File name: | mstscax.dll.mui |
Size: | 184832 byte |
MD5: | 66be5df4fe41d133113fb183f23c87c5 |
SHA1: | 905cfe17aa9248e44e5526d9c97c76330bae993d |
SHA256: | 6a3b476638b00e6af2e46251846b248934506b67b2ad26ffbe566016a5603ff2 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Bulgarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Bulgarian | English |
---|---|---|
300 | 16 | 16 |
301 | Franklin Gothic | Franklin Gothic |
304 | Опит за връзка: %1!d! от %2!d! | Connection attempt: %1!d! of %2!d! |
305 | Отдалеченият работен плот пренасочи документа на принтера | Remote Desktop Redirected Printer Doc |
306 | Изчистване на временната директория на клипборда... | Cleaning temporary clipboard directory... |
307 | Приготвяне на информация за поставяне... | Preparing paste information... |
308 | Не можете да променяте свойствата на принтера | Sorry, you can't change printer properties |
309 | За да промените тези свойства, отворете връзката с отдалечен работен плот на работния плот и се свържете с %s | To change these properties, open Remote Desktop Connection on the desktop and connect to %s |
312 | Сървърът не отговаря | The server isn't responding |
313 | Ще изчакаме още малко за отговор от сървъра, преди да се свържем отново автоматично. | We'll wait a little longer for the server to respond before automatically reconnecting. |
314 | Изчакване на отговор от сървъра... | Waiting for the server to respond... |
315 | Проверка на мрежовата връзка | Check your network connection |
316 | Вече не сте свързани с интернет. Ще ви свържем отново автоматично при наличието на връзка. | You’re not connected to a network anymore. We'll reconnect you automatically when a connection is available. |
317 | Изчакване на мрежата... | Waiting for the network... |
318 | Опит за повторно свързване | Trying to reconnect |
319 | Свързване към: | Connecting to: |
320 | Иницииране на отдалечена връзка... | Initiating remote connection... |
322 | Segoe UI | Segoe UI |
323 | (Не отговаря) | (Not responding) |
324 | (Не е свързан) | (Not connected) |
325 | (Повторно свързване) | (Reconnecting) |
13550 | %s (Отдалечен) | %s (Remote) |
13551 | Повторно свързване към %s | Reconnecting to %s |
13552 | Връзката е загубена. Опит за повторно свързване... | The connection has been lost. Attempting to reconnect... |
13554 | Свързването не може да продължи, тъй като удостоверяването не е разрешено, а отдалеченият компютър изисква удостоверяването да бъде разрешено, за да се осъществи връзка. | The connection cannot proceed because authentication is not enabled and the remote computer requires that authentication be enabled to connect. |
13555 | Отдалеченият работен плот не може да провери идентичността на компютъра, с който искате да се свържете. Това може да се случи, ако: 1) Отдалеченият компютър изпълнява версия на Windows по-стара от Windows Vista. 2) Отдалеченият компютър е конфигуриран да поддържа само защитния слой RDP. Обърнете се за съдействие към вашия мрежов администратор или към собственика на отдалечения компютър. Искате ли въпреки това да се свържете? |
Remote Desktop cannot verify the identity of the computer you want to connect to. This problem can occur if: 1) The remote computer is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista. 2) The remote computer is configured to support only the RDP security layer. Contact your network administrator or the owner of the remote computer for assistance. Do you want to connect anyway? |
13556 | Връзката не може да продължи, защото отдалеченият работен плот не може да провери идентичността на компютъра, с който искате да се свържете. Това може да се случи, ако: 1) Отдалеченият компютър изпълнява версия на Windows, по стара от Windows Vista. 2) Отдалеченият компютър е конфигуриран да поддържа само защитния слой RDP. Обърнете се за съдействие към вашия мрежов администратор или към собственика на отдалечения компютър. |
The connection cannot proceed because Remote Desktop cannot verify the identity of the computer you want to connect to. This problem can occur if: 1) The remote computer is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista. 2) The remote computer is configured to support only the RDP security layer. Contact your network administrator or the owner of the remote computer for assistance. |
13557 | Възникна грешка при удостоверяване (Код: 0x%x). Отдалечен компютър: %s |
An authentication error has occurred (Code: 0x%x). Remote computer: %s |
13558 | Предупреждение на защитата | Security Alert |
13559 | Сертификатът е изтекъл или още не е станал валиден. | The certificate has expired or is not yet valid. |
13560 | Името на сървъра в сертификата е невярно. | The server name on the certificate is incorrect. |
13561 | Сертификатът не е от надежден сертифициращ орган. | The certificate is not from a trusted certifying authority. |
13562 | Сертификатът е анулиран или не е безопасно да се използва. | The certificate has been revoked and is not safe to use. |
13563 | Не може да се извърши проверка за анулиране на този сертификат. | A revocation check could not be performed for the certificate. |
13564 | Невалиден сертификат или свързана с него верига (Код: 0x%x). | The certificate or associated chain is invalid (Code: 0x%x). |
13565 | Искате ли да се свържете с този компютър, въпреки грешките със сертификата? | Do you want to connect to this computer despite these certificate errors? |
13566 | Не може да продължите, понеже искате удостоверяване. | You may not proceed since you required authentication. |
13567 | Сесията ви с отдалечения работен плот завърши. Отдалеченият компютър (%s) не притежава сертификат на защитата. Съобщете за този проблем на техническата поддръжка. |
Your Remote Desktop Services session has ended. The remote computer (%s) does not have a security certificate. Please report this problem to technical support. |
13568 | Не може да продължите поради сериозността на грешките със сертификата. | You may not proceed due to the severity of the certificate errors. |
13569 | Несъвпадение на името | Name mismatch |
13570 | Име на сертификат | Certificate name |
13571 | Искате ли да продължите връзката? | Do you want to continue connecting? |
13572 | Самоличността на отдалечения компютър беше проверена с помощта на сървърен сертификат. | The identity of the remote computer was verified by using a server certificate. |
