regedit.exe Éditeur du Registre 6705696d329c2f12a958b591a0cd712f

File info

File name: regedit.exe.mui
Size: 53248 byte
MD5: 6705696d329c2f12a958b591a0cd712f
SHA1: d4b7e85b592e763d7bda3d6e95035bc1a4743c20
SHA256: ee1f0c7de7676a3e05882629aef647efb5d6cba532da898b1ba62dfcbe378c69
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI
In x64: regedit.exe Éditeur du Registre (32 bits)

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in French language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id French English
16Éditeur du Registre Registry Editor
17Nom Name
18Données Data
19Ordinateur Computer
20(par défaut) (Default)
21&Modifier données binaires... Modify &Binary Data...
22(Valeur binaire de longueur zéro) (zero-length binary value)
23Nouvelle clé #%%u New Key #%%u
24Nouvelle valeur #%%u New Value #%%u
25Réduire Collapse
26M&odifier... &Modify...
27(valeur non définie) (value not set)
290x%1!08x! (%1!u!) 0x%1!08x! (%1!u!)
30(valeur DWORD 32 bits non valide) (invalid DWORD (32-bit) value)
31Type Type
320x%1!08I64x! (%1!I64u!) 0x%1!08I64x! (%1!I64u!)
33(valeur QWORD (64 bits) non valide) (invalid QWORD (64-bit) value)
34Poste de travail My Computer
40La modification du Registre a été désactivée par votre administrateur. Registry editing has been disabled by your administrator.
41Recherche dans le Registre terminée. Finished searching through the registry.
42Sélectionnez l’ordinateur auquel vous souhaitez vous connecter. Click the computer you want to connect to.
43L’argument de la ligne de commande nécessite un nom de fichier, et vous n’en avez spécifié aucun. Command line argument requires a filename and none was specified.
48Voulez-vous vraiment supprimer définitivement cette clé et toutes ses sous-clés ? Are you sure you want to permanently delete this key and all of its subkeys?
49Confirmer la suppression de la clé Confirm Key Delete
50La suppression de certaines valeurs du Registre pourrait provoquer l’instabilité du système. Voulez-vous vraiment supprimer définitivement ces valeurs ? Deleting certain registry values could cause system instability. Are you sure you want to permanently delete these values?
51Confirmer la suppression de valeurs Confirm Value Delete
52La suppression de certaines valeurs du Registre pourrait provoquer l’instabilité du système. Voulez-vous vraiment supprimer définitivement cette valeur ? Deleting certain registry values could cause system instability. Are you sure you want to permanently delete this value?
53Voulez-vous décharger la clé actuelle et toutes ces sous-clés ? Are you sure you want to unload the current key and all of its subkeys?
54Confirmer le déchargement de la ruche Confirm Unload Hive
55La clé sera restaurée en remplacement de la clé : %1.
Toutes les entrées de valeur et les sous-clés de cette clé seront supprimées.
Voulez-vous continuer l’opération ?
The key will be restored on top of key: %1.
All value entries and subkeys of this key will be deleted.
Do you want to continue the operation?
56Confirmer la restauration de la clé Confirm Restore Key
64Erreur en renommant la clé Error Renaming Key
66Le Registre ne peut renommer %1. Erreur en renommant la clé. The Registry Editor cannot rename %1. Error while renaming key.
67L’Éditeur de Registre ne peut pas renommer %1. Le nom de clé spécifié est trop long. Essayez à nouveau en tapant un nom plus court. The Registry Editor cannot rename %1. The specified key name is too long. Type a shorter name and try again.
68L’Éditeur de Registre ne peut pas renommer %1. Le nom de clé spécifié existe déjà. Entrez un autre nom et essayez à nouveau. The Registry Editor cannot rename %1. The specified key name already exists. Type another name and try again.
69L’Éditeur de Registre ne peut pas renommer %1. Spécifiez un nom de clé spécifié sans barre oblique inverse (\). The Registry Editor cannot rename %1. Specify a key name without a backslash (\).
