File name: | tcpipcfg.dll.mui |
Size: | 34304 byte |
MD5: | 67e4e97a3f9bcfe517ff200743943ed6 |
SHA1: | 4299bdc375c46e4124287ea292b5ec85821395e0 |
SHA256: | 3dddb024bc5761fea183d1ac5b0e441b88b519aa2a2d93f62fea3a5ad59d19bd |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Polish | English |
---|---|---|
23001 | Microsoft TCP/IP | Microsoft TCP/IP |
23002 | Maska podsieci wprowadzona dla adresu IP nie jest prawidłowa. Wprowadź prawidłową maskę. | The subnet mask that you have entered for the IP address is not valid. Please enter a valid mask. |
23003 | Ta karta wymaga co najmniej jednego adresu IP. Wprowadź adres IP. | The adapter requires at least one IP address. Please enter one. |
23004 | Wprowadzono adres, w którym brakuje maski podsieci. Dodaj maskę podsieci. | You have entered an address that is missing its subnet mask. Please add a subnet mask |
23005 | Nieprawidłowy adres IP lub adres maski podsieci. | Invalid IP or subnet mask address. |
23006 | Adresy IP rozpoczynające się od %1 nie są prawidłowe, ponieważ są zarezerwowane dla adresów sprzężenia zwrotnego. Podaj inną, prawidłową wartość z zakresu od %2 do %3. | IP addresses starting with %1 are not valid because they are reserved for loopback addresses. Please specify some other valid value between %2 and %3. |
23007 | %1 nie jest prawidłową wartością dla pierwszego pola a dresu IP hosta. Podaj wartość z zakresu od %2 do %3. | %1 is not a valid entry as the first field of a host IP address. Please specify a value between %2 and %3. |
23008 | Protokół DHCP spróbuje automatycznie skonfigurować stację roboczą podczas inicjowania systemu. Wszelkie parametry podane we właściwościach konfiguracji zastąpią wartości uzyskane przez protokół DHCP. Czy chcesz włączyć protokół DHCP? | DHCP protocol will attempt to automatically configure your workstation during system initialization. Any parameters specified in these property pages will override any values obtained by DHCP. Do you want to enable DHCP? |
23009 | Adres IP | IP address |
23010 | Maska podsieci | Subnet mask |
23011 | Długość prefiksu podsieci | Subnet prefix length |
23012 | Nieprawidłowy adres IP. | Invalid IP address |
23013 | Nieprawidłowy domyślny adres bramy | Invalid default gateway address |
23015 | Nie wybrano żadnego elementu. Najpierw wybierz element. | You have not selected an item. Select one first. |
23016 | DHCP włączone | DHCP Enabled |
23017 | Tylko konfiguracja automatyczna | Automatic configuration only |
23020 | Ta nazwa domeny nie jest prawidłową nazwą. | Domain name is not a valid name. |
23021 | Aktualne ustawienie metody wyszukiwania wymaga co najmniej jednego sufiksu DNS. Wprowadź jeden z nich lub zmień ustawienie. | The current setting of search method requires at least one DNS suffix. Please enter one or change the setting. |
23022 | Ten sufiks domeny nie jest prawidłowym sufiksem. | Domain suffix is not a valid suffix. |
23024 | Zaawansowane ustawienia TCP/IP | Advanced TCP/IP Settings |
23027 | Protokół IP Security | IP security |
23028 | Protokół IP security chroni prywatność, integralność i autentyczność pakietów IP przesyłanych między dwoma komputerami w sieci. Ustawienia protokołu IP Security stosują się do wszystkich połączeń, dla których protokół TCP/IP jest włączony. | IP security protects the confidentiality, integrity and authenticity of IP packets between two computers on a network. IP security settings apply to all connections for which TCP/IP is enabled. |
23029 | Ustawienia protokołu PPP | PPP settings |
23030 | PPP | PPP |
23031 | Ustawienia protokołu SLIP | SLIP settings |
23032 | SLIP | SLIP |
