File name: | regedit.exe.mui |
Size: | 53248 byte |
MD5: | 6705696d329c2f12a958b591a0cd712f |
SHA1: | d4b7e85b592e763d7bda3d6e95035bc1a4743c20 |
SHA256: | ee1f0c7de7676a3e05882629aef647efb5d6cba532da898b1ba62dfcbe378c69 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | regedit.exe Éditeur du Registre (32 bits) |
If an error occurred or the following message in French language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | French | English |
---|---|---|
16 | Éditeur du Registre | Registry Editor |
17 | Nom | Name |
18 | Données | Data |
19 | Ordinateur | Computer |
20 | (par défaut) | (Default) |
21 | &Modifier données binaires... | Modify &Binary Data... |
22 | (Valeur binaire de longueur zéro) | (zero-length binary value) |
23 | Nouvelle clé #%%u | New Key #%%u |
24 | Nouvelle valeur #%%u | New Value #%%u |
25 | Réduire | Collapse |
26 | M&odifier... | &Modify... |
27 | (valeur non définie) | (value not set) |
29 | 0x%1!08x! (%1!u!) | 0x%1!08x! (%1!u!) |
30 | (valeur DWORD 32 bits non valide) | (invalid DWORD (32-bit) value) |
31 | Type | Type |
32 | 0x%1!08I64x! (%1!I64u!) | 0x%1!08I64x! (%1!I64u!) |
33 | (valeur QWORD (64 bits) non valide) | (invalid QWORD (64-bit) value) |
34 | Poste de travail | My Computer |
40 | La modification du Registre a été désactivée par votre administrateur. | Registry editing has been disabled by your administrator. |
41 | Recherche dans le Registre terminée. | Finished searching through the registry. |
42 | Sélectionnez l’ordinateur auquel vous souhaitez vous connecter. | Click the computer you want to connect to. |
43 | L’argument de la ligne de commande nécessite un nom de fichier, et vous n’en avez spécifié aucun. | Command line argument requires a filename and none was specified. |
48 | Voulez-vous vraiment supprimer définitivement cette clé et toutes ses sous-clés ? | Are you sure you want to permanently delete this key and all of its subkeys? |
49 | Confirmer la suppression de la clé | Confirm Key Delete |
50 | La suppression de certaines valeurs du Registre pourrait provoquer l’instabilité du système. Voulez-vous vraiment supprimer définitivement ces valeurs ? | Deleting certain registry values could cause system instability. Are you sure you want to permanently delete these values? |
51 | Confirmer la suppression de valeurs | Confirm Value Delete |
52 | La suppression de certaines valeurs du Registre pourrait provoquer l’instabilité du système. Voulez-vous vraiment supprimer définitivement cette valeur ? | Deleting certain registry values could cause system instability. Are you sure you want to permanently delete this value? |
53 | Voulez-vous décharger la clé actuelle et toutes ces sous-clés ? | Are you sure you want to unload the current key and all of its subkeys? |
54 | Confirmer le déchargement de la ruche | Confirm Unload Hive |
55 | La clé sera restaurée en remplacement de la clé : %1.
Toutes les entrées de valeur et les sous-clés de cette clé seront supprimées. Voulez-vous continuer l’opération ? |
The key will be restored on top of key: %1.
