problem with this drive. Scan the drive now and fix it.
1000111;Semibold;None;Segoe UI 11;Semibold;None;Segoe UI
10205Comhaid Files
10207Feidhmchláir Apps
10208Torthaí le haghaidh “%1” Results for “%1”
10210Teilg ar scáileán eile Project to a second screen
10211taispeáint;teilgeoir;teilifís;monatóir;display;projector;TV;monitor display;projector;TV;monitor
10212ceangailte;connected connected
10213comhroinn;share share
10230Tosaigh Start
10231Grúpa baile Homegroup
1023742pt;Light;None;Segoe UI 42pt;Light;None;Segoe UI
10250empty area empty area
10251screen edge screen edge
10252Return divider to its original position Return divider to its original position
10253Collapse %s Collapse %s
10254Move %s off screen Move %s off screen
10255Shrink %s to its smallest size Shrink %s to its smallest size
10256Split %s and %s Split %s and %s
10260Maximize %s Maximize %s
10261Restart %s Restart %s
10262Close %s Close %s
10263End %s End %s
10264End all windows of %s End all windows of %s
10270Cuir %1 isteach idir %2 agus %3 Insert %1 between %2 and %3
10271Scoilt %1 le %2 Split %1 with %2
10272Bog %s ón scáileán Move %s off screen
10273Gabh áit %2 le %1 Replace %2 with %1
10274Taispeáin %s ar lánscáileán Show %s full screen
10275Léim %s chuig imeall clé an scáileáin Snap %s to the left screen edge
10276Léim %s chuig imeall deas an scáileáin Snap %s to the right screen edge
10278Ionsáigh %1 ar chlé %2 Insert %1 to the left of %2
10279Ionsáigh %1 ar dheis %2 Insert %1 to the right of %2
10280Uasmhéadaigh %s Maximize %s
10281Gabh áit %1 le %2 Replace %1 with %2
10282Tarraing chun %s a shuí Drag to place %s
10283Uasmhéadaigh %1, tarraing chun %1 a shuí Maximize %1, drag to place %1
10284Ruaig Dismiss
10290Beag Small
10291Meánach Medium
10292Leathan Wide
10293Mór Large
10304Íoslaghdaigh %s Minimize %s
1040211pt;Light;None;Segoe UI 11pt;Light;None;Segoe UI
10403An raibh sé i gceist agat feidhmchláir a athrú? Did you mean to switch apps?
10404Tá “%1” ag iarraidh “%2” a oscailt. “%1” is trying to open “%2”.
10407 Yes
10408Níl No
10409Torthaí cuardaigh i %s Search Results in %s
10450Níl feidhmchláir ar bith ag an ríomhaire seo ar féidir leo nuashonruithe a thaispeáint ar an scáileán glasála. Téigh chuig Siopa Windows chun feidhmchláir a aimsiú ar féidir leo é sin a dhéanamh. This PC doesn’t have any apps that can show updates on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can.
10452Ná taispeáin stádas mionsonraithe ar an scáileán glasála Don’t show detailed status on the lock screen
10453Ná taispeáin mearstádas anseo Don’t show quick status here
10455Roghnaigh feidhmchlár Choose an app
10456An iomarca feidhmchlár Too many apps
10457Bain feidhmchlár le ceadú do %s rith sa chúlra agus faisnéis a thaispeáint ar an scáileán glasála. Remove an app to let %s run in the background and show info on the lock screen.
10458Ná cuir %1 leis Don’t add %1
10459Stop feidhmchlár le ceadú do %s rith sa chúlra. Stop an app to let %s run in the background.
1046011;semilight;None;Segoe UI 11;semilight;None;Segoe UI
10461Ná taispeáin aláraim ar an scáileán glasála Don’t show alarms on the lock screen
10462Bain feidhmchlár le ceadú do %s rith sa chúlra agus aláraim a thaispeáint ar an scáileán glasála. Remove an app to let %s run in the background and show alarms on the lock screen.
10463Níl feidhmchláir ar bith ag an ríomhaire seo ar féidir leo aláraim a thaispeáint ar an scáileán glasála. Gabh chuig Siopa Windows chun feidhmchláir a aimsiú ar féidir é sin a dhéanamh. This PC doesn’t have any apps that can show alarms on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can.
10510Ná ceadaigh Don’t allow
10511Ceadaigh Allow
10512Ceadaigh do %s rith sa chúlra? Let %s run in the background?
10513Is féidir leis an bhfeidhmchlár seo mearstádas agus fógraí a thaispeáint ar an scáileán glasála freisin. (Is féidir leat é seo a athrú níos déanaí i Socruithe.) This app can also show quick status and notifications on the lock screen. (You can change this later in Settings.)
10514Tá do scáileán glasála lán. Beidh ort feidhmchlár a bhaint sular féidir le %s rith sa chúlra agus faisnéis a thaispeáint ar an scáileán glasála. Your lock screen is full. You’ll need to remove an app before %s can run in the background and show info on the lock screen.
10515Is féidir leis an bhfeidhmchlár seo rith sa chúlra chun fanacht cothrom le dáta. This app can run in the background to stay up to date.
10516Tá an iomarca feidhmchlár ag rith sa chúlra. Beidh ort feidhmchlár a stopadh sular féidir le %s rith sa chúlra agus fanacht cothrom le dáta. Too many apps are running in the background. You’ll need to stop an app before %s can run in the background and stay up to date.
10520Níl an feidhmchlár comhoiriúnach leis an scáileán glasála. The application is not lock screen capable.
10521Ní mór don fheidhmchlár a bheith sa tulra chun suíomh ar an scáileán glasála a iarraidh. The application needs to be in the foreground to request a lock screen position.
10522Níorbh fhéidir an feidhmchlár a bhaint den scáileán glasála. The application could not be removed from the lock screen.
10523Ní féidir pribhléidí taisc chúlra agus scáileáin ghlasála a athrú nuair atá an feidhmchlár á rith san ionsamhlóir. You can’t change background task and lock screen privileges while running this app in the simulator.
10532An bhfuil fonn ort an feidhmchlár seo a úsáid mar do phríomhaláram? Use this app as your primary alarm?
