File name: | SmartcardCredentialProvider.dll.mui |
Size: | 12288 byte |
MD5: | 6763cfcd7dc81b9b7737b9fb7fa8cc87 |
SHA1: | ed0a86915289aad04b2ff4de2ea2e8a2b900c5d8 |
SHA256: | 2f7e1175023bbbeba7f627db969eee8e256ab669284c6135a6f522a29aee4403 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Chinese (Traditional) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Chinese (Traditional) | English |
---|---|---|
1 | 連接智慧卡 | Connect a smart card |
2 | 易記名稱 | Friendly name |
3 | 使用者名稱 | Username |
4 | PIN | PIN |
5 | 新的 PIN | New PIN |
6 | 確認 PIN | Confirm PIN |
7 | 挑戰 | Challenge |
8 | 回應 | Response |
9 | 使用者名稱提示 | Username hint |
10 | 提交按鈕 | Submit button |
11 | 智慧卡 | Smart card |
13 | 按一下以連線 | Click to connect |
14 | 按一下以重試 | Click to try again |
15 | 智慧卡名稱 | Smart card name |
16 | 智慧卡讀卡機名稱 | Smart card reader name |
17 | 智慧卡狀態 | Smart card status |
18 | TPM 虛擬智慧卡刪除同意 | TPM virtual smart card delete consent |
19 | PIN 原則 | PIN policy |
22 | 無法將智慧卡解除封鎖。 | The smart card could not be unblocked. |
23 | 無法變更智慧卡 PIN。 | The smart card PIN could not be changed. |
25 | 無法驗證 PIN。 | The PIN could not be verified. |
30 | 智慧卡解除封鎖 | Smart card unblock |
31 | 輸入您的舊 PIN 及新 PIN。 | Enter your old PIN and your new PIN. |
32 | 智慧卡登入 | Smart card sign-in |
33 | 智慧卡解除鎖定 | Smart card unlock |
34 | 智慧卡認證 | Smart card credential |
35 | 智慧卡錯誤 | Smart card error |
37 | 智慧卡 PIN 變更 | Smart card PIN change |
38 | 正在檢查狀態... | Checking status... |
50 | 您已順利解除封鎖您的智慧卡。 | You have successfully unblocked your smart card. |
51 | 您已順利變更您的 PIN。 | You have successfully changed your PIN. |
60 | 解除封鎖智慧卡 | Unblock smart card |
61 | 變更 PIN | Change PIN |
62 | 記住我的認證 | Remember my credentials |
70 | 在此智慧卡上找不到有效的憑證 | No valid certificates were found on this smart card |
71 | 請連絡您的系統管理員,取得解除封鎖智慧卡的指示。 | Please contact your administrator for instructions on how to unblock your smart card. |
72 | 請嘗試另一張智慧卡或連絡系統管理員。 | Please try another smart card or contact your administrator. |
80 | 輸入認證 | Input Credential |
81 | 傳入的認證 | Credential passed in |
82 | 智慧卡 PUK 解除封鎖 | Smart card PUK unblock |
83 | PIN 解除封鎖金鑰 | PIN Unblocking Key |
85 | 已找到憑證,但有效期間已過。請嘗試另一張智慧卡或連絡系統管理員。 | A certificate was found but it is not within its validity period. Please try another smart card or contact your administrator. |
200 | 無法辨識智慧卡。請檢查智慧卡是否已正確插入。 | The smart card was not recognized. Please check that the card is inserted correctly and fits tightly. |
201 | 此系統上沒有智慧卡需要的驅動程式。請嘗試另一張智慧卡或連絡系統管理員。 | The smart card requires drivers that are not present on this system. Please try another smart card or contact your administrator. |
202 | 連接的智慧卡不正確。 | Incorrect smart card connected. |
203 | 請連接正確的智慧卡。 | Please connect the correct smart card. |
204 | Windows 正在為您的智慧卡搜尋驅動程式。請稍候。 | Windows is searching for drivers for your smart card. Please wait. |
300 | 無法驗證您的認證。 | Your credentials could not be verified. |
301 | 您的帳戶有時間限制,您目前無法登入。請稍後再試一次。 | Your account has time restrictions that prevent you from signing in right now. Try again later. |
302 | 您的帳戶已停用。請連絡您的系統管理員。 | Your account has been disabled. Please contact your system administrator. |
303 | 指定的網域無法使用。請稍後再試一次。 | The domain specified is not available. Please try again later. |
304 | 主要網域的系統密碼遺失。 | The system password for the primary domain is missing. |
305 | 主要網域和受信任網域間的信任關係失敗。 | The trust relationship between the primary domain and the trusted domain failed. |