70L’Éditeur de Registre ne peut pas renommer %1. Le nom de clé spécifié est vide. Entrez un autre nom et réessayez. The Registry Editor cannot rename %1. The specified key name is empty. Type another name and try again.
72Erreur en renommant la valeur Error Renaming Value
73L’Éditeur de Registre ne peut pas renommer %1. Erreur en renommant la valeur. The Registry Editor cannot rename %1. Error while renaming value.
74L’Éditeur de Registre ne peut pas renommer %1. Le nom de valeur spécifié existe déjà. Essayez à nouveau en tapant un autre nom. The Registry Editor cannot rename %1. The specified value name already exists. Type another name and try again.
75L’Éditeur de Registre ne peut pas renommer %1. Le nom de valeur spécifié est vide. Entrez un autre nom et réessayez. The Registry Editor cannot rename %1. The specified value name is empty. Type another name and try again.
80Erreur de suppression de la clé Error Deleting Key
82Suppression de %1 impossible : erreur lors de la suppression de la clé. Cannot delete %1: Error while deleting key.
88Erreur de suppression des valeurs Error Deleting Values
89Impossible de supprimer toutes les valeurs spécifiées. Unable to delete all specified values.
96Erreur d’ouverture de la clé Error Opening Key
97Impossible d’ouvrir %1.
Une erreur empêche l’ouverture de cette clé.
%1 cannot be opened.
An error is preventing this key from being opened.
98Impossible d’ouvrir %1.
Une erreur empêche l’ouverture de cette clé.
Détails : %2
%1 cannot be opened.
An error is preventing this key from being opened.
Details: %2
100Erreur à l’affichage de la valeur Error Displaying Value
101Impossible d’afficher %1 : erreur de lecteur du contenu de la valeur. Cannot display %1: Error reading the value's contents.
102Impossible d’afficher la valeur : mémoire insuffisante. Essayez de fermer des applications et essayez à nouveau.
Si le message apparaît toujours, essayez de redémarrer Windows.
Cannot display value: Insufficient memory. Try closing down some applications, and try again.
If you still see this message, try restarting Windows.
110Dépassement de capacité Overflow
111Avertissement Warning
112Erreur d’édition de la valeur Error Editing Value
114Impossible de modifier %1 : erreur lors de la lecture du contenu de la valeur. Cannot edit %1: Error reading the value's contents.
115Impossible de modifier %1 : erreur lors de l’écriture du nouveau contenu de la valeur. Cannot edit %1: Error writing the value's new contents.
116Une donnée de type REG_MULTI_SZ ne peut pas contenir de chaînes vides.
L’éditeur du Registre va supprimer toutes les chaînes vides trouvées.
Data of type REG_MULTI_SZ cannot contain empty strings.
Registry Editor will remove the empty string found.
118Impossible d’éditer : mémoire insuffisante. Essayez de fermer des applications et recommencez.
Si le message apparaît toujours, essayez de redémarrer Windows.
Cannot edit: Insufficient memory. Try closing down some applications, and try again.
If you still see this message, try restarting Windows.
119La valeur décimale entrée est supérieure à la valeur maximale de DWORD (nombre de 32 bits).
La valeur doit-elle être tronquée afin de continuer ?
The decimal value entered is greater than the maximum value of a DWORD (32-bit number).
Should the value be truncated in order to continue?
120La valeur décimale entrée est supérieure à la valeur maximale d’une valeur QWORD (nombre entier 64 bits).
Cette valeur doit-elle être tronquée afin de continuer ?
The decimal value entered is greater than the maximum value of a QWORD (64-bit number).
Should the value be truncated in order to continue?
123Impossible d’importer %1 : le fichier spécifié n’est pas un script du Registre.
Vous pouvez uniquement importer des fichiers du Registre binaires à partir de l’éditeur du Registre.
Cannot import %1: The specified file is not a registry script.
