File name: | mstscax.dll.mui |
Size: | 207872 byte |
MD5: | 674560f5d1d8373534253ad5c91d99c9 |
SHA1: | 7096778f48a5a7a99f5c6fa3db4d425222bbb654 |
SHA256: | 15ab7e7562a732914b80b82add0838f488e499aa87b9d29c6cf7ab77f85060cd |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in German language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | German | English |
---|---|---|
300 | 16 | 16 |
301 | Franklin Gothic | Franklin Gothic |
304 | Verbindungsversuch: %1!d! von %2!d! | Connection attempt: %1!d! of %2!d! |
305 | Umgeleitetes Druckdokument von Remotedesktop | Remote Desktop Redirected Printer Doc |
306 | Temporäres Zwischenablageverzeichnis wird geleert... | Cleaning temporary clipboard directory... |
307 | Zwischenablageinformationen werden vorbereitet... | Preparing paste information... |
308 | Die Druckereigenschaften können nicht geändert werden | Sorry, you can't change printer properties |
309 | Öffnen Sie zum Ändern der Eigenschaften "Remotedesktopverbindung" auf dem Desktop und stellen Sie eine Verbindung mit "%s" her. | To change these properties, open Remote Desktop Connection on the desktop and connect to %s |
312 | Der Server reagiert nicht. | The server isn't responding |
313 | Es wird noch etwas auf eine Antwort des Servers gewartet, bevor die Verbindung automatisch wiederhergestellt wird. | We'll wait a little longer for the server to respond before automatically reconnecting. |
314 | Warten auf Antwort des Servers... | Waiting for the server to respond... |
315 | Überprüfen Sie die Netzwerkverbindung. | Check your network connection |
316 | Es besteht keine Netzwerkverbindung mehr. Sobald eine Verbindung verfügbar ist, wird sie automatisch wiederhergestellt. | You’re not connected to a network anymore. We'll reconnect you automatically when a connection is available. |
317 | Warten auf das Netzwerk... | Waiting for the network... |
318 | Es wird versucht, die Verbindung wiederherzustellen | Trying to reconnect |
319 | Verbindung wird hergestellt mit: | Connecting to: |
320 | Remoteverbindung wird initiiert... | Initiating remote connection... |
322 | Segoe UI | Segoe UI |
323 | (Keine Rückmeldung) | (Not responding) |
324 | (Nicht verbunden) | (Not connected) |
325 | (Verbindung wird wiederhergestellt) | (Reconnecting) |
13550 | %s (remote) | %s (Remote) |
13551 | Verbindung mit "%s" wird hergestellt | Reconnecting to %s |
13552 | Die Verbindung wurde getrennt. Es wird versucht, die Verbindung erneut herzustellen... | The connection has been lost. Attempting to reconnect... |
13554 | Die Verbindung kann nicht fortgesetzt werden, da die Authentifizierung nicht aktiviert ist. Die Authentifizierung muss aktiviert sein, damit der Remotecomputer eine Verbindung herstellen kann. | The connection cannot proceed because authentication is not enabled and the remote computer requires that authentication be enabled to connect. |
13555 | Remotedesktop kann die Identität des Computers, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten, nicht überprüfen. Dieses Problem kann in folgenden Fällen auftreten: 1) Auf dem Remotecomputer wird eine ältere Windows-Version als Windows Vista ausgeführt. 2) Der Remotecomputer ist nur zur Unterstützung der RDP-Sicherheitsebene konfiguriert. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator oder den Besitzer des Remotecomputers, wenn Sie Hilfe benötigen. Möchten Sie die Verbindung trotzdem herstellen? |
Remote Desktop cannot verify the identity of the computer you want to connect to. This problem can occur if: 1) The remote computer is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista. 2) The remote computer is configured to support only the RDP security layer. Contact your network administrator or the owner of the remote computer for assistance. Do you want to connect anyway? |
13556 | Die Verbindung kann nicht fortgesetzt werden, weil Remotedesktop die Identität des Computers, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten, nicht überprüfen kann. Dieses Problem kann in folgenden Fällen auftreten: 1) Der Remotecomputer führt eine Windows-Version vor Windows Vista aus. 2) Der Remotecomputer ist nur zur Unterstützung der RDP-Sicherheitsebene konfiguriert. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator oder den Besitzer des Remotecomputers, wenn Sie Hilfe benötigen. |
The connection cannot proceed because Remote Desktop cannot verify the identity of the computer you want to connect to. This problem can occur if: 1) The remote computer is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista. 2) The remote computer is configured to support only the RDP security layer. Contact your network administrator or the owner of the remote computer for assistance. |
13557 | Ein Authentifizierungsfehler ist aufgetreten (Code: 0x%x). Remotecomputer: %s |
An authentication error has occurred (Code: 0x%x). Remote computer: %s |
13558 | Sicherheitshinweis | Security Alert |
13559 | Das Zertifikat ist entweder abgelaufen oder noch nicht gültig. | The certificate has expired or is not yet valid. |
13560 | Der Servername auf dem Zertifikat ist falsch. | The server name on the certificate is incorrect. |
13561 | Das Zertifikat stammt nicht von einer vertrauenswürdigen Zertifizierungsstelle. | The certificate is not from a trusted certifying authority. |
13562 | Das Zertifikat wurde gesperrt und ist nicht sicher zur Verwendung. | The certificate has been revoked and is not safe to use. |
13563 | Es konnte keine Sperrprüfung für das Zertifikat durchgeführt werden. | A revocation check could not be performed for the certificate. |
13564 | Das Zertifikat bzw. die zugeordnete Kette ist ungültig (Code: 0x%x). | The certificate or associated chain is invalid (Code: 0x%x). |
13565 | Möchten Sie die Verbindung mit dem Computer trotz der Zertifikatfehler herstellen? | Do you want to connect to this computer despite these certificate errors? |
13566 | Sie dürfen nicht fortfahren, da eine Authentifizierung erforderlich ist. | You may not proceed since you required authentication. |
13567 | Die Sitzung von Remotedesktopdienste wurde beendet. Der Remotecomputer (%s) besitzt kein Sicherheitszertifikat. Informieren Sie den technischen Support über dieses Problem. |
Your Remote Desktop Services session has ended. The remote computer (%s) does not have a security certificate. Please report this problem to technical support. |
13568 | Sie dürfen aufgrund des Schweregrads der Zertifizierungsfehler nicht fortfahren. | You may not proceed due to the severity of the certificate errors. |
13569 | Name stimmt nicht überein | Name mismatch |
13570 | Zertifikatname | Certificate name |
13571 | Möchten Sie das Herstellen der Verbindung fortsetzen? | Do you want to continue connecting? |
13572 | Die Identität des Remotecomputers wurde mithilfe eines Serverzertifikats überprüft. | The identity of the remote computer was verified by using a server certificate. |
13573 | Die Identität des Remotecomputers wurde mithilfe von Kerberos überprüft. | The identity of the remote computer was verified by using Kerberos. |
13574 | Die Identität des Remotecomputers wurde mithilfe eines Serverzertifikats und mithilfe von Kerberos überprüft. | The identity of the remote computer was verified by using a server certificate and Kerberos. |
13575 | Kennwort für %s | Password for %s |
13576 | Die Identität des Remotecomputers wurde mithilfe von PKU2U überprüft. | The identity of the remote computer was verified by using PKU2U. |
13577 | Die Identität des Remotecomputers wurde mithilfe eines Serverzertifikats und mithilfe von PKU2U überprüft. | The identity of the remote computer was verified by using a server certificate and PKU2U. |
13578 | Die Identität des Remotecomputers wurde mithilfe von %s überprüft. | The identity of the remote computer was verified by using %s. |
13579 | Die Identität des Remotecomputers wurde mithilfe eines Serverzertifikats und mithilfe von %s überprüft. | The identity of the remote computer was verified by using a server certificate and %s. |
13580 | Sie können das Zeichen * nicht als Teil des URLs der vertrauenswürdigen Site verwenden. | You cannot use the * character as part of your trusted site URL. |
13581 | Ungültige vertrauenswürdige Site | Invalid Trusted Site |
13590 | Die Identität des Remotecomputers wurde durch einen Verbindungsbroker überprüft, der wiederum mithilfe eines Serverzertifikats verifiziert wurde. | The identity of the remote computer was verified through a connection broker, which was verified by using a server certificate. |
13591 | Die Identität des Remotecomputers wurde durch einen Verbindungsbroker überprüft, der wiederum mithilfe eines Kerberos-Protokolls verifiziert wurde. | The identity of the remote computer was verified through a connection broker, which was verified by using Kerberos protocol. |
13592 | Die Identität des Remotecomputers wurde durch einen Verbindungsbroker überprüft, der wiederum mithilfe eines Serverzertifikats und Kerberos-Protokolls verifiziert wurde. | The identity of the remote computer was verified through a connection broker, which was verified by using a server certificate and Kerberos protocol. |
13600 | Die Sitzung von Remotedesktopdienste wurde beendet. Mögliche Ursachen: Der Administrator hat die Sitzung beendet. Fehler beim Herstellen der Verbindung. Netzwerkfehler. Hilfe zum Beseitigen des Problems finden Sie unter "Remotedesktop" in "Hilfe und Support". |
Your Remote Desktop Services session has ended, possibly for one of the following reasons: The administrator has ended the session. An error occurred while the connection was being established. A network problem occurred. For help solving the problem, see "Remote Desktop" in Help and Support. |
13601 | Dieser Computer kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer herstellen. Auf dem Computer ist nicht genügend virtueller Speicher verfügbar. Schließen Sie die anderen Anwendungen, und stellen Sie die Verbindung erneut her. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator oder den technischen Support. |
This computer can't connect to the remote computer. Your computer does not have enough virtual memory available. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13602 | Der Client konnte keine Verbindung mit dem Remotecomputer herstellen, da ein Sicherheitsfehler aufgetreten ist. Stellen Sie sicher, dass Sie am Netzwerk angemeldet sind, und wiederholen Sie den Vorgang. | Because of a security error, the client could not connect to the remote computer. Verify that you are logged on to the network, and then try connecting again. |
13603 | Remotedesktop kann den Computer "%s" nicht finden. Möglicherweise gehört "%s" nicht zum angegebenen Netzwerk. Überprüfen Sie den Computernamen und die Domäne, mit der Sie die Verbindung herstellen möchten. | Remote Desktop can't find the computer "%s". This might mean that "%s" does not belong to the specified network. Verify the computer name and domain that you are trying to connect to. |
13604 | Der Client konnte wegen einem Protokollfehler nicht mit dem Remotecomputer verbunden werden. Versuchen Sie, die Verbindung mit dem Remotecomputer wiederherzustellen. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, wenn sich die Verbindung weiterhin nicht herstellen lässt. |
Because of a protocol error, the client could not connect to the remote computer. Please try connecting to the remote computer again. If the client still fails to connect, contact your network administrator. |
13605 | Dieser Computer kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer herstellen. Die Verbindung wurde aufgrund eines Netzwerkfehlers getrennt. Wiederholen Sie den Verbindungsversuch. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator oder den technischen Support. |
This computer can't connect to the remote computer. The connection was lost due to a network error. Try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13606 | Ein interner Fehler ist aufgetreten. | An internal error has occurred. |
13607 | Dieser Computer kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer herstellen. Wiederholen Sie den Verbindungsversuch. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Besitzer des Remotecomputers oder an den Netzwerkadministrator. |
This computer can't connect to the remote computer. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator. |
13608 | Die Client- und Serverversionen stimmen nicht überein. Aktualisieren Sie die Clientsoftware, und wiederholen Sie den Vorgang. | Client and server versions do not match. Please upgrade your client software and then try connecting again. |
13609 | Diese Sitzung wird aufgrund eines Fehler in der Datenverschlüsselung beendet. Versuchen Sie, die Verbindung mit dem Remotecomputer wiederherzustellen. | Because of an error in data encryption, this session will end. Please try connecting to the remote computer again. |
13610 | Die Sitzung wurde aufgrund eines Protokollfehlers getrennt. Versuchen Sie, die Verbindung mit dem Remotecomputer wiederherzustellen. | Because of a protocol error, this session will be disconnected. Please try connecting to the remote computer again. |
13611 | Der angegebene Computername enthält ungültige Zeichen. Überprüfen Sie den Namen, und wiederholen Sie den Vorgang. | The specified computer name contains invalid characters. Please verify the name and try again. |
13612 | Für den Computer konnte keine Verbindung mit einer anderen Konsolensitzung auf dem Remotecomputer hergestellt werden, da bereits eine Konsolensitzung aktiv ist. | Your computer could not connect to another console session on the remote computer because you already have a console session in progress. |
13613 | Der Client kann keine Verbindung herstellen, da er die FIPS-Verschlüsselungsstufe nicht unterstützt. Senken Sie die auf dem Server erforderliche Sicherheitsstufenrichtlinie, oder wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. |
The client can't connect because it doesn't support FIPS encryption level. Please lower the server side required security level Policy, or contact your network administrator for assistance |
13614 | Dieser Computer kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer herstellen. Zwischen den beiden Computern konnte in der vorgesehenen Zeit keine Verbindung hergestellt werden. Wiederholen Sie den Verbindungsversuch. Wenden Sie sich an den Besitzer des Remotecomputers oder an den Netzwerkadministrator, wenn das Problem weiterhin besteht. |
This computer can't connect to the remote computer. The two computers couldn't connect in the amount of time allotted. Try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13615 | Die Sitzung von Remotedesktopdienste wurde beendet. Die Verbindung mit dem Remotecomputer wurde vermutlich aufgrund von Netzwerkkonnektivitätsproblemen getrennt. Versuchen Sie, die Verbindung mit dem Remotecomputer wiederherzustellen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator oder den technischen Support. |
Your Remote Desktop Services session has ended. The connection to the remote computer was lost, possibly due to network connectivity problems. Try connecting to the remote computer again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13616 | Die Sitzung von Remotedesktopdienste wurde beendet. Möglicherweise hat der Netzwerkadministrator die Verbindung getrennt. Stellen Sie die Verbindung erneut her, oder wenden Sie sich an den technischen Support, um Unterstützung zu erhalten. |
Your Remote Desktop Services session has ended. Your network administrator might have ended the connection. Try connecting again, or contact technical support for assistance. |
13617 | Die Sitzung von Remotedesktopdienste wurde beendet. Ein anderer Benutzer hat eine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt, wodurch die Verbindung getrennt wurde. Stellen Sie die Verbindung wieder her, oder wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator oder an den technischen Support. |
Your Remote Desktop Services session has ended. Another user connected to the remote computer, so your connection was lost. Try connecting again, or contact your network administrator or technical support group. |
13618 | Die Sitzung von Remotedesktopdienste wurde beendet. Sie wurden beim Remotecomputer abgemeldet. Die Sitzung wurde möglicherweise durch den Netzwerkadministrator oder einen anderen Benutzer getrennt. Stellen Sie die Verbindung erneut her, oder wenden Sie sich an den technischen Support, um Unterstützung zu erhalten. |
Your Remote Desktop Services session has ended. You were logged off the remote computer. Your network administrator or another user might have ended your session. Try connecting again, or contact technical support for assistance. |
13619 | Die Sitzung von Remotedesktopdienste wurde beendet, da auf dem Remotecomputer keine Eingabe von Ihnen empfangen wurde. | Your Remote Desktop Services session ended because the remote computer didn't receive any input from you. |
13620 | Die Remotesitzung wurde beendet, da das Anmeldezeitlimit erreicht wurde. Dieses Limit wird vom Serveradministrator oder von den Netzwerkrichtlinien festgelegt. | The remote session ended because the total logon time limit was reached. This limit is set by the server administrator or by network policies. |
13621 | Die Sitzung wurde aufgrund eines Protokollfehlers (Code: 0x%x) getrennt. Versuchen Sie, die Verbindung mit dem Remotecomputer wiederherzustellen. |
Because of a protocol error (code: 0x%x), the remote session will be disconnected. Please try connecting to the remote computer again. |
13622 | Bei dem Versuch, eine Verbindung herzustellen, ist ein Lizenzierungsfehler aufgetreten (Zeitüberschreitung). Versuchen Sie, die Verbindung mit dem Remotecomputer wiederherzustellen. | A licensing error occurred while the client was attempting to connect (Licensing timed out). Please try connecting to the remote computer again. |
13623 | Die Sitzung wurde wegen einem Lizenzprotokollfehler abgebrochen. Versuchen Sie, die Verbindung mit dem Remotecomputer wiederherzustellen, oder wenden Sie sich an den Serveradministrator. |
The remote computer disconnected the session because of an error in the licensing protocol. Please try connecting to the remote computer again or contact your server administrator. |
13624 | Die Verbindung wurde aufgrund unzureichenden Speichers auf dem Remotecomputer getrennt. | The connection was disconnected because the remote computer is low on memory. |
13625 | Die Verbindung mit der Remotesitzung wurde aufgrund eines internen Fehlers im Computerlizenzprotokoll getrennt. | The remote session was disconnected because there was an internal error in the remote computer's licensing protocol. |
13626 | Die Verbindung mit der Remotesitzung wurde getrennt, da keine Lizenzserver für Remotedesktop vorhanden sind. Wenden Sie sich an den Serveradministrator. |
The remote session was disconnected because there are no Remote Desktop License Servers available to provide a license. Please contact the server administrator. |
13627 | Die Verbindung mit der Remotesitzung wurde getrennt, da keine Remotedesktop-Clientzugriffslizenzen für diesen Computer vorhanden sind. Wenden Sie sich an den Serveradministrator. |
The remote session was disconnected because there are no Remote Desktop client access licenses available for this computer. Please contact the server administrator. |
13628 | Die Verbindung mit der Remotesitzung wurde getrennt, da der Remotecomputer eine Meldung über die ungültige Lizenzierung von diesem Computer erhalten hat. | The remote session was disconnected because the remote computer received an invalid licensing message from this computer. |
13629 | Die Verbindung mit der Remotesitzung wurde getrennt, da die auf diesem Computer gespeicherte Remotedesktop-Clientzugriffslizenz geändert wurde. | The remote session was disconnected because the Remote Desktop client access license stored on this computer has been modified. |
13630 | Die Verbindung mit der Remotesitzung wurde getrennt, da die auf diesem Computer gespeicherte Remotedesktop-Clientzugriffslizenz ein ungültiges Format hat. | The remote session was disconnected because the Remote Desktop client access license stored on this computer is in an invalid format. |
13631 | Die Verbindung mit der Remotesitzung wurde getrennt, da Netzwerkprobleme während der Lizenzierungsprotokollierung aufgetreten sind. Versuchen Sie, die Verbindung mit dem Remotecomputer wiederherzustellen. |
The remote session was disconnected because there were network problems during the licensing protocol. Please try connecting to the remote computer again. |
13632 | Die Verbindung mit der Remotesitzung wurde getrennt, da die Lizenzierungsprotokollierung frühzeitig beendet wurde. | The remote session was disconnected because the client prematurely ended the licensing protocol. |