23036 | Nie można utworzyć pliku %1. Ponów próbę, podając inną nazwę pliku. | Cannot create file %1. Try again, providing a different filename. |
23037 | Znalezienie ścieżki systemowej w konfiguracji nie powiodło się. Skopiuj plik LMHOSTS do katalogu %SystemRoot%\system32\drivers\etc. | Configuration failed to find the system path. Copy the LMHOSTS file to the directory %SystemRoot%\system32\drivers\etc. |
23038 | Program konfiguracyjny nie może skopiować pliku LMHOSTS. Skopiuj plik LMHOSTS do katalogu %1\drivers\etc. | Configuration was not able to copy the LMHOSTS file. Please copy the LMHOSTS file to the directory %1\drivers\etc. |
23039 | Statyczny adres IP, który właśnie skonfigurowano, jest już używany w sieci. Skonfiguruj ponownie inny adres IP. | The static IP address that was just configured is already in use on the network. Please reconfigure a different IP address. |
23040 | W celu skonfigurowania protokołu TCP/IP musisz zainstalować i włączyć kartę sieciową. | In order to configure TCP/IP, you must install and enable a network adapter card. |
23041 | %1 nie jest prawidłowym wpisem. Podaj wartość z zakresu od %2 do %3. | %1 is not a valid entry. Please specify a value between %2 and %3. |
23042 | Za mało pamięci. | Out of memory. |
23043 | Błąd | Error |
23046 | Adresy IP muszą być unikatowe dla każdej z kart sieciowych. Usuń duplikat adresu IP z listy adresów IP w oknie dialogowym Zaawansowane. | IP addresses must be unique for each network card. Please remove the duplicate IP address from the IP addresses list in the Advanced dialog box. |
23047 | Adres IP %1 wprowadzony dla tej karty sieciowej jest już przypisany w tym komputerze innej karcie „%2”. Jeśli ten sam adres zostanie przypisany obu kartom i obie zostaną uaktywnione, tylko jedna z nich będzie korzystać z tego adresu. Może to doprowadzić do niepoprawnej konfiguracji systemu. Czy chcesz rozwiązać ten problem, wprowadzając inny adres IP dla tej karty na liście adresów IP w oknie dialogowym Zaawansowane? |
The IP address %1 you have entered for this network adapter is already assigned to another adapter '%2' on this computer. If the same address is assigned to both adapters and they both become active, only one of them will use this address. This may result in incorrect system configuration. Do you want to fix the problem by entering a different IP address for this adapter in the list of IP addresses in the Advanced dialog box? |
23061 | Lista serwerów DNS jest pusta. Ponieważ na tym komputerze zainstalowany jest serwer DNS firmy Microsoft, lokalny adres IP zostanie skonfigurowany jako adres podstawowego serwera DNS. | The DNS server list is empty. The local IP address will be configured as the primary DNS server address because Microsoft DNS server is installed on this machine. |
23062 | Metryka | Metric |
23063 | Wprowadź metrykę z zakresu od 1 do %1. | Please enter a metric between 1 and %1. |
23064 | Brama | Gateway |
23065 | Wprowadzony dla tej karty sieciowej adres IP %1 jest już przypisany do innej karty sieciowej (%2), której nie ma już w tym komputerze. Jeśli do obu kart zostanie przypisany ten sam adres IP, a obie karty będą jednocześnie aktywne, tylko jedna z nich będzie używać tego adresu. Może to spowodować, że konfiguracja systemu będzie niepoprawna. Czy chcesz usunąć konfigurację statycznego adresu IP nieobecnej karty? |
The IP address %1 you have entered for this network adapter is already assigned to another adapter (%2) which is no longer present in the computer. If the same address is assigned to both adapters and they both become active, only one of them will use this address. This may result in incorrect system configuration. Do you want to remove the static IP configuration for the absent adapter? |