All value entries and subkeys of this key will be deleted. Do you want to continue the operation? |
56 | Confirmer la restauration de la clé | Confirm Restore Key |
64 | Erreur en renommant la clé | Error Renaming Key |
66 | Le Registre ne peut renommer %1. Erreur en renommant la clé. | The Registry Editor cannot rename %1. Error while renaming key. |
67 | L’Éditeur de Registre ne peut pas renommer %1. Le nom de clé spécifié est trop long. Essayez à nouveau en tapant un nom plus court. | The Registry Editor cannot rename %1. The specified key name is too long. Type a shorter name and try again. |
68 | L’Éditeur de Registre ne peut pas renommer %1. Le nom de clé spécifié existe déjà. Entrez un autre nom et essayez à nouveau. | The Registry Editor cannot rename %1. The specified key name already exists. Type another name and try again. |
69 | L’Éditeur de Registre ne peut pas renommer %1. Spécifiez un nom de clé spécifié sans barre oblique inverse (\). | The Registry Editor cannot rename %1. Specify a key name without a backslash (\). |
70 | L’Éditeur de Registre ne peut pas renommer %1. Le nom de clé spécifié est vide. Entrez un autre nom et réessayez. | The Registry Editor cannot rename %1. The specified key name is empty. Type another name and try again. |
72 | Erreur en renommant la valeur | Error Renaming Value |
73 | L’Éditeur de Registre ne peut pas renommer %1. Erreur en renommant la valeur. | The Registry Editor cannot rename %1. Error while renaming value. |
74 | L’Éditeur de Registre ne peut pas renommer %1. Le nom de valeur spécifié existe déjà. Essayez à nouveau en tapant un autre nom. | The Registry Editor cannot rename %1. The specified value name already exists. Type another name and try again. |
75 | L’Éditeur de Registre ne peut pas renommer %1. Le nom de valeur spécifié est vide. Entrez un autre nom et réessayez. | The Registry Editor cannot rename %1. The specified value name is empty. Type another name and try again. |
80 | Erreur de suppression de la clé | Error Deleting Key |
82 | Suppression de %1 impossible : erreur lors de la suppression de la clé. | Cannot delete %1: Error while deleting key. |
88 | Erreur de suppression des valeurs | Error Deleting Values |
89 | Impossible de supprimer toutes les valeurs spécifiées. | Unable to delete all specified values. |
96 | Erreur d’ouverture de la clé | Error Opening Key |
97 | Impossible d’ouvrir %1. Une erreur empêche l’ouverture de cette clé. |
%1 cannot be opened. An error is preventing this key from being opened. |
98 | Impossible d’ouvrir %1. Une erreur empêche l’ouverture de cette clé. Détails : %2 |
%1 cannot be opened. An error is preventing this key from being opened. Details: %2 |
100 | Erreur à l’affichage de la valeur | Error Displaying Value |
101 | Impossible d’afficher %1 : erreur de lecteur du contenu de la valeur. | Cannot display %1: Error reading the value's contents. |
102 | Impossible d’afficher la valeur : mémoire insuffisante. Essayez de fermer des applications et essayez à nouveau.
Si le message apparaît toujours, essayez de redémarrer Windows. |
Cannot display value: Insufficient memory. Try closing down some applications, and try again.
If you still see this message, try restarting Windows. |
110 | Dépassement de capacité | Overflow |
111 | Avertissement | Warning |
112 | Erreur d’édition de la valeur | Error Editing Value |
114 | Impossible de modifier %1 : erreur lors de la lecture du contenu de la valeur. | Cannot edit %1: Error reading the value's contents. |
115 | Impossible de modifier %1 : erreur lors de l’écriture du nouveau contenu de la valeur. | Cannot edit %1: Error writing the value's new contents. |
116 | Une donnée de type REG_MULTI_SZ ne peut pas contenir de chaînes vides.
L’éditeur du Registre va supprimer toutes les chaînes vides trouvées. |
Data of type REG_MULTI_SZ cannot contain empty strings.
Registry Editor will remove the empty string found. |
118 | Impossible d’éditer : mémoire insuffisante. Essayez de fermer des applications et recommencez.
Si le message apparaît toujours, essayez de redémarrer Windows. |
Cannot edit: Insufficient memory. Try closing down some applications, and try again.
If you still see this message, try restarting Windows. |
119 | La valeur décimale entrée est supérieure à la valeur maximale de DWORD (nombre de 32 bits).
La valeur doit-elle être tronquée afin de continuer ? |
The decimal value entered is greater than the maximum value of a DWORD (32-bit number).
Should the value be truncated in order to continue? |
120 | La valeur décimale entrée est supérieure à la valeur maximale d’une valeur QWORD (nombre entier 64 bits).
Cette valeur doit-elle être tronquée afin de continuer ? |
The decimal value entered is greater than the maximum value of a QWORD (64-bit number).
Should the value be truncated in order to continue? |
123 | Impossible d’importer %1 : le fichier spécifié n’est pas un script du Registre.
Vous pouvez uniquement importer des fichiers du Registre binaires à partir de l’éditeur du Registre. |
Cannot import %1: The specified file is not a registry script.