306 | 因為網域控制站無法使用或找不到您的電腦帳戶,Windows 無法連線至網域。請稍後再試一次。如果此訊息再次出現,請連絡您的系統管理員。 | Windows cannot connect to the domain, either because the domain controller is unavailable or because your computer account was not found. Please try again later. If this message reappears, please contact your administrator. |
307 | 您的帳戶已逾期。請連絡您的系統管理員。 | Your account has expired. Please see your administrator. |
308 | netlogon 服務未在此電腦上執行。 | The netlogon service is not running on this computer. |
309 | 您的帳戶被鎖定。請連絡您的系統管理員。 | Your account has been locked out. Please contact your administrator. |
310 | PIN 不正確。請再試一次。 | The PIN is incorrect. Try again. |
311 | 智慧卡被封鎖。 | The smart card is blocked. |
312 | 智慧卡被移除。 | The smart card was removed. |
313 | 智慧卡上沒有所要求的金鑰容器。 | The requested key container does not exist on the smart card. |
314 | 智慧卡上沒有所要求的憑證。 | The requested certificate does not exist on the smart card. |
315 | 智慧卡上沒有所要求的金鑰組。 | The requested keyset does not exist on the smart card. |
316 | 智慧卡發生通訊錯誤。 | A communication error occurred with the smart card. |
317 | 此智慧卡無法使用。系統事件記錄檔中可能有其他詳細資料。請向系統管理員報告此錯誤。 | This smart card could not be used. Additional details may be available in the system event log. Please report this error to your administrator. |
318 | 用於驗證的智慧卡憑證已過期。 | The smart card certificate used for authentication has expired. |
319 | 用於驗證的智慧卡憑證已撤銷。 | The smart card certificate used for authentication has been revoked. |
320 | 處理用於驗證的智慧卡憑證時,偵測到不受信任的憑證授權單位。 | An untrusted certification authority was detected while processing the smart card certificate used for authentication. |
321 | 無法判斷用於驗證之智慧卡憑證的撤銷狀態。 | The revocation status of the smart card certificate used for authentication could not be determined. |
322 | 用於驗證的智慧卡憑證不受信任。 | The smart card certificate used for authentication was not trusted. |
323 | 您必須使用智慧卡來登入。 | You must use a smart card to sign in. |
324 | 您的密碼已過期,因此需要變更。您必須使用您的密碼登入,才能進行變更。 | Your password has expired and must be changed. You must sign in with your password in order to change it. |
325 | 處理用於驗證的網域控制站憑證時,偵測到不受信任的憑證授權單位。系統事件記錄檔中可能有額外的資訊。請連絡您的系統管理員。 | An untrusted certification authority was detected while processing the domain controller certificate used for authentication. Additional information may be available in the system event log. Please contact your administrator. |
326 | 無法判斷用於智慧卡驗證之網域控制站憑證的撤銷狀態。系統事件記錄檔中可能有額外的資訊。請連絡您的系統管理員。 | The revocation status of the domain controller certificate used for smart card authentication could not be determined. Additional information may be available in the system event log. Please contact your administrator. |
327 | 此電腦不允許您使用的登入方法。請連絡系統管理員以取得詳細資訊。 | The sign-in method you’re trying to use isn’t allowed on this PC. For more info, contact your administrator. |
328 | 您的帳戶設定使的您無法使用這部電腦。請嘗試其他電腦。 | Your account is configured to prevent you from using this computer. Please try another computer. |
329 | 所提供的 PIN 不相符。 | The PINs supplied do not match. |
351 | 請確定您的回應是正確的,而且您的新 PIN 符合貴組織的複雜性需求。 | Please ensure that your response is correct and your new PIN meets the complexity requirements of your organization. |
352 | 所提供的 PIN 不符合智慧卡的 PIN 複雜性需求。 | The PIN supplied did not meet the PIN complexity requirements for the smart card. |
353 | 智慧卡不支援此作業。 | The smart card does not support this operation. |