23066 | Wprowadzono nieprawidłową maskę podsieci. Maska podsieci musi mieć postać ciągłą. Wprowadź prawidłową maskę. | You entered an invalid subnet mask. The subnet mask has to be contiguous. Please enter a valid mask. |
23067 | Nazwa domeny DNS „%1” nie jest prawidłową nazwą DNS. | The DNS domain name '%1' is not a valid DNS name. |
23068 | Element „%1” w pliku odpowiedzi zawiera nieprawidłową nazwę DNS. Sufiks domeny „%2” nie jest prawidłową nazwą DNS. |
The '%1' in the answer file contains invalid DNS name. The Domain Suffix '%2' is not a valid DNS name. |
23069 | Ustawienia IP elementu „%1” w pliku odpowiedzi są nieprawidłowe. Nieprawidłowy adres IP lub adres maski podsieci. |
IP settings of '%1' in the answer file is invalid. Invalid IP or subnet mask address. |
23070 | Ustawienia IP elementu „%1” w pliku odpowiedzi są nieprawidłowe. DHCP jest wyłączone i nie ma statycznych adresów IP. |
IP settings of '%1' in the answer file is invalid. DHCP is disabled and there are no static IP addresses. |
23071 | Ustawienia IP elementu „%1” w pliku odpowiedzi są nieprawidłowe. DHCP jest wyłączone i nie ma masek podsieci dla adresów IP. |
IP settings of '%1' in the answer file is invalid. DHCP is disabled and there are no subnet masks for IP addresses. |
23072 | Domena DNS elementu „%1” w pliku odpowiedzi nie jest prawidłową nazwą DNS. | The DNS domain of '%1' in the answer file is not a valid DNS name. |
23073 | Element „%1” z „%2” w pliku odpowiedzi zawiera nieprawidłowy adres IP „%3”. | The '%1' of '%2' in the answer file contains an invalid IP address '%3'. |
23074 | Nazwa domeny DNS komputera „%1” nie jest prawidłową nazwą DNS. | The computer DNS domain name '%1' is not a valid DNS name. |
23075 | %1%2 | %1%2 |
23077 | Element „%1” z „%2” w pliku odpowiedzi zawiera nieprawidłowe ustawienie „%3”. | The '%1' of '%2' in the answer file contains an invalid setting '%3'. |
23078 | Serwer DNS „%1” znajduje się już na liście. | The DNS server '%1' is already on the list. |
23079 | Sufiks DNS „%1” znajduje się już na liście. | The DNS suffix '%1' is already on the list. |
23080 | Serwer WINS „%1” znajduje się już na liście. | The WINS server '%1' is already on the list. |
23081 | Adres IP „%1” już występuje na liście. | The IP address '%1' is already on the list. |
23082 | Brama domyślna „%1” znajduje się już na liście. | The default gateway '%1' is already on the list. |
23083 | Alternatywny serwer DNS nie może być identyczny z preferowanym serwerem DNS. Wprowadź inny adres IP dla alternatywnego serwera DNS. | The alternate DNS server cannot be the same as the preferred DNS server. Please enter a different IP address for the alternate DNS server. |
23084 | Kombinacja adresu IP i maski podsieci jest nieprawidłowa. Wszystkie bity w części adresu IP stanowiącej adres hosta są ustawione na 1. Wprowadź prawidłową kombinację adresu IP i maski podsieci. | The combination of IP address and subnet mask is invalid. All of the bits in the host address portion of the IP address are set to 1. Please enter a valid combination of IP address and subnet mask. |
23085 | Kombinacja adresu IP i maski podsieci jest nieprawidłowa. Wszystkie bity w części adresu IP stanowiącej adres hosta są ustawione na 0. Wprowadź prawidłową kombinację adresu IP i maski podsieci. | The combination of IP address and subnet mask is invalid. All of the bits in the host address portion of the IP address are set to 0. Please enter a valid combination of IP address and subnet mask. |