You can only import binary registry files from within the registry editor.
124Segoe UI Segoe UI
125Impossible d’importer %1 : la clé sélectionnée n’est pas valide. Cannot import %1: The key selected is invalid.
126Impossible d’importer %1 : privilèges insuffisants. Cannot import %1: Insufficient privileges.
128Les clés et valeurs contenues dans %1 ont été correctement ajoutées au Registre sur %2. The keys and values contained in %1 have been successfully added to the registry on %2.
129Impossible d’importer %1 : une erreur imputable au disque ou au système de fichiers s’est produite lors de l’ouverture de ce fichier. Cannot import %1: Error opening the file. There may be a disk or file system error.
130Impossible d’importer %1 à la suite d’une erreur lors de la lecture de ce fichier. Il s’agit d’une erreur disque, ou le fichier est endommagé. Cannot import %1: Error reading the file. There may be a disk error or the file may be corrupt.
131Impossible d’importer %1 : erreur d’accès au Registre sur %2. Cannot import %1: Error accessing the registry on %2.
132Impossible d’importer %1 : toutes les données n’ont pas été écrites correctement dans le Registre. Certaines clés sont ouvertes par le système ou par d’autres processus, ou vous ne disposez pas de privilèges suffisants pour effectuer cette opération. Cannot import %1: Not all data was successfully written to the registry. Some keys are open by the system or other processes, or you have insufficient privileges to perform this operation.
133Impossible d’importer %1 : le fichier spécifié n’est pas un fichier de Registre. Vous ne pouvez importer que des fichiers du Registre. Cannot import %1: The specified file is not a registry file. You can import only registry files.
134Importation de %1 impossible : le fichier spécifié n’est pas destiné à être utilisé avec cette version de Windows. Cannot import %1: The specified file is not intended for use with this version of Windows.
135Impossible d’importer %1 : le fichier spécifié n’existe pas sur %2. Cannot import %1: The file specified does not exist on %2.
138Impossible d’exporter %1 : erreur d’ouverture du fichier. Il pourrait y avoir une erreur de disque ou de fichier système. Cannot export %1: Error opening the file. There may be a disk or file system error.
141Impossible d’exporter %1: erreur d’écriture sur le fichier, peut être due à une erreur de disque ou de système de fichiers. Cannot export %1: Error writing the file. There may be a disk or file system error.
142Impossible d’exporter %1 : privilèges insuffisants. Cannot export %1: Insufficient privileges.
143Impossible d’exporter %1 : la clé sélectionnée n’est pas valide. Cannot export %1: The key selected is invalid.
144Impossible d’imprimer : mémoire insuffisante pour commencer le travail. Essayez de fermer quelques applications, puis recommencez. Si ce message s’affiche toujours, redémarrez Windows. Cannot print: Insufficient memory to begin job. Try closing down some applications, and try again. If you still see this message, try restarting Windows.
145Impossible d’imprimer à la suite d’une erreur. Vérifiez votre imprimante et ses paramètres pour détecter d’éventuels problèmes, puis recommencez. Cannot print: An error occurred during printing. Check your printer and your printer's settings for problems, and try again.
146Impossible d’imprimer : erreur de lecture du contenu d’une valeur de Registre. Cannot print: Error reading a registry value's contents.
148La branche sélectionnée n’existe pas. Vérifiez que le chemin d’accès fourni est correct. The selected branch does not exist. Make sure that the correct path is given.
152Erreur lors de la connexion au Registre réseau Error Connecting Network Registry
153Vous ne pouvez pas vous connecter à votre propre ordinateur. You cannot connect to your own computer.
154Impossible de se connecter à %1. Vérifiez que l’ordinateur est présent sur le réseau, que l’administration à distance est activée et que les deux ordinateurs exécutent le service de registre distant. Unable to connect to %1. Make sure that this computer is on the network, has remote administration enabled, and that both computers are running the remote registry service.