You can only import binary registry files from within the registry editor. |
124 | Segoe UI | Segoe UI |
125 | Impossible d’importer %1 : la clé sélectionnée n’est pas valide. | Cannot import %1: The key selected is invalid. |
126 | Impossible d’importer %1 : privilèges insuffisants. | Cannot import %1: Insufficient privileges. |
128 | Les clés et valeurs contenues dans %1 ont été correctement ajoutées au Registre sur %2. | The keys and values contained in %1 have been successfully added to the registry on %2. |
129 | Impossible d’importer %1 : une erreur imputable au disque ou au système de fichiers s’est produite lors de l’ouverture de ce fichier. | Cannot import %1: Error opening the file. There may be a disk or file system error. |
130 | Impossible d’importer %1 à la suite d’une erreur lors de la lecture de ce fichier. Il s’agit d’une erreur disque, ou le fichier est endommagé. | Cannot import %1: Error reading the file. There may be a disk error or the file may be corrupt. |
131 | Impossible d’importer %1 : erreur d’accès au Registre sur %2. | Cannot import %1: Error accessing the registry on %2. |
132 | Impossible d’importer %1 : toutes les données n’ont pas été écrites correctement dans le Registre. Certaines clés sont ouvertes par le système ou par d’autres processus, ou vous ne disposez pas de privilèges suffisants pour effectuer cette opération. | Cannot import %1: Not all data was successfully written to the registry. Some keys are open by the system or other processes, or you have insufficient privileges to perform this operation. |
133 | Impossible d’importer %1 : le fichier spécifié n’est pas un fichier de Registre. Vous ne pouvez importer que des fichiers du Registre. | Cannot import %1: The specified file is not a registry file. You can import only registry files. |
134 | Importation de %1 impossible : le fichier spécifié n’est pas destiné à être utilisé avec cette version de Windows. | Cannot import %1: The specified file is not intended for use with this version of Windows. |
135 | Impossible d’importer %1 : le fichier spécifié n’existe pas sur %2. | Cannot import %1: The file specified does not exist on %2. |
138 | Impossible d’exporter %1 : erreur d’ouverture du fichier. Il pourrait y avoir une erreur de disque ou de fichier système. | Cannot export %1: Error opening the file. There may be a disk or file system error. |
141 | Impossible d’exporter %1: erreur d’écriture sur le fichier, peut être due à une erreur de disque ou de système de fichiers. | Cannot export %1: Error writing the file. There may be a disk or file system error. |
142 | Impossible d’exporter %1 : privilèges insuffisants. | Cannot export %1: Insufficient privileges. |
143 | Impossible d’exporter %1 : la clé sélectionnée n’est pas valide. | Cannot export %1: The key selected is invalid. |
144 | Impossible d’imprimer : mémoire insuffisante pour commencer le travail. Essayez de fermer quelques applications, puis recommencez. Si ce message s’affiche toujours, redémarrez Windows. | Cannot print: Insufficient memory to begin job. Try closing down some applications, and try again. If you still see this message, try restarting Windows. |
145 | Impossible d’imprimer à la suite d’une erreur. Vérifiez votre imprimante et ses paramètres pour détecter d’éventuels problèmes, puis recommencez. | Cannot print: An error occurred during printing. Check your printer and your printer's settings for problems, and try again. |
146 | Impossible d’imprimer : erreur de lecture du contenu d’une valeur de Registre. | Cannot print: Error reading a registry value's contents. |
148 | La branche sélectionnée n’existe pas. Vérifiez que le chemin d’accès fourni est correct. | The selected branch does not exist. Make sure that the correct path is given. |
152 | Erreur lors de la connexion au Registre réseau | Error Connecting Network Registry |
153 | Vous ne pouvez pas vous connecter à votre propre ordinateur. | You cannot connect to your own computer. |
154 | Impossible de se connecter à %1. Vérifiez que l’ordinateur est présent sur le réseau, que l’administration à distance est activée et que les deux ordinateurs exécutent le service de registre distant. | Unable to connect to %1. Make sure that this computer is on the network, has remote administration enabled, and that both computers are running the remote registry service. |
155 | Impossible de se connecter à toutes les racines du Registre de l’ordinateur. Déconnectez-vous du Registre distant, puis rétablissez la connexion avant d’essayer à nouveau. | Unable to connect to all of the roots of the computer's registry. Disconnect from the remote registry and then reconnect before trying again. |