10533Is féidir leis an bhfeidhmchlár seo fógraí aláraim a thaispeáint freisin tríd é a shocrú mar do phríomhaláram. (Is féidir leat é seo a athrú níos déanaí i Socruithe.) This app can also show alarm notifications by setting it as your primary alarm. (You can change this later in Settings.)
10534Le go dtaispeánfaidh an feidhmchlár seo fógraí aláraim, beidh ort %s a athchur mar do phríomhaláram. For this app to show alarm notifications, you'll have to replace %s as your primary alarm.
10535An bhfuil fonn ort d’fheidhmchlár aláraim reatha a athchur leis an gceann seo? Replace your current alarm app with this one?
10540Níl an feidhmchlár seo comhoiriúnach le aláram. The application is not alarm capable.
10541Ní mór an feidhmchlár a bheith sa tulra le pribhléidí aláraim a iarraidh. The application needs to be in the foreground to request alarm privileges.
10542Níorbh fhéidir linn pribhléidí aláraim an fheidhmchláir a bhaint. The application’s alarm privileges could not be removed.
10543Ní féidir leat pribhléidí aláraim a athrú nuair atá an feidhmchlár seo á rith san ionsamhlóir. You can’t change alarm privileges while running this app in the simulator.
10590Scáileán glasála Lock screen
10591Ceadaigh don fheidhmchlár seo rith sa chúlra agus mearstádas a thaispeáint ar an scáileán glasála Allow this app to run in the background and show quick status on the lock screen
1060311pt;Semilight;None;Segoe UI 11pt;Semilight;None;Segoe UI
10604Ní féidir an feidhmchlár seo a oscailt This app can’t open
10608Ní féidir %1!s! a oscailt nuair atá Rialúchán Cuntais Úsáideoirí casta as. %1!s! can’t open while User Account Control is turned off.
10609Ní féidir an feidhmchlár a oscailt nuair atá Rialúchán Cuntais Úsáideoirí casta as. This app can’t open while User Account Control is turned off.
10610Cas air Rialúchán Cuntais Úsáideoirí Turn on User Account Control
10611Ní féidir %1!s! a oscailt trí úsáid a bhaint as an gcuntas Riarthóra ionsuite. Sínigh isteach le cuntas eile agus bain triail eile as. %1!s! can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again.
10612Ní féidir an feidhmchlár seo a oscailt trí úsáid a bhaint as an gcuntas Riarthóra ionsuite. Sínigh isteach le cuntas eile agus bain triail eile as. This app can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again.
10613Ní féidir %1!s! a oscailt nuair atá Taiscéalaí Comhad ag rith le pribhléidí riarthóra. Atosaigh Taiscéalaí Comhad ar an ngnáthbhealach agus bain triail eile as. %1!s! can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again.
10614Ní féidir an feidhmchlár seo a oscailt nuair atá Taiscéalaí Comhad ag rith le pribhléidí riarthóra. Atosaigh Taiscéalaí Comhad ar an ngnáthbhealach agus bain triail eile as. This app can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again.
10615Tá an feidhmchlár bactha ag an riarthóir córais. This app has been blocked by your system administrator.
10616Déan teagmháil leis an riarthóir córais chun tuilleadh faisnéise a fháil. Contact your system administrator for more info.
10618Tá fadhb le %1!s!. D’fhéadfaí é a réiteach tríd an ríomhaire a athnuachan. There’s a problem with %1!s!. Refreshing your PC might help fix it.
10619Tá fadhb leis an bhfeidhmchlár seo. D’fhéadfaí é a réiteach tríd an ríomhaire a athnuachan. There’s a problem with this app. Refreshing your PC might help fix it.
10620Athnuaigh Refresh
10621Mar gheall ar fhadhb le Windows, tá cosc ar %1!s! oscailt. D’fhéadfaí é a réiteach tríd an ríomhaire a athnuachan. A problem with Windows is preventing %1!s! from opening. Refreshing your PC might help fix it.
10622Mar gheall ar fhadhb le Windows, tá cosc ar an bhfeidhmchlár seo oscailt. D’fhéadfaí é a réiteach tríd an ríomhaire a athnuachan. A problem with Windows is preventing this app from opening. Refreshing your PC might help fix it.
10624Tá fadhb le %1!s!. Déan teagmháil leis an riarthóir córais chun é a réiteach nó a athshuiteáil. There’s a problem with %1!s!. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it.
10625Tá fadhb leis an bhfeidhmchlár seo. Déan teagmháil leis an riarthóir córais chun é a réiteach nó a athshuiteáil. There’s a problem with this app. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it.
10626Seiceáil Siopa Windows le tuilleadh faisnéise a fháil maidir le %1!s!. Check the Windows Store for more info about %1!s!.
10627Seiceáil Siopa Windows le tuilleadh faisnéise a fháil maidir leis an bhfeidhmchlár seo. Check the Windows Store for more info about this app.
10628Féach sa Siopa See in Store
10629Ní féidir linn an feidhmchlár seo a shuiteáil This app can’t install
10630Níl tú ceangailte leis an Idirlíon anois díreach. You’re not connected to the Internet right now.
10631Ceangail le líonra Connect to a network
10632Níl dóthain spás ar do ríomhaire leis an bhfeidhmchlár seo a shuiteáil. Díshuiteáil roinnt feidhmchlár nó cruthaigh spás diosca breise agus bain triail eile as. Your PC doesn’t have enough space to install this app. Uninstall some apps or make more disk space available and then try again.
10633Roghnaigh feidhmchláir le díshuiteáil Choose apps to uninstall
10634Tá teorainn ríomhaire an chuntais sroichte agat You’ve reached the PC limit for your account
10635Ní mór duit ríomhaire a bhaint de do chuntas Siopa Windows le bheith in ann feidhmchláir a shuiteáil ar an ríomhaire seo. You need to remove a PC from your Windows Store account before you can install apps on this PC.
10636Roghnaigh ríomhaire le baint Choose a PC to remove