13573 | Самоличността на отдалечения компютър беше проверена с помощта на Kerberos. | The identity of the remote computer was verified by using Kerberos. |
13574 | Самоличността на отдалечения компютър беше проверена с помощта на сървърен сертификат и Kerberos. | The identity of the remote computer was verified by using a server certificate and Kerberos. |
13575 | Парола за %s | Password for %s |
13576 | Самоличността на отдалечения компютър беше проверена с помощта на PKU2U. | The identity of the remote computer was verified by using PKU2U. |
13577 | Самоличността на отдалечения компютър беше проверена с помощта на сървърен сертификат и PKU2U. | The identity of the remote computer was verified by using a server certificate and PKU2U. |
13578 | Самоличността на отдалечения компютър беше проверена с помощта на %s. | The identity of the remote computer was verified by using %s. |
13579 | Самоличността на отдалечения компютър беше проверена с помощта на сървърен сертификат и %s. | The identity of the remote computer was verified by using a server certificate and %s. |
13580 | Не може да използвате знака * като част от URL на надежден сайт. | You cannot use the * character as part of your trusted site URL. |
13581 | Невалиден надежден сайт | Invalid Trusted Site |
13590 | Самоличността на отдалечения компютър е проверена чрез брокер за връзка, който е проверен чрез сертификат на сървър и протокол Kerberos. | The identity of the remote computer was verified through a connection broker, which was verified by using a server certificate. |
13591 | Самоличността на отдалечения компютър е проверена чрез брокер за връзка, който е проверен чрез протокол Kerberos. | The identity of the remote computer was verified through a connection broker, which was verified by using Kerberos protocol. |
13600 | Вашата сесия на отдалечен работен плот е завършена, може би по една от следните причини: Администраторът е прекратил сесията. Възникнала е грешка при установяването на връзката. Възникнал е проблем в мрежата. За помощ за решаването на проблема вж. "Отдалечен работен плот" в "Помощ и поддръжка". |
Your Remote Desktop Services session has ended, possibly for one of the following reasons: The administrator has ended the session. An error occurred while the connection was being established. A network problem occurred. For help solving the problem, see "Remote Desktop" in Help and Support. |
13601 | Компютърът не може да се свърже с отдалечения компютър. Вашият компютър не разполага с достатъчно виртуална памет. Затворете другите си програми и отново опитайте да се свържете. Ако проблемът продължи да се появява, обърнете се към мрежовия администратор или техническата поддръжка. |
This computer can't connect to the remote computer. Your computer does not have enough virtual memory available. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13602 | Поради грешка в защитата клиентът не може да се свърже с отдалечения компютър. Уверете се, че сте влезли в мрежата,, а след това опитайте да се свържете отново. | Because of a security error, the client could not connect to the remote computer. Verify that you are logged on to the network, and then try connecting again. |
13603 | Отдалеченият работен плот не може да намери компютъра "%s". Това може да означава, че "%s" не принадлежи на посочената мрежа. Проверете името на компютъра и домейна, към който се опитвате се свържете. | Remote Desktop can't find the computer "%s". This might mean that "%s" does not belong to the specified network. Verify the computer name and domain that you are trying to connect to. |
13604 | Поради грешка на протокола клиентът не може да се свърже с отдалечения компютър. Опитайте да се свържете с него отново. Ако клиентът все още не може да направи връзка, свържете се с вашия мрежов администратор. |
Because of a protocol error, the client could not connect to the remote computer. Please try connecting to the remote computer again. If the client still fails to connect, contact your network administrator. |
13605 | Компютърът не може да се свърже с отдалечения компютър. Връзката е загубена поради мрежова грешка. Отново опитайте да се свържете. Ако проблемът продължи да се появява, обърнете се към мрежовия администратор или техническата поддръжка. |
This computer can't connect to the remote computer. The connection was lost due to a network error. Try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13606 | Възникна вътрешна грешка. | An internal error has occurred. |
13607 | Компютърът не може да се свърже с отдалечения компютър. Опитайте да се свържете отново. Ако проблемът продължи да се появява, обърнете се към собственика на отдалечения компютър или към вашия мрежов администратор. |
This computer can't connect to the remote computer. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator. |
13608 | Версиите на клиента и сървъра не съвпадат. Надстройте софтуера на вашия клиент, а след това опитайте да се свържете отново. | Client and server versions do not match. Please upgrade your client software and then try connecting again. |
13609 | Поради грешка при кодирането на данните този сеанс ще приключи. Опитайте да се свържете отново с отдалечения компютър. | Because of an error in data encryption, this session will end. Please try connecting to the remote computer again. |
13610 | Поради грешка в протокола този сеанс ще бъде прекъснат. Опитайте да се свържете отново с отдалечения компютър. | Because of a protocol error, this session will be disconnected. Please try connecting to the remote computer again. |
13611 | Указаното компютърно име съдържа невалидни знаци. Потвърдете името и опитайте отново. | The specified computer name contains invalid characters. Please verify the name and try again. |
13612 | Компютърът ви не можа да се свърже с друга конзолна сесия на отдалечения компютър, защото вече протича конзолна сесия. | Your computer could not connect to another console session on the remote computer because you already have a console session in progress. |
13613 | Клиентът не може да се свърже, понеже не поддържа ниво на шифроване по FIPS. Понижете правилата за ниво на защита, изисквано от страна на сървъра или се обърнете за съдействие към вашия мрежов администратор |
The client can't connect because it doesn't support FIPS encryption level. Please lower the server side required security level Policy, or contact your network administrator for assistance |