156 | Impossible d’établir la connexion à %1. Vérifiez que vous avez l’autorisation d’administrer cet ordinateur. | Unable to connect to %1. Make sure you have permission to administer this computer. |
160 | Erreur de création de clé | Error Creating Key |
161 | Impossible de créer la clé : erreur lors de l’ouverture de la clé %1. | Cannot create key: Error while opening the key %1. |
162 | Impossible de créer la clé : erreur d’écriture dans le Registre. | Cannot create key: Error writing to the registry. |
163 | Impossible de créer la clé, faute de pouvoir générer un nom unique. | Cannot create key: Unable to generate a unique name. |
164 | Impossible de créer la clé : vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour créer une nouvelle clé sous %1. | Cannot create key: You do not have the requisite permissions to create a new key under %1. |
168 | Erreur à la création de la valeur | Error Creating Value |
169 | Impossible de créer la valeur : erreur d’écriture dans le Registre. | Cannot create value: Error writing to the registry. |
170 | Impossible de créer la valeur : impossible de créer un nom unique. | Cannot create value: Unable to generate a unique name. |
171 | Un Favori du même nom existe déjà. | There is already a favorite with that name. |
172 | Erreur lors de l’ajout du Favori | Error Adding Favorite |
173 | Favori | Favorite |
180 | Tous les fichiers#*.*# | All Files#*.*# |
181 | Charger la ruche | Load Hive |
182 | Impossible de charger %1 : privilèges insuffisants. | Cannot Load %1: Insufficient privileges. |
183 | Impossible de charger %1 : erreur au chargement de la ruche. | Cannot Load %1: Error while loading hive. |
184 | Impossible de décharger %1 : privilèges insuffisants. | Cannot Unload %1: Insufficient privileges. |
185 | Impossible de décharger %1 : erreur au déchargement de la ruche. | Cannot Unload %1: Error while unloading hive. |
186 | Décharger la ruche | Unload Hive |
187 | Impossible de décharger %1 : accès refusé. | Cannot Unload %1: Access is denied. |
188 | Impossible de charger %1 : le processus ne peut pas accéder au fichier car il est en cours d’utilisation par un autre processus. | Cannot Load %1: The process cannot access the file because it is being used by another process. |
189 | Impossible de charger %1 : accès refusé. | Cannot Load %1: Access is denied. |
212 | Impossible de sauvegarder les sous-arborescences : mémoire insuffisante. Essayez de fermer des applications et essayez à nouveau. Si ce message apparaît toujours, essayez de redémarrer Windows. | Cannot save subtree: Insufficient memory. Try closing down some applications, and try again. If you still see this message, try restarting Windows. |
213 | Impossible de sauvegarder les sous-arborescences : erreur à la lecture du contenu d’une valeur du Registre. | Cannot save subtree: Error reading a registry value's contents. |
214 | Impossible de sauvegarder la sous-arborescence dans %1 : erreur à l’écriture du fichier. Il pourrait y avoir une erreur de disque ou d’un fichier système. | Cannot save subtree to %1: Error writing the file. There may be a disk or file system error. |
215 | Impossible de sauvegarder la sous-arborescence dans %1 : erreur à l’ouverture du fichier. Il pourrait y avoir une erreur de disque ou d’un fichier système. | Cannot save subtree to %1: Error opening the file. There may be a disk or file system error. |
228 | Les clés et valeurs contenues dans %1 ont été correctement ajoutées au Registre. | The keys and values contained in %1 have been successfully added to the registry. |
231 | Impossible d’importer %1 : erreur d’accès au Registre. | Cannot import %1: Error accessing the registry. |
235 | Impossible d’importer %1 : le fichier spécifié n’existe pas. | Cannot import %1: The file specified does not exist. |
300 | Importer un fichier du Registre | Import Registry File |
301 | Exporter un fichier du Registre | Export Registry File |
302 | Fichiers d’enregistrement (*.reg)#*.reg#Fichiers ruches du registre (*.*)#*.*#Tous les fichiers#*.*# | Registration Files (*.reg)#*.reg#Registry Hive Files (*.*)#*.*#All Files#*.*# |
303 | REG | REG |
304 | L’ajout d’informations peut involontairement modifier ou supprimer des valeurs et endommager le fonctionnement de composants. Si vous n’êtes pas sûr de la source de ces informations dans %1, ne les ajoutez pas au Registre.