354 | 智慧卡或憑證登入失敗。請連絡您的系統管理員,並告知無法驗證 KDC 憑證。系統事件記錄檔中可能有額外的資訊。 | Smart card or certificate sign-in failed. Please contact your administrator and tell them that the KDC certificate couldn’t be validated. Additional information might be available in the system event log. |
355 | 您的帳戶不支援使用智慧卡來登入。如需詳細資訊,請連絡您的系統管理員。 | Signing in with a smart card isn’t supported for your account. For more info, contact your administrator. |
358 | 選取 [其他使用者] 磚以使用智慧卡來登入。 | Select the Other User tile to sign in with a smart card. |
359 | 請提供符合智慧卡密碼複雜度要求的 PIN 碼。%1!s!。 | Please provide a PIN that meets the complexity requirements for the smart card. %1!s!. |
500 | 輸入 PIN | Enter PIN |
505 | 按一下此處取得更多資訊 | Click here for more information |
506 | PIN 安全性 | PIN security |
610 | 您的 PIN 會以純文字格式傳回。應用程式可能無法存取您的 PIN。如果您信任呼叫的應用程式,請輸入您的 PIN。 | Your PIN will be returned in plaintext. The application may be able to access your PIN. Only enter your PIN if you trust the calling application. |
611 | 您的 PIN 會以加密格式傳回。系統會將您的 PIN 安全地傳輸到智慧卡,不會向應用程式公開。 | Your PIN will be returned encrypted. The system will securely transfer your PIN to the smart card without exposing it to the application. |
612 | 關於此要求的資訊 | Information about this request |
650 | 請提供 PIN,其中包含的字元只限於無重音字母 (A-Z, a-z)、數字 (0-9)、空格與下列特殊字元: ! " # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~ | Provide a PIN that contains characters limited to unaccented letters (A-Z, a-z), numbers (0-9), space, and the following special characters: ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~ |
651 | 請提供 PIN。 | Provide a PIN. |
652 | 若要保留您的 TPM 虛擬智慧卡,請按一下 [取消]。若要刪除,請按一下 [確定]。 | To keep your TPM virtual smart card, click Cancel. To delete it, click OK. |
653 | 按一下此處了解 PIN 複雜性需求 | Click here for PIN complexity requirements |
654 | 您的組織已設定下列 PIN 複雜性需求: 最小長度為 %1!u! 最大長度為 %2!u! %3!s! %4!s! %5!s! %6!s! |
Your organization has set the following PIN complexity requirements: Minimum length is %1!u! Maximum length is %2!u! %3!s! %4!s! %5!s! %6!s! |
655 | PIN 至少需要 %1!u! 個字元 | The PIN requires at least %1!u! characters |
656 | PIN 最多可以有 %1!u! 個字元 | The PIN may have at most %1!u! characters |
657 | PIN 包含無效的字元 | The PIN contains an invalid character |
658 | PIN 至少需要一個大寫字母 | The PIN requires at least one uppercase letter |
659 | PIN 至少需要一個小寫字母 | The PIN requires at least one lowercase letter |
660 | PIN 至少需要一個數字 | The PIN requires at least one digit |
661 | PIN 至少需要一個特殊字元 | The PIN requires at least one special character |
662 | PIN 不能包含大寫字母 | The PIN may not contain uppercase letters |
663 | PIN 不能包含小寫字母 | The PIN may not contain lowercase letters |
664 | PIN 不能包含數字 | The PIN may not contain digits |
665 | PIN 不能包含特殊字元 | The PIN may not contain special characters |
666 | 允許大寫字母 | Uppercase letters are allowed |
667 | 允許小寫字母 | Lowercase letters are allowed |
668 | 允許數字 | Digits are allowed |
669 | 允許特殊字元 | Special characters are allowed |
670 | 需要有大寫字母 | An uppercase letter is required |
671 | 需要有小寫字母 | A lowercase letter is required |
672 | 需要有數字 | A digit is required |
673 | 需要有特殊字元 | A special character is required |
674 | 不允許大寫字母 | Uppercase letters are not allowed |
675 | 不允許小寫字母 | Lowercase letters are not allowed |
676 | 不允許數字 | Digits are not allowed |
677 | 不允許特殊字元 | Special characters are not allowed |
700 | 驗證 PIN 時發生錯誤 | Error validating PIN |