13633 | Die Verbindung mit der Remotesitzung wurde getrennt, da eine Lizenzierungsmeldung nicht richtig verschlüsselt wurde. | The remote session was disconnected because a licensing message was incorrectly encrypted. |
13634 | Die Verbindung mit der Remotesitzung wurde getrennt, da die Clientzugriffslizenz des lokalen Computers nicht aktualisiert oder erneuert werden konnte. Wenden Sie sich an den Serveradministrator. |
The remote session was disconnected because the local computer's client access license could not be upgraded or renewed. Please contact the server administrator. |
13635 | Die Verbindung mit der Remotesitzung wurde getrennt, da der Remotecomputer nicht zum Zulassen von Remoteverbindungen lizenziert ist. Wenden Sie sich an den Serveradministrator. |
The remote session was disconnected because the remote computer is not licensed to accept remote connections. Please contact the server administrator. |
13637 | Diese Sitzung wird wegen einem Protokollfehler auf dem Client (Code 0x%x) getrennt. Versuchen Sie die Verbindung mit dem Remotecomputer wiederherzustellen. |
Because of a protocol error detected at the client (code 0x%x), this session will be disconnected. Please try connecting to the remote computer again. |
13638 | Die Remotesitzung wurde wegen einem Dekomprimierungsfehler auf dem Client getrennt. Versuchen Sie die Verbindung mit dem Remotecomputer wiederherzustellen. |
The remote session was disconnected because of a decompression failure at the client side. Please try connecting to the remote computer again. |
13639 | Die Remotesitzung wurde wegen einem Entschlüsselungsfehler auf dem Server getrennt. Versuchen Sie die Verbindung mit dem Remotecomputer wiederherzustellen. |
The remote session was disconnected because of a decryption error at the server. Please try connecting to the remote computer again. |
13640 | Der Client konnte keine Verbindung mit dem Remotecomputer herstellen. Mögliche Ursachen: 1) Remoteverbindungen sind auf dem Remotecomputer nicht aktiviert. 2) Die maximale Anzahl von Verbindungen wurde auf dem Remotecomputer überschritten. 3) Beim Herstellen der Verbindung ist ein Netzwerkfehler aufgetreten. 4) Auf dem Remotecomputer wird die erforderliche FIPS-Sicherheitsstufe nicht unterstützt. Legen Sie eine niedrigere Sicherheitsstufenrichtlinie für den Client fest, oder wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. |
The client could not establish a connection to the remote computer. The most likely causes for this error are: 1) Remote connections might not be enabled at the remote computer. 2) The maximum number of connections was exceeded at the remote computer. 3) A network error occurred while establishing the connection. 4) The remote computer might not support the required FIPS security level. Please lower the client side required security level Policy, or contact your network administrator for assistance. |
13641 | Das Wiederherstellen der Verbindung mit der Remotesitzung ist fehlgeschlagen. Wiederholen Sie den Verbindungsversuch. |
Failed to reconnect to your remote session. Please try to connect again. |
13644 | Die Verbindung wurde abgelehnt, da das Benutzerkonto nicht zur Remoteanmeldung autorisiert ist. | The connection was denied because the user account is not authorized for remote login. |
13645 | Der Remotedesktop kann aus einem der folgenden Gründe keine Verbindung mit dem Remotecomputer herstellen: 1) Der Remotezugriff auf den Server ist nicht aktiviert. 2) Der Remotecomputer ist ausgeschaltet. 3) Der Remotecomputer ist im Netzwerk nicht verfügbar. Stellen Sie sicher, dass der Remotecomputer eingeschaltet und mit dem Netzwerk verbunden und das der Remotezugriff aktiviert ist. |
Remote Desktop can’t connect to the remote computer for one of these reasons: 1) Remote access to the server is not enabled 2) The remote computer is turned off 3) The remote computer is not available on the network Make sure the remote computer is turned on and connected to the network, and that remote access is enabled. |
13646 | Die Verbindung mit der Remotesitzung wurde getrennt, da bei der Erstellung des Lizenzspeichers ein Fehler vom Typ "Zugriff verweigert" aufgetreten ist. Führen Sie Remotedesktopclient mit erhöhten Rechten aus. |
The remote session was disconnected because license store creation failed with access denied. Please run remote desktop client with elevated privileges. |
13651 | Der Computer kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer herstellen, da der Benutzername oder das Kennwort falsch ist. Geben Sie einen gültigen Benutzernamen bzw. ein gültiges Kennwort ein. | Your computer can't connect to the remote computer because the user name or password is not valid. Type a valid user name and password. |
13652 | Vom Computer kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da die Zertifikatssperrliste nicht überprüft werden kann. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. | Your computer can't connect to the remote computer because it can’t verify the certificate revocation list. Contact your network administrator for assistance. |
13653 | Vom Computer kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden. Mögliche Ursachen: 1) Die angeforderte Remotedesktop-Gatewayserveradresse und der Antragstellername des Server-SSL-Zertifikats stimmen nicht überein. 2) Das Zertifikat ist abgelaufen oder gesperrt. 3) Die Stammzertifizierungsstelle vertraut dem Zertifikat nicht. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Hilfe zu erhalten. |
Your computer can't connect to the remote computer due to one of the following reasons: 1) The requested Remote Desktop Gateway server address and the server SSL certificate subject name do not match. 2) The certificate is expired or revoked. 3) The certificate root authority does not trust the certificate. Contact your network administrator for assistance. |
13654 | Vom Computer kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da das SSL-Zertifikat von der Zertifizierungsstelle gesperrt wurde. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. | Your computer can't connect to the remote computer because the SSL certificate was revoked by the certification authority. Contact your network administrator for assistance. |
13655 | Die Identität des Remotedesktopgateways "%s" kann nicht überprüft werden. Verbindungen mit Servern, die nicht identifiziert werden können, sind nicht sicher. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Hilfe zu erhalten. | This computer can't verify the identity of the RD Gateway "%s". It's not safe to connect to servers that can't be identified. Contact your network administrator for assistance. |
13656 | Der Computer kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer herstellen, da die angeforderte Remotedesktop-Gatewayserveradresse und der Zertifikatantragstellername nicht übereinstimmen. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Hilfe zu erhalten. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server address requested and the certificate subject name do not match. Contact your network administrator for assistance. |
13657 | Für den Computer kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da das Zertifikat des Remotedesktop-Gatewayservers abgelaufen oder gesperrt ist. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Hilfe zu erhalten. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server's certificate has expired or has been revoked. Contact your network administrator for assistance. |
13658 | Ihr Computer kann keine Verbindung mit dem Remotedesktop-Gatewayserver herstellen. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Hilfe zu erhalten. | Your computer can't connect to the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
13659 | Der Computer kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer herstellen, da eine andere Anmeldemethode erforderlich ist. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. | Your computer can't connect to the remote computer because an alternate logon method is required. Contact your network administrator for assistance. |
13660 | Der Computer kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer herstellen, da die Remotedesktop-Gatewayserveradresse nicht erreichbar oder falsch ist. Geben Sie eine gültige Remotedesktop-Gatewayserveradresse ein. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server address is unreachable or incorrect. Type a valid Remote Desktop Gateway server address. |
13661 | Der Computer kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer herstellen, da der Remotedesktop-Gatewayserver temporär nicht erreichbar ist. Versuchen Sie später, die Verbindung wiederherzustellen, oder wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Hilfe zu erhalten. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server is temporarily unavailable. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13662 | Der Computer kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer herstellen, da die Remotedesktop-Clientkomponente fehlt bzw. eine ungültige Version hat. Stellen Sie sicher, dass Setup erfolgreich abgeschlossen wurde, und wiederholen Sie den Vorgang später. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Services client component is missing or is an incorrect version. Verify that setup was completed successfully, and then try reconnecting later. |
13663 | Der Computer kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer herstellen, da der Remotedesktop-Gatewayserver derzeit über wenig Serverressourcen verfügt und temporär nicht verfügbar ist. Versuchen Sie später, die Verbindung wiederherzustellen, oder wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Hilfe zu erhalten. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server is running low on server resources and is temporarily unavailable. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13664 | Der Computer kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer herstellen, da eine ungültige Version von rpcrt4.dll ermittelt wurde. Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten für Remotedesktop-Gatewayclients richtig installiert wurden. | Your computer can't connect to the remote computer because an incorrect version of rpcrt4.dll has been detected. Verify that all components for Remote Desktop Gateway client were installed correctly. |
13665 | Vom Computer kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da kein Smartcard-Dienst installiert ist. Installieren Sie einen Smartcard-Dienst, und wiederholen Sie dann den Vorgang, oder wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. | Your computer can't connect to the remote computer because no smart card service is installed. Install a smart card service and then try again, or contact your network administrator for assistance. |
13666 | Die Verbindung zwischen Ihrem Computer und dem Remotecomputer kann nicht aufrechterhalten werden, da die Smartcard entfernt wurde. Versuchen Sie es erneut, und verwenden Sie eine gültige Smartcard, oder wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. | Your computer can't stay connected to the remote computer because the smart card has been removed. Try again using a valid smart card, or contact your network administrator for assistance. |
13667 | Vom Computer kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da keine Smartcard verfügbar ist. Versuchen Sie es erneut, und verwenden Sie eine Smartcard. | Your computer can't connect to the remote computer because no smart card is available. Try again using a smart card. |
13668 | Die Verbindung zwischen Ihrem Computer und dem Remotecomputer kann nicht aufrechterhalten werden, da die Smartcard entfernt wurde. Stecken Sie die Smartcard erneut ein, und versuchen Sie es dann erneut. | Your computer can't stay connected to the remote computer because the smart card has been removed. Reinsert the smart card and then try again. |
13670 | Der Computer kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer herstellen, da auf der Transportebene ein Paketfehler aufgetreten ist. Wiederholen Sie den Verbindungsversuch, oder wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. | Your computer can't connect to the remote computer because a security package error occurred in the transport layer. Retry the connection or contact your network administrator for assistance. |
13671 | Die Verbindung wurde vom Remotedesktop-Gatewayserver beendet. Wiederholen Sie den Verbindungsversuch, oder wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Hilfe zu erhalten. | The Remote Desktop Gateway server has ended the connection. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13672 | Der Administrator für den Remotedesktop-Gatewayserver hat die Verbindung beendet. Wiederholen Sie den Verbindungsversuch, oder wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Hilfe zu erhalten. | The Remote Desktop Gateway server administrator has ended the connection. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13673 | Der Computer kann aus einem der folgenden Gründe keine Verbindung mit dem Remotecomputer herstellen: 1) Die Anmeldeinformationen (Kombination aus Benutzername, Domäne und Kennwort) waren falsch. 2) Die Smartcard wurde nicht erkannt. |
Your computer can't connect to the remote computer due to one of the following reasons: 1) Your credentials (the combination of user name, domain, and password) were incorrect. 2) Your smart card was not recognized. |
13674 | Remotedesktop-Gatewayserveranmeldeinformationen | RD Gateway Server Credentials |
13678 | Der Computer kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer herstellen, da der Netzwerkadministrator den Zugriff auf den Remotedesktop-Gatewayserver eingeschränkt hat. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Hilfe zu erhalten. | Your computer can't connect to the remote computer because your network administrator has restricted access to this RD Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
13679 | Der Computer kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer herstellen, da für den Webproxyserver eine Authentifizierung erforderlich ist. Wenn Sie den nicht authentifizierten Datenverkehr zu einem Remotedesktop-Gatewayserver über den Webproxyserver zulassen möchten, wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator. | Your computer can't connect to the remote computer because the web proxy server requires authentication. To allow unauthenticated traffic to an RD Gateway server through your web proxy server, contact your network administrator. |
13680 | Dieser Computer kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer herstellen. Es ist ein Fehler aufgetreten, der die Verbindung verhindert hat. Wiederholen Sie den Verbindungsversuch. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Besitzer des Remotecomputers oder den Netzwerkadministrator. |
This computer can’t connect to the remote computer. An error occurred that prevented the connection. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator. |
13691 | Der Smartcard-Dienst wird nicht ausgeführt. Starten Sie den Smarcard-Dienst, und wiederholen Sie den Vorgang. | The smart card service is not running. Please start the smart card service and try again. |
13692 | Es wurde kein Smartcard-Leser erkannt. Schließen Sie einen Smartcard-Leser an, und wiederholen Sie den Vorgang. | A smart card reader was not detected. Please attach a smart card reader and try again. |
13693 | In den Smartcard-Leser wurde keine Karte eingesteckt. Stecken Sie eine Smartcard ein, und wiederholen Sie den Vorgang. | There is no card inserted in the smart card reader. Please insert your smart card and try again. |
13694 | Im Smartcard-Subsystem ist ein Fehler aufgetreten. Wenden Sie sich wegen dieses Fehlers an den Helpdesk. | An error has occurred in the smart card subsystem. Please contact your helpdesk about this error. |
13700 | Geben Sie die Anmeldeinformationen für %s ein. Diese Anmeldeinformationen werden verwendet, wenn Sie eine Verbindung mit dem Remotecomputer herstellen. | Enter your credentials for %s. These credentials will be used when you connect to the remote computer. |
13702 | Es wird keine Verbindung hergestellt, da die Anmeldeinformationen nicht an den Remotecomputer gesendet werden können. Wenden Sie sich an den Systemadministrator, um Unterstützung zu erhalten. | A connection will not be made because credentials may not be sent to the remote computer. For assistance, contact your system administrator. |
13703 | Geben Sie neue Anmeldeinformationen für %s ein. Mit den zum Herstellen der Remotecomputerverbindung verwendeten Anmeldeinformationen konnte keine Verbindung hergestellt werden. | Please enter new credentials for %s. The credentials that were used to connect to the remote computer did not work. |
13704 | Anmeldeinformationen eingeben | Enter your credentials |
13705 | Diese Anmeldeinformationen werden für das Herstellen einer Verbindung mit %s verwendet. | These credentials will be used to connect to %s. |
13706 | Diese Anmeldeinformationen werden für das Herstellen einer Verbindung mit %s verwendet. Wenn Authentifizierung auf Netzwerkebene von %s jedoch nicht unterstützt wird, werden diese Anmeldeinformationen nicht angenommen. Wenden Sie sich an den Systemadministrator, um Unterstützung zu erhalten. |
These credentials will be used to connect to %s. However, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13707 | Mit den Anmeldeinformationen konnte keine Verbindung hergestellt werden. | Your credentials did not work |
13708 | Mit den zum Herstellen der Verbindung mit %s verwendeten Anmeldeinformationen konnte keine Verbindung hergestellt werden. Geben Sie neue Anmeldeinformationen ein. | The credentials that were used to connect to %s did not work. Please enter new credentials. |
13709 | Mit den zum Herstellen der Verbindung mit %s verwendeten Anmeldeinformationen konnte keine Verbindung hergestellt werden. Geben Sie neue Anmeldeinformationen ein. Wenn %s die Authentifizierung auf Netzwerkebene nicht unterstützt, werden diese Anmeldeinformationen ebenfalls nicht akzeptiert. Wenden Sie sich an den Systemadministrator, wenn Sie Hilfe benötigen. |
The credentials that were used to connect to %s did not work. Please enter new credentials. If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13710 | Der angegeben Benutzername ist nicht vorhanden. Überprüfen Sie den Benutzernamen, und versuchen Sie erneut, sich anzumelden. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Systemadministrator oder an den technischen Support. | The specified user name does not exist. Verify the user name and try logging in again. If the problem continues, contact your system administrator or technical support. |
13711 | Das Benutzerkonto ist derzeit deaktiviert und kann nicht verwendet werden. Wenden Sie sich an den Systemadministrator oder an den technischen Support, um Unterstützung zu erhalten. | The user account is currently disabled and cannot be used. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13712 | Eine Benutzerkontenbeschränkung (z. B. eine Beschränkung nach Tageszeit) verhindert Ihre Anmeldung. Wenden Sie sich an den Systemadministrator oder an den technischen Support, um Unterstützung zu erhalten. | A user account restriction (for example, a time-of-day restriction) is preventing you from logging on. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13713 | Als Sicherheitsmaßnahme wurde das Benutzerkonto gesperrt, da zu viele Anmeldeversuche oder Kennwortänderungsversuche unternommen wurden. Warten Sie einen Moment, bevor Sie es erneut versuchen, oder wenden Sie sich an den Systemadministrator oder an den technischen Support. | As a security precaution, the user account has been locked because there were too many logon attempts or password change attempts. Wait a while before trying again, or contact your system administrator or technical support. |
13714 | Das Benutzerkonto ist abgelaufen. Wenden Sie sich an den Systemadministrator bzw. technischen Support, um weitere Unterstützung zu erhalten. | This user account has expired. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13715 | Das Kennwort des Benutzerkontos ist abgelaufen. Das Kennwort muss für die Anmeldung geändert werden. Aktualisieren Sie das Kennwort, oder wenden Sie sich an den Systemadministrator bzw. an den technischen Support. | This user account's password has expired. The password must change in order to logon. Please update the password or contact your system administrator or technical support. |