10637Níl dóthain spás diosca ar fáil Not enough disk space
10638Tá leagan trialach an fheidhmchláir seo imithe as feidhm. Tabhair cuairt ar an Siopa Windows chun an feidhmchlár iomlán a cheannach. Your trial period for this app has expired. Visit the Windows Store to purchase the full app.
10639Bain triail eile as Try again
10640Ceadúnas as feidhm Expired license
10641Tá do cheadúnas forbróra imithe as feidhm. Le leanúint ar aghaidh leis an bhfeidhmchlár seo a úsáid, athnuaigh do cheadúnas. Your developer license has expired. To continue to use this app, please renew your license.
10642An bhfuil fonn ort an feidhmchlár seo a shuiteáil agus nasc méadraithe á úsáid agat? Do you want to install this app while you’re using a metered connection?
10643Má dhéantar an feidhmchlár seo a íoslódáil ag úsáid naisc mhéadraithe, seans go ngearrfar táillí breise ar do phlean sonraí. Downloading this app using a metered connection might result in additional charges to your data plan.
10644Suiteáil Install
10645Tá an feidhmchlár seo ró-mhór lena íoslódáil ag úsáid naisc mhéadraithe This app is too big to download using a metered connection
10646Ceangail le líonra eile agus bain triail as arís. Connect to another network and try again.
10647Aimsigh líonra eile chun ceangal leis Find another network to connect to
10648Ní féidir %1!s! a oscailt de bhrí go bhfuil sé as líne. Is féidir go bhfuil an gléas stórála ar iarraidh nó dínasctha. %1!s! can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected.
10649Ní féidir an feidhmchlár seo a oscailt de bhrí go bhfuil sé as líne. Is féidir go bhfuil an gléas stórála ar iarraidh nó dínasctha. This app can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected.
10650Ní féidir %1!s! a oscailt de bhrí nach féidir é a aimsiú. Is féidir go bhfuil an gléas stórála ar iarraidh nó dínasctha. %1!s! can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected.
10651Ní féidir an feidhmchlár seo a oscailt de bhrí nach féidir é a aimsiú. Is féidir go bhfuil an gléas stórála ar iarraidh nó dínasctha. This app can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected.
10652Tá tú róluath You’re too early
10653Is eol dúinn go bhfuil tú ag iarraidh cur chun siúil ach beidh ort fanacht beagán níos faide. Féach seoladh an lainseála sa siopa. We know you really want to get started, but you’ll have to wait a bit longer. Check the store for the launch date.
10655Ceannaigh an feidhmchlár seo arís Purchase this app again
10656Baineadh %1!s! ó do ghléas, nuair a fuair tú aisíocaíocht maidir leis. When you got a refund on %1!s! it was removed from your device.
10657Baineadh an feidhmchlár seo ó do ghléas, nuair a fuair tú aisíocaíocht maidir leis. When you got a refund on this app it was removed from your device.
10658Scrios an feidhmchlár seo Delete this app
10659Scrios %1!s! ó gach gléas agat. Tá sé bainte againn ón Siopa. Delete %1!s! from all your devices. We’ve removed it from the Store.
10660Scrios an feidhmchlár seo ó gach gléas agat. Tá sé bainte againn ón Siopa. Delete this app from all your devices. We’ve removed it from the Store.
10661Seiceáil do chuntas Check your account
10662Níl %1!s! ar fáil faoi láthair i do chuntas. Seo an cód earráide, ar eagla go mbeidh sé uait: 0x803F8001 %1!s! is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001
10663Níl an feidhmchlár seo ar fáil faoi láthair i do chuntas. Seo an cód earráide, ar eagla go mbeidh sé uait: 0x803F8001 This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001
10664Gabh ar líne Go online
10665Ní mor do do ghléas a bheith ar líne chun cluichí nó feidhmchláir mar seo a rith. Your device needs to be online to run games or apps like this one.
10667Triail é sin arís Try that again
10668Athshocraigh an Siopa Reset Store
10669Siopa Store
10670Tacaíocht chuardaigh Search Support
10671Ceangail leis an Idirlíon Connect to the internet
10672Tháinig rud éigin ar an taobh seo againne. Is féidir go mba chabhair é fanacht píosa. Seo an cód earráide, ar eagla go mbeidh sé uait: 0x803F7000 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7000
10673Tháinig rud éigin ar an taobh seo againne. Is féidir go mba chabhair é fanacht píosa. Seo an cód earráide, ar eagla go mbeidh sé uait: 0x803F7001 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7001
10674Tháinig rud éigin ar an taobh seo againne. Is féidir go mba chabhair é fanacht píosa. Seo an cód earráide, ar eagla go mbeidh sé uait: 0x803F7002 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7002
10675Tháinig rud éigin ar an taobh seo againne. Is féidir go mba chabhair é fanacht píosa. Seo an cód earráide, ar eagla go mbeidh sé uait: 0x803F7004 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7004
10676Tháinig rud éigin ar an taobh seo againne. Is féidir go mba chabhair é fanacht píosa. Seo an cód earráide, ar eagla go mbeidh sé uait: 0x803F7005 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7005
10677Tháinig rud éigin ar an taobh seo againne. Is féidir go mba chabhair é fanacht píosa. Seo an cód earráide, ar eagla go mbeidh sé uait: 0x803F7006 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7006
10678Tháinig rud éigin ar an taobh seo againne. Is féidir go mba chabhair é fanacht píosa. Seo an cód earráide, ar eagla go mbeidh sé uait: 0x803F7008 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7008
10679Tháinig rud éigin ar an taobh seo againne. Is féidir go mba chabhair é fanacht píosa. Seo an cód earráide, ar eagla go mbeidh sé uait: 0x803F7009 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7009