Êtes-vous sûr de vouloir continuer ? |
Adding information can unintentionally change or delete values and cause components to stop working correctly. If you do not trust the source of this information in %1, do not add it to the registry.
Are you sure you want to continue? |
305 | Fichiers d’enregistrement (*.reg)#*.reg#Fichiers ruche du Registre (*.*)#*.#Fichiers texte (*.txt)#*.txt#Fichiers d’enregistrement Win9x/NT4 (*.reg)#*.reg#Tous les fichiers#*.*# | Registration Files (*.reg)#*.reg#Registry Hive Files (*.*)#*.#Text Files (*.txt)#*.txt#Win9x/NT4 Registration Files (*.reg)#*.reg#All Files#*.*# |
306 | Mémoire insuffisante. Fermez des applications et essayez à nouveau.
Si ce message apparaît toujours, redémarrez Windows. |
Insufficient memory. Try closing down some applications, and try again.
If you still see this message, try restarting Windows. |
309 | Inscription dans le Registre | Registration Entries |
310 | &Fusionner | Mer&ge |
311 | Accéde&r à HKEY_CURRENT_USER | Go &to HKEY_CURRENT_USER |
512 | Contient des commandes pour travailler avec tout le Registre. | Contains commands for working with the whole registry. |
513 | Contient des commandes pour modifier des clés ou des valeurs. | Contains commands for editing values or keys. |
514 | Contient des commandes pour personnaliser la fenêtre de Registre. | Contains commands for customizing the registry window. |
515 | Contient des commandes pour afficher l’Aide et pour information sur l’Éditeur du Registre. | Contains commands for displaying Help for and information about Registry Editor. |
516 | Contient des commandes pour créer des clés ou des valeurs. | Contains commands for creating new keys or values. |
517 | Contient des commandes pour accéder aux touches fréquemment utilisées. | Contains commands for accessing frequently used keys. |
648 | Actualise la fenêtre. | Refreshes the window. |
657 | Se connecte au Registre d’un ordinateur distant. | Connects to a remote computer's registry. |
658 | Importe un fichier dans le Registre. | Imports a file into the registry. |
659 | Exporte tout ou partie du Registre vers un fichier. | Exports all or part of the registry to a file. |
660 | Imprime tout ou partie du Registre. | Prints all or part of the registry. |
661 | Quitte l’Éditeur du Registre. | Quits the Registry Editor. |
662 | Recherche une chaîne de caractères dans une clé, une valeur, ou des données. | Finds a text string in a key, value, or data. |
663 | Ajoute une nouvelle clé. | Adds a new key. |
664 | Ajoute une nouvelle valeur chaîne. | Adds a new string value. |
665 | Ajoute une nouvelle valeur binaire. | Adds a new binary value. |
667 | Affiche des informations sur le programme, son numéro de version et son copyright. | Displays program information, version number, and copyright. |
668 | Affiche ou masque la barre d’adresses. | Shows or hides the address bar. |
670 | Change la position de la séparation entre deux volets. | Changes position of split between two panes. |
671 | Cherche l’occurrence suivante du texte spécifié dans la recherche précédente. | Finds the next occurrence of text specified in previous search. |
674 | Ajoute une nouvelle valeur 32 bits. | Adds a new 32 bit value. |
675 | Copie le nom de la clé sélectionnée dans le Presse-papiers. | Copies the name of the selected key to the Clipboard. |
676 | Ajoute une nouvelle valeur de chaînes multiples. | Adds a new multi-string value. |
677 | Ajoute une nouvelle valeur de chaîne extensible. | Adds a new expandable string value. |
678 | Affiche les autorisations pour une clé. | Displays the permissions for a key. |
679 | Affiche les données d’une valeur au format binaire. | Displays a value's data in binary form. |
680 | Charge un fichier ruche dans le Registre. | Loads a hive file to the registry. |
681 | Décharge une ruche à partir du Registre. | Unloads a hive from the registry. |