701 | 提供給智慧卡的 PIN 不正確: 剩下 %1!d! 次重試次數 | An incorrect PIN was presented to the smart card: %1!d! retries left |
702 | 提供給智慧卡的 PIN 不正確 | An incorrect PIN was presented to the smart card |
703 | 您的智慧卡已遭到封鎖 | Your smart card is blocked |
704 | 驗證您的 PIN 時發生錯誤。 錯誤碼: 0x%1!X!。 |
There was an error while validating your PIN. Error Code: 0x%1!X!. |
706 | 已取出智慧卡或不是所要求的智慧卡。 | The smart card was removed or is not the smart card requested. |
710 | 電腦原則已封鎖此作業。無法使用智慧卡完成此作業。 | The operation has been blocked by Computer Policy. The smart card cannot be used to complete this operation. |
800 | 請使用您的外部裝置來解除鎖定您的驗證金鑰。 | Please use your external device to unlock your authentication key. |
801 | 請使用您的外部裝置來解除鎖定您的數位簽章金鑰。 | Please use your external device to unlock your digital signature key. |
802 | 請使用您的外部裝置來解除鎖定您的加密金鑰。 | Please use your external device to unlock your encryption key. |
803 | 請使用您的外部裝置來解除鎖定您的不可否認性金鑰。 | Please use your external device to unlock your non-repudiation key. |
804 | 請使用您的外部裝置來解除鎖定您的系統管理員金鑰。 | Please use your external device to unlock your administrator key. |
805 | 請使用您的外部裝置來解除鎖定智慧卡。 | Please use your external device to unlock the smart card. |
850 | 智慧卡已可使用。 | The smart card is ready for use. |
851 | 智慧卡無法執行要求的作業,或該作業需要其他智慧卡。 | The smart card cannot perform the requested operation or the operation requires a different smart card. |
852 | 智慧卡尚未充分個人化。 | The smart card is not fully personalized for use. |
853 | 智慧卡是唯讀狀態。 | The smart card is read-only. |
1001 | 啟用安全性裝置 | Enable security device |
1011 | 安全性裝置 | Security device |
1022 | 無法解除封鎖安全性裝置。 | The security device could not be unblocked. |
1023 | 無法變更安全性裝置 PIN。 | The security device PIN could not be changed. |
1030 | 安全性裝置解除封鎖 | Security device unblock |
1031 | 輸入您的舊 PIN 與新 PIN。完成此作業可能需要數分鐘。 | Enter your old PIN and your new PIN. This operation might take several minutes to complete. |
1032 | 安全性裝置登入 | Security device sign-in |
1033 | 安全性裝置解除鎖定 | Security device unlock |
1034 | 安全性裝置認證 | Security device credential |
1035 | 安全性裝置錯誤 | Security device error |
1037 | 安全性裝置 PIN 變更 | Security device PIN change |
1050 | 您已成功地解除封鎖您的安全性裝置。 | You have successfully unblocked your security device. |
1060 | 解除封鎖安全性裝置 | Unblock security device |
1070 | 在此安全性裝置上找不到有效的憑證 | No valid certificates were found on this security device |
1071 | 請連絡系統管理員,以取得解除封鎖安全性裝置的指示。 | Please contact your administrator for instructions on how to unblock your security device. |
1072 | 請連絡您的系統管理員。 | Please contact your administrator. |
1082 | 安全性裝置 PUK 解除封鎖 | Security device PUK unblock |
1085 | 找到憑證,但已超過其有效期間。請連絡系統管理員。 | A certificate was found but it is not within its validity period. Please contact your administrator. |
1200 | 無法辨識安全性裝置。請連絡您的系統管理員。 | The security device was not recognized. Please contact your administrator. |
1201 | 此系統上沒有安全性裝置需要的驅動程式。請連絡您的系統管理員。 | The security device requires drivers that are not present on this system. Please contact your administrator. |
1202 | 連接的安全性裝置不正確。 | Incorrect security device connected. |
1203 | 請連接正確的安全性裝置。 | Please connect the correct security device. |
1204 | Windows 正在為您的安全性裝置搜尋驅動程式。請稍候。 | Windows is searching for drivers for your security device. Please wait. |
1310 | 提供給安全性裝置的 PIN 不正確。 | An incorrect PIN was presented to the security device. |