13716 | Der Systemadministrator hat die Zeiten beschränkt, zu denen Sie sich anmelden können. Versuchen Sie, sich später anzumelden. Wenn das Problem weiterhin besteht, sollten Sie sich an den Systemadministrator oder an den technischen Support wenden. | The system administrator has restricted the times during which you may log in. Try logging in later. If the problem continues, contact your system administrator or technical support. |
13717 | Der Systemadministrator hat die Computer beschränkt, mit denen Sie sich anmelden können. Versuchen Sie, sich an einem anderen Computer anzumelden. Wenn das Problem weiterhin besteht, sollten Sie sich an den Systemadministrator oder an den technischen Support wenden. | The system administrator has limited the computers you can log on with. Try logging on at a different computer. If the problem continues, contact your system administrator or technical support. |
13718 | Sie müssen Ihr Kennwort ändern, bevor Sie sich zum ersten Mal anmelden. Aktualisieren Sie das Kennwort, oder wenden Sie sich an den Systemadministrator bzw. an den technischen Support. | You must change your password before logging on the first time. Please update your password or contact your system administrator or technical support. |
13719 | Der Systemadministrator hat die Anmeldetypen (Netzwerk oder interaktiv) beschränkt, die Sie verwenden können. Wenden Sie sich an den Systemadministrator oder an den technischen Support, um Unterstützung zu erhalten. | The system administrator has restricted the types of logon (network or interactive) that you may use. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13720 | Das Kerberos-Unterprotokoll User2User ist erforderlich. Wenden Sie sich an den Systemadministrator oder an den technischen Support, um Unterstützung zu erhalten. | The Kerberos sub-protocol User2User is required. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13721 | Die Verbindung wurde beendet, da ein unerwartetes Serverauthentifizierungszertifikat vom Remotecomputer empfangen wurde. Versuchen Sie, die Verbindung erneut herzustellen. Wenn das Problem weiterhin besteht, sollten Sie sich an den Besitzer des Remotecomputers oder an den Netzwerkadministrator wenden. |
The connection has been terminated because an unexpected server authentication certificate was received from the remote computer. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator. |
13722 | Die Verbindung kann nicht hergestellt werden, da es sich bei dem erreichten Remotecomputer nicht um den angegebenen Computer handelt. Dies kann durch einen veralteten Eintrag im DNS-Cache verursacht werden. Verwenden Sie statt des Namens die IP-Adresse des Computers. | The connection cannot be completed because the remote computer that was reached is not the one you specified. This could be caused by an outdated entry in the DNS cache. Try using the IP address of the computer instead of the name. |
13723 | Der Systemadministrator hat festgelegt, dass Sie keine Verbindung mit diesem Remotecomputer herstellen können. Wenden Sie sich an den Systemadministrator oder an den technischen Support, um Unterstützung zu erhalten. | Your system administrator does not allow you to connect to this remote computer. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13724 | Eine erneute Verbindung mit Ihren Anwendungen konnte nicht automatisch hergestellt werden. Starten Sie die Anwendungen neu. | Could not auto-reconnect to your applications,please re-launch your applications |
13725 | Geben Sie Ihre Anmeldeinformationen für "%s" ein. Der Systemadministrator hat festgelegt, dass keine Standardanmeldeinformationen für die Anmeldung an diesem Remotecomputer verwendet werden dürfen. | Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to this remote computer. |
13726 | Geben Sie Ihre Anmeldeinformationen für "%s" ein. Der Systemadministrator hat festgelegt, dass keine gespeicherten Anmeldeinformationen für die Anmeldung an diesem Remotecomputer verwendet werden dürfen. | Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to this remote computer. |
13727 | Der Systemadministrator hat festgelegt, dass die Verwendung von Standardanmeldeinformationen für die Anmeldung an "%s" nicht zulässig ist. Geben Sie neue Anmeldeinformationen ein. | Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to %s. Please enter new credentials. |
13728 | Der Systemadministrator hat festgelegt, dass die Verwendung von gespeicherten Anmeldeinformationen für die Anmeldung an "%s" nicht zulässig ist. Geben Sie neue Anmeldeinformationen ein. | Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to %s. Please enter new credentials. |
13729 | Der Systemadministrator hat festgelegt, dass die Verwendung von Standardanmeldeinformationen für die Anmeldung an "%s" nicht zulässig ist. Geben Sie neue Anmeldeinformationen ein. Wenn %s die Authentifizierung auf Netzwerkebene nicht unterstützt, werden diese Anmeldeinformationen ebenfalls nicht akzeptiert. Wenden Sie sich an den Systemadministrator, wenn Sie Hilfe benötigen. |
Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to %s. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13730 | Der Systemadministrator hat festgelegt, dass die Verwendung von gespeicherten Anmeldeinformationen für die Anmeldung an "%s" nicht zulässig ist. Geben Sie neue Anmeldeinformationen ein. Wenn %s die Authentifizierung auf Netzwerkebene nicht unterstützt, werden diese Anmeldeinformationen ebenfalls nicht akzeptiert. Wenden Sie sich an den Systemadministrator, wenn Sie Hilfe benötigen. |
Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to %s. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13731 | Geben Sie Ihre Anmeldeinformationen für "%s" ein. Der Systemadministrator hat festgelegt, dass keine Standardanmeldeinformationen für die Anmeldung am Remotecomputer verwendet werden dürfen, da seine Identität nicht vollständig überprüft werden konnte. | Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to the remote computer because its identity is not fully verified. |
13732 | Geben Sie Ihre Anmeldeinformationen für "%s" ein. Der Systemadministrator hat festgelegt, dass keine gespeicherten Anmeldeinformationen für die Anmeldung am Remotecomputer verwendet werden dürfen, da seine Identität nicht vollständig überprüft werden konnte. | Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to the remote computer because its identity is not fully verified. |
13733 | Der Systemadministrator hat festgelegt, dass die Verwendung von Standardanmeldeinformationen für die Anmeldung am Remotecomputer "%s" nicht zulässig ist, da die Identität des Computers nicht vollständig überprüft werden konnte. Geben Sie neue Anmeldeinformationen ein. | Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials. |
13734 | Der Systemadministrator hat festgelegt, dass die Verwendung von gespeicherten Anmeldeinformationen für die Anmeldung am Remotecomputer "%s" nicht zulässig ist, da die Identität des Computers nicht vollständig überprüft werden konnte. Geben Sie neue Anmeldeinformationen ein. | Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials. |
13735 | Der Systemadministrator hat festgelegt, dass die Verwendung von Standardanmeldeinformationen für die Anmeldung am Remotecomputer "%s" nicht zulässig ist, da die Identität des Computers nicht vollständig überprüft werden konnte. Geben Sie neue Anmeldeinformationen ein. Wenn %s die Authentifizierung auf Netzwerkebene nicht unterstützt, werden diese Anmeldeinformationen ebenfalls nicht akzeptiert. Wenden Sie sich an den Systemadministrator, wenn Sie Hilfe benötigen. |
Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13736 | Der Systemadministrator hat festgelegt, dass die Verwendung von gespeicherten Anmeldeinformationen für die Anmeldung am Remotecomputer "%s" nicht zulässig ist, da die Identität des Computers nicht vollständig überprüft werden konnte. Geben Sie neue Anmeldeinformationen ein. Wenn %s die Authentifizierung auf Netzwerkebene nicht unterstützt, werden diese Anmeldeinformationen ebenfalls nicht akzeptiert. Wenden Sie sich an den Systemadministrator, wenn Sie Hilfe benötigen. |
Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13737 | Zur Authentifizierung konnte keine Verbindung mit einer Authentifizierungsstelle hergestellt werden. Wenn sie ein Remotedesktopgateway mit einer Smartcard verwenden, versuchen Sie, die Verbindung mithilfe eines Kennworts herzustellen. Wenden Sie sich an den Systemadministrator oder an den technischen Support, um Hilfe zu erhalten. | A certification authority could not be contacted for authentication. If you are using a Remote Desktop Gateway with a smart card, try connecting to the remote computer using a password. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13738 | Geben Sie neue Anmeldeinformationen für "%s" ein. Der Remotedesktop kann die der Smartcard zugeordnete Authentifizierungsstelle nicht erreichen. | Please enter new credentials for %s. Remote Desktop cannot contact the authentication authority associated with your smart card. |
13739 | Der Remotedesktop kann die der Smartcard zugeordnete Authentifizierungsstelle nicht erreichen. Geben Sie neue Anmeldeinformationen ein. | Remote Desktop cannot contact the authentication authority associated with your smart card. Please enter new credentials. |
13740 | Der Remotedesktop kann die der Smartcard zugeordnete Authentifizierungsstelle nicht erreichen. Geben Sie neue Anmeldeinformationen ein. Wenn %s die Authentifizierung auf Netzwerkebene nicht unterstützt, werden diese Anmeldeinformationen ebenfalls nicht akzeptiert. Wenden Sie sich an den Systemadministrator, wenn Sie Hilfe benötigen. |
Remote Desktop cannot contact the authentication authority associated with your smart card. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13741 | Die Sicherheitsrichtlinie des Computers erfordert, dass Sie im Dialogfeld "Windows-Sicherheit" ein Kennwort eingeben. Der für die Verbindung gewünschte Remotecomputer erkennt über das Dialogfeld "Windows-Sicherheit" bereitgestellte Anmeldeinformationen jedoch nicht. Wenden Sie sich an den Systemadministrator oder den technischen Support, wenn Sie Hilfe benötigen. | The security policy of your computer requires you to type a password on the Windows Security dialog box. However, the remote computer you want to connect to cannot recognize credentials supplied using the Windows Security dialog box. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13742 | Der Remotecomputer erfordert die Authentifizierung auf Netzwerkebene. Diese Funktion wird von Ihrem Computer nicht unterstützt. Wenden Sie sich an den Systemadministrator oder den technischen Support, wenn Sie Hilfe benötigen. | The remote computer requires Network Level Authentication, which your computer does not support. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13743 | Geben Sie neue Anmeldeinformationen für %s ein. Für die Smartcard wurde eine falsche PIN eingegeben. | Please enter new credentials for %s. An incorrect PIN was presented to the smart card. |
13744 | Am Smartcard-Leser wurde eine falsche PIN eingegeben. Geben Sie neue Anmeldeinformationen ein. | An incorrect PIN was presented to the smart card. Please enter new credentials. |
13745 | Am Smartcard-Leser wurde eine falsche PIN eingegeben. Geben Sie neue Anmeldeinformationen ein. Wenn %s die Authentifizierung auf Netzwerkebene nicht unterstützt, werden diese Anmeldeinformationen nicht akzeptiert. Wenden Sie sich an den Systemadministrator, wenn Sie Hilfe benötigen. |
An incorrect PIN was presented to the smart card. Please enter new credentials. If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13746 | Die Identität des Remotecomputers kann nicht verifiziert werden, da eine Zeit- oder Datumsdifferenz zwischen diesem Computer und dem Remotecomputer besteht. Stellen Sie sicher, dass die Uhr des Computers richtig eingestellt ist und wiederholen Sie den Vorgang. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator bzw. den Besitzer des Remotecomputers, wenn das Problem weiterhin auftritt. | Remote Desktop cannot verify the identity of the remote computer because there is a time or date difference between your computer and the remote computer. Make sure your computer’s clock is set to the correct time, and then try connecting again. If the problem occurs again, contact your network administrator or the owner of the remote computer. |
13747 | Die Remotesitzung wurde getrennt, da der Computer nur über geringe Videoressourcen verfügt. Schließen Sie die anderen Programme, und stellen Sie anschließend erneut eine Verbindung her. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator oder den technischen Support. |
The remote session was disconnected because your computer is running low on video resources. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13748 | Der eingeschränkte Verwaltungsmodus oder Remote Guard werden vom Remote-PC nicht unterstützt. | The remote PC doesn't support Restricted Administration mode or Remote Guard. |
13749 | Der Remotecomputer ist in AAD eingebunden. Wenn Sie sich bei Ihrem Geschäftskonto anmelden, verwenden Sie möglichst Ihre geschäftliche E-Mail-Adresse. | Remote machine is AAD joined. If you are signing in to your work account, try using your work email address. |
13770 | Verkleinern | Restore Down |
13771 | Minimieren | Minimize |
13772 | Schließen | Close |
13773 | Befehle für den Remotecomputer anzeigen | Show the commands for the remote PC |
13774 | Verbindungsleiste anheften | Pin the connection bar |
13775 | Verbindungsleiste lösen | Unpin the connection bar |
13776 | Sicherheitsinfo | Security info |
13777 | Verbindungsinformationen | Connection info |
13778 | Zu verwendende Geräte auswählen | Select devices to use |
13780 | Remotedesktopverbindung | Remote Desktop Connection |
13781 | Stellen Sie mit dem Computer eine Verbindung mit einem Computer an einem anderen Ort her, und führen Sie Programme aus bzw. greifen Sie auf Dateien zu. | Use your computer to connect to a computer that is located elsewhere and run programs or access files. |
13785 | Bandbreite: | Bandwidth: |
13786 | Roundtripzeit: | Round-trip time: |
13787 | UDP-Transport: | UDP transport: |
13788 | Bildfrequenz: | Frame rate: |
13789 | Audioverzögerung im Gegensatz zu Video: | Audio delay vs. video: |
13790 | Schnellansicht anzeigen: | Show visualizer: |
13791 | Videoüberlagerung anzeigen: | Show video overlay: |
13792 | In Zwischenablage kopieren | Copy to Clipboard |
13793 | BpS | FPS |
13794 | ms | ms |
13795 | Datum/Uhrzeit: %1 %2
Client-Betriebssystembuild: %3 %4 %5 %6 |
Date/Time: %1 %2
Client OS Build: %3 %4 %5 %6 |
13796 | Wahr | True |
13797 | Falsch | False |
13798 | MIL-Remotingmodus: | MIL remoting mode: |
13799 | Hardwaremodus: | Hardware mode: |
13800 | Der Computer kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer herstellen, da das Benutzerkennwort abgelaufen ist oder geändert werden muss. Ändern Sie das Kennwort, oder wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator bzw. an den technischen Support. | Your computer can't connect to the remote computer because your password has expired or you must change the password. Please change the password or contact your network administrator or technical support for assistance. |
13801 | Fehler beim Senden von Daten an den Remotedesktop-Gatewayserver. Der Server ist vorübergehend nicht verfügbar, oder die Netzwerkverbindung ist ausgefallen. Versuchen Sie es später erneut, oder wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Hilfe zu erhalten. | An error occurred while sending data to the Remote Desktop Gateway server. The server is temporarily unavailable or a network connection is down. Try again later, or contact your network administrator for assistance. |
13802 | Fehler beim Empfangen von Daten vom Remotedesktop-Gatewayserver. Entweder ist der Server temporär nicht verfügbar oder die Netzwerkverbindung ist ausgefallen. Versuchen Sie es später erneut, oder wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Hilfe zu erhalten. | An error occurred while receiving data from the Remote Desktop Gateway server. Either the server is temporarily unavailable or a network connection is down. Try again later, or contact your network administrator for assistance. |
13803 | Der Computer kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer herstellen, da der Remotedesktop-Gatewayserver die maximale Anzahl von zulässigen Verbindungen erreicht hat. Stellen Sie die Verbindung später erneut her, oder wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Hilfe zu erhalten. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server reached its maximum allowed connections. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13804 | Der Computer kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer herstellen, da der Remotedesktop-Gatewayserver die Anforderung nicht unterstützt. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Hilfe zu erhalten. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server does not support the request. Contact your network administrator for assistance. |
13805 | Der Computer kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer herstellen, da der Client eine der Funktionen des Remotedesktopgateways nicht unterstützt. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Hilfe zu erhalten. | Your computer can't connect to the remote computer because the client does not support one of the Remote Desktop Gateway's capabilities. Contact your network administrator for assistance. |
13806 | Der Computer kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer herstellen, da der Remotedesktop-Gatewayserver und dieser Computer nicht kompatibel sind. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Hilfe zu erhalten. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server and this computer are incompatible. Contact your network administrator for assistance. |
13807 | Der Computer kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer herstellen, da die verwendeten Anmeldeinformationen ungültig sind. Stecken Sie eine gültige Smartcard ein, und geben Sie die PIN bzw. das ein Kennwort ein, und wiederholen Sie den Vorgang anschließend. | Your computer can't connect to the remote computer because the credentials used are not valid. Insert a valid smart card and type a PIN or password, and then try connecting again. |
13808 | Vom Computer kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da der Computer oder das Gerät die vom Netzwerkadministrator festgelegten Anforderungen für den Netzwerkzugriffsschutz nicht erfüllt. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. | Your computer can't connect to the remote computer because your computer or device did not pass the Network Access Protection requirements set by your network administrator. Contact your network administrator for assistance. |
13809 | Vom Computer kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da kein Zertifikat für die Verwendung auf dem Remotedesktop-Gatewayserver konfiguriert wurde. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Hilfe zu erhalten. | Your computer can’t connect to the remote computer because no certificate was configured to use at the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
13810 | Vom Computer kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da der Remotedesktop-Gatewayserver, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten, vom Computeradministrator nicht zugelassen ist. Wenn Sie selbst Administrator sind, müssen Sie den Namen dieses Remotedesktop-Gatewayservers zur Liste vertrauenswürdiger Remotedesktop-Gatewayserver auf Ihrem Computer hinzufügen. Versuchen Sie danach erneut, die Verbindung herzustellen. | Your computer can't connect to the remote computer because the RD Gateway server that you are trying to connect to is not allowed by your computer administrator. If you are the administrator, add this Remote Desktop Gateway server name to the trusted Remote Desktop Gateway server list on your computer and then try connecting again. |
13811 | Vom Computer kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da der Computer oder das Gerät nicht die vom Netzwerkadministrator festgelegten Netzwerkzugriffsschutz-Anforderungen erfüllt. Mögliche Ursachen: 1) Der Name des Remotedesktop-Gatewayservers und der Antragstellername des Servers für das auf einem öffentlichen Schlüssel basierende Zertifikat stimmen nicht überein. 2) Das Zertifikat ist abgelaufen oder gesperrt. 3) Die Stammzertifizierungsstelle vertraut dem Zertifikat nicht. 4) Die Zertifikatschlüsselerweiterung bietet keine Unterstützung für Verschlüsselung. 5) Der Computer kann die Zertifikatssperrliste nicht überprüfen. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Hilfe zu erhalten. |