155Impossible de se connecter à toutes les racines du Registre de l’ordinateur. Déconnectez-vous du Registre distant, puis rétablissez la connexion avant d’essayer à nouveau. Unable to connect to all of the roots of the computer's registry. Disconnect from the remote registry and then reconnect before trying again.
156Impossible d’établir la connexion à %1. Vérifiez que vous avez l’autorisation d’administrer cet ordinateur. Unable to connect to %1. Make sure you have permission to administer this computer.
160Erreur de création de clé Error Creating Key
161Impossible de créer la clé : erreur lors de l’ouverture de la clé %1. Cannot create key: Error while opening the key %1.
162Impossible de créer la clé : erreur d’écriture dans le Registre. Cannot create key: Error writing to the registry.
163Impossible de créer la clé, faute de pouvoir générer un nom unique. Cannot create key: Unable to generate a unique name.
164Impossible de créer la clé : vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour créer une nouvelle clé sous %1. Cannot create key: You do not have the requisite permissions to create a new key under %1.
168Erreur à la création de la valeur Error Creating Value
169Impossible de créer la valeur : erreur d’écriture dans le Registre. Cannot create value: Error writing to the registry.
170Impossible de créer la valeur : impossible de créer un nom unique. Cannot create value: Unable to generate a unique name.
171Un Favori du même nom existe déjà. There is already a favorite with that name.
172Erreur lors de l’ajout du Favori Error Adding Favorite
173Favori Favorite
180Tous les fichiers#*.*# All Files#*.*#
181Charger la ruche Load Hive
182Impossible de charger %1 : privilèges insuffisants. Cannot Load %1: Insufficient privileges.
183Impossible de charger %1 : erreur au chargement de la ruche. Cannot Load %1: Error while loading hive.
184Impossible de décharger %1 : privilèges insuffisants. Cannot Unload %1: Insufficient privileges.
185Impossible de décharger %1 : erreur au déchargement de la ruche. Cannot Unload %1: Error while unloading hive.
186Décharger la ruche Unload Hive
187Impossible de décharger %1 : accès refusé. Cannot Unload %1: Access is denied.
188Impossible de charger %1 : le processus ne peut pas accéder au fichier car il est en cours d’utilisation par un autre processus. Cannot Load %1: The process cannot access the file because it is being used by another process.
189Impossible de charger %1 : accès refusé. Cannot Load %1: Access is denied.
212Impossible de sauvegarder les sous-arborescences : mémoire insuffisante. Essayez de fermer des applications et essayez à nouveau. Si ce message apparaît toujours, essayez de redémarrer Windows. Cannot save subtree: Insufficient memory. Try closing down some applications, and try again. If you still see this message, try restarting Windows.
213Impossible de sauvegarder les sous-arborescences : erreur à la lecture du contenu d’une valeur du Registre. Cannot save subtree: Error reading a registry value's contents.
214Impossible de sauvegarder la sous-arborescence dans %1 : erreur à l’écriture du fichier. Il pourrait y avoir une erreur de disque ou d’un fichier système. Cannot save subtree to %1: Error writing the file. There may be a disk or file system error.
215Impossible de sauvegarder la sous-arborescence dans %1 : erreur à l’ouverture du fichier. Il pourrait y avoir une erreur de disque ou d’un fichier système. Cannot save subtree to %1: Error opening the file. There may be a disk or file system error.
228Les clés et valeurs contenues dans %1 ont été correctement ajoutées au Registre. The keys and values contained in %1 have been successfully added to the registry.
231Impossible d’importer %1 : erreur d’accès au Registre. Cannot import %1: Error accessing the registry.
235Impossible d’importer %1 : le fichier spécifié n’existe pas. Cannot import %1: The file specified does not exist.