1311 | 安全性裝置無法處理 PIN。已暫時封鎖 PIN,因為輸入太多次不正確的 PIN。請稍後再試一次。如果此訊息重複出現,請連絡您的系統管理員重設此安全性裝置的鎖定期間。 | The security device cannot process the PIN. The PIN has been blocked temporarily because too many incorrect PINs have been entered. Try again later. If this message reoccurs, contact your administrator to reset the lockout period for this security device. |
1312 | 已停用安全性裝置。 | The security device was disabled. |
1313 | 安全性裝置上沒有所要求的金鑰容器。 | The requested key container does not exist on the security device. |
1314 | 安全性裝置上沒有所要求的憑證。 | The requested certificate does not exist on the security device. |
1315 | 安全性裝置上沒有所要求的金鑰組。 | The requested keyset does not exist on the security device. |
1316 | 安全性裝置發生通訊錯誤。 | A communication error occurred with the security device. |
1317 | 此安全性裝置無法使用。系統事件記錄檔中可能有其他詳細資料。請向系統管理員報告此錯誤。 | This security device could not be used. Additional details may be available in the system event log. Please report this error to your administrator. |
1318 | 用於驗證的憑證已過期。 | The certificate used for authentication has expired. |
1319 | 用於驗證的憑證已被撤銷。 | The certificate used for authentication has been revoked. |
1320 | 處理驗證憑證時,偵測到不受信任的憑證授權單位。 | An untrusted certification authority was detected while processing the authentication certificate. |
1321 | 無法判斷驗證憑證的撤銷狀態。 | The revocation status of the authentication certificate could not be determined. |
1322 | 驗證憑證不受信任。 | The authentication certificate was not trusted. |
1326 | 無法判斷用於驗證之網域控制站憑證的撤銷狀態。請連絡您的系統管理員。 | The revocation status of the domain controller certificate used for authentication could not be determined. Please contact your administrator. |
1352 | 提供的 PIN 不符合安全性裝置的 PIN 複雜性需求。 | The PIN supplied did not meet the PIN complexity requirements for the security device. |
1353 | 安全性裝置不支援此作業。 | The security device does not support this operation. |
1354 | 安全性裝置登入失敗。請連絡您的系統管理員,並告知無法驗證 KDC 憑證。系統事件記錄檔中可能有額外的資訊。 | Security device sign-in failed. Please contact your administrator and tell them that the KDC certificate couldn’t be validated. Additional information might be available in the system event log. |
1355 | 您的帳戶不支援使用安全性裝置來登入。如需詳細資訊,請連絡您的系統管理員。 | Signing in with a security device isn’t supported for your account. For more info, contact your administrator. |
1359 | 請提供符合安全性裝置密碼複雜度要求的 PIN 碼。%1!s!。 | Please provide a PIN that meets the complexity requirements for the security device. %1!s!. |
1701 | 提供給安全性裝置的 PIN 不正確: 剩下 %1!d! 次重試次數 | An incorrect PIN was presented to the security device: %1!d! retries left |
1703 | 已封鎖您的安全性裝置 | Your security device is blocked |
1706 | 安全性裝置已停用,或未包含所要求的驗證憑證。 | The security device was disabled or does not contain the authentication certificate requested. |
1805 | 請使用您的外部裝置來解除鎖定安全性裝置。 | Please use your external device to unlock the security device. |
1850 | 安全性裝置已可使用。 | The security device is ready for use. |
1851 | 安全性裝置無法執行要求的作業,或該作業需要其他智慧卡。 | The security device cannot perform the requested operation or the operation requires a different smart card. |
1852 | 安全性裝置尚未充分個人化。 | The security device is not fully personalized for use. |
1853 | 安全性裝置是唯讀狀態。 | The security device is read-only. |
File Description: | Windows Smartcard 認證提供者 |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SmartcardCredentialProvider.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
Original Filename: | SmartcardCredentialProvider.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x404, 1200 |