10680Socraigh an gléas seo chun imirt as líne? Set this device to play offline?
10681Is féidir leat an gléas seo a úsáid chun cluichí nó feidhmchláir cosúil leis an gceann seo a úsáid as líne. Sa Stór gabh chuig Socruithe Ceadanna as líne. You can use this device to use apps like this one offline. In Store go to Settings Offline permissions.
10682Tháinig rud éigin ar an taobh seo againne. Seo an cód earráide, ar eagla go mbeidh sé uait: 0x803F7010 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7010
10683Tháinig rud éigin ar an taobh seo againne. Seo an cód earráide, ar eagla go mbeidh sé uait: 0x803F7011 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7011
10684Tháinig rud éigin ar an taobh seo againne. Is féidir go mba chabhair é fanacht píosa. Seo an cód earráide, ar eagla go mbeidh sé uait: 0x803F8000 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8000
10685Níl an feidhmchlár seo ar fáil faoi láthair i do chuntas. Seo an cód earráide, ar eagla go mbeidh sé uait: 0x803F8002 This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8002
10686Níl an feidhmchlár seo ar fáil faoi láthair i do chuntas. Seo an cód earráide, ar eagla go mbeidh sé uait: 0x803F8003 This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8003
10687Tháinig rud éigin ar an taobh seo againne. Seo an cód earráide, ar eagla go mbeidh sé uait: 0x803F8004 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8004
10694Tá do thriail saor in aisce thart. Tá súil againn gur bhaint tú sult as. Your free trial is over. Hope you enjoyed it.
10696Tháinig rud éigin ar an taobh seo againne. Is féidir go mba chabhair é fanacht píosa. Seo an cód earráide, ar eagla go mbeidh sé uait: 0x803F812C Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F812C
10697Tháinig rud éigin ar an taobh seo againne. Seo an cód earráide, ar eagla go mbeidh sé uait: 0x803F8131 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8131
10698Tháinig rud éigin ar an taobh seo againne. Seo an cód earráide, ar eagla go mbeidh sé uait: 0x803F8132 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8132
10699Ní ghabhann an ceadúnas leis an réigiún License and region mismatch
10700Níl do réigiún reatha san áireamh sa cheadúnas seo. The license for this doesn’t include your current region.
10802Dún an feidhmchlár Close App
10803Tá comhad á phriontáil ag %s. B’fhéidir go gcaillfeá roinnt leathanach dá ndúnfá %s. %s is printing a file. If you close %s, you might lose some of your pages.
10804Tá %s á úsáid le haghaidh comhroinnte. B’fhéidir nach gcomhroinnfí roinnt míreanna dá ndúnfá %s. %s is being used for sharing. If you close %s, some items might not be shared.
10805Tá %s á úsáid agat i bhfeidhmchlár eile chun comhaid a roghnú. B’fhéidir go gcaillfeá roghnuithe dá ndúnfá %s. You’re using %s in another app to pick files. If you close %s, you might lose your selections.
10806Tá %s á úsáid agat i bhfeidhmchlár eile chun comhad a shábháil. B’fhéidir nach sábhálfaí an comhad dá ndúnfá %s. You’re using %s in another app to save a file. If you close %s, the file might not be saved.
10807Tá %s á úsáid agat i bhfeidhmchlár eile chun teagmhálaithe a roghnú. B’fhéidir go gcaillfeá roghnú dá ndúnfá %s. You’re using %s in another app to pick contacts. If you close %s, you might lose your selection.
10808Tá %s á úsáid agat i bhfeidhmchlár eile chun comhad a oscailt. B’fhéidir nach n-osclófaí an comhad dá ndúnfá %s. You’re using %s in another app to open a file. If you close %s, the file might not be opened.
10811Tá %s ag seoladh faisnéise chuig feidhmchlár eile. B'fhéidir go gcaillfeá roinnt faisnéise dá ndúnfá %s. %s is sending information to another app. If you close %s, you might lose some information.
10812Tá %s ag priontáil. Má dhúnann tú é, is féidir nach bpriontálfar do chomhad i gceart. %s is printing. If you close it, your file may not print correctly.
10911Feidhmchláir agus &gnéithe Apps and &Features
10912&Naisc líonra Net&work Connections
10913R&oghanna cumhachta Power &Options
10914A&mharcóir teagmhas Event &Viewer
10915Córa&s S&ystem
10916Bainisteoir &Gléasanna Device &Manager
10917Bainistí&ocht dioscaí Dis&k Management
10918Bainist&íocht ríomhaire Computer Mana&gement
10919&Leid ordaithe &Command Prompt
10920Lei&d ordaithe (Riarachán) Command Prompt (&Admin)
10921&Bainisteoir Tascanna &Task Manager
10922Socruit&he Setti&ngs
10923Taiscéalaí Co&mhad File &Explorer
10924&Cuardaigh &Search
10925&Rith &Run
10926&Deasc &Desktop
10927Lário&nad soghluaisteachta Mo&bility Center
10928W&indows PowerShell W&indows PowerShell
10929Windows PowerShell (Ri&ar) Windows PowerShell (&Admin)
10930&Múch nó sínigh amach Sh&ut down or sign out
11202The calling app is not visible. The calling app is not visible.
11203The appointment subject string is too long. The appointment subject string is too long.
11204The appointment details string is too long. The appointment details string is too long.
11205The appointment location string is too long. The appointment location string is too long.
11206The appointment passed to ShowAddAppointmentUIAsync was null. The appointment passed to ShowAddAppointmentUIAsync was null.
11207ReportCompleted, ReportCanceled or ReportError can only be called once per activation. ReportCompleted, ReportCanceled or ReportError can only be called once per activation.
11208The appointment id must not be an empty string. The appointment id must not be an empty string.