300Importer un fichier du Registre Import Registry File
301Exporter un fichier du Registre Export Registry File
302Fichiers d’enregistrement (*.reg)#*.reg#Fichiers ruches du registre (*.*)#*.*#Tous les fichiers#*.*# Registration Files (*.reg)#*.reg#Registry Hive Files (*.*)#*.*#All Files#*.*#
303REG REG
304L’ajout d’informations peut involontairement modifier ou supprimer des valeurs et endommager le fonctionnement de composants. Si vous n’êtes pas sûr de la source de ces informations dans %1, ne les ajoutez pas au Registre.

Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?
Adding information can unintentionally change or delete values and cause components to stop working correctly. If you do not trust the source of this information in %1, do not add it to the registry.

Are you sure you want to continue?
305Fichiers d’enregistrement (*.reg)#*.reg#Fichiers ruche du Registre (*.*)#*.#Fichiers texte (*.txt)#*.txt#Fichiers d’enregistrement Win9x/NT4 (*.reg)#*.reg#Tous les fichiers#*.*# Registration Files (*.reg)#*.reg#Registry Hive Files (*.*)#*.#Text Files (*.txt)#*.txt#Win9x/NT4 Registration Files (*.reg)#*.reg#All Files#*.*#
306Mémoire insuffisante. Fermez des applications et essayez à nouveau.
Si ce message apparaît toujours, redémarrez Windows.
Insufficient memory. Try closing down some applications, and try again.
If you still see this message, try restarting Windows.
309Inscription dans le Registre Registration Entries
310&Fusionner Mer&ge
311Accéde&r à HKEY_CURRENT_USER Go &to HKEY_CURRENT_USER
512Contient des commandes pour travailler avec tout le Registre. Contains commands for working with the whole registry.
513Contient des commandes pour modifier des clés ou des valeurs. Contains commands for editing values or keys.
514Contient des commandes pour personnaliser la fenêtre de Registre. Contains commands for customizing the registry window.
515Contient des commandes pour afficher l’Aide et pour information sur l’Éditeur du Registre. Contains commands for displaying Help for and information about Registry Editor.
516Contient des commandes pour créer des clés ou des valeurs. Contains commands for creating new keys or values.
517Contient des commandes pour accéder aux touches fréquemment utilisées. Contains commands for accessing frequently used keys.
648Actualise la fenêtre. Refreshes the window.
657Se connecte au Registre d’un ordinateur distant. Connects to a remote computer's registry.
658Importe un fichier dans le Registre. Imports a file into the registry.
659Exporte tout ou partie du Registre vers un fichier. Exports all or part of the registry to a file.
660Imprime tout ou partie du Registre. Prints all or part of the registry.
661Quitte l’Éditeur du Registre. Quits the Registry Editor.
662Recherche une chaîne de caractères dans une clé, une valeur, ou des données. Finds a text string in a key, value, or data.
663Ajoute une nouvelle clé. Adds a new key.
664Ajoute une nouvelle valeur chaîne. Adds a new string value.
665Ajoute une nouvelle valeur binaire. Adds a new binary value.
667Affiche des informations sur le programme, son numéro de version et son copyright. Displays program information, version number, and copyright.
668Affiche ou masque la barre d’adresses. Shows or hides the address bar.
670Change la position de la séparation entre deux volets. Changes position of split between two panes.
671Cherche l’occurrence suivante du texte spécifié dans la recherche précédente. Finds the next occurrence of text specified in previous search.
674Ajoute une nouvelle valeur 32 bits. Adds a new 32 bit value.
675Copie le nom de la clé sélectionnée dans le Presse-papiers. Copies the name of the selected key to the Clipboard.
676Ajoute une nouvelle valeur de chaînes multiples. Adds a new multi-string value.
677Ajoute une nouvelle valeur de chaîne extensible. Adds a new expandable string value.
678Affiche les autorisations pour une clé. Displays the permissions for a key.
679Affiche les données d’une valeur au format binaire. Displays a value's data in binary form.
680Charge un fichier ruche dans le Registre. Loads a hive file to the registry.
681Décharge une ruche à partir du Registre. Unloads a hive from the registry.
688Ajoute une nouvelle valeur 64 bits. Adds a new 64 bit value.