Your computer can't connect to the remote computer because your computer or device did not meet the Network Access Protection requirements set by your network administrator, for one of the following reasons: 1) The Remote Desktop Gateway server name and the server's public key certificate subject name do not match. 2) The certificate has expired or has been revoked. 3) The certificate root authority does not trust the certificate. 4) The certificate key ext ension does not support encryption. 5) Your computer cannot verify the certificate revocation list. Contact your network administrator for assistance. |
13812 | Der Computer kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer herstellen, da für die Authentifizierung mit dem Remotedesktop-Gatewayserver ein Benutzername und ein Kennwort anstelle von Smartcard-Anmeldeinformationen erforderlich sind. | Your computer can't connect to the remote computer because a user name and password are required to authenticate to the Remote Desktop Gateway server instead of smart card credentials. |
13813 | Der Computer kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer herstellen, da für die Authentifizierung mit dem Remotedesktop-Gatewayserver Smartcard-Anmeldeinformationen anstelle von Benutzername und Kennwort erforderlich sind. | Your computer can't connect to the remote computer because smart card credentials are required to authenticate to the Remote Desktop Gateway server instead of a user name and password. |
13814 | Geben Sie die Smartcard-PIN ein, um eine Verbindung mit "%s" herzustellen. | Type your smart card PIN to connect to %s |
13815 | Geben Sie den Benutzernamen und das Kennwort ein, um eine Verbindung mit "%s" herzustellen. | Type your user name and password to connect to %s |
13816 | Der Computer kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer herstellen, weil kein Smartcard-Leser erkannt wurde. Schließen Sie einen Smartcard-Leser an, und wiederholen Sie den Vorgang, oder wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. | Your computer can't connect to the remote computer because no smart card reader is detected. Connect a smart card reader and then try again, or contact your network administrator for assistance. |
13817 | Geben Sie Ihre Anmeldeinformationen ein, um eine Verbindung mit "%s" herzustellen. | Enter your credentials to connect to %s |
13819 | Die Verbindung wurde getrennt, da das Sitzungszeitlimit erreicht wurde. | The connection has been disconnected because the session timeout limit was reached. |
13820 | Mit dem Remotecomputer kann keine Verbindung hergestellt werden, da möglicherweise die Smartcard ungültig ist, das Smartcardzertifikat nicht im Zertifikatsspeicher gefunden wurde oder der Zertifikatverteilungsdienst nicht ausgeführt wird. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Hilfe zu erhalten. | Your computer can't connect to the remote computer, possibly because the smart card is not valid, the smart card certificate was not found in the certificate store, or the Certificate Propagation service is not running. Contact your network administrator for assistance. |
13821 | Die Remotedesktopgateway-Verbindung wurde beendet, da bei der regelmäßigen Benutzerauthentifizierung ein Fehler aufgetreten ist. Stellen Sie die Verbindung mit dem richtigen Benutzernamen und Kennwort erneut her. Wenn beim erneuten Verbindungsversuch ein Fehler auftritt, wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um weitere Hilfe zu erhalten. | The RD Gateway connection ended because periodic user authentication failed. Try reconnecting with a correct user name and password. If the reconnection fails, contact your network administrator for further assistance. |
13823 | Von diesem Computer kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da das Remotedesktopgateway und der Remotecomputer keine Richtlinien austauschen können. Dies kann aus einem der folgenden Gründe der Fall sein: 1. Der Remotecomputer ist nicht in der Lage, Richtlinien mit dem Remotedesktopgateway auszutauschen. 2. Die Konfiguration des Remotecomputers lässt eine neue Verbindung nicht zu. 3. Die Verbindung zwischen dem Remotedesktopgateway und dem Remotecomputer wurde beendet. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Hilfe zu erhalten. |
Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway and the remote computer are unable to exchange policies. This could happen due to one of the following reasons: 1. The remote computer is not capable of exchanging policies with the Remote Desktop Gateway. 2. The remote computer's configuration does not permit a new connection. 3. The connection between the Remote Desktop Gateway and the remote computer ended. Contact your network administrator for assistance. |
13824 | Die Remotedesktop-Gatewayverbindung wurde aufgrund eines Fehlers bei der regelmäßigen Benutzerautorisierung beendet. Der Computer oder das Gerät erfüllt die vom Netzwerkadministrator festgelegten Anforderungen für den Netzwerkzugriffsschutz (Network Access Protection, NAP) nicht. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Hilfe zu erhalten. | The RD Gateway connection ended because periodic user authorization failed. Your computer or device didn't pass the Network Access Protection (NAP) requirements set by your network administrator. Contact your network administrator for assistance. |
13825 | Verbindung mit %s wird hergestellt | Connecting to %s |
13826 | Sichere Verbindung mit %s wird hergestellt | Establishing Secure Connection to %s |
13827 | Der Computer kann keine Verbindung mit der Remoteressource herstellen, weil Sie keine Berechtigungen für die Ressource besitzen. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator. | This computer cannot connect to the remote resource because you do not have permission to this resource. Contact your network administrator for assistance. |
13828 | Zurzeit sind keine Ressourcen verfügbar, mit denen eine Verbindung hergestellt werden kann. Versuchen Sie noch einmal, eine Verbindung herzustellen, oder wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator. | There are currently no resources available to connect to. Retry the connection or contact your network administrator. |
13829 | Fehler beim Zugriff der Remotedesktopverbindung auf die Ressource. Versuchen Sie noch einmal, eine Verbindung herzustellen, oder wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator. | An error occurred while Remote Desktop Connection was accessing this resource. Retry the connection or contact your system administrator. |
13830 | Ihr Remotedesktopclient muss auf die neueste Version aktualisiert werden. Wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator, um Hilfe beim Installieren des Updates zu erhalten, und versuchen Sie es anschließend erneut. | Your Remote Desktop Client needs to be updated to the newest version. Contact your system administrator for help installing the update, and then try again. |
13831 | Weitere Informationen finden Sie unter: %s. | More information can be found at: %s. |
13832 | Die Netzwerkkonfiguration lässt die erforderlichen HTTPS-Ports nicht zu. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, wenn Sie Hilfe beim Zulassen dieser Ports oder beim Deaktivieren des Webproxys benötigen, und versuchen Sie es dann erneut. | Your network configuration doesn’t allow the necessary HTTPS ports. Contact your network administrator for help allowing those ports or disabling the web proxy, and then try connecting again. |
13833 | Es werden weitere Ressourcen eingerichtet. Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern. Versuchen Sie es später erneut. | We’re setting up more resources, and it might take a few minutes. Please try again later. |
13834 | Ihr Remotedesktopclient muss auf die neueste Version aktualisiert werden. Starten Sie den Client neu, um wichtige Updates zu installieren. | Your Remote Desktop Client needs to be updated to the newest version. Please restart the client to install important updates. |
13835 | Der von Ihnen eingegebene Benutzername stimmt nicht mit dem Benutzernamen überein, der zum Abonnieren Ihrer Anwendungen verwendet wurde. Wenn Sie sich als ein anderer Benutzer anmelden möchten, wählen Sie im Startmenü die Option "Abmelden" aus. | The user name you entered does not match the user name used to subscribe to your applications. If you wish to sign in as a different user please choose Sign Out from the Home menu. |
13836 | Anscheinend probieren derzeit zu viele Benutzer den Azure RemoteApp-Dienst aus. Warten Sie einige Minuten, und versuchen Sie es dann erneut. | Looks like there are too many users trying out the Azure RemoteApp service at the moment. Please wait a few minutes and then try again. |
13837 | Die maximale Benutzeranzahl wurde erreicht. Weitere Unterstützung erhalten Sie bei Ihrem Administrator. | Maximum user limit has been reached. Please contact your administrator for further assistance. |
13838 | Es ist ein Update verfügbar. Klicken Sie hier, um es zu installieren. | An update is available, click here to install. |
13840 | Der Testzeitraum für Azure RemoteApp ist abgelaufen. Fordern Sie Unterstützung von Ihrem Administrator oder dem technischen Support an. | Your trial period for Azure RemoteApp has expired. Ask your admin or tech support for help. |
13841 | Sie haben keinen Zugriff mehr auf Azure RemoteApp. Fordern Sie Unterstützung von Ihrem Administrator oder dem technischen Support an. | You no longer have access to Azure RemoteApp. Ask your admin or tech support for help. |
13842 | Grafische Großbuchstaben: | Graphics caps version: |
13843 | Clientgrafikmodus: | Client graphics mode: |
13844 | AVC-Funktion: | AVC capability: |
13845 | Gfx-Software neu starten | Restart Gfx Software |
13846 | Gfx-Oberflächen speichern: | Save Gfx Surfaces: |
13900 | Das Netzwerk ist nicht verfügbar. Die Verbindung wird wiederhergestellt, wenn das Netzwerk wieder verfügbar ist. | The network is not available. The connection will be reinstated when the network is available. |
14006 | Dieses Problem kann auftreten, wenn auf dem Remotecomputer eine Vorgängerversion des Betriebssystems Windows Vista ausgeführt wird oder der Remotecomputer nicht zur Unterstützung der Serverauthentifizierung konfiguriert ist. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator oder den Besitzer des Remotecomputers, um Unterstützung zu erhalten. |
This problem can occur if the remote computer is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista, or if the remote computer is not configured to support server authentication. For assistance, contact your network administrator or the owner of the remote computer. |
14007 | Aufgrund der Computereinstellungen darf die Verbindung mit dem Remotecomputer nicht hergestellt werden, da der Remotecomputer nicht identifiziert werden kann. Entweder wird auf dem Remotecomputer eine Vorgängerversion des Betriebssystems Windows Vista ausgeführt, oder der Remotecomputer ist nicht zur Unterstützung der Serverauthentifizierung konfiguriert. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator oder den Besitzer des Remotecomputers, um Unterstützung zu erhalten. |
Your computer’s settings do not allow connection to this remote computer because it cannot be identified. Either it is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista, or it is not configured to support server authentication. For assistance, contact your network administrator or the owner of the remote computer. |
14008 | Die Identität des Remotecomputers kann nicht überprüft werden. Möchten Sie die Verbindung dennoch herstellen? | The identity of the remote computer cannot be verified. Do you want to connect anyway? |
14009 | Bei der Remotedesktopverbindung ist ein Fehler aufgetreten, da der Remotecomputer nicht authentifiziert werden kann. | Your remote desktop connection failed because the remote computer cannot be authenticated |
14010 | Möchten Sie die Verbindung trotz der Zertifikatfehler herstellen? | Do you want to connect despite these certificate errors? |
14011 | Sie können den Vorgang nicht fortsetzen, da eine Authentifizierung erforderlich ist. | You cannot proceed because authentication is required. |
14012 | Von Remotedesktopverbindung kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden. Vom Remotecomputer "%s", mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten, werden Sie zum Remotecomputer "%s" umgeleitet. Es kann nicht überprüft werden, ob die beiden Remotecomputer zur gleichen Remotedesktop-Sitzungshostserverfarm gehören. Sie müssen den Farmnamen, nicht den Computernamen, verwenden, wenn Sie eine Verbindung mit einer Remotedesktop-Sitzungshostserverfarm herstellen möchten. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten, wenn Sie eine RDP-Verbindung verwenden, die vom Administrator bereitgestellt wurde. Wenn Sie eine Verbindung mit einem bestimmten Farmmitglied herstellen möchten, um es zu verwalten, geben Sie "mstsc.exe /admin" an der Eingabeaufforderung ein. |
Remote Desktop Connection cannot connect to the remote computer. The remote computer %s that you are trying to connect to is redirecting you to another remote computer named %s. Remote Desktop Connection cannot verify that the computers belong to the same RD Session Host server farm. You must use the farm name, not the computer name, when you connect to an RD Session Host server farm. If you are using an RDP connection provided to you by your administrator, contact your administrator for assistance. If you want to connect to a specific farm member to administer it, type "mstsc.exe /admin" at a command prompt. |
14013 | Die Verbindung mit dem Remotecomputer kann nicht hergestellt werden, da das vom Remotecomputer empfangene Authentifizierungszertifikat abgelaufen oder ungültig ist. In einigen Fällen kann dieser Fehler auch durch einen großen Zeitunterschied zwischen den Client- und Servercomputern verursacht werden. |
Remote Desktop cannot connect to the remote computer because the authentication certificate received from the remote computer is expired or invalid. In some cases, this error might also be caused by a large time discrepancy between the client and server computers. |
14015 | Für den Remotecomputer, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten, ist eine Authentifizierung auf Netzwerkebene (Network Level Authentication, NLA) erforderlich. Die NLA kann jedoch nicht ausgeführt werden, da der Windows-Domänencontroller nicht erreicht wird. Als Administrator auf dem Remotecomputer können Sie NLA deaktivieren, indem Sie die Optionen auf der Registerkarte "Remote" des Dialogfelds "Systemeigenschaften" verwenden. | The remote computer that you are trying to connect to requires Network Level Authentication (NLA), but your Windows domain controller cannot be contacted to perform NLA. If you are an administrator on the remote computer, you can disable NLA by using the options on the Remote tab of the System Properties dialog box. |
14997 | Von einer Website wird versucht, eine Remoteverbindung zu starten. Stellen Sie sicher, dass Sie dem Herausgeber vertrauen, bevor Sie die Verbindung herstellen. | A website is trying to start a remote connection. Make sure that you trust the publisher before you connect. |
14998 | Von einer Website wird versucht, eine Remoteverbindung zu starten. Der Herausgeber dieser Remoteverbindung kann nicht identifiziert werden. | A website is trying to start a remote connection. The publisher of this remote connection can't be identified. |
14999 | Von einer Website wird versucht, eine Remoteverbindung zu starten. | A website is trying to start a remote connection. |
15000 | Durch diese Remoteverbindung könnte der lokale oder der Remotecomputer beschädigt werden. Stellen Sie die Verbindung nur her, wenn Sie den Ursprung der Verbindung kennen oder die Verbindung bereits zuvor verwendet haben. | This remote connection could harm your local or remote computer. Do not connect unless you know where this connection came from or have used it before. |
15001 | Der Herausgeber dieser Remoteverbindung kann nicht identifiziert werden. Möchten Sie die Verbindung trotzdem herstellen? | The publisher of this remote connection can't be identified. Do you want to connect anyway? |
15002 | Unbekannter Herausgeber | Unknown publisher |
15003 | Durch diese Remoteverbindung könnte der lokale oder der Remotecomputer beschädigt werden. Stellen Sie vor dem Herstellen der Verbindung sicher, dass Sie dem Herausgeber vertrauen. | This remote connection could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the publisher before you connect. |
15004 | Durch diese Remoteverbindung könnte der lokale oder der Remotecomputer beschädigt werden. Stellen Sie vor dem Herstellen der Verbindung sicher, dass Sie dem Remotecomputer vertrauen. | This remote connection could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the remote computer before you connect. |
15005 | Der Remotecomputer unterstützt keine RemoteApp. Wenden Sie sich an den Systemadministrator. |
The remote computer does not support RemoteApp. For assistance, contact your system administrator. |
15006 | Fehler beim Wiederherstellen der Verbindung mit dem Remoteprogramm. Starten Sie das Remoteprogramm neu. |
Failed to reconnect to the remote program. Please restart the remote program. |
15007 | RemoteApp-Audio | RemoteApp Audio |
15008 | RemoteApp | RemoteApp |
15009 | Der Computer kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer herstellen, da bei der Authentifizierung der Firewall wegen fehlender Firewall-Anmeldeinformationen ein Fehler auftrat. Wechseln Sie zu der Firewall-Website, die Ihr Netzwerkadministrator empfohlen hat, um das Problem zu beheben. Versuchen Sie dann erneut, die Verbindung herzustellen, oder wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator. | Your computer can't connect to the remote computer because authentication to the firewall failed due to missing firewall credentials. To resolve the issue, go to the firewall website that your network administrator recommends, and then try the connection again, or contact your network administrator for assistance. |
15010 | Diese Anmeldeinformationen werden verwendet, um mit den folgenden Computern eine Verbindung herzustellen:
1. %s (Remotedesktop-Gatewayserver) 2. %s (Remotecomputer) |
These credentials will be used to connect to the following computers:
1. %s (RD Gateway server) 2. %s (remote computer) |
15011 | Der Computer kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer herstellen, da bei der Authentifizierung der Firewall wegen ungültiger Firewall-Anmeldeinformationen ein Fehler auftrat. Wechseln Sie zu der Firewall-Website, die Ihr Netzwerkadministrator empfohlen hat, um das Problem zu beheben. Versuchen Sie dann erneut, die Verbindung herzustellen, oder wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator. | Your computer can't connect to the remote computer because authentication to the firewall failed due to invalid firewall credentials. To resolve the issue, go to the firewall website that your network administrator recommends, and then try the connection again, or contact your network administrator for assistance. |
15012 | Wechseln Sie zu %s, um weitere Informationen zu erhalten. Unterbrechungscode: 0x%x. | For more information, please go to %s. Disconnect code: 0x%x. |
15013 | Die Authentifizierungsrichtlinie des Servers erlaubt keine Verbindungsanforderungen unter Verwendung von gespeicherten Anmeldeinformationen. Geben Sie neue Anmeldeinformationen ein. | The server’s authentication policy does not allow connection requests using saved credentials. Please enter new credentials. |
15014 | Der Computer kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer herstellen, da die Smartcard gesperrt ist. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um die Smartcard zu entsperren oder die PIN zurückzusetzen. | Your computer can't connect to the remote computer because your smart card is locked out. Contact your network administrator about unlocking your smart card or resetting your PIN. |
15021 | %s | %s |
15025 | Smartcard | Smart card |
15026 | NTLM-Protokoll | NTLM protocol |
15027 | Zur Anmeldung verwendete Anmeldeinformationen | Logged on credentials |
15028 | Basisprotokoll | Basic protocol |
15029 | Die Verbindung mit dem Remotedesktop-Gatewayserver ist verschlüsselt. | The connection to the Remote Desktop Gateway server is encrypted. |
15030 | Mit dem Remotecomputer "%s" kann aus einem der folgenden Gründe keine Verbindung hergestellt werden: 1) Ihr Benutzerkonto wird nicht in der Berechtigungsliste des Remotedesktopgateways aufgeführt. 2) Sie haben den Remotecomputer im NetBIOS-Format angegeben (z. B. "Computer1"), doch das Remotedesktopgateway erwartet als Format einen FQDN oder eine IP-Adresse (z. B. "Computer1.fabrikam.com" oder "157.60.0.1"). Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Hilfe zu erhalten. |