11209The Recurrence property is invalid. Occurences and Until are mutually exclusive properties. The Recurrence property is invalid. Occurences and Until are mutually exclusive properties.
11210The Recurrence property is invalid. Month must be between 1 and 12. The Recurrence property is invalid. Month must be between 1 and 12.
11211The Recurrence property is invalid. Day must be between 1 and 31. The Recurrence property is invalid. Day must be between 1 and 31.
11212The Recurrence property is invalid. DaysOfWeek must be specified for Weekly, MonthlyOnDay, and YearlyOnDay units. The Recurrence property is invalid. DaysOfWeek must be specified for Weekly, MonthlyOnDay, and YearlyOnDay units.
11213The Organizer DisplayName string is too long. The Organizer DisplayName string is too long.
11214The Organizer Address string is too long. The Organizer Address string is too long.
11215The DisplayName string of an Invitee is too long. The DisplayName string of an Invitee is too long.
11216The Address string of an Invitee is too long. The Address string of an Invitee is too long.
11217Invitees and Organizer are mutually exclusive properties. Invitees and Organizer are mutually exclusive properties.
11218An Invitee was null. An Invitee was null.
11219The appointment duration must be nonnegative. The appointment duration must be nonnegative.
11301%1 (Baile) %1 (Home)
11302%1 (Obair) %1 (Work)
11303%1 (Fón póca) %1 (Mobile)
11305Glaoigh Call
11306Seol teachtaireacht Send message
11307Ríomhphost Email
11308Mapáil Map
11309Postáil chuig Post to
11310Glao físe Video call
11311Tuilleadh mionsonraí More details
11312Cuir teagmhálaí leis Add contact
11313Teagmhálaí neamhaithnid Unknown contact
11314Glaoigh ar %1 Call %1
11315Seol teachtaireacht chuig %1 Message %1
11316Seol r-phost chuig %1 Email %1
11317Mapáil %1 Map %1
11318Postáil chuig %1 Post to %1
11319Cuir glao físe ar %1 Video call %1
11403Ag fáil cuntas ó %1 Getting accounts from %1
11404Ag fáil soláthraithe cuntais ó %1 Getting account providers from %1
11405Ní féidir cuntais a fháil don fheidhmchlár seo anois díreach. Can’t get accounts for this app right now.
11406Ní féidir soláthraithe cuntais a fháil don fheidhmchlár seo anois díreach. Can’t get account providers for this app right now.
11407Tá gníomh de dhíth Action Required
11408Cuir cuntas leis Add an account
11409Ceangail Connect
11416Ceangail leis an gcuntas %1 Connect to %1 account
11417Cuntas %1 ainm úsáideora %2 Account %1 username %2
11418Tá gníomh de dhíth le haghaidh an chuntais %1 Action required for account %1
11419Níl cuntas ar bith ar fáil No accounts available
11452Cuntas Account
11453Athcheangail Reconnect
11454Bain Remove
11455Amharc ar shonraí View Details
11456Bainistigh Manage
11459Ainm an chuntais Account name
11460Ainm úsáideora User name
11501The parameter may not be NULL. The parameter may not be NULL.
11502This class is not activatable. This class is not activatable.
11503Only HTTP, HTTPS, and MS-WINDOWS-STORE URIs may be used as fallback URI. Only HTTP, HTTPS, and MS-WINDOWS-STORE URIs may be used as fallback URI.
11504This file may not be launched because it does not have a file extension. This file may not be launched because it does not have a file extension.
11505This file type may not be launched because it is considered dangerous by AssocIsDangerous. This file type may not be launched because it is considered dangerous by AssocIsDangerous.
11506This file may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. This file may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer.
11507The caller attempted to launch an intranet URI without having the private network capability. The caller attempted to launch an intranet URI without having the private network capability.
11508Local machine URIs are not supported. Local machine URIs are not supported.
11509Untrusted files are not supported. Untrusted files are not supported.
11510ApplicationDisplayName and PreferredApplication must either both be set or both be empty. ApplicationDisplayName and PreferredApplication must either both be set or both be empty.
11511ApplicationDisplayName and PreferredApplication cannot be set when FallbackUri is set. ApplicationDisplayName and PreferredApplication cannot be set when FallbackUri is set.
11512ContentType cannot be set for LaunchFileAsync. ContentType cannot be set for LaunchFileAsync.
11513The calling application does not have permission to call this API. The calling application does not have permission to call this API.
11514The calling application is not visible. The calling application is not visible.
11515This association may not be launched because non-AppContainer handlers are disabled. This association may not be launched because non-AppContainer handlers are disabled.
11516This association may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. This association may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer.
11517This association may not be launched because dynamic verbs are not supported. This association may not be launched because dynamic verbs are not supported.
11518This API is blocked from use within a Restricted AppContainer. This API is blocked from use within a Restricted AppContainer.
11519DisplayApplicationPicker may not be set to true when launching a folder. DisplayApplicationPicker may not be set to true when launching a folder.
12301Tablet mode Tablet mode
12302

