768Déconnecte du Registre d’un ordinateur distant. Disconnects from a remote computer's registry.
912Modifie les données de la valeur. Modifies the value's data.
913Supprime la sélection. Deletes the selection.
914Renomme la sélection. Renames the selection.
915Développe et réduit la branche. Expands or collapses the branch.
917Modifiez les données de la valeur en format binaire. Edit the value's data in binary form.
1280Supprime des touches de la liste des Favoris. Removes keys from the Favorites list.
1281Ajoute des touches à la liste des Favoris. Adds keys to the Favorites list.
7001Créer une liaison Create Link
7002Interroger la valeur Query Value
7003Définir la valeur Set Value
7004Énumérer les sous-clés Enumerate Subkeys
7005Notifier Notify
7006Créer une sous-clé Create Subkey
7007Supprimer Delete
7008Accès en écriture à la liste de contrôle d’accès Write DAC
7009Accès en écriture du propriétaire Write Owner
7010Contrôle en lecture Read Control
7011Lecture Read
7012Contrôle total Full Control
7013Accès spécial... Special Access...
7014&Clé de Registre Registry &Key
7015&Remplacer l’autorisation concernant les sous-clés existantes R&eplace Permission on Existing Subkeys
7016Autorisations d’audit sur les sous-clés existantes Audit Permission on Existing Subkeys
7017Voulez-vous remplacer les autorisations sur toutes les sous-clés existantes dans %1 ? Do you want to replace the permission on all existing subkeys within %1?
7018Voulez-vous auditer toutes les sous-clés existantes dans %1 ? Do you want to audit all existing subkeys within %1?
7050L’Éditeur du Registre n’a pas pu retrouver les informations de sécurité.
La clé actuellement sélectionnée ne vous accorde pas le droit de retrouver de telles informations.
Registry Editor could not retrieve the security information.
The key currently selected does not give you access to retrieve such information.
7051L’Éditeur du Registre n’a pas pu retrouver les informations de sécurité.
La clé actuellement sélectionnée est marquée pour suppression.
Registry Editor could not retrieve the security information.
The key currently selected is marked for deletion.
7052L’Éditeur du Registre n’a pas pu retrouver les informations de sécurité.
La clé actuellement sélectionnée est inaccessible.
Registry Editor could not retrieve the security information.
The key currently selected is not accessible.
7070L’Éditeur du Registre n’a pas pu enregistrer les informations de sécurité.
La clé actuellement sélectionnée ne vous accorde pas le droit d’enregistrer de telles informations.
Registry Editor could not save the security information.
The key currently selected does not give you access to save such information.
7071L’Éditeur du Registre n’a pas pu enregistrer les informations de sécurité.
La clé actuellement sélectionnée est marquée pour suppression.
Registry Editor could not save the security information.
The key currently selected is marked for deletion.
7072L’Éditeur de Registre n’a pas pu définir la sécurité dans la clé sélectionnée ou d’une partie de ses sous-clés. Registry Editor could not set security in the key currently selected, or some of its subkeys.
7073L’Éditeur de Registre n’a pas pu définir le propriétaire de la clé sélectionnée ou d’une partie de ses sous-clés. Registry Editor could not set owner on the key currently selected, or some of its subkeys.
7074L’Éditeur du Registre n’a pas pu changer la sécurité de la clé actuellement sélectionnée, ou d’une de ses sous-clés.
Ces clés ne vous accordent pas le droit de modifier les informations de sécurité.
Registry Editor could not set security in the key currently selected, or some of its subkeys.
These keys do not give you access to change security information.
7075L’Éditeur du Registre n’a pas pu changer la sécurité de toutes les sous-clés.
La clé actuellement sélectionnée contient au moins une sous-clé marquée pour suppression.
Registry Editor could not set security in all subkeys.
The key currently selected contains one or more subkeys marked for deletion.
7076L’Éditeur du Registre n’a pas pu changer la sécurité de toutes les sous-clés.