688 | Ajoute une nouvelle valeur 64 bits. | Adds a new 64 bit value. |
768 | Déconnecte du Registre d’un ordinateur distant. | Disconnects from a remote computer's registry. |
912 | Modifie les données de la valeur. | Modifies the value's data. |
913 | Supprime la sélection. | Deletes the selection. |
914 | Renomme la sélection. | Renames the selection. |
915 | Développe et réduit la branche. | Expands or collapses the branch. |
917 | Modifiez les données de la valeur en format binaire. | Edit the value's data in binary form. |
1280 | Supprime des touches de la liste des Favoris. | Removes keys from the Favorites list. |
1281 | Ajoute des touches à la liste des Favoris. | Adds keys to the Favorites list. |
7001 | Créer une liaison | Create Link |
7002 | Interroger la valeur | Query Value |
7003 | Définir la valeur | Set Value |
7004 | Énumérer les sous-clés | Enumerate Subkeys |
7005 | Notifier | Notify |
7006 | Créer une sous-clé | Create Subkey |
7007 | Supprimer | Delete |
7008 | Accès en écriture à la liste de contrôle d’accès | Write DAC |
7009 | Accès en écriture du propriétaire | Write Owner |
7010 | Contrôle en lecture | Read Control |
7011 | Lecture | Read |
7012 | Contrôle total | Full Control |
7013 | Accès spécial... | Special Access... |
7014 | &Clé de Registre | Registry &Key |
7015 | &Remplacer l’autorisation concernant les sous-clés existantes | R&eplace Permission on Existing Subkeys |
7016 | Autorisations d’audit sur les sous-clés existantes | Audit Permission on Existing Subkeys |
7017 | Voulez-vous remplacer les autorisations sur toutes les sous-clés existantes dans %1 ? | Do you want to replace the permission on all existing subkeys within %1? |
7018 | Voulez-vous auditer toutes les sous-clés existantes dans %1 ? | Do you want to audit all existing subkeys within %1? |
7050 | L’Éditeur du Registre n’a pas pu retrouver les informations de sécurité. La clé actuellement sélectionnée ne vous accorde pas le droit de retrouver de telles informations. |
Registry Editor could not retrieve the security information. The key currently selected does not give you access to retrieve such information. |
7051 | L’Éditeur du Registre n’a pas pu retrouver les informations de sécurité. La clé actuellement sélectionnée est marquée pour suppression. |
Registry Editor could not retrieve the security information. The key currently selected is marked for deletion. |
7052 | L’Éditeur du Registre n’a pas pu retrouver les informations de sécurité. La clé actuellement sélectionnée est inaccessible. |
Registry Editor could not retrieve the security information. The key currently selected is not accessible. |
7070 | L’Éditeur du Registre n’a pas pu enregistrer les informations de sécurité. La clé actuellement sélectionnée ne vous accorde pas le droit d’enregistrer de telles informations. |
Registry Editor could not save the security information. The key currently selected does not give you access to save such information. |
7071 | L’Éditeur du Registre n’a pas pu enregistrer les informations de sécurité. La clé actuellement sélectionnée est marquée pour suppression. |
Registry Editor could not save the security information. The key currently selected is marked for deletion. |
7072 | L’Éditeur de Registre n’a pas pu définir la sécurité dans la clé sélectionnée ou d’une partie de ses sous-clés. | Registry Editor could not set security in the key currently selected, or some of its subkeys. |
7073 | L’Éditeur de Registre n’a pas pu définir le propriétaire de la clé sélectionnée ou d’une partie de ses sous-clés. | Registry Editor could not set owner on the key currently selected, or some of its subkeys. |
7074 | L’Éditeur du Registre n’a pas pu changer la sécurité de la clé actuellement sélectionnée, ou d’une de ses sous-clés. Ces clés ne vous accordent pas le droit de modifier les informations de sécurité. |