Remote Desktop can’t connect to the remote computer "%s" for one of these reasons: 1) Your user account is not listed in the RD Gateway’s permission list 2) You might have specified the remote computer in NetBIOS format (for example, computer1), but the RD Gateway is expecting an FQDN or IP address format (for example, computer1.fabrikam.com or 157.60.0.1). Contact your network administrator for assistance. |
15031 | Mit dem Remotecomputer "%s" kann aus einem der folgenden Gründe keine Verbindung hergestellt werden: 1) Ihr Benutzerkonto ist für den Zugriff auf das Remotedesktopgateway "%s" nicht berechtigt. 2) Ihr Computer ist für den Zugriff auf das Remotedesktopgateway "%s" nicht berechtigt. 3) Sie verwenden eine inkompatible Authentifizierungsmethode (z. B. erwartet das Remotedesktopgateway möglicherweise eine Smartcard, doch Sie haben ein Kennwort eingegeben) Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Hilfe zu erhalten. |
Remote Desktop can’t connect to the remote computer "%s" for one of these reasons: 1) Your user account is not authorized to access the RD Gateway "%s" 2) Your computer is not authorized to access the RD Gateway "%s" 3) You are using an incompatible authentication method (for example, the RD Gateway might be expecting a smart card but you provided a password) Contact your network administrator for assistance. |
15032 | RemoteApp-Programm | RemoteApp program |
15033 | &Laufwerke | Dri&ves |
15034 | &Ports | Po&rts |
15035 | &Zwischenablage | C&lipboard |
15036 | &Weitere unterstützte Plug && Play-Geräte | Other &supported PnP devices |
15037 | Vertrauen Sie dieser Remoteverbindung? | Do you trust this remote connection? |
15038 | Vertrauen Sie dem Herausgeber dieser Remoteverbindung? | Do you trust the publisher of this remote connection? |
15039 | &Details | &Details |
15041 | D&rucker | Prin&ters |
15042 | Sie können diese Optionen nicht ändern, während Sie mit dem Remotecomputer verbunden sind. | You can't change these options while you are connected to the remote computer. |
15043 | Von einer Website wird versucht, ein RemoteApp-Programm zu starten, dessen Herausgeber nicht identifiziert werden kann. | A website is trying to run a RemoteApp program. The publisher of this RemoteApp program can't be identified. |
15044 | Es wird versucht, ein RemoteApp-Programm zu starten. Stellen Sie zunächst sicher, dass Sie dem Herausgeber vertrauen. | A website is trying to run a RemoteApp program. Make sure that you trust the publisher before you connect to run the program. |
15045 | &Remoteverbindungen von diesem Herausgeber nicht mehr anfordern | D&on't ask me again for remote connections from this publisher |
15046 | &Audioaufzeichnung | &Audio recording |
15047 | Cookiebasierte Authentifizierung | Cookie based authentication |
15048 | Vom Computer kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da ein ungültiges Cookie an den Remotedesktop-Gatewayserver gesendet wurde. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Hilfe zu erhalten. | Your computer can't connect to the remote computer because an invalid cookie was sent to the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
15049 | Vom Computer kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da das Cookie vom Remotedesktop-Gatewayserver abgelehnt wurde. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Hilfe zu erhalten. | Your computer can't connect to the remote computer because the cookie was rejected by the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
15050 | Vom Computer kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da der Remotedesktop-Gatewayserver eine andere als die versuchte Authentifizierungsmethode erwartet. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Hilfe zu erhalten. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server is expecting an authentication method different from the one attempted. Contact your network administrator for assistance. |
15051 | &Grafikbeschleunigung | &Graphics acceleration |
15052 | Wenn Sie dieses Programm oder diesen Computer verwenden möchten, melden Sie sich zunächst auf der folgenden Website an: %s. | To use this program or computer, first log on to the following website: %s. |
15053 | Wenn Sie dieses Programm oder diesen Computer verwenden möchten, müssen Sie sich zunächst auf einer Authentifizierungswebsite anmelden. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Hilfe zu erhalten. | To use this program or computer, you must first log on to an authentication website. Contact your network administrator for assistance. |
15054 | Ihre Sitzung wurde beendet. Wenn Sie das Programm oder den Computer weiter verwenden möchten, melden Sie sich zunächst auf der folgenden Website an: %s. | Your session has ended. To continue using the program or computer, first log on to the following website: %s. |
15055 | Ihre Sitzung wurde beendet. Wenn Sie das Programm oder den Computer weiter verwenden möchten, müssen Sie sich zunächst auf einer Authentifizierungswebsite anmelden. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Hilfe zu erhalten. | Your session has ended. To continue using the program or computer, you must first log on to an authentication website. Contact your network administrator for assistance. |
15060 | Vom Computer kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da die Größe des Cookies die unterstützte Größe überschreitet. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. | Your computer can't connect to the remote computer because the size of the cookie exceeded the supported size. Contact your network administrator for assistance. |
15061 | Andere unterstützte RemoteFX-&USB-Geräte | Other supported RemoteFX &USB devices |
15062 | Vom Computer kann mit der angegebenen Weiterleitungsproxykonfiguration keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. | Your computer can't connect to the remote computer using the specified forward proxy configuration. Contact your network administrator for assistance. |
16001 | Durch dieses RemoteApp-Programm könnte der lokale oder der Remotecomputer beschädigt werden. Stellen Sie eine Verbindung zum Ausführen dieses Programms nur her, wenn Sie die Quelle dieses Programms kennen oder es zuvor verwendet haben. | This RemoteApp program could harm your local or remote computer. Do not connect to run this program unless you know where this program came from or have used it before. |
16002 | Durch dieses RemoteApp-Programm könnte der lokale oder der Remotecomputer beschädigt werden. Stellen Sie vor dem Herstellen der Verbindung zum Ausführen des Programms sicher, dass Sie dem RemoteApp-Programm vertrauen. | This RemoteApp program could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the RemoteApp before you connect to run this program. |
16003 | Durch dieses RemoteApp-Programm könnte der lokale oder der Remotecomputer beschädigt werden. Stellen Sie vor dem Herstellen der Verbindung zum Ausführen des Programms sicher, dass Sie dem Herausgeber vertrauen. | This RemoteApp program could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the publisher before you connect to run this program. |
16004 | Der Herausgeber kann nicht identifiziert werden. Möchten Sie die Verbindung zum Ausführen des Programms trotzdem herstellen? | The publisher of this RemoteApp program can't be identified. Do you want to connect to run the program anyway? |
16005 | Vertrauen Sie diesem RemoteApp-Programm? | Do you trust this RemoteApp program? |
16006 | Vertrauen Sie dem Herausgeber dieses RemoteApp-Programms? | Do you trust the publisher of this RemoteApp program? |
16051 | &Details einblenden | Show &Details |
16052 | &Details ausblenden | Hide &Details |
16100 | %s... (Remote) | %s... (Remote) |
16202 | Das Zertifikat ist für diese Verwendung nicht gültig. | The certificate is not valid for this usage. |
16203 | Mit dem Remotecomputer kann keine Verbindung hergestellt werden, da die Smartcard-Anmeldeinformationen nicht verfügbar sind. Möglicherweise ist im Zertifikatspeicher kein Smartcardzertifikat vorhanden. Zur Problembehebung melden Sie sich als "%s" an, stecken Sie dann die Smartcard in den Smartcardleser, und überprüfen Sie im Zertifikat-Snap-In, ob sich das Smartcardzertifikat im persönlichen Zertifikatspeicher des Benutzers befindet. | This computer can't connect to the remote computer because smart card credentials are not available, possibly because a smart card certificate is not present in the certificate store. To fix this, log on as %s, then insert the smart card into the smart card reader and use the Certificates snap-in to verify that the smart card certificate is in the user's personal certificate store. |
16204 | Authentifizierungsfehler. %s Remotecomputer: %s |
An authentication error has occurred. %s Remote computer: %s |
16205 | Authentifizierungsfehler. %s Remotecomputer: %s Ursache könnte ein abgelaufenes Kennwort sein. Aktualisieren Sie das Kennwort, wenn es abgelaufen ist. Wenden Sie sich an den Administrator oder den technischen Support, wenn Sie Unterstützung wünschen. |
An authentication error has occured. %s Remote computer: %s This could be due to an expired password. Please update your password if it has expired. For assistance, contact your administrator or technical support. |
16901 | Remotesitzung wird konfiguriert... | Configuring remote session... |
16902 | Remoteverbindung wird gesichert... | Securing remote connection... |
16903 | Verbindungsqualität wird geschätzt... | Estimating connection quality... |
17001 | Der Zielcomputer wird gesucht... | Finding the destination computer... |
17002 | Der Zielcomputer wird geladen... | Loading the destination computer... |
17003 | Der Zielcomputer wird vorbereitet... | Preparing the destination computer... |
17004 | Umleitung an den Zielcomputer... | Redirecting to the destination computer... |
17051 | Der virtuelle Computer wird geladen... | Loading the virtual machine... |
17052 | Virtueller Computer wird vorbereitet... | Preparing the virtual machine... |
17053 | Der virtuelle Computer wird gestartet... | Starting the virtual machine... |
17054 | Netzwerkinformationen werden vom virtuellen Computer abgerufen... | Getting network information from the virtual machine... |
17055 | Es wird erneut versucht, Netzwerkinformationen vom virtuellen Computer abzurufen... | Trying again to get network information from the virtual machine... |
17101 | Der Zielcomputer wurde nicht gefunden. Dies kann auftreten, wenn der Computername falsch ist oder der Computer noch nicht beim Remotedesktop-Verbindungsbroker registriert ist. Wiederholen Sie den Verbindungsvorgang, oder wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator. | Remote Desktop Connection could not find the destination computer. This can happen if the computer name is incorrect or the computer is not yet registered with RD Connection Broker. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17103 | Fehler beim Laden des Zielcomputers. Wiederholen Sie den Verbindungsvorgang, oder wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator. | An error occurred while Remote Desktop Connection was loading the destination computer. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17104 | Fehler beim Herstellen einer Verbindung mit dem virtuellen Computer. Es gab Probleme beim Setup des virtuellen Computers. Wiederholen Sie den Verbindungsvorgang, oder wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator. | Couldn't connect to the remote computer (there was a problem setting up the virtual machine). Try connecting again, or contact your network administrator for help. |
17105 | Fehler beim Starten des virtuellen Computers. Wiederholen Sie den Verbindungsvorgang, oder wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator. | An error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17107 | Fehler beim Umleiten an den Zielcomputer. Wiederholen Sie den Verbindungsvorgang, oder wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator. | An error occurred while Remote Desktop Connection was redirecting to the destination computer. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17108 | Die IP-Adresse des virtuellen Zielcomputers kann nicht gefunden werden. Dies kann der Fall sein, wenn der virtuelle Computer über keine Hyper-V-Optimierungen verfügt und der Name des virtuellen Computers nicht mit dem Computernamen in Windows übereinstimmt. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. | Windows can't find the IP address of the destination virtual machine. This can happen if the virtual machine doesn't have Hyper-V enlightenments and the name of the virtual machine doesn't match the computer name in Windows. Contact your network administrator for assistance. |
17109 | Im Pool sind keine Computer verfügbar. Stellen Sie die Verbindung erneut her, oder wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator. | There are no available computers in the pool. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17110 | Für den Computer kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da die in der RDP-Datei angegebenen Einstellungen nicht vom Verbindungsbroker überprüft werden konnten. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Hilfe zu erhalten. | Your computer can't connect to the remote computer because the Connection Broker couldn't validate the settings specified in your RDP file. Contact your network administrator for assistance. |
17111 | Timeoutfehler beim Starten des virtuellen Computers. Wiederholen Sie den Verbindungsvorgang, oder wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator. | A time out error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17112 | Fehler der Sitzungsüberwachung beim Starten der Remotedesktopverbindung auf dem virtuellen Computer. Wiederholen Sie den Verbindungsvorgang, oder wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator. | A session monitoring error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17113 | Die Verbindungsverarbeitung wurde abgebrochen. Versuchen Sie erneut, eine Verbindung herzustellen, oder wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator. | Connection processing has been cancelled. Try connecting again, or contact your network administrator. |
18008 | Über %d MB/s | Greater than %d Mbps |
18009 | Unter 100 KBit/s | Less than 100 Kbps |
18010 | Über 5000 ms | Greater than 5000 ms |
18011 | Unter 1 ms | Less than 1 ms |
18013 | KBit/s | Kbps |
18014 | MB/s | Mbps |
18017 | Ein | On |
18018 | Aus | Off |
18019 | Berechnung... | Calculating... |
18021 | Die Qualität der Verbindung mit dem Remotecomputer ist hervorragend. | The quality of the connection to the remote computer is excellent. |
18022 | Die Qualität der Verbindung mit dem Remotecomputer ist gut. | The quality of the connection to the remote computer is good. |
18023 | Die Qualität der Verbindung mit dem Remotecomputer ist schlecht. | The quality of the connection to the remote computer is poor. |
18024 | Die Qualität der Verbindung mit dem Remotecomputer ist hervorragend. UDP ist aktiviert. | The quality of the connection to the remote computer is excellent and UDP is enabled. |
18025 | Die Qualität der Verbindung mit dem Remotecomputer ist gut. UDP ist aktiviert. | The quality of the connection to the remote computer is good and UDP is enabled. |
18026 | Die Qualität der Verbindung mit dem Remotecomputer ist schlecht. UDP ist aktiviert. | The quality of the connection to the remote computer is poor and UDP is enabled. |
18027 | Der Remotecomputer ist nicht verbunden. | The remote computer is not connected. |
19003 | Remotedesktopdienste-Gateway | Remote Desktop Services Gateway |
19004 | Bei der Sitzung wurde das Leerlaufzeitlimit überschritten. Die Sitzung wird in 1 Minute getrennt. Klicken Sie auf "OK", um die Sitzung fortzusetzen. |
Session has been idle over its time limit. It will be disconnected in 1 minute. Press Ok to continue session. |
19101 | 11pt;Semilight;None;Segoe UI | 11pt;Semilight;None;Segoe UI |
19104 | Verbindung trotzdem herstellen | Connect anyway |
19105 | Abbrechen | Cancel |
19106 | Dieser PC ist vertrauenswürdig und kann meine lokalen Ressourcen verwenden | I trust this PC to use my local resources |
19107 | Nicht erneut nach Verbindungen mit diesem Computer fragen. | Don’t ask me again for connections to this PC |
19108 | Herausgeber: | Publisher: |
19109 | PC-Name: | PC name: |
19110 | Laufwerke | Drives |
19111 | Ports | Ports |
19112 | Zwischenablage | Clipboard |
19113 | Weitere unterstützte Plug && Play-Geräte | Other supported PnP devices |
19114 | Weitere unterstützte USB-Geräte | Other supported USB devices |
19115 | Drucker | Printers |
19116 | Audioaufnahme | Audio recording |
19117 | Grafikbeschleunigung | Graphics acceleration |
19119 | Nicht erneut nach Verbindungen mit diesem PC fragen | Don’t ask me again for connections to this PC |
19120 | Eine Verbindung mit diesem PC ist scheinbar nicht sicher. Mögliche Ursachen sind: | It may not be safe to connect to this PC. This might be because of the following reasons: |
19122 | Name im Zertifikat des Remotecomputers: | Name in the certificate from the remote PC: |
19125 | Nachricht des Administrators | Message from the administrator |
19126 | Diese Meldung nur bei Richtlinienänderungen erneut anzeigen | Don’t ask me again unless there are policy changes |
19127 | OK | OK |
19128 | Ich stimme zu | I agree |
19129 | 20pt;Semilight;None;Segoe UI | 20pt;Semilight;None;Segoe UI |
19130 | Der Grund hierfür liegt darin, dass die Authentifizierung nicht aktiviert wurde. | This is because authentication has not been enabled. |
19131 | Dies kann folgende Ursachen haben: | This could be because of the following reasons: |
19132 | Auf dem Remote-PC wird eine Windows-Version vor Windows Vista ausgeführt. | The remote PC’s running a version of Windows that is earlier than Windows Vista. |
19133 | Vom Remote-PC wird keine Serverauthentifizierung unterstützt. | The remote PC can’t support server authentication. |
19134 | Es kann keine sichere Verbindung hergestellt werden. | It may not be safe to connect. |
19135 | Grund hierfür ist, dass der Remote-PC nicht identifiziert werden kann. Dies kann folgende Ursachen haben: | This is because the remote PC can’t be identified. This could be because of the following reasons: |
19138 | Wenn Sie Unterstützung wünschen, wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator. | For help, contact your network administrator. |
19139 | Authentifizierungsfehler (Code: 0x%x). Remotecomputer: %s |
An authentication error has occurred (Code: 0x%x). Remote PC: %s |
19141 | Das Zertifikat ist abgelaufen oder noch nicht gültig. | The certificate’s expired or is not yet valid. |
19144 | Das Zertifikat wurde widerrufen und lässt sich nicht sicher verwenden. | The certificate’s been revoked and is not safe to use. |
19145 | Es kann nicht überprüft werden, ob das Zertifikat gültig ist. | We can’t check if the certificate’s valid. |
19146 | Das Zertifikat ist nicht gültig. | The certificate isn’t valid. |
19147 | Das Zertifikat ist nicht gültig (Code: 0x%x). | The certificate isn’t valid (Code: 0x%x). |
19148 | Soll die Verbindung trotzdem hergestellt werden? | Do you want to connect anyway? |
19149 | Identität des Remote-PCs kann nicht überprüft werden. | Can’t verify the identity of the remote PC |
19150 | Mit dem Remote-PC kann keine Verbindung hergestellt werden. | Can’t connect to the remote PC |
19151 | Dies liegt daran, dass die Smartcard-Anmeldeinformationen nicht verfügbar sind. Möglicherweise ist im Zertifikatspeicher kein Smartcardzertifikat vorhanden. Zur Problembehebung melden Sie sich als "%s" an, stecken Sie dann die Smartcard in den Smartcardleser, und überprüfen Sie im Zertifikat-Snap-In, ob sich das Smartcardzertifikat im persönlichen Zertifikatspeicher des Benutzers befindet. | This is because smart card credentials are not available, possibly because a smart card certificate is not present in the certificate store. To fix this, log on as %s, then insert the smart card into the smart card reader and use the Certificates snap-in to verify that the smart card certificate is in the user’s personal certificate store. |
19152 | Diese Verbindung kann für den lokalen oder Remote-PC schädlich sein. | This connection could harm your local or remote PC. |
19156 | Der Herausgeber dieser Remoteverbindung kann nicht identifiziert werden. Möchten Sie die Verbindung dennoch herstellen? | Can’t identify the publisher of this remote connection. Do you want to connect anyway? |
19159 | Unbekannt | Unknown |
19160 | Remoteverbindungen von diesem Herausgeber nicht mehr anfordern | Don’t ask me again for remote connections from this publisher |