23086 | Kombinacja adresu IP i maski podsieci jest nieprawidłowa. Wszystkie bity w części adresu IP stanowiącej adres sieci są ustawione na 0. Wprowadź prawidłową kombinację adresu IP i maski podsieci. | The combination of IP address and subnet mask is invalid. All of the bits in the network address portion of the IP address are set to 0. Please enter a valid combination of IP address and subnet mask. |
23087 | Automatyczne | Automatic |
23088 | Ostrzeżenie - Wiele bram domyślnych ma za zadanie zapewnienie nadmiarowości w pojedynczej sieci (takiej jak intranet lub Internet). Bramy w dwóch oddzielnych, rozłącznych sieciach (na przykład jedna w intranecie, druga w Internecie) nie zadziałają prawidłowo. Czy chcesz zapisać tę konfigurację? | Warning - Multiple default gateways are intended to provide redundancy to a single network (such as an intranet or the Internet). They will not function properly when the gateways are on two separate, disjoint networks (such as one on your intranet and one on the Internet). Do you want to save this configuration? |
23089 | Ostrzeżenie - Brama domyślna nie jest w tym samym segmencie sieci (tej samej podsieci), który jest zdefiniowany przez adres IP i maskę podsieci. Czy chcesz zapisać tę konfigurację? | Warning - The default gateway is not on the same network segment (subnet) that is defined by the IP address and subnet mask. Do you want to save this configuration? |
23090 | Wprowadzono nieprawidłową długość prefiksu. Długość prefiksu IPv6 musi zawierać się między 0 a 128 (włącznie). Wprowadź poprawną długość prefiksu. | You entered an invalid prefix length. IPv6 prefix length must be between 0 and 128 (inclusive). Please enter a valid prefix length. |
23091 | Adres serwera DNS „%1” nie jest prawidłowym adresem IP. | The DNS server '%1' is not a valid IP address. |
24002 | Wszystkie pliki (*.*) | All Files (*.*) |
24005 | Nieznana karta sieciowa. | Unknown network card. |
24500 | Sprawdzanie poprawności ustawień protokołu TCP/IP | Validate TCP/IP settings |
24501 | Statyczne ustawienia protokołu TCP/IP zostały zmodyfikowane. Czy sprawdzić ich poprawność? Aby potwierdzić, kliknij przycisk „Dalej”. Aby anulować, kliknij przycisk „Anuluj”. | You have modified static TCP/IP settings. Would you like to validate them? To confirm, press 'Next'. To cancel, press 'Cancel'. |
50001 | Protokół kontroli transmisji/Protokół internetowy (TCP/IP). Domyślny protokół dla sieci rozległych, umożliwiający komunikację połączonych sieci różnych typów. | Transmission Control Protocol/Internet Protocol. The default wide area network protocol that provides communication across diverse interconnected networks. |
50002 | Protokół TCP/IP w wersji 6. Najnowsza wersja protokołu internetowego, zapewniająca komunikację między różnorodnymi połączonymi ze sobą sieciami. | TCP/IP version 6. The latest version of the internet protocol that provides communication across diverse interconnected networks. |
50003 | Sterownik protokołu TCP/IP | TCP/IP Protocol Driver |
50004 | Sterownik obsługi starszych urządzeń TDI NetIO | NetIO Legacy TDI Support Driver |
50005 | Protokół TCP/IP i TCP/IPv6 zorientowany na wiadomości (sesja SMB) | Message-oriented TCP/IP and TCP/IPv6 Protocol (SMB session) |
50006 | Sterownik urządzenia Microsoft NetbiosSmb | Microsoft NetbiosSmb Device Driver |
File Description: | Obiekty konfiguracji sieci |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | netcfgx.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. |
Original Filename: | netcfgx.dll.mui |
Product Name: | System operacyjny Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x415, 1200 |