13614 | Компютърът не може да се свърже с отдалечения компютър. Двата компютъра не успяха да се свържат в отделеното за целта време. Отново опитайте да се свържете. Ако проблемът продължи да се появява, обърнете се към мрежовия администратор или техническата поддръжка. |
This computer can't connect to the remote computer. The two computers couldn't connect in the amount of time allotted. Try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13615 | Сесията ви с отдалечения работен плот завърши. Връзката с отдалечения компютър е загубена, вероятно поради проблеми на връзката с мрежата. Отново опитайте да се свържете с отдалечения компютър. Ако проблемът продължи да се появява, обърнете се към мрежовия администратор или техническата поддръжка. |
Your Remote Desktop Services session has ended. The connection to the remote computer was lost, possibly due to network connectivity problems. Try connecting to the remote computer again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13616 | Сесията ви с отдалечения работен плот завърши. Възможно е връзката да е прекъсната от мрежовия ви администратор. Отново опитайте да се свържете или се обърнете за съдействие към техническата поддръжка. |
Your Remote Desktop Services session has ended. Your network administrator might have ended the connection. Try connecting again, or contact technical support for assistance. |
13617 | Сесията ви с отдалечения работен плот завърши. Към отдалечения компютър се е свързал друг потребител, в резултат на което вашата връзка се е разпаднала. Отново опитайте да се свържете или се обърнете за съдействие към мрежовия администратор или техническата поддръжка. |
Your Remote Desktop Services session has ended. Another user connected to the remote computer, so your connection was lost. Try connecting again, or contact your network administrator or technical support group. |
13618 | Сесията ви с отдалечения работен плот завърши. Изключени сте от отдалечения компютър. Възможно е сесията ви да е прекъсната от вашия мрежов администратор или друг администратор. Отново опитайте да се свържете или се обърнете за съдействие към техническата поддръжка. |
Your Remote Desktop Services session has ended. You were logged off the remote computer. Your network administrator or another user might have ended your session. Try connecting again, or contact technical support for assistance. |
13619 | Връзката с отдалечен работен плот беше прекъсната, защото отдалеченият компютър не получи никаква информация от вас. | Your Remote Desktop Services session ended because the remote computer didn't receive any input from you. |
13620 | Отдалеченият сеанс приключи, защото беше достигнат пределът на общо време за влизане. Тази граница е зададена от администратора на сървъра или от правилата на мрежата. | The remote session ended because the total logon time limit was reached. This limit is set by the server administrator or by network policies. |
13621 | Поради грешка на протокола (код: 0x%x), отдалеченият сеанс ще бъде прекъснат. Опитайте да се свържете отново с отдалечения компютър. |
Because of a protocol error (code: 0x%x), the remote session will be disconnected. Please try connecting to the remote computer again. |
13622 | Възникна грешка от лицензиране, докато клиентът се опитваше да се свърже (Време на изчакване за лицензиране). Опитайте да се свържете отново с отдалечения компютър. |
A licensing error occurred while the client was attempting to connect (Licensing timed out). Please try connecting to the remote computer again. |
13623 | Отдалеченият компютър прекъсна сеанса поради грешка в лицензния протокол. Опитайте да се свържете отново с отдалечения компютър или се обърнете към администратора на сървъра. |
The remote computer disconnected the session because of an error in the licensing protocol. Please try connecting to the remote computer again or contact your server administrator. |
13624 | Връзката беше прекъсната, защото отдалеченият компютър е с недостиг на памет. | The connection was disconnected because the remote computer is low on memory. |
13625 | Отдалеченият сеанс беше прекъснат, защото имаше вътрешна грешка в протокола на лицензиране на отдалечения компютър. | The remote session was disconnected because there was an internal error in the remote computer's licensing protocol. |
13626 | Отдалечената сесия беше прекъсната, защото няма налични сървъри за лицензиране на сървър за отдалечен работен плот, които да предоставят лиценз. Обърнете се към администратора на сървъра. |
The remote session was disconnected because there are no Remote Desktop License Servers available to provide a license. Please contact the server administrator. |
13627 | Отдалечената сесия беше прекъсната, защото няма лицензи за достъп на клиента за отдалечен работен плот, налични за този компютър. Обърнете се към администратора на сървъра. |
The remote session was disconnected because there are no Remote Desktop client access licenses available for this computer. Please contact the server administrator. |
13628 | Отдалеченият сеанс беше прекъснат, защото отдалеченият компютър получи невалидно съобщение за лицензиране от този компютър. | The remote session was disconnected because the remote computer received an invalid licensing message from this computer. |
13629 | Отдалечената сесия беше прекъсната, защото е бил модифициран лицензът за достъп на клиента за отдалечен работен плот, съхранен на този компютър. | The remote session was disconnected because the Remote Desktop client access license stored on this computer has been modified. |
13630 | Отдалечената сесия беше прекъсната, защото лицензът за достъп на клиента за отдалечен работен плот, съхранен на този компютър, е с невалиден формат. | The remote session was disconnected because the Remote Desktop client access license stored on this computer is in an invalid format. |
13631 | Отдалеченият сеанс беше прекъснат, защото имаше проблеми на мрежата по време на протокола на лицензиране. Опитайте да се свържете отново с отдалечения компютър. |
The remote session was disconnected because there were network problems during the licensing protocol. Please try connecting to the remote computer again. |
13632 | Отдалеченият сеанс беше прекъснат, защото клиентът преждевременно прекрати протокола на лицензиране. | The remote session was disconnected because the client prematurely ended the licensing protocol. |
13633 | Отдалеченият сеанс беше прекъснат, защото съобщението за лицензиране беше неправилно шифровано. | The remote session was disconnected because a licensing message was incorrectly encrypted. |