20001 | Die Verbindung mit dem Remote-PC wurde unterbrochen. Mögliche Ursachen: *Beendigung der Sitzung durch den Netzwerkadministrator *Problem beim Einrichten der Verbindung *Problem mit der Netzwerkverbindung Wenn das Problem wiederholt auftritt, wenden Sie sich an den Administrator. |
Connection to the remote PC was lost. We're not sure why, but it might be because: *Your network administrator ended the session. *Something happened while the connection was being set up. *There's a network connection problem. If this keeps happening, ask your administrator for help. |
20002 | Von diesem Computer kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden. Auf dem Computer ist nicht genügend virtueller Arbeitsspeicher verfügbar. Schließen Sie die anderen Anwendungen, und versuchen Sie erneut, eine Verbindung herzustellen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator oder den technischen Support. |
This PC can't connect to the remote PC. Your PC does not have enough virtual memory available. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
20003 | Wegen eines Sicherheitsfehlers konnte vom Client keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden. Stellen Sie sicher, dass Sie im Netzwerk angemeldet sind, und wiederholen Sie den Vorgang. | Because of a security error, the client could not connect to the remote PC. Verify that you are logged on to the network, and then try connecting again. |
20004 | "%s" wurde nicht gefunden. Überprüfen Sie den PC- und Domänennamen, und versuchen Sie es erneut. |
Can't find "%s". Make sure the PC name and domain are correct and try again. |
20005 | Vom Client konnte wegen eines Protokollfehlers keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden. Versuchen Sie erneut, eine Verbindung mit dem Remotecomputer herzustellen. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, wenn sich die Verbindung weiterhin nicht herstellen lässt. |
Because of a protocol error, the client could not connect to the remote PC. Please try connecting to the remote PC again. If the client still fails to connect, contact your network administrator. |
20006 | Mit dem Remote-PC konnte keine Verbindung hergestellt werden. Dies ist möglicherweise auf ein Problem mit der Netzwerkverbindung zurückzuführen. Versuchen Sie es erneut. Wenn das Problem wiederholt auftritt, wenden Sie sich an den technischen Support oder den Netzwerkadministrator. |
Can't connect to the remote PC. This might be because of a network connection problem. Try connecting again. If that doesn't work, contact technical support or ask your network administrator for help. |
20007 | Die Verbindung mit dem Remote-PC wurde unterbrochen. Versuchen Sie, die Verbindung wiederherzustellen. Wenn das Problem wiederholt auftritt, wenden Sie sich an den technischen Support oder den Netzwerkadministrator. |
Connection to the remote PC was lost. Try connecting again. If this keeps happening, contact technical support or ask your network administrator for help. |
20009 | Diese Sitzung wird aufgrund eines Fehlers in der Datenverschlüsselung beendet. Versuchen Sie erneut, eine Verbindung mit dem Remotecomputer herzustellen. | Because of an error in data encryption, this session will end. Please try connecting to the remote PC again. |
20010 | Die Verbindung dieser Sitzung wird aufgrund eines Protokollfehlers getrennt. Versuchen Sie, die Verbindung mit dem Remotecomputer erneut herzustellen. | Because of a protocol error, this session will be disconnected. Please try connecting to the remote PC again. |
20014 | Die Verbindung mit dem Remote-PC wurde unterbrochen. Dies ist möglicherweise auf ein Problem mit der Netzwerkverbindung zurückzuführen. Versuchen Sie, die Verbindung wiederherzustellen. Wenn das Problem wiederholt auftritt, wenden Sie sich an den technischen Support oder den Netzwerkadministrator. |
Connection to the remote PC was lost. This might be because of a network connection problem. Try connecting again. If this keeps happening, contact technical support, or ask your network administrator for help. |
20015 | Die Verbindung mit dem Remote-PC wurde unterbrochen. Möglicherweise wurde Ihre Sitzung vom Netzwerkadministrator beendet. Wiederholen Sie den Verbindungsversuch später erneut, wenn der Fehler dann immer noch auftritt, wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator. |
Connection to the remote PC was lost. Your network administrator might've ended your session. Try connecting again in a while but if that doesn't work, ask your network administrator for help. |
20016 | Die Verbindung mit dem Remote-PC wurde unterbrochen. Ein anderer Benutzer hat eine Verbindung mit demselben PC hergestellt. Versuchen Sie es später erneut. |
Connection to the remote PC was lost. Another user connected to the same PC. Try connecting again later. |
20017 | Die Verbindung mit dem Remote-PC wurde unterbrochen. Möglicherweise wurde Ihre Sitzung vom Netzwerkadministrator beendet. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator. |
Connection to the remote PC was lost. Your network administrator might've ended your session. Ask them for help. |
20018 | Die Verbindung mit dem Remote-PC wurde unterbrochen. Versuchen Sie, die Verbindung wiederherzustellen. |
Connection to the remote PC was lost. Try connecting again. |
20019 | Die Verbindung der Remotesitzung wurde wegen eines Protokollfehlers (Code: 0x%x) getrennt. Versuchen Sie, die Verbindung mit dem Remotecomputer erneut herzustellen. |
Because of a protocol error (code: 0x%x), the remote session will be disconnected. Please try connecting to the remote PC again. |
20020 | Lizenzierungsfehler bei dem Versuch des Clients, eine Verbindung herzustellen (Lizenzierungstimeout). Versuchen Sie, die Verbindung mit dem Remotecomputer erneut herzustellen. |
A licensing error occurred while the client was attempting to connect (Licensing timed out). Please try connecting to the remote PC again. |
20021 | Die Sitzungsverbindung wurde wegen eines Fehlers im Lizenzierungsprotokoll vom Remotecomputer getrennt. Versuchen Sie, die Verbindung mit dem Remotecomputer erneut herzustellen, oder wenden Sie sich an den Serveradministrator. |
The remote PC disconnected the session because of an error in the licensing protocol. Please try connecting to the remote PC again or contact your server administrator. |
20022 | Die Verbindung wurde getrennt, weil auf dem Remotecomputer zu wenig Arbeitsspeicher verfügbar war. | The connection was disconnected because the remote PC is low on memory. |
20023 | Die Verbindung mit der Remotesitzung wurde wegen eines internen Fehlers im Lizenzierungsprotokoll des Remotecomputers getrennt. | The remote session was disconnected because there was an internal error in the remote PC's licensing protocol. |
20024 | Die Verbindung mit der Remotesitzung wurde getrennt, da keine Remotedesktop-Clientzugriffslizenzen für diesen PC verfügbar sind. Wenden Sie sich an den Serveradministrator. |
The remote session was disconnected because there are no Remote Desktop client access licenses available for this PC. Please contact the server administrator. |
20025 | Die Verbindung mit der Remotesitzung wurde getrennt, da der Remotecomputer eine ungültige Lizenzierungsmeldung von diesem PC empfangen hat. | The remote session was disconnected because the remote PC received an invalid licensing message from this PC. |
20026 | Die Verbindung mit der Remotesitzung wurde getrennt, da die auf diesem PC gespeicherte Remotedesktop-Clientzugriffslizenz geändert wurde. | The remote session was disconnected because the Remote Desktop client access license stored on this PC has been modified. |
20027 | Die Verbindung mit der Remotesitzung wurde getrennt, da die auf diesem PC gespeicherte Remotedesktop-Clientzugriffslizenz ein ungültiges Format hat. | The remote session was disconnected because the Remote Desktop client access license stored on this PC is in an invalid format. |
20028 | Die Verbindung mit der Remotesitzung wurde getrennt, da im Verlauf des Lizenzierungsprotokolls Netzwerkprobleme aufgetreten sind. Versuchen Sie erneut, die Verbindung mit dem Remotecomputer herzustellen. |
The remote session was disconnected because there were network problems during the licensing protocol. Please try connecting to the remote PC again. |
20029 | Die Verbindung mit der Remotesitzung wurde getrennt, da die Clientzugriffslizenz des lokalen PCs nicht aktualisiert oder erneuert werden konnte. Wenden Sie sich an den Serveradministrator. |
The remote session was disconnected because the local PC's client access license could not be upgraded or renewed. Please contact the server administrator. |
20030 | Die Verbindung mit der Remotesitzung wurde getrennt, da der Remotecomputer nicht so lizenziert ist, dass Remoteverbindungen mit ihm hergestellt werden können. Wenden Sie sich an den Serveradministrator. |
The remote session was disconnected because the remote PC is not licensed to accept remote connections. Please contact the server administrator. |
20032 | Protokollfehler auf dem Client (Code 0x%x). Die Verbindung mit dieser Sitzung wird daher getrennt. Versuchen Sie, die Verbindung mit dem Remotecomputer erneut herzustellen. |
Because of a protocol error detected at the client (code 0x%x), this session will be disconnected. Please try connecting to the remote PC again. |
20033 | Dekomprimierungsfehler auf dem Client. Die Verbindung mit der Remotesitzung wurde daher getrennt. Versuchen Sie, die Verbindung mit dem Remotecomputer erneut herzustellen. |
The remote session was disconnected because of a decompression failure at the client side. Please try connecting to the remote PC again. |
20034 | Entschlüsselungsfehler auf dem Server. Die Verbindung mit der Remotesitzung wurde daher getrennt. Versuchen Sie, die Verbindung mit dem Remotecomputer erneut herzustellen. |
The remote session was disconnected because of a decryption error at the server. Please try connecting to the remote PC again. |
20035 | Der Client konnte keine Verbindung mit dem Remote-PC herstellen. Mögliche Ursachen: 1) Remoteverbindungen sind auf dem Remote-PC nicht aktiviert. 2) Die maximale Anzahl von Verbindungen wurde auf dem Remote-PC überschritten. 3) Beim Herstellen der Verbindung ist ein Netzwerkfehler aufgetreten. 4) Auf dem Remote-PC wird die erforderliche FIPS-Sicherheitsstufe nicht unterstützt. Legen Sie eine niedrigere Sicherheitsstufenrichtlinie für den Client fest, oder wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. |
The client could not establish a connection to the remote PC. The most likely causes for this error are: 1) Remote connections might not be enabled at the remote PC. 2) The maximum number of connections was exceeded at the remote PC. 3) A network error occurred while establishing the connection. 4) The remote PC might not support the required FIPS security level. Please lower the client side required security level policy, or contact your network administrator for assistance. |
20050 | Mit dem Remote-PC konnte keine Verbindung hergestellt werden. Möglicherweise sind Sie zur Remoteanmeldung nicht berechtigt. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator. |
Can't connect to the remote PC. You might not have permissions to sign in remotely. Ask your network administrator for help. |
20051 | Mit dem Remote-PC konnte keine Verbindung hergestellt werden. Stellen Sie sicher, dass der PC eingeschaltet ist, dass eine Netzwerkverbindung besteht und dass der Remotezugriff aktiviert ist. |
Can't connect to the remote PC. Make sure the PC is turned on and connected to the network, and that remote access is enabled. |
20055 | Von Ihrem PC kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da der Benutzername oder das Kennwort ungültig ist. Geben Sie einen gültigen Benutzernamen und ein gültiges Kennwort ein. | Your PC can't connect to the remote PC because the user name or password is not valid. Type a valid user name and password. |
20056 | Von Ihrem PC kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da die Zertifikatssperrliste nicht überprüft werden kann. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. | Your PC can't connect to the remote PC because it can’t verify the certificate revocation list. Contact your network administrator for assistance. |
20057 | Von Ihrem PC kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden. Mögliche Ursachen: 1) Die angeforderte Remotedesktop-Gatewayserveradresse und der Antragstellername des Server-SSL-Zertifikats stimmen nicht überein. 2) Das Zertifikat ist abgelaufen oder gesperrt. 3) Die Stammzertifizierungsstelle vertraut dem Zertifikat nicht. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Untertstützung zu erhalten. |
Your PC can't connect to the remote PC due to one of the following reasons: 1) The requested Remote Desktop Gateway server address and the server SSL certificate subject name do not match. 2) The certificate is expired or revoked. 3) The certificate root authority does not trust the certificate. Contact your network administrator for assistance. |
20058 | Von Ihrem PC kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da das SSL-Zertifikat von der Zertifizierungsstelle widerrufen wurde. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. | Your PC can't connect to the remote PC because the SSL certificate was revoked by the certification authority. Contact your network administrator for assistance. |
20059 | Auf diesem PC kann die Identität des Remotedesktopgateways "%s" nicht überprüft werden. Verbindungen mit Servern, die nicht identifiziert werden können, sind nicht sicher. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. | This PC can't verify the identity of the RD Gateway "%s". It's not safe to connect to servers that can't be identified. Contact your network administrator for assistance. |
20060 | Von Ihrem PC kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da die angeforderte Remotedesktop-Gatewayserveradresse und der Zertifikatantragstellername nicht übereinstimmen. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server address requested and the certificate subject name do not match. Contact your network administrator for assistance. |
20061 | Von Ihrem PC kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da das Zertifikat des Remotedesktop-Gatewayservers abgelaufen ist oder widerrufen wurde. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server's certificate has expired or has been revoked. Contact your network administrator for assistance. |
20062 | Mit dem Remote-PC konnte keine Verbindung hergestellt werden. Anscheinend besteht ein Problem mit dem Remote-PC. Wenden Sie sich an den technischen Support oder an den Netzwerkadministrator. |
Can't connect to the remote PC. There seems to be a problem with the remote PC. Contact technical support or ask your network administrator for help. |
20063 | Von Ihrem PC kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da eine andere Anmeldemethode erforderlich ist. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. | Your PC can't connect to the remote PC because an alternate logon method is required. Contact your network administrator for assistance. |
20064 | Mit dem Remote-PC konnte keine Verbindung hergestellt werden. Überprüfen Sie die Adresse des Gatewayservers, und versuchen Sie es erneut. |
Can't connect to the remote PC. Make sure you have the correct gateway server address and try again. |
20065 | Von Ihrem PC kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da der Remotedesktop-Gatewayserver temporär nicht erreichbar ist. Versuchen Sie später, die Verbindung erneut herzustellen, oder wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server is temporarily unavailable. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
20066 | Von Ihrem PC kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da die Remotedesktopdienste-Clientkomponente fehlt bzw. eine falsche Version hat. Stellen Sie sicher, dass das Setup erfolgreich abgeschlossen wurde, und Sie später erneut, eine Verbindung herzustellen. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Services client component is missing or is an incorrect version. Verify that setup was completed successfully, and then try reconnecting later. |
20067 | Von Ihrem PC kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da der Remotedesktop-Gatewayserver wegen unzureichender Serverressourcen temporär nicht verfügbar ist. Versuchen Sie später, die Verbindung erneut herzustellen, oder wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server is running low on server resources and is temporarily unavailable. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
20068 | Von Ihrem PC kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da eine ungültige Version von "rpcrt4.dll" ermittelt wurde. Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten für Remotedesktop-Gatewayclients richtig installiert wurden. | Your PC can't connect to the remote PC because an incorrect version of rpcrt4.dll has been detected. Verify that all components for Remote Desktop Gateway client were installed correctly. |
20069 | Von Ihrem PC kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da kein Smartcard-Dienst installiert ist. Installieren Sie einen Smartcard-Dienst, und wiederholen Sie dann den Vorgang, oder wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. | Your PC can't connect to the remote PC because no smart card service is installed. Install a smart card service and then try again, or contact your network administrator for assistance. |
20070 | Die Verbindung zwischen Ihrem PC und dem Remotecomputer wird getrennt, da die Smartcard entfernt wurde. Versuchen Sie es erneut mit einer gültigen Smartcard, oder wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. | Your PC can't stay connected to the remote PC because the smart card has been removed. Try again using a valid smart card, or contact your network administrator for assistance. |
20071 | Von Ihrem PC kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da keine Smartcard verfügbar ist. Versuchen Sie es erneut, wobei Sie eine Smartcard verwenden. | Your PC can't connect to the remote PC because no smart card is available. Try again using a smart card. |
20072 | Die Verbindung zwischen Ihrem PC und dem Remotecomputer wird getrennt, da die Smartcard entfernt wurde. Stecken Sie die Smartcard erneut ein, und wiederholen Sie dann den Vorgang. | Your PC can't stay connected to the remote PC because the smart card has been removed. Reinsert the smart card and then try again. |
20074 | Von Ihrem PC kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da auf der Transportebene ein Paketfehler aufgetreten ist. Wiederholen Sie den Verbindungsversuch, oder wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. | Your PC can't connect to the remote PC because a security package error occurred in the transport layer. Retry the connection or contact your network administrator for assistance. |
20075 | Von Ihrem PC kann aus einem der folgenden Gründe keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden: 1) Die Anmeldeinformationen (Kombination aus Benutzername, Domäne und Kennwort) waren falsch. 2) Die Smartcard wurde nicht erkannt. |
Your PC can't connect to the remote PC due to one of the following reasons: 1) Your credentials (the combination of user name, domain, and password) were incorrect. 2) Your smart card was not recognized. |
20076 | Von Ihrem PC kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da der Netzwerkadministrator den Zugriff auf diesen Remotedesktop-Gatewayserver eingeschränkt hat. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. | Your PC can't connect to the remote PC because your network administrator has restricted access to this RD Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
20077 | Von Ihrem PC kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da für den Webproxyserver eine Authentifizierung erforderlich ist. Wenn Sie nicht authentifizierten Datenverkehr zu einem Remotedesktop-Gatewayserver über Ihren Webproxyserver zulassen möchten, wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator. | Your PC can't connect to the remote PC because the web proxy server requires authentication. To allow unauthenticated traffic to an RD Gateway server through your web proxy server, contact your network administrator. |
20078 | Von Ihrem PC kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden. Die Verbindung konnte wegen eines Fehlers nicht hergestellt werden. Wiederholen Sie den Verbindungsversuch. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Besitzer des Remotecomputers oder an den Netzwerkadministrator. |
This PC can’t connect to the remote PC. An error occurred that prevented the connection. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote PC or your network administrator. |