12303An bhfuil fonn ort mód táibléid a fhágáil? Do you want to exit tablet mode?
12304An bhfuil fonn ort athrú go mód táibléid? Do you want to switch to tablet mode?
12305Beidh tú in ann níos mó tadhaill a úsáid le Windows agus an gléas á úsáid agat mar tháibléad. This makes Windows more touch-friendly when using your device as a tablet.
12306Iarr orm i gcónaí sula n-athraíonn tú é Always ask me before switching
12307Cuimhnigh ar mo fhreagra agus ná cuir an cheist chéanna orm arís Remember my response and don’t ask again
12310Tá tú imithe amach as mód táibléid You’ve exited tablet mode
12311Ní bhíonn mód táibléid ar fáil fad a bhíonn do ghléas nasctha le hiltaispeáintí. Tablet mode isn’t available while your device is connected to multiple displays.
12312Chun mód táibléid a chasadh air níos déanaí, gabh chuig Socruithe nó chuig an ionad gníomhartha. To turn on tablet mode later, go to Settings or action center.
12401Teastaíonn rochtain shealadach ón bhfeidhmchlár App needs temporary access
12402Tá an feidhmchlár seo ag iarraidh cead uait chun inneachar oibre a úsáid. Má thugann tú rochtain dó, b'fhéidir go gcoinneoidh d'eagraíocht taifead ar an ngníomhaíocht. This app is requesting permission to use work content. If you give it access, your organization may track the action.
12403An bhfuil fonn ort an t-inneachar seo a athrú chuig Obair? Change this content to Work?
12411Ní féidir leis an bhfeidhmchlár inneachar a rochtain App can't access content
12412Coisceann d'eagraíocht an feidhmchlár seo ó chomhad oibre a úsáid. Your organization prevents this app from using work content.
12423Tabhair rochtain Give access
12424Athraigh chuig obair Change to Work
12425Foghlaim tuilleadh Learn more
12601Leideanna Tips
13001Segoe UI Segoe UI
13002400 400
130039 9
13007Deasc nua New desktop
13011Deasc %d Desktop %d
13012Malartú Tascanna Task Switching
13013Amharc ar Thasc Task View
13014Snap Assist Snap Assist
13015Feidhmchláir á Rith Running Applications
13016Deasca Fíorúla Virtual Desktops
13018Scrollaigh Suas Scroll Up
13019Scrollaigh Síos Scroll Down
13020Scrollaigh faoi chlé Scroll Left
13021Scrollaigh faoi dheis Scroll Right
13022Léim &ar chlé agus gabh áit “%s” Snap &left and replace "%s"
13023Léim &ar dheis agus gabh áit “%s” Snap &right and replace "%s"
13040Ruaig Fuinneog Athraithe Taisc Dismiss Task Switching Window
1304118 18
1310312 12
13104Feidhmchlár faoi bhainistíocht ag %s App managed by %s
13105%s. Tá sonraí oibre in úsáid ag an bhfeidhmchlár seo anois. %s. This app is using work data now.
13106%s. Tá sonraí pearsanta in úsáid ag an bhfeidhmchlár seo anois. %s. This app is using personal data now.
13201Segoe MDL2 Assets Segoe MDL2 Assets
13301Scrollaigh Scroll
13302Airde Volume
13305Zúmáil Zoom
13306Reacaire Narrator
13307Gile Brightness
13308Siar Back
13309Uirlis shaincheaptha Custom tool
13401Is féidir leat an gléas seo a úsáid chun cluichí nó feidhmchláir cosúil leis an gceann seo a rith as líne. Sa Stór gabh chuig Socruithe Ceadanna ar líne. You can use this device to run games or apps like this one offline. In Store go to Settings Online permissions.
13402Tá deireadh na trialach tagtha. Ar thaitin sé leat? Ceannaigh an cluiche iomlán! Féach sa Siopa thíos. You've reached the end of the trial, Did you like it? Buy the full game! See in Store below.
13403Tá tú ag triail é seo saor in aisce. Tá súil againn go bhfuil tú ag baint taitneamh as! You're trying us for free. Hope you're enjoying it!
13404Tá %s lá agus %s uair fágtha agat chun é seo a thriail saor in aisce. You have %s days and %s hours left trying this for free.
13406Tá %s lá fágtha agat chun é seo a thriail saor in aisce. You have %s days left trying this for free.
13410Tá %s uair agus %s nóiméad fágtha agat chun é seo a thriail saor in aisce. You have %s hours and %s minutes left trying this for free.
13412Tá %s uair fágtha agat chun é seo a thriail saor in aisce. You have %s hours left trying this for free.
13416Tá %s nóiméad fágtha agat chun é seo a thriail saor in aisce. You have %s minutes left trying this for free.
13418Chríochnaigh an cluiche seo anseo de bhrí gur thosaigh tú é ar ghléas eile. This game has ended here because you started it up on another device.
13427Gabh chuig Socruithe Go to Settings