13634 | Отдалеченият сеанс беше прекъснат, защото лицензът за достъп на клиент до локалния компютър не може да бъде надстроен или подновен. Обърнете се към администратора на сървъра. |
The remote session was disconnected because the local computer's client access license could not be upgraded or renewed. Please contact the server administrator. |
13635 | Отдалеченият сеанс беше прекъснат, защото отдалеченият компютър не е лицензиран да приема отдалечени връзки. Обърнете се към администратора на сървъра. |
The remote session was disconnected because the remote computer is not licensed to accept remote connections. Please contact the server administrator. |
13637 | Поради грешка в протокола, открита в клиента (код 0x%x), този сеанс ще бъде прекъснат. Опитайте да се свържете отново с отдалечения компютър. |
Because of a protocol error detected at the client (code 0x%x), this session will be disconnected. Please try connecting to the remote computer again. |
13638 | Отдалеченият сеанс беше прекъснат поради грешка в декомпресирането при клиента. Опитайте да се свържете отново с отдалечения компютър. |
The remote session was disconnected because of a decompression failure at the client side. Please try connecting to the remote computer again. |
13639 | Отдалеченият сеанс беше прекъснат поради грешка при разшифроване в сървъра. Опитайте да се свържете отново с отдалечения компютър. |
The remote session was disconnected because of a decryption error at the server. Please try connecting to the remote computer again. |
13640 | Клиентът не може да установи връзка с отдалечения компютър. Най-вероятните причини за тази грешка са: 1) На отдалечения компютър са изключени отдалечените връзки. 2) На отдалечения компютър е надхвърлен лимита на допустимите връзки. 3) По време на установяване на връзка е възникнала мрежова грешка. 4) Отдалеченият компютър не поддържа изискваното FIPS ниво на защитата. Понижете изискваното от страна на клиента ниво на защита (зададено в правилата) или се обърнете за съдействие към вашия мрежов администратор |
The client could not establish a connection to the remote computer. The most likely causes for this error are: 1) Remote connections might not be enabled at the remote computer. 2) The maximum number of connections was exceeded at the remote computer. 3) A network error occurred while establishing the connection. 4) The remote computer might not support the required FIPS security level. Please lower the client side required security level Policy, or contact your network administrator for assistance. |
13641 | Неуспешен опит за повторно свързване с отдалечената ви сесия. Отново опитайте да се свържете. |
Failed to reconnect to your remote session. Please try to connect again. |
13644 | Връзката е отказана, понеже този потребителски акаунт няма право на отдалечено влизане. | The connection was denied because the user account is not authorized for remote login. |
13645 | Отдалеченият работен плот не може да се свърже с отдалечения компютър поради една от следните причини: 1) Не е разрешен отдалечен достъп до сървъра 2) Отдалеченият компютър е изключен 3) Отдалеченият компютър не е достъпен в мрежата Уверете се, че отдалеченият компютър е включен и е свързан към мрежата, както и че е разрешен отдалечен достъп. |
Remote Desktop can’t connect to the remote computer for one of these reasons: 1) Remote access to the server is not enabled 2) The remote computer is turned off 3) The remote computer is not available on the network Make sure the remote computer is turned on and connected to the network, and that remote access is enabled. |
13646 | Отдалечената сесия е прекъсната, тъй като създаването на хранилище за лицензи е неуспешно и достъпът е отказан. Изпълнете клиента за отдалечен работен плот с повишени привилегии. |
The remote session was disconnected because license store creation failed with access denied. Please run remote desktop client with elevated privileges. |
13651 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, защото потребителското име или паролата са невалидни. Въведете валидни потребителско име и парола. | Your computer can't connect to the remote computer because the user name or password is not valid. Type a valid user name and password. |
13652 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, защото не може да направи справка със списъка на анулираните сертификати. Обърнете се за съдействие към мрежовия ви администратор. | Your computer can't connect to the remote computer because it can’t verify the certificate revocation list. Contact your network administrator for assistance. |
13653 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър поради една от следните причини: 1. Поисканият адрес на шлюз за отдалечен работен плот и името от полето за тема в SSL сертификата на сървъра не съвпадат. 2. Сертификатът е изтекъл или е анулиран. 3. Главният сертифициращ орган за сертификата не се доверява на сертификата. Обърнете се за съдействие към мрежовия ви администратор. |
Your computer can't connect to the remote computer due to one of the following reasons: 1) The requested Remote Desktop Gateway server address and the server SSL certificate subject name do not match. 2) The certificate is expired or revoked. 3) The certificate root authority does not trust the certificate. Contact your network administrator for assistance. |
13654 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, понеже SSL сертификатът е анулиран от сертифициращия орган. Обърнете се за съдействие към мрежовия ви администратор. | Your computer can't connect to the remote computer because the SSL certificate was revoked by the certification authority. Contact your network administrator for assistance. |
13655 | Този компютър не може да провери самоличността на шлюза за отдалечен работен плот "%s". Не е безопасно да се свързвате със сървъри, чиято самоличност не може да бъде проверена. | This computer can't verify the identity of the RD Gateway "%s". It's not safe to connect to servers that can't be identified. Contact your network administrator for assistance. |
13656 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, понеже поисканият адрес на шлюз за отдалечен работен плот и името от полето за тема в сертификата на сървъра не съвпадат. Обърнете се за съдействие към мрежовия ви администратор. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server address requested and the certificate subject name do not match. Contact your network administrator for assistance. |