20102 | Mit dem Remote-PC konnte keine Verbindung hergestellt werden. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator. |
Can't connect to the remote PC. Ask your network administrator for help. |
20111 | Mit dem Remote-PC konnte keine Verbindung hergestellt werden. Möglicherweise sind Sie zur Verwendung des PCs nicht berechtigt. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator. |
Can't connect to the remote PC. You might not have permissions to use that PC. Talk to your network administrator. |
20117 | Der Systemadministrator hat die PCs beschränkt, mit denen Sie sich anmelden können. Versuchen Sie, sich an einem anderen PC anzumelden. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Systemadministrator oder an den technischen Support. | The system administrator has limited the PCs you can log on with. Try logging on at a different PC. If the problem continues, contact your system administrator or technical support. |
20121 | Die Verbindung wurde beendet, da ein unerwartetes Serverauthentifizierungszertifikat vom Remotecomputer empfangen wurde. Versuchen Sie, die Verbindung erneut herzustellen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Besitzer des Remotecomputers oder an den Netzwerkadministrator. |
The connection has been terminated because an unexpected server authentication certificate was received from the remote PC. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote PC or your network administrator. |
20141 | Die Sicherheitsrichtlinie Ihres PCs erfordert, dass Sie im Dialogfeld "Windows-Sicherheit" ein Kennwort eingeben. Der für die Verbindung gewünschte Remotecomputer erkennt über das Dialogfeld "Windows-Sicherheit" bereitgestellte Anmeldeinformationen jedoch nicht. Wenden Sie sich an den Systemadministrator oder den technischen Support, wenn Sie Unterstützung wünschen. | The security policy of your PC requires you to type a password on the Windows Security dialog box. However, the remote PC you want to connect to cannot recognize credentials supplied using the Windows Security dialog box. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
20142 | Der Remotecomputer erfordert Authentifizierung auf Netzwerkebene. Diese Art der Authentifizierung wird von Ihrem PC nicht unterstützt. Wenden Sie sich an den Systemadministrator oder den technischen Support, wenn Sie Unterstützung wünschen. | The remote PC requires Network Level Authentication, which your PC does not support. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
20146 | Mit dem Remote-PC konnte keine Verbindung hergestellt werden. Die Datums- und Uhrzeiteinstellungen Ihres PCs stimmen nicht mit denen des Remote-PCs überein. Überprüfen Sie die Uhr Ihres PCs, und versuchen Sie es erneut. Wenn das Problem wiederholt auftritt, wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator oder den Besitzer des Remote-PCs. |
Can't connect to the remote PC. There's a date or time difference between your PC and the remote PC. Make sure your PC's clock is set to the correct time and then try connecting again. If this keeps happening, talk to your network administrator or the owner of the remote PC. |
20147 | Die Verbindung mit der Remotesitzung wurde getrennt, da Ihr PC nicht mehr genügend Videoressourcen hat. Schließen Sie die anderen Programme, und stellen Sie anschließend erneut eine Verbindung her. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator oder an den technischen Support. |
The remote session was disconnected because your PC is running low on video resources. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
20200 | Von Ihrem PC kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, weil Ihr Kennwort abgelaufen ist oder geändert werden muss. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, wenn Sie Unterstützung wünschen. | Your PC can't connect to the remote PC because your password has expired or you must change the password. Contact your network administrator for assistance. |
20203 | Von Ihrem PC kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da der Remotedesktop-Gatewayserver die maximale Anzahl von zulässigen Verbindungen erreicht hat. Stellen Sie die Verbindung später erneut her, oder wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server reached its maximum allowed connections. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
20204 | Von Ihrem PC kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da der Remotedesktop-Gatewayserver die Anforderung nicht unterstützt. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server does not support the request. Contact your network administrator for assistance. |
20205 | Von Ihrem PC kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da der Client eine der Funktionen des Remotedesktopgateways nicht unterstützt. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. | Your PC can't connect to the remote PC because the client does not support one of the Remote Desktop Gateway's capabilities. Contact your network administrator for assistance. |
20206 | Von Ihrem PC kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, weil der Remotedesktop-Gatewayserver und dieser PC nicht kompatibel sind. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server and this PC are incompatible. Contact your network administrator for assistance. |
20207 | Von Ihrem PC kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da die verwendeten Anmeldeinformationen ungültig sind. Stecken Sie eine gültige Smartcard ein, geben Sie die PIN bzw. das Kennwort ein, und versuchen Sie dann erneut, eine Verbindung herzustellen. | Your PC can't connect to the remote PC because the credentials used are not valid. Insert a valid smart card and type a PIN or password, and then try connecting again. |
20208 | Vom Ihrem PC kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da Ihr PC oder Gerät die vom Netzwerkadministrator festgelegten Anforderungen für den Netzwerkzugriffsschutz nicht erfüllt. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. | Your PC can't connect to the remote PC because your PC or device did not pass the Network Access Protection requirements set by your network administrator. Contact your network administrator for assistance. |
20209 | Von Ihrem PC kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da kein Zertifikat für die Verwendung auf dem Remotedesktop-Gatewayserver konfiguriert wurde. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. | Your PC can’t connect to the remote PC because no certificate was configured to use at the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
20210 | Von Ihrem PC kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da der Remotedesktop-Gatewayserver, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten, vom PC-Administrator nicht zugelassen ist. Wenn Sie selbst der Administrator sind, fügen Sie den Namen dieses Remotedesktop-Gatewayservers der Liste der vertrauenswürdigen Remotedesktop-Gatewayserver auf Ihrem PC hinzu. Versuchen Sie danach erneut, eine Verbindung herzustellen. | Your PC can't connect to the remote PC because the RD Gateway server that you are trying to connect to is not allowed by your PC administrator. If you are the administrator, add this Remote Desktop Gateway server name to the trusted Remote Desktop Gateway server list on your PC and then try connecting again. |
20211 | Von Ihrem PC kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da Ihr PC oder das nicht die vom Netzwerkadministrator festgelegten Netzwerkzugriffsschutz-Anforderungen erfüllt. Mögliche Ursachen sind: 1) Der Name des Remotedesktop-Gatewayservers und der Antragstellername des Servers für das auf einem öffentlichen Schlüssel basierende Zertifikat stimmen nicht überein. 2) Das Zertifikat ist abgelaufen oder wurde widerrufen. 3) Die Stammzertifizierungsstelle vertraut dem Zertifikat nicht. 4) Die Zertifikatschlüsselerweiterung bietet keine Unterstützung für Verschlüsselung. 5) Die Zertifikatssperrliste kann von Ihrem PC nicht überprüft werden. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. |
Your PC can't connect to the remote PC because your PC or device did not meet the Network Access Protection requirements set by your network administrator, for one of the following reasons: 1) The Remote Desktop Gateway server name and the server's public key certificate subject name do not match. 2) The certificate has expired or has been revoked. 3) The certificate root authority does not trust the certificate. 4) The certificate key extension does not support encryption. 5) Your PC cannot verify the certificate revocation list. Contact your network administrator for assistance. |
20212 | Von Ihrem PC kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da für die Authentifizierung beim Remotedesktop-Gatewayserver ein Benutzername und ein Kennwort anstelle von Smartcard-Anmeldeinformationen erforderlich sind. | Your PC can't connect to the remote PC because a user name and password are required to authenticate to the Remote Desktop Gateway server instead of smart card credentials. |
20213 | Von Ihrem PC kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da für die Authentifizierung beim Remotedesktop-Gatewayserver Smartcard-Anmeldeinformationen anstelle von Benutzername und Kennwort erforderlich sind. | Your PC can't connect to the remote PC because smart card credentials are required to authenticate to the Remote Desktop Gateway server instead of a user name and password. |
20216 | Von Ihrem PC kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, weil kein Smartcard-Leser erkannt wurde. Schließen Sie einen Smartcard-Leser an, und wiederholen Sie den Vorgang, oder wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. | Your PC can't connect to the remote PC because no smart card reader is detected. Connect a smart card reader and then try again, or contact your network administrator for assistance. |
20220 | Von Ihrem PC kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden. Mögliche Ursachen: Die Smartcard ist ungültig, das Smartcardzertifikat wurde nicht im Zertifikatsspeicher gefunden, oder der Dienst "Zertifikatverteilung" wird nicht ausgeführt. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. | Your PC can't connect to the remote PC, possibly because the smart card is not valid, the smart card certificate was not found in the certificate store, or the Certificate Propagation service is not running. Contact your network administrator for assistance. |
20223 | Von Ihrem PC kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da das Remotedesktopgateway und der Remotecomputer keine Richtlinien austauschen können. Dies kann aus einem der folgenden Gründe der Fall sein: 1. Der Remotecomputer ist nicht in der Lage, Richtlinien mit dem Remotedesktopgateway auszutauschen. 2. Die Konfiguration des Remotecomputers lässt eine neue Verbindung nicht zu. 3. Die Verbindung zwischen dem Remotedesktopgateway und dem Remotecomputer wurde getrennt. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. |
Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway and the remote PC are unable to exchange policies. This could happen due to one of the following reasons: 1. The remote PC is not capable of exchanging policies with the Remote Desktop Gateway. 2. The remote PC's configuration does not permit a new connection. 3. The connection between the Remote Desktop Gateway and the remote PC ended. Contact your network administrator for assistance. |
20224 | Die Remotedesktop-Gatewayverbindung wurde aufgrund eines Fehlers bei der regelmäßigen Benutzerautorisierung beendet. Ihr PC oder Gerät erfüllt die vom Netzwerkadministrator festgelegten Anforderungen für den Netzwerkzugriffsschutz (Network Access Protection, NAP) nicht. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. | The RD Gateway connection ended because periodic user authorization failed. Your PC or device didn't pass the Network Access Protection (NAP) requirements set by your network administrator. Contact your network administrator for assistance. |
21009 | Von Ihrem PC kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, weil eine Authentifizierung bei der Firewall wegen fehlender Firewall-Anmeldeinformationen nicht möglich war. Zum Beheben des Problems wechseln Sie zu der Firewall-Website, die der Netzwerkadministrator empfohlen hat. Versuchen Sie dann erneut, die Verbindung herzustellen, oder wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator. | Your PC can't connect to the remote PC because authentication to the firewall failed due to missing firewall credentials. To resolve the issue, go to the firewall website that your network administrator recommends, and then try the connection again, or contact your network administrator for assistance. |
21013 | Die Verbindung mit dem Remotecomputer kann von Remotedesktop nicht hergestellt werden, da das vom Remotecomputer empfangene Authentifizierungszertifikat abgelaufen oder ungültig ist. In einigen Fällen kann dieser Fehler auch durch einen großen Zeitunterschied zwischen den Client- und Servercomputern verursacht werden. |
Remote Desktop cannot connect to the remote PC because the authentication certificate received from the remote PC is expired or invalid. In some cases, this error might also be caused by a large time discrepancy between the client and server PCs. |
21030 | Von Remotedesktop kann mit dem Remotecomputer "%s" aus einem der folgenden Gründe keine Verbindung hergestellt werden: 1) Ihr Benutzerkonto wird nicht in der Berechtigungsliste des Remotedesktopgateways aufgeführt. 2) Sie haben den Remotecomputer im NetBIOS-Format angegeben (z. B. "Computer1"), doch das Remotedesktopgateway erwartet einen FQDN oder eine IP-Adresse (z. B. "Computer1.fabrikam.com" oder "157.60.0.1"). Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. |
Remote Desktop can’t connect to the remote PC "%s" for one of these reasons: 1) Your user account is not listed in the RD Gateway’s permission list 2) You might have specified the remote PC in NetBIOS format (for example, PC1), but the RD Gateway is expecting an FQDN or IP address format (for example, PC1.fabrikam.com or 157.60.0.1). Contact your network administrator for assistance. |
21031 | Von Remotedesktop kann mit dem Remotecomputer "%s" aus einem der folgenden Gründe keine Verbindung hergestellt werden: 1) Ihr Benutzerkonto ist für den Zugriff auf das Remotedesktopgateway "%s" nicht berechtigt. 2) Ihr PC ist für den Zugriff auf das Remotedesktopgateway "%s" nicht berechtigt. 3) Sie verwenden eine inkompatible Authentifizierungsmethode (z. B. erwartet das Remotedesktopgateway möglicherweise eine Smartcard, doch Sie haben ein Kennwort bereitgestellt). Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. |
Remote Desktop can’t connect to the remote PC "%s" for one of these reasons: 1) Your user account is not authorized to access the RD Gateway "%s" 2) Your PC is not authorized to access the RD Gateway "%s" 3) You are using an incompatible authentication method (for example, the RD Gateway might be expecting a smart card but you provided a password) Contact your network administrator for assistance. |
25014 | Von Ihrem PC kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da die verwendete Smartcard gesperrt ist. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um zu klären, wie die Smartcard entsperrt oder die PIN zurückgesetzt werden kann. | Your PC can't connect to the remote PC because your smart card is locked out. Contact your network administrator about unlocking your smart card or resetting your PIN. |
25048 | Von Ihrem PC kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da ein ungültiges Cookie an den Remotedesktop-Gatewayserver gesendet wurde. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. | Your PC can't connect to the remote PC because an invalid cookie was sent to the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
25049 | Von Ihrem PC kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da das Cookie vom Remotedesktop-Gatewayserver abgelehnt wurde. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. | Your PC can't connect to the remote PC because the cookie was rejected by the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
25050 | Von Ihrem PC kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da der Remotedesktop-Gatewayserver eine andere als die versuchte Authentifizierungsmethode erwartet. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server is expecting an authentication method different from the one attempted. Contact your network administrator for assistance. |
25052 | Wenn Sie dieses Programm oder diesen PC verwenden möchten, melden Sie sich zunächst auf der folgenden Website an: %s. | To use this program or PC, first log on to the following website: %s. |
25053 | Wenn Sie dieses Programm oder diesen PC verwenden möchten, müssen Sie sich zunächst auf einer Authentifizierungswebsite anmelden. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. | To use this program or PC, you must first log on to an authentication website. Contact your network administrator for assistance. |
25054 | Ihre Sitzung wurde beendet. Wenn Sie das Programm oder den PC weiter verwenden möchten, melden Sie sich zunächst auf der folgenden Website an: %s. | Your session has ended. To continue using the program or PC, first log on to the following website: %s. |
25055 | Ihre Sitzung wurde beendet. Wenn Sie das Programm oder den PC weiter verwenden möchten, müssen Sie sich zunächst auf einer Authentifizierungswebsite anmelden. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. | Your session has ended. To continue using the program or PC, you must first log on to an authentication website. Contact your network administrator for assistance. |
25060 | Von Ihrem PC kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da die Größe des Cookies die unterstützte Größe überschreitet. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. | Your PC can't connect to the remote PC because the size of the cookie exceeded the supported size. Contact your network administrator for assistance. |
25062 | Von Ihrem PC kann mit der angegebenen Weiterleitungsproxykonfiguration keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. | Your PC can't connect to the remote PC using the specified forward proxy configuration. Contact your network administrator for assistance. |
26900 | Remoteverbindung wird initiiert | Initiating remote connection |
26901 | Remotesitzung wird konfiguriert | Configuring remote session |
26902 | Remoteverbindung wird gesichert | Securing remote connection |
26903 | Verbindungsqualität wird geschätzt | Estimating connection quality |
27001 | Der Zielcomputer wird gesucht | Finding the destination computer |
27002 | Der Zielcomputer wird geladen | Loading the destination computer |
27003 | Der Zielcomputer wird vorbereitet | Preparing the destination computer |
27004 | Umleitung an den Zielcomputer | Redirecting to the destination computer |
27051 | Der virtuelle Computer wird geladen | Loading the virtual machine |
27052 | Virtueller Computer wird vorbereitet | Preparing the virtual machine |
27053 | Der virtuelle Computer wird gestartet | Starting the virtual machine |
27054 | Netzwerkinformationen werden vom virtuellen Computer abgerufen | Getting network information from the virtual machine |
27055 | Es wird erneut versucht, Netzwerkinformationen vom virtuellen Computer abzurufen | Trying again to get network information from the virtual machine |
27101 | Der Zielcomputer wurde von Remotedestopverbindung nicht gefunden. Dies kann auftreten, wenn der PC-Name falsch oder der PC noch nicht beim Remotedesktop-Verbindungsbroker registriert ist. Versuchen Sie erneut, eine Verbindung herzustellen, oder wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator. | Remote Desktop Connection could not find the destination PC. This can happen if the PC name is incorrect or the PC is not yet registered with RD Connection Broker. Try connecting again, or contact your network administrator. |
27103 | Fehler in Remotedestopverbindung beim Laden des Zielcomputers. Versuchen Sie erneut, eine Verbindung herzustellen, oder wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator. | An error occurred while Remote Desktop Connection was loading the destination PC. Try connecting again, or contact your network administrator. |
27104 | Fehler in Remotedestopverbindung beim Aktivieren der virtuellen Maschine. Versuchen Sie erneut, eine Verbindung herzustellen, oder wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator. | An error occurred while Remote Desktop Connection was waking the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