Registry Editor could not set security in the key currently selected, or some of its subkeys. These keys do not give you access to change security information. |
7075 | L’Éditeur du Registre n’a pas pu changer la sécurité de toutes les sous-clés. La clé actuellement sélectionnée contient au moins une sous-clé marquée pour suppression. |
Registry Editor could not set security in all subkeys. The key currently selected contains one or more subkeys marked for deletion. |
7076 | L’Éditeur du Registre n’a pas pu changer la sécurité de toutes les sous-clés. La clé actuellement sélectionnée contient au moins une sous-clé inaccessible. |
Registry Editor could not set security in all subkeys. The key currently selected contains one or more inaccessible subkeys. |
7090 | Cette clé seulement | This key only |
7091 | Cette clé et les sous-clés | This key and subkeys |
7092 | Les sous-clés seulement | Subkeys only |
7500 | Interne | Internal |
7501 | ISA | Isa |
7502 | EISA | Eisa |
7503 | Micro Channel | Micro Channel |
7504 | Turbo Channel | Turbo Channel |
7505 | PCI | PCI |
7506 | VME | VME |
7507 | Nu | Nu |
7508 | PCMCIA | PCMCIA |
7509 | Bus C-Bus | C Bus |
7510 | MPI | MPI |
7511 | MPSA | MPSA |
7520 | Niveau sensible | Level Sensitive |
7521 | Déclenché | Latched |
7530 | Lecture / Écriture | Read / Write |
7531 | Lecture seule | Read Only |
7532 | Écriture seulement | Write Only |
7540 | Mémoire | Memory |
7541 | Port | Port |
7542 | Non valide | Invalid |
7561 | Interruption | Interrupt |
7563 | DMA | DMA |
7564 | Spécifique au périphérique | Device Specific |
7580 | Indéterminé | Undetermined |
7581 | Particulier à un périphérique | Device Exclusive |
7582 | Particulier à un pilote | Driver Exclusive |
7583 | Partagé | Shared |
8000 | REG_NONE | REG_NONE |
8001 | REG_SZ | REG_SZ |
8002 | REG_EXPAND_SZ | REG_EXPAND_SZ |
8003 | REG_BINARY | REG_BINARY |
8004 | REG_DWORD | REG_DWORD |
8006 | REG_LINK | REG_LINK |
8007 | REG_MULTI_SZ | REG_MULTI_SZ |
8008 | REG_RESOURCE_LIST | REG_RESOURCE_LIST |
8009 | REG_FULL_RESOURCE_DESCRIPTOR | REG_FULL_RESOURCE_DESCRIPTOR |
8010 | REG_RESOURCE_REQUIREMENTS_LIST | REG_RESOURCE_REQUIREMENTS_LIST |
8011 | REG_QWORD | REG_QWORD |
8012 | REG_UNKNOWN | REG_UNKNOWN |
8100 | : | : |
8101 | Nom de la clé : | Key Name: |
8102 | Nom de la classe : | Class Name: |
8103 | Heure de dernière écriture : | Last Write Time: |
8104 | Valeur | Value |
8105 | Nom : | Name: |
8106 | Type : | Type: |
8107 | Taille des données : | Data Size: |
8108 | Données : | Data: |
8109 | ||
8111 | 8150 Descripteur des ressources complètes | 8150 Full Resource Descriptor |
8151 | Descripteur partiel | Partial Descriptor |
8152 | Type d’interface : | Interface Type: |
8153 | Numéro de bus : | Bus Number: |
8154 | Version : | Version: |
8155 | Révision : | Revision: |
8160 | Ressource : | Resource: |
8161 | Disposition : | Disposition: |
8163 | Début : | Start: |
8164 | Longueur : | Length: |
8165 | Niveau : | Level: |
8166 | Vecteur : | Vector: |
8167 | Affinité : | Affinity: |
8168 | Canal : | Channel: |
8169 | Port : | Port: |
8170 | Réservé : | Reserved1: |
8182 | Numéro d’emplacement : | Slot Number: |
8183 | Liste | List |
8184 | Descripteur : | Descriptor |
8185 | Option : | Option: |
8186 | Alignement : | Alignment: |
8187 | Adresse minimale : | Minimum Address: |
8188 | Adresse maximale : | Maximum Address: |
8189 | Vecteur minimal : | Minimum Vector: |
8190 | Vecteur maximal : | Maximum Vector: |
8191 | Chaîne minimale : | Minimum Channel: |
8192 | Chaîne maximale : | Maximum Channel: |
File Description: | Éditeur du Registre |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | REGEDIT |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tous droits réservés. |
Original Filename: | REGEDIT.EXE.MUI |
Product Name: | Système d’exploitation Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x40C, 1200 |