La clé actuellement sélectionnée contient au moins une sous-clé inaccessible.
Registry Editor could not set security in all subkeys.
The key currently selected contains one or more inaccessible subkeys.
7090Cette clé seulement This key only
7091Cette clé et les sous-clés This key and subkeys
7092Les sous-clés seulement Subkeys only
7500Interne Internal
7501ISA Isa
7502EISA Eisa
7503Micro Channel Micro Channel
7504Turbo Channel Turbo Channel
7505PCI PCI
7506VME VME
7507Nu Nu
7508PCMCIA PCMCIA
7509Bus C-Bus C Bus
7510MPI MPI
7511MPSA MPSA
7520Niveau sensible Level Sensitive
7521Déclenché Latched
7530Lecture / Écriture Read / Write
7531Lecture seule Read Only
7532Écriture seulement Write Only
7540Mémoire Memory
7541Port Port
7542Non valide Invalid
7561Interruption Interrupt
7563DMA DMA
7564Spécifique au périphérique Device Specific
7580Indéterminé Undetermined
7581Particulier à un périphérique Device Exclusive
7582Particulier à un pilote Driver Exclusive
7583Partagé Shared
8000REG_NONE REG_NONE
8001REG_SZ REG_SZ
8002REG_EXPAND_SZ REG_EXPAND_SZ
8003REG_BINARY REG_BINARY
8004REG_DWORD REG_DWORD
8006REG_LINK REG_LINK
8007REG_MULTI_SZ REG_MULTI_SZ
8008REG_RESOURCE_LIST REG_RESOURCE_LIST
8009REG_FULL_RESOURCE_DESCRIPTOR REG_FULL_RESOURCE_DESCRIPTOR
8010REG_RESOURCE_REQUIREMENTS_LIST REG_RESOURCE_REQUIREMENTS_LIST
8011REG_QWORD REG_QWORD
8012REG_UNKNOWN REG_UNKNOWN
8100: :
8101Nom de la clé : Key Name:
8102Nom de la classe : Class Name:
8103Heure de dernière écriture : Last Write Time:
8104Valeur Value
8105Nom : Name:
8106Type : Type:
8107Taille des données : Data Size:
8108Données : Data:
8109
81118150 Descripteur des ressources complètes 8150 Full Resource Descriptor
8151Descripteur partiel Partial Descriptor
8152Type d’interface : Interface Type:
8153Numéro de bus : Bus Number:
8154Version : Version:
8155Révision : Revision:
8160Ressource : Resource:
8161Disposition : Disposition:
8163Début : Start:
8164Longueur : Length:
8165Niveau : Level:
8166Vecteur : Vector:
8167Affinité : Affinity:
8168Canal : Channel:
8169Port : Port:
8170Réservé : Reserved1:
8182Numéro d’emplacement : Slot Number:
8183Liste List
8184Descripteur : Descriptor
8185Option : Option:
8186Alignement : Alignment:
8187Adresse minimale : Minimum Address:
8188Adresse maximale : Maximum Address:
8189Vecteur minimal : Minimum Vector:
8190Vecteur maximal : Maximum Vector:
8191Chaîne minimale : Minimum Channel:
8192Chaîne maximale : Maximum Channel:

EXIF

File Name:regedit.exe.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-r..ry-editor.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_fr-fr_ae67e9182e870217\
File Size:52 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:52736
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:French
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Éditeur du Registre
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:REGEDIT
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
Original File Name:REGEDIT.EXE.MUI
Product Name:Système d’exploitation Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-r..ry-editor.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_fr-fr_b8bc936a62e7c412\

What is regedit.exe.mui?

regedit.exe.mui is Multilingual User Interface resource file that contain French language for file regedit.exe (Éditeur du Registre).

File version info

File Description:Éditeur du Registre
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:REGEDIT
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
Original Filename:REGEDIT.EXE.MUI
Product Name:Système d’exploitation Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x40C, 1200