13657 | Компютърът не може да се свърже с отдалечения компютър, защото сертификатът на шлюза за отдалечен работен плот е с изтекъл срок или е анулиран. Обърнете се за съдействие към мрежовия ви администратор за помощ. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server's certificate has expired or has been revoked. Contact your network administrator for assistance. |
13658 | Компютърът не може да се свърже с шлюза за отдалечен работен плот. Обърнете се към мрежовия администратор за помощ. | Your computer can't connect to the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
13659 | Компютърът не може да се свърже с отдалечения компютър, понеже се изисква друг начин за включване. Обърнете се за съдействие към мрежовия ви администратор за помощ. | Your computer can't connect to the remote computer because an alternate logon method is required. Contact your network administrator for assistance. |
13660 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, понеже адресът на шлюза за отдалечен работен плот е неправилен или недостъпен. Въведете валиден адрес на сървър за отдалечен работен плот. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server address is unreachable or incorrect. Type a valid Remote Desktop Gateway server address. |
13661 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, понеже шлюзът за отдалечен работен плот е временно недостъпен. Опитайте да се свържете отново по-късно или се обърнете за съдействие към мрежовия ви администратор. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server is temporarily unavailable. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13662 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, понеже липсва или е с неправилна версия компонент на клиента за отдалечен работен плот. Проверете дали инсталирането е протекло успешно, а след това отново опитайте да се свържете. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Services client component is missing or is an incorrect version. Verify that setup was completed successfully, and then try reconnecting later. |
13663 | Компютърът не може да се свърже с отдалечения компютър, понеже шлюзът за отдалечен работен плот изпитва недостиг на сървърни ресурси и е временно недостъпен. Опитайте да се свържете отново по-късно или се обърнете за съдействие към мрежовия ви администратор. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server is running low on server resources and is temporarily unavailable. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13664 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, понеже е открита неправилна версия на rpcrt4.dll. Проверете дали са инсталирани правилно всички компоненти на шлюза за отдалечен работен плот. | Your computer can't connect to the remote computer because an incorrect version of rpcrt4.dll has been detected. Verify that all components for Remote Desktop Gateway client were installed correctly. |
13665 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, понеже не е инсталирана услуга за смарт карти. Инсталирайте услуга за смарт карти и опитайте отново, или се обърнете за съдействие към мрежовия ви администратор. | Your computer can't connect to the remote computer because no smart card service is installed. Install a smart card service and then try again, or contact your network administrator for assistance. |
13666 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, понеже смарт картата е извадена. Опитайте отново, като използвате валидна смарт карта, или се обърнете за съдействие към мрежовия ви администратор. | Your computer can't stay connected to the remote computer because the smart card has been removed. Try again using a valid smart card, or contact your network administrator for assistance. |
13667 | Компютърът не може да се свърже с отдалечения компютър, понеже няма смарт карта. Опитайте отново, като използвате смарт карта. | Your computer can't connect to the remote computer because no smart card is available. Try again using a smart card. |
13668 | Компютърът не може да се остане свързан с отдалечения компютър, понеже смарт картата е извадена. Поставете обратно смарт картата и опитайте отново. | Your computer can't stay connected to the remote computer because the smart card has been removed. Reinsert the smart card and then try again. |
13669 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, поради невалидно потребителско име или парола. Въведете валидни потребителско име и парола. | Your computer can't connect to the remote computer because the user name or password is not valid. Please type a valid user name and password. |
13670 | Компютърът не може да се свърже с отдалечения компютър, поради възникване на грешка в пакета на зашитата в транспортния слой. Опитайте да възстановите връзката или се обърнете за съдействие към системния ви администратор. | Your computer can't connect to the remote computer because a security package error occurred in the transport layer. Retry the connection or contact your network administrator for assistance. |
13671 | Връзката е прекъсната от шлюза за отдалечен работен плот. Опитайте по-късно да се свържете отново или се обърнете за съдействие към мрежовия ви администратор. | The Remote Desktop Gateway server has ended the connection. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13672 | Връзката е прекъсната от администратора на шлюза за отдалечен работен плот. Опитайте по-късно да се свържете отново или се обърнете за съдействие към мрежовия ви администратор. | The Remote Desktop Gateway server administrator has ended the connection. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13673 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, поради една от следните причини: 1. Не са верни идентификационните ви данни (комбинацията от потребителско име, домейн и парола); 2. Смарт картата ви не e разпозната. |
Your computer can't connect to the remote computer due to one of the following reasons: 1) Your credentials (the combination of user name, domain, and password) were incorrect. 2) Your smart card was not recognized. |
13674 | Идентификационни данни на шлюз за отдалечен работен плот | RD Gateway Server Credentials |