27105 | Fehler in Remotedestopverbindung beim Starten der virtuellen Maschine. Versuchen Sie erneut, eine Verbindung herzustellen, oder wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator. | An error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
27107 | Fehler in Remotedestopverbindung beim Umleiten an den Ziel-PC. Versuchen Sie erneut, eine Verbindung herzustellen, oder wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator. | An error occurred while Remote Desktop Connection was redirecting to the destination PC. Try connecting again, or contact your network administrator. |
27108 | Die IP-Adresse des virtuellen Zielcomputers wurde nicht gefunden. Dies kann vorkommen, wenn die virtuelle Maschine keine Hyper-V-Optimierungen hat und der Name der virtuellen Maschine nicht mit dem PC-Namen in Windows übereinstimmt. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. | Windows can't find the IP address of the destination virtual machine. This can happen if the virtual machine doesn't have Hyper-V enlightenments and the name of the virtual machine doesn't match the PC name in Windows. Contact your network administrator for assistance. |
27109 | Im Pool sind keine PCs verfügbar. Versuchen Sie erneut, eine Verbindung herzustellen, oder wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator. | There are no available PCs in the pool. Try connecting again, or contact your network administrator. |
27110 | Von Ihrem PC kann keine Verbindung mit dem Remotecomputer hergestellt werden, da die in der RDP-Datei angegebenen Einstellungen vom Verbindungsbroker nicht überprüft werden konnten. Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, um Unterstützung zu erhalten. | Your PC can't connect to the remote PC because the Connection Broker couldn't validate the settings specified in your RDP file. Contact your network administrator for assistance. |
27112 | Sitzungsüberwachungsfehler in Remotedesktopverbindung beim Starten der virtuellen Maschine. Versuchen Sie erneut, eine Verbindung herzustellen, oder wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator. | A session monitoring error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
0x10000009 | Zugriff verweigert. | Access Denied |
0x1000000A | Der Client hat die Verbindung getrennt. | Client has disconnected |
0x1000000B | Authentifizierungsfehler | Authentication Failure |
0x1000000C | Es konnte keine Lizenz erhalten werden. | Failed to get a license |
0x1000000D | Der Vorgang hat das Zeitlimit überschritten. | Operation has timed out |
0x1000000E | Ungültiger Status | Invalid State |
0x1000000F | Fehler beim Herstellen einer Verbindung mit dem Gatewayserver | Connection to gateway server failed |
0x10000010 | Netzwerk nicht verfügbar | Network Unavailable |
0x10000011 | DNS-Auflösungsfehler | DNS resolution failure |
0x10000012 | Fehler bei der Zeichenüberprüfung | Sign verification failed |
0x10000013 | Fehler bei der Ressourcenüberprüfung | Resource check failed |
0x10000014 | Anmeldung fehlgeschlagen | Logon failed |
0x30000000 | Info | Info |
0x3000000A | Dieses Ereignis wird beim Verbindungsprozess aufgerufen. | This event is raised during the connection process |
0x3000000B | Dieses Ereignis wird beim Trennungsprozess aufgerufen. | This event is raised during the disconnection process |
0x3000000C | Dieses Ereignis wird beim Authentifizierungsprozess aufgerufen. | This event is raised during the authentication process |
0x3000000D | Dieses Ereignis wird bei dem Versuch aufgerufen, automatisch eine Verbindung mit dem Server herzustellen. | This event is raised while trying to automatically reconnect to the server |
0x3000000E | Dieses Ereignis wird beim Auflösen des Servernamens aufgerufen. | This event is raised during resolving the server name |
0x3000000F | Dieses Ereignis wird bei dem Versuch aufgerufen, eine gültige Lizenz zu erhalten. | This event is raised while trying to get a valid license |
0x30000010 | Dieses Ereignis wird in der Gatewaytransportschicht aufgerufen. | This event is raised in the gateway transport |
0x30000011 | Dieses Ereignis wird aufgerufen, wenn Daten vom Server empfangen werden. | This event is raised when data is received from the server |
0x30000012 | Dieses Ereignis wird aufgerufen, wenn Daten an den Server gesendet werden. | This event is raised when data is sent to the server |
0x30000013 | Dieses Ereignis wird bei einem Statusübergang aufgerufen. | This event is raised during a state transition. |
0x30000014 | Dieses Ereignis wird ausgelöst, wenn der Client nicht sauber heruntergefahren wurde. | This event is raised when the client has not been shutdown cleanly. |
0x30000015 | Dieses Ereignis wird ausgelöst, wenn der Benutzer versucht, sich vom OOB-Client abzumelden. | This event is raised when the user tries to sign out from the OOB client. |
0x30000016 | Dieses Ereignis wird ausgelöst, wenn der Benutzer versucht, eine manuelle Feedaktualisierung durchzuführen. | This event is raised when the user manually tries to do feed refresh. |
0x30000017 | Dieses Ereignis wird ausgelöst, wenn der Benutzer versucht, sich mit einem anderen Benutzernamen bei der ADAL-Seite anzumelden. | This event is raised when the user tries to login in ADAL page using different user name. |
0x30000018 | Dieses Ereignis wird ausgelöst, wenn ein Arbeitsbereichsereignis wie Abonnieren/Aktualisieren erfolgreich ausgeführt wird. | This event is raised when a workspace event like subscribe/update succeeded. |
0x30000019 | Dieses Ereignis wird ausgelöst, wenn ein Arbeitsbereichsereignis wie Abonnieren/Aktualisieren einen Fehler verursacht. | This event is raised when a workspace event like subscribe/update failed! |
0x3000001A | Dieses Ereignis wird bei einer erfolgreichen Feedsuche ausgelöst. | This event is raised when feed discovery succeeds |
0x3000001B | Dieses Ereignis wird bei einer fehlerhaften Feedsuche ausgelöst. | This event is raised when feed discovery failed! |
0x3000001C | Dieses Ereignis wird ausgelöst, wenn im Feedcache auf dem lokalen Clientcomputer Symbole oder RDP-Dateien aufgrund einer Beschädigung des Caches fehlen. | This event is raised when the feed cache on the client local machine is missing icons or Rdp files due to cache corruption! |
0x3000001D | Dieses Ereignis wird ausgelöst, wenn der Benutzer den Zustimmungsstatus serverseitig erfolgreich aktualisiert hat. | This event is raised when user has successfully updated the consent status on server side |
0x3000001E | Dieses Ereignis wird ausgelöst, wenn der Benutzer den Zustimmungsstatus auf dem Server nicht aktualisieren kann. | This event is raised when user is unable to update the consent status on server! |
0x3000001F | Dieses Ereignis wird ausgelöst, wenn der Client zum ersten Mal gestartet wird. | This event is raised when the client first launches. |
0x30000020 | Dieses Ereignis wird ausgelöst, wenn der Benutzer manuell auf die Schaltfläche \"Einladungen anzeigen\" klickt. | This event is raised when the user manually clicks the view invitations button. |
0x30000021 | Dieses Ereignis wird ausgelöst, wenn der Benutzer einen neuen Zyklus der Feedsuche startet. Der UPN mit Hash und die Zeitzoneninformationen werden hier protokolliert. | This event is raised when the user starts a new cycle of feed discovery. We log the hashed UPN and timezone information here |
0x30000022 | Dieses Ereignis wird ausgelöst, wenn alle Feeds des Benutzers vollständig abonniert oder aktualisiert wurden. Wir protokollieren die Gesamtzeit, die für das parallele Herunterladen aller Feeds benötigt wurde. | This event is raised when all the feeds of the user have been subscribed or updated completely. We log the overall time it took to download all feeds in parallel. |
0x30000023 | Dieses Ereignis wird bei einem Schließvorgang ausgelöst, durch den die Verbindung geschlossen wird. | This event is raised when there is a close operation which will tear down the connection. |
0x30000024 | Dieses Ereignis wird ausgelöst, wenn Protokollerfassungen vom Server empfangen werden. Wir protokollieren die ausgewählte Version sowie den Clientmodus und die AVC-Funktion. | This event is raised when protocol caps are received from the server. We log the version selected, and the client mode and AVC capability. |
0x30000025 | Dieses Ereignis wird ausgelöst, wenn Protokollerfassungen vom Server empfangen werden. Wir protokollieren, dass Hardwareressourcen verwendet werden. | This event is raised when protocol caps are received from the server. We log that hardware resources are being used. |
0x30000026 | Dieses Ereignis wird ausgelöst, wenn Protokollerfassungen vom Server empfangen werden. Wir protokollieren, dass keine Hardwareressourcen verwendet werden. | This event is raised when protocol caps are received from the server. We log that hardware resources are not being used. |
0x30000027 | Dieses Ereignis wird ausgelöst, wenn beim Abruf des ADAL-Tokens ein Fehler auftritt. | This event is raised when there is error in acquiring ADAL token. |
0x30000028 | Dieses Ereignis wird ausgelöst, wenn das ADAL-Authentifizierungstoken erfolgreich erstellt wird. | This event is raised when ADAL authentication token is successfully created. |
0x30000029 | Dieses Ereignis wird ausgelöst, wenn die ADAL-Authentifizierung abgebrochen wird. | This event is raised when ADAL authentication is cancelled. |
0x3000002C | Dieses Ereignis wird ausgelöst, wenn während der Ausführung ein Pipelinefehler auftritt. Fehlerhafte Komponente, Funktion und Fehlercode werden protokolliert. | This event is raised if a pipeline error is encountered during execution. We log the faulting component, function, and error code. |
0x3000002F | Dies ist ein allgemeines Ereignis, das vom Client ausgelöst werden kann. | This is a generic event that may be raised by the client. |
0x30000030 | Dies ist ein allgemeiner Fehler, der vom Client signalisiert werden kann. | This is a generic error that may be signaled by the client. |
0x50000002 | Fehler | Error |
0x50000003 | Warnung | Warning |
0x50000004 | Informationen | Information |
0x50000005 | Ausführlich | Verbose |
0x70000064 | Allgemein | General |
0x70000065 | Verbindungssequenz | Connection Sequence |
0x70000066 | Automatische Sequenz der erneuten Verbindung | Automatic Reconnection Sequence |
0x70000067 | Gatewayverbindungssequenz | Gateway Connection Sequence |
0x70000068 | RDP-Statusübergang | RDP State Transition |
0x70000069 | RADC-Arbeitsbereich von \"RdClient\" | RdClient RADC workspace |
0x7000006A | RdClient-Pipeline-Arbeitsbereich | RdClient Pipeline workspace |
0x90000001 | Microsoft-Windows-TerminalServices-ClientActiveXCore | Microsoft-Windows-TerminalServices-ClientActiveXCore |
0x90000002 | Anwendung | Application |
0xB00000E1 | %1: Der Übergang von \"%3\" zu \"%5\" in Reaktion auf \"%7\" war erfolgreich. | %1: Transitioned successfully from %3 to %5 in response to %7. |
0xB00000E2 | %1: Fehler beim Übergang von \"%3\" zu \"%5\" in Reaktion auf \"%7\" (Fehlercode: %8). | %1: An error was encountered when transitioning from %3 to %5 in response to %7 (error code %8). |
0xB00000E3 | %1: Joinbestätigung für MCS-Kanal empfangen: ChannelID = %2, ChannelName = %3. | %1: MCS Channel Join Confirmation received: ChannelID = %2, ChannelName = %3. |
0xB00003E9 | RDP ClientActiveX versucht, eine Verbindung mit dem Server (%2) herzustellen. | RDP ClientActiveX is trying to connect to the server (%2) |
0xB00003EA | RDP ClientActiveX hat eine Verbindung mit dem Server hergestellt. | RDP ClientActiveX has connected to the server |
0xB00003EB | Die Verbindung mit RDP ClientActiveX wurde getrennt (Ursache= %2). | RDP ClientActiveX has been disconnected (Reason= %2) |
0xB00003EC | Der Client hat sich am Server angemeldet (Sitzungs-ID = %2). | Client has logged on to the server (SessionId = %2) |
0xB00003ED | Der Client konnte sich nicht am Server anmelden (Fehler = %2). | Client failed to logon on to the server (Error = %2) |
0xB00003EE | Die Netzwerkkonnektivität des Clientcomputers ist nicht mehr vorhanden (Ursache= %2). | Client machine has lost network connectivity (Reason= %2) |
0xB00003EF | Der Servername konnte von DNS nicht aufgelöst werden (Fehler= %2). | DNS failed to resolve the server name (Error= %2) |
0xB00003F0 | Die angegebenen Anmeldeinformationen wurden vom Server authentifiziert. | The credentials provided are authenticated by the server |
0xB00003F1 | Die angegebenen Anmeldeinformationen konnten vom Server nicht authentifiziert werden. | The credentials provided were failed to be authenticated by the server |
0xB00003F2 | RDP ClientActiveX stellt eine Verbindung mit einem Gatewayserver her (%1=%2). | RDP ClientActiveX is connecting to a gateway server (%1=%2) |
0xB00003F3 | RDP ClientActiveX konnte eine Verbindung mit dem Gatewayserver herstellen. | RDP ClientActiveX succeeded in connecting to the gateway server |
0xB00003F4 | RDP ClientActiveX konnte keine Verbindung mit dem Gatewayserver herstellen (Fehler= %2). | RDP ClientActiveX failed to connect to the gateway server(Error= %2) |
0xB00003F5 | RDP ClientActiveX versucht, die Verbindung mit dem Server (%2) automatisch wiederherzustellen. | RDP ClientActiveX is trying to automatically reconnect to the server (%2) |
0xB00003F6 | RDP ClientActiveX konnte die Verbindung mit dem Server automatisch herstellen. | RDP ClientActiveX succeeded in automatically connecting to the server |
0xB00003F7 | RDP ClientActiveX konnte die Verbindung mit dem Server automatisch herstellen (Ursache= %1). | RDP ClientActiveX failed to automatically connect to the server (Reason= %1) |
0xB00003F8 | Der Client besitzt eine Lizenz zum Herstellen einer Verbindung mit dem Server. | Client has a license to connect to the server |
0xB00003F9 | Der Client besitzt keine Lizenz zum Herstellen einer Verbindung mit dem Server (Fehler= %2). | Client does not have a license to connect to the server (Error= %2) |
0xB00003FA | RDP ClientActiveX konnte keine Verbindung mit dem Server herstellen (Fehler = %2). | RDP ClientActiveX failed to connect to the server (Error = %2) |
0xB00003FB | %1 | %1 |
0xB00003FC | RDP ClientActiveX hat den folgenden Fehler gemeldet - %2. Prüfen Sie die Details. | RDP ClientActiveX has recorded the following error - %2. Check Details. |
0xB00003FD | Die Gatewaytransportschicht des RDP ClientActiveX hat den folgenden Fehler gemeldet - %2. Prüfen Sie die Details. | RDP ClientActiveX's gateway transport has recorded the following error - %2. Check Details. |
0xB00003FF | RDP Client ActiveX verwendet RemoteFX zum Decodieren von Grafiken (Decodertyp = %2) | RDP Client ActiveX has started using RemoteFX for graphics decoding (decoder type = %2) |
0xB0000403 | Verbunden mit Domäne (%1) mit Sitzung \"%2\". | Connected to domain (%1) with session %2. |
0xB0000404 | Server unterstützt SSL = %1 | Server supports SSL = %1 |
0xB0000405 | Base64(SHA256(UserName)) = %1 | Base64(SHA256(UserName)) is = %1 |
0xB0000406 | RDP-Clientbuild %1 %2 %3 %4 %5 | RDP Client build %1 %2 %3 %4 %5 |
0xB0000407 | Beim Decodieren eines Pakets vom Typ \"%1\" ist ein Fehler aufgrund eines ungültigen Formats aufgetreten. | Invalid format error occured when decoding packet of type %1 |
0xB0000408 | Komponentenname:%1, :: %2 | Component name:%1, :: %2 |
0xB0000409 | Komponentenname:%1, :: %2, Fehlercode:%3 | Component name:%1, :: %2, Error code:%3 |
0xB000044C | Vom Client wurde eine Linklatenz von %2 Millisekunden erkannt. | The client detected the link latency is %2 milliseconds. |
0xB000044D | Vom Client wurde eine Bandbreite von %2 KBit/s erkannt. | The client detected the bandwidth is %2 kbps/second. |
0xB000044E | Vom Client wurde eine Mehrfachtransportverbindung mit dem Server \"%2\" initiiert. | The client has initiated a multi-transport connection to the server %2. |
0xB000044F | Vom Client wurde eine Mehrfachtransportverbindung mit dem Server hergestellt. | The client has established a multi-transport connection to the server. |
0xB0000450 | Der Client konnte keine Mehrfachtransportverbindung mit dem Server herstellen. | The client failed to establish the multi-transport connection. |
0xB0000451 | Die Mehrfachtransportverbindung wurde getrennt. | The multi-transport connection has been disconnected. |
0xB0000452 | Schließereignis, Code = %1. | Close event, code = %1. |
0xB0000453 | Ablaufverfolgung trennen: %1 \"%2\", Fehlercode: %3 | Disconnect trace:%1 \"%2\", Error code:%3 |
0xB00004B1 | Das Beenden von \"RdClient\" wurde erzwungen, da das Abbrechen des vorhandenen Auftrags im Arbeitsbereich zu lange dauerte. | The RdClient has been forced exit since cancelling existing workspace job took too long. |
0xB00004B2 | Der Benutzer hat im Menüband des OOB-Clients auf \"Abmelden\" geklickt. | The user has clicked sign out on the OOB Client ribbon. |
0xB00004B3 | Der Benutzer hat im Menüband des OOB-Clients auf \"Aktualisieren\" geklickt. | The user has clicked Refresh on the OOB client ribbon. |
0xB00004B4 | Der Benutzer hat versucht, sich mit einem anderen Benutzernamen bei ADAL anzumelden als dem, unter dem das Abonnement abgeschlossen wurde. | The user tried to login into ADAL with a different user name than the one he/she subscribed to initially. |
0xB00004B5 | %1: Erfolgreiches Arbeitsbereichsereignis für Tenant = %2, TotalTimeWithoutAdal = %3 ms, AdalTime = %4 ms. NumberOfResources = %5 | %1: Workspace Event succeeded for Tenant = %2 , TotalTimeWithoutAdal = %3 ms, AdalTime = %4 ms. NumberOfResources = %5 |
0xB00004B6 | %1: Fehler beim Arbeitsbereichsereignis für Tenant = %2, TotalTimeWithoutAdal = %3 ms, AdalTime = %4 ms. (Fehlercode %5) | %1: Workspace Event failed for Tenant = %2. , TotalTimeWithoutAdal = %3 ms, AdalTime = %4 ms. (Error code %5) |
0xB00004B8 | Erfolgreiche Feedsuche. TotalTimeWithoutAdal = %1 ms, AdalTime = %2 ms, NumberOfFeeds = %3 | Feed discovery succeeded. TotalTimeWithoutAdal = %1 ms, AdalTime = %2 ms, NumberOfFeeds = %3 |
0xB00004B9 | Fehler bei der Feedsuche. TotalTimeWithoutAdal = %1 ms, AdalTime = %2 ms. (Fehlercode = %3) | Feed discovery failed. TotalTimeWithoutAdal = %1 ms, AdalTime = %2 ms. (Error code = %3) |
0xB00004BA | Beschädigter Feedcache. Tenant = %1, ResourceId = %2, ResourceType = %3, (Fehlercode %4). | Feed cache corruption encountered. Tenant = %1, ResourceId = %2, ResourceType = %3, (Error code %4). |
0xB00004BB | Zustimmungsstatus erfolgreich aktualisiert. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2. | Consent status updated successfully. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2. |
0xB00004BC | Fehler bei der Aktualisierung des Zustimmungsstatus. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2. (Fehlercode %3) | Consent status update failed. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2. (Error code %3) |
0xB00004BD | Der Benutzer hat im Menüband des OOB-Clients auf \"Einladungen anzeigen\" geklickt. | The user has clicked view invitations on the OOB client ribbon. |
0xB00004BE | Base64(SHA256(UserName)) = %1, TimeZone Bias = %2, TimeZone Name = %3. | Base64(SHA256(UserName)) = %1, TimeZone Bias = %2, TimeZone Name = %3. |
0xB00004BF | Aktualisierungszeit = %1, Anzahl von Feeds = %2. | Refresh Time = %1, Number of feeds = %2. |
0xB00004C0 | ADAL-Fehlercode = %1, Beschreibung = %2 | ADAL error code = %1, description = %2 |
0xB00004C1 | Das ADAL-Token wurde erfolgreich gesammelt. | ADAL token collected successfully |
0xB00004C2 | ADAL abgebrochen | ADAL cancelled |
0xB00004CB | %1tritt in Phase %2 ein. | %1 entering stage %2 |
0xB00004CC | %1 mit HTTP-Ereignistyp %2 | %1 with http event type %2 |
0xB00004CD | %1 mit HTTP-Ereignistyp %2 und HTTP-Statuscode %3 | %1 with http event type %2 and http status code %3 |
0xB00004CE | Fehler bei %1 mit HTTP-Ereignistyp %2. xresult %3 | %1 with http event type %2 failed with xresult %3 |
0xB0000579 | Der Server verwendet Version %1 des RDP-Grafikprotokolls (Clientmodus: %2, AVC verfügbar: %3). | The server is using version %1 of the RDP graphics protocol (client mode: %2, AVC available: %3). |
0xB000057A | Der Client verwendet Hardwarespeicher für den Framepuffer. | The client is using hardware memory for the frame buffer. |
0xB000057B | Der Client verwendet Softwarespeicher für den Framepuffer. | The client is using software memory for the frame buffer. |
0xB000057C | Der Client hat beim Decodieren und Anzeigen von RDP-Grafiken ein Problem festgestellt (Komponente: %1, Funktion: %2, Fehlercode: %3) | The client encountered an issue while decoding and displaying RDP graphics (component: %1, function: %2, error code: %3) |
File Description: | Remotedesktopdienste-ActiveX-Client |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | mstscax.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten. |
Original Filename: | mstscax.dll.mui |
Product Name: | Betriebssystem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x407, 1200 |