13429Imir anseo ina ionad sin Play here instead
13493Tá %s á imirt agat in áit éigin eile You're playing %s somewhere else
13501Deasc %Iu Desktop %Iu
13601Chun é seo a úsáid anseo, bain gléas eile ar dtús To use this here, first remove another device
13602Tá an teorainn sroichte agat maidir le líon na ngléasanna is féidir a úsáid le cluichí agus feidhmchláir ón Siopa. You’re at the limit for the number of devices that can be used with games and apps from the Store.
13603Chun é seo a úsáid anseo, bain ríomhaire eile ar dtús To use this here, first remove another PC
13604Tá an teorainn sroichte agat maidir le líon na ríomhairí is féidir a úsáid le cluichí agus feidhmchláir ón Siopa. You’re at the limit for the number of PCs that can be used with games and apps from the Store.
13605Chun é seo a úsáid anseo, bain táibléad eile ar dtús To use this here, first remove another tablet
13606Tá an teorainn sroichte agat maidir le líon na dtáibléad is féidir a úsáid le cluichí agus feidhmchláir ón Siopa. You’re at the limit for the number of tablets that can be used with games and apps from the Store.
13607Cuireadh an iomarca gléasanna le do ghrúpa gléasanna le 30 lá anuas. Fan tamall agus triail arís é. Your device group has too many devices added in the past 30 days. Wait a bit and try again.
13608Tháinig rud éigin ar an taobh seo againne. Is féidir go mba chabhair é fanacht píosa. Seo an cód earráide, ar eagla go mbeidh sé uait: 0x803F81FB Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FB
13609Tháinig rud éigin ar an taobh seo againne. Is féidir go mba chabhair é fanacht píosa. Seo an cód earráide, ar eagla go mbeidh sé uait: 0x803F81FC Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FC
13610Tháinig rud éigin ar an taobh seo againne. Is féidir go mba chabhair é fanacht píosa. Seo an cód earráide, ar eagla go mbeidh sé uait: 0x803F81FD Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FD
13611Tá an ceadúnas imithe in éag. The license has expired.
13612Níl an ceadúnas ag obair. The license isn’t working.
13613Athraigh cuntais Change accounts
13614Sínigh isteach leis an gcuntas lenar ceannaíodh an feidhmchlár. Sign in with the account that bought the app.
13616Ní mór duit a bheith ar líne chun é seo a oscailt. You need to be online to open this.
13617Ní mór duit a bheith ar líne chun é seo a oscailt i dtréimhse na trialach. You need to be online to open this during the trial period.
13618Athnuaigh do shíntiús Renew your subscription
13619Tá do shíntiús imithe in éag. Your subscription has expired.
13620Tháinig rud éigin ar an taobh seo againne. Seo an cód earráide, ar eagla go mbeidh sé uait: 0x803F900B Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900B
13621Tháinig rud éigin ar an taobh seo againne. Is féidir go mba chabhair é fanacht píosa. Seo an cód earráide, ar eagla go mbeidh sé uait: 0x803F900D Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900D
13623Mo ghléasanna My Devices
13624Gabh chuig tacaíocht Go to support
13625Tháinig rud éigin ar an taobh seo againne. Seo an cód earráide, ar eagla go mbeidh sé uait: 0x87E10BC6 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E10BC6
13626Tháinig rud éigin ar an taobh seo againne. Seo an cód earráide, ar eagla go mbeidh sé uait: 0x87E11771 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11771
13627Tháinig rud éigin ar an taobh seo againne. Seo an cód earráide, ar eagla go mbeidh sé uait: 0x87E11774 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11774
13628Faigh an feidhmchlár Get the app
13629Triail ar ball é Try that later
13630Rith fabhtcheartaitheoir Fheidhmchlár Siopa Windows chun an Siopa a athshocrú. Run the Windows Store Apps troubleshooter to reset the Store.
13631Ceangail le líonra. Connect to a network.
13632Tabhair nóiméad dúinn Give us a minute
13633Tá an feidhmchlár seo á nuashonrú againn. Ba chóir dó a bheith le húsáid arís go gairid. We’re updating this app. It should be ready to use again shortly.
13634Tá %1!s! á nuashonrú againn. Ba chóir dó a bheith le húsáid arís go gairid. We’re updating %1!s!. It should be ready to use again shortly.
13635D'úsáid d'eagraíocht Device Guard chun an feidhmchlár seo a bhacadh Your organization used Device Guard to block this app
13636%1