13678 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, понеже мрежовият ви администратор е ограничил достъпа до този шлюз за отдалечен работен плот. Обърнете се за съдействие към мрежовия ви администратор. | Your computer can't connect to the remote computer because your network administrator has restricted access to this RD Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
13679 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, понеже прокси сървърът изисква удостоверяване. За разрешаване на неудостоверен трафик до сървър на шлюз за отдалечен работен плот през вашия уеб прокси сървър се свържете с мрежовия администратор. | Your computer can't connect to the remote computer because the web proxy server requires authentication. To allow unauthenticated traffic to an RD Gateway server through your web proxy server, contact your network administrator. |
13680 | Компютърът не може да се свърже с отдалечения компютър. Възникна грешка, която не позволява свързването. Отново опитайте да се свържете. Ако проблемът продължи да се появява, обърнете се към собственика на отдалечения компютър или към мрежовия ви администратор. |
This computer can’t connect to the remote computer. An error occurred that prevented the connection. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator. |
13691 | Услугата за работа със смарт карти не се изпълнява. Стартирайте услугата за работа със смарт карти и опитайте отново. | The smart card service is not running. Please start the smart card service and try again. |
13692 | Не е открито четящо устройство за смарт карти. Свържете към компютъра четящо устройство за смарт карти и опитайте отново. | A smart card reader was not detected. Please attach a smart card reader and try again. |
13693 | В четящото устройство за смарт карти не е поставена смарт карта. Поставете вашата карта и опитайте отново. | There is no card inserted in the smart card reader. Please insert your smart card and try again. |
13694 | В подсистемата за работа със смарт карти възникна грешка. Свържете се относно тази грешка с вашата служба за оказване на помощ. | An error has occurred in the smart card subsystem. Please contact your helpdesk about this error. |
13700 | Въведете идентификационните си данни за %s. Тези идентификационни данни ще бъдат използвани, когато се свържете с отдалечения компютър. | Enter your credentials for %s. These credentials will be used when you connect to the remote computer. |
13702 | Връзката няма да бъде установена, понеже идентификационните ви данни не могат да бъдат изпратени в отдалечения компютър. За съдействие се обърнете към системния ви администратор. | A connection will not be made because credentials may not be sent to the remote computer. For assistance, contact your system administrator. |
13703 | Въведете нови идентификационни данни за %s. Идентификационните данни, използвани за свързване с отдалечения компютър, не сработиха. | Please enter new credentials for %s. The credentials that were used to connect to the remote computer did not work. |
13704 | Въведете вашите идентификационни данни | Enter your credentials |
13705 | Тези идентификационни данни ще бъдат използвани за свързване с %s. | These credentials will be used to connect to %s. |
13706 | Тези идентификационни данни ще бъдат използвани за свързване с %s. Ако %s не поддържа удостоверяване на мрежово ниво, той няма да приеме тези идентификационни данни. За съдействие се обърнете към системния ви администратор. |
These credentials will be used to connect to %s. However, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13707 | Вашите идентификационни данни не сработиха | Your credentials did not work |
13708 | Идентификационните данни, използвани за свързване с %s, не сработиха. Въведете нови идентификационни данни. | The credentials that were used to connect to %s did not work. Please enter new credentials. |
13709 | Идентификационните данни, използвани за свързване с %s, не сработиха. Въведете нови идентификационни данни Ако %s не поддържа удостоверяване на мрежово ниво, той няма да приеме тези идентификационни данни. За съдействие се обърнете към системния ви администратор. |
The credentials that were used to connect to %s did not work. Please enter new credentials. If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13710 | Указаното потребителско име не съществува. Проверете потребителското име и отново опитайте да влезете. Ако проблемът продължи да се появява, обърнете се към системния ви администратор или техническата поддръжка. | The specified user name does not exist. Verify the user name and try logging in again. If the problem continues, contact your system administrator or technical support. |
13711 | Потребителският акаунт в момента е забранен и не може да се използва. За съдействие се обърнете към системния ви администратор или техническата поддръжка. | The user account is currently disabled and cannot be used. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13712 | Ограничение към потребителския акаунт (напр., ограничение за часа от деня) не ви позволява да влезете. За съдействие се обърнете към системния ви администратор или техническата поддръжка. | A user account restriction (for example, a time-of-day restriction) is preventing you from logging on. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13713 | Като предпазна мярка потребителският акаунт е заключен вследствие на прекалено много опити за влизане или за промяна на паролата. Изчакайте малко, преди да опитате отново, или се обърнете към системния ви администратор или техническата поддръжка. | As a security precaution, the user account has been locked because there were too many logon attempts or password change attempts. Wait a while before trying again, or contact your system administrator or technical support. |
13714 | Този потребителски акаунт е с изтекъл срок. За съдействие се обърнете към системния ви администратор или техническата поддръжка. | This user account has expired. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13715 | Паролата към този потребителски акаунт е с изтекъл срок. За да влезете е нужно да промените паролата. Актуализирайте паролата или се свържете със системния администратор или отдела за техническа поддръжка. | This user account's password has expired. The password must change in order to logon. Please update the password or contact your system administrator or technical support. |
13716 | Системният ви администратор е ограничил часовете, когато можете да влезете. Опитайте да влезете по-късно. Ако проблемът продължи да се появява, обърнете се към системния ви администратор или техническата поддръжка. | The system administrator has restricted the times during which you may log in. Try logging in later. If the problem continues, contact your system administrator or technical support. |
13717 | Системният ви администратор е ограничил компютрите, в които можете да влезете. Опитайте да влезете на друг компютър. Ако проблемът продължи да се появява, обърнете се към системния ви администратор или техническата поддръжка. | The system administrator has limited the computers you can log on with. Try logging on at a different computer. If the problem continues, contact your system administrator or technical support. |
13718 | Трябва да промените паролата си, преди да можете да влезете първия път. Актуализирайте паролата или се свържете със системния администратор или отдела за техническа поддръжка. | You must change your password before logging on the first time. Please update your password or contact your system administrator or technical support. |
13719 | Системният ви администратор е ограничил типовете влизане (мрежово или интерактивно), които можете да използвате. За съдействие се обърнете към системния ви администратор или техническата поддръжка. | The system administrator has restricted the types of logon (network or interactive) that you may use. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13720 | Изисква се Kerberos подпротокол User2User. За помощ се обърнете към системния си администратор или към техническата поддръжка. | The Kerberos sub-protocol User2User is required. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13721 | Връзката е прекъсната, поради получаването от отдалечения компютър на неочакван сертификат за удостоверяване на сървър. Опитайте отново да се свържете. Ако проблемът продължи да се появява, обърнете се към собственика на отдалечения компютър или към мрежовия ви администратор. |
The connection has been terminated because an unexpected server authentication certificate was received from the remote computer. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator. |
13722 | Връзката не може да продължи, понеже отдалеченият компютър, с който се осъществи връзка, не е посоченият от вас. Причината за това може да е остарял запис в DNS кеша. Опитайте да използвате IP адреса на компютъра вместо името му. | The connection cannot be completed because the remote computer that was reached is not the one you specified. This could be caused by an outdated entry in the DNS cache. Try using the IP address of the computer instead of the name. |
13723 | Системният ви администратор не позволява да се свържете с този отдалечен компютър. За съдействие се обърнете към системния ви администратор или техническата поддръжка. | Your system administrator does not allow you to connect to this remote computer. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13724 | Неуспешно автоматично повторно свързване с приложенията, стартирайте отново приложенията | Could not auto-reconnect to your applications,please re-launch your applications |
13725 | Въведете идентификационните си данни за %s. Системният ви администратор не позволява за влизане в този отдалечен компютър да се използват идентификационни данни по подразбиране. | Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to this remote computer. |
13726 | Въведете идентификационните си данни за %s. Системният ви администратор не позволява за влизане в този отдалечен компютър да се използват записани идентификационни данни. | Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to this remote computer. |
13727 | Системният ви администратор не позволява за влизане в %s да се използват идентификационни данни по подразбиране. Въведете нови идентификационни данни. | Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to %s. Please enter new credentials. |
13728 | Системният ви администратор не позволява за влизане в %s да се използват записани идентификационни данни. Въведете нови идентификационни данни. | Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to %s. Please enter new credentials. |
13729 | Системният ви администратор не позволява за влизане в %s да се използват идентификационни данни по подразбиране. Въведете нови идентификационни данни. Ако %s не поддържа удостоверяване на мрежово ниво, той няма да приеме тези идентификационни данни. За съдействие се обърнете към системния ви администратор. |
Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to %s. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13730 | Системният ви администратор не позволява за влизане в %s да се използват записани идентификационни данни. Въведете нови идентификационни данни. Ако %s не поддържа удостоверяване на мрежово ниво, той няма да приеме тези идентификационни данни. За съдействие се обърнете към системния ви администратор. |
Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to %s. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13731 | Въведете идентификационните си данни за %s. Системният ви администратор не позволява за влизане в този отдалечен компютър да се използват идентификационни данни по подразбиране, понеже идентификацията му не е напълно проверена. | Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to the remote computer because its identity is not fully verified. |
13732 | Въведете идентификационните си данни за %s. Системният ви администратор не позволява за влизане в този отдалечен компютър да се използват записани идентификационни данни, понеже идентификацията му не е напълно проверена. | Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to the remote computer because its identity is not fully verified. |
13733 | Системният ви администратор не позволява за влизане в отдалечения компютър %s да се използват идентификационни данни по подразбиране, защото идентификацията му не е напълно проверена. Въведете нови идентификационни данни. | Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials. |
13734 | Системният ви администратор не позволява за влизане в отдалечения компютър %s да се използват записани идентификационни данни, защото идентификацията му не е напълно проверена. Въведете нови идентификационни данни. | Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials. |
13735 | Системният ви администратор не позволява за влизане в отдалечения компютър %s да се използват идентификационни данни по подразбиране, защото идентификацията му не е напълно проверена. Въведете нови идентификационни данни. Ако %s не поддържа удостоверяване на мрежово ниво, той няма да приеме тези идентификационни данни. За съдействие се обърнете към системния ви администратор. |
Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13736 | Системният ви администратор не позволява за влизане в отдалечения компютър %s да се използват записани идентификационни данни, защото идентификацията му не е напълно проверена. Въведете нови идентификационни данни. Ако %s не поддържа удостоверяване на мрежово ниво, той няма да приеме тези идентификационни данни. За съдействие се обърнете към системния ви администратор. |
Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13737 | Не може да се установи връзка със сертифициращ орган за удостоверяване. Ако използвате шлюз за отдалечен работен плот със смарт карта, опитайте се да се свържете с отдалечения компютър с парола. За съдействие се обърнете към системния администратор или отдела за техническа поддръжка. | A certification authority could not be contacted for authentication. If you are using a Remote Desktop Gateway with a smart card, try connecting to the remote computer using a password. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13738 | Въведете нови идентификационни данни за %s. Отдалеченият работен плот не може да се свърже с органа за удостоверяване към вашата смарт карта. | Please enter new credentials for %s. Remote Desktop cannot contact the authentication authority associated with your smart card. |
13739 | Отдалеченият работен плот не може да се свърже с органа за удостоверяване към вашата смарт карта. Въведете нови идентификационни данни. | Remote Desktop cannot contact the authentication authority associated with your smart card. Please enter new credentials. |
13740 | Отдалеченият работен плот не може да се свърже с органа за удостоверяване към вашата смарт карта. Въведете нови идентификационни данни. Ако %s не поддържа удостоверяване на мрежово ниво, той няма да приеме тези идентификационни данни. За съдействие се обърнете към системния ви администратор. |
Remote Desktop cannot contact the authentication authority associated with your smart card. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13741 | Правилата на защитата на вашия компютър изискват да въведете парола в диалоговия прозорец "Защита на Windows". Но отдалеченият компютър, с който искате да се свържете, не може да разпознае подадените идентификационни данни с помощта на диалоговия прозорец "Защита на Windows". За съдействие се обърнете към системния ви администратор или техническата поддръжка. | The security policy of your computer requires you to type a password on the Windows Security dialog box. However, the remote computer you want to connect to cannot recognize credentials supplied using the Windows Security dialog box. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13742 | Отдалеченият компютър изисква удостоверяване на ниво мрежа, което вашият компютър не поддържа. Обърнете се към вашия системен администратор или към техническата поддръжка за съдействие. | The remote computer requires Network Level Authentication, which your computer does not support. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13743 | Въведете нови идентификационни данни за %s. На смарт картата беше представен грешен ПИН. | Please enter new credentials for %s. An incorrect PIN was presented to the smart card. |
13744 | На смарт картата е представен грешен ПИН код. Въведете нови идентификационни данни. | An incorrect PIN was presented to the smart card. Please enter new credentials. |
13745 | На смарт картата е представен грешен ПИН код. Въведете нови идентификационни данни. Ако %s не поддържа удостоверяване на ниво мрежа, няма да приеме тези идентификационни данни. Обърнете се към вашия системен администратор за съдействие. |
An incorrect PIN was presented to the smart card. Please enter new credentials. If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13746 | Отдалеченият работен плот не може да провери ИД на отдалечения компютър, защото има разлика в часа или датата на вашия компютър и отдалечения компютър. Уверете се, че часовникът на вашия компютър е настроен на правилното време,, а след това опитайте да се свържете отново. Ако проблемът възникне отново, обърнете се към мрежовия администратор или собственика на отдалечения компютър. | Remote Desktop cannot verify the identity of the remote computer because there is a time or date difference between your computer and the remote computer. Make sure your computer’s clock is set to the correct time, and then try connecting again. If the problem occurs again, contact your network administrator or the owner of the remote computer. |
13747 | Отдалечената сесия прекъсна, тъй като компютърът не разполага с достатъчно видеоресурси. Затворете всички други програми и опитайте да се свържете отново. Ако проблемът продължава, се свържете с мрежовия администратор или с отдела за техническа поддръжка. |
The remote session was disconnected because your computer is running low on video resources. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13748 | Отдалеченият компютър не поддържа режим на ограничено администриране или отдалечена защита. | The remote PC doesn't support Restricted Administration mode or Remote Guard. |
13749 | Отдалеченият компютър е присъединен към AAD. Ако влизате във вашия служебен акаунт, опитайте да използвате служебния имейл адрес. | Remote machine is AAD joined. If you are signing in to your work account, try using your work email address. |
13770 | Възстановяване надолу | Restore Down |
13771 | Намали | Minimize |
13772 | Затваряне | Close |
13773 | Показване на командите за отдалечения компютър | Show the commands for the remote PC |
13774 | Закачване на лентата на връзката | Pin the connection bar |
13775 | Откачване на лентата на връзката | Unpin the connection bar |
13776 | Информация за защитата | Security info |
13777 | Информация за връзката | Connection info |
13778 | Избор на устройства за използване | Select devices to use |
13780 | Връзка с отдалечен работен плот | Remote Desktop Connection |
13781 | Използвайте компютъра си, за да се свържете се към компютър, разположен на друго място, с цел изпълнение на програми или достъп до файлове. | Use your computer to connect to a computer that is located elsewhere and run programs or access files. |
13785 | Пропускателна способност: | Bandwidth: |