Déan teagmháil leis an riarthóir tacaíochta chun tuilleadh faisnéise a fháil.
%1

Contact your support person for more info.
13637Déan teagmháil leis an riarthóir tacaíochta chun tuilleadh faisnéise a fháil. Contact your support person for more info.
13639Ar mhaithe le slándáil agus feidhmíocht, ní ritheann an mód seo de Windows ach feidhmchláir fhíoraithe ón Siopa For security and performance, this mode of Windows only runs verified apps from the Store
13640Cuidíonn sé seo chun do ríomhaire a chosaint agus a choinneáil ag obair go rianúil.

%1

An bhfuil fonn ort an feidhmchlár neamhfhíoraithe seo a rith?
This helps protect your PC and keep it running smoothly.

%1

Still want to run this unverified app?
13641Cuidíonn sé seo chun do ríomhaire a chosaint agus a choinneáil ag obair go rianúil.

An bhfuil fonn ort an feidhmchlár neamhfhíoraithe seo a rith?
This helps protect your PC and keep it running smoothly.

Still want to run this unverified app?
13642Foghlaim conas See how
55000Cruthaigh amharc nua Create new view

EXIF

File Name:twinui.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-twinui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_ga-ie_805547fec33455fc\
File Size:86 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:88064
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Unknown (083C)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:TWINUI
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:TWINUI
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Gach ceart ar cosaint.
Original File Name:TWINUI.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-twinui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_ga-ie_8aa9f250f79517f7\

What is twinui.dll.mui?

twinui.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Irish language for file twinui.dll (TWINUI).

File version info

File Description:TWINUI
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:TWINUI
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Gach ceart ar cosaint.
Original Filename:TWINUI.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x83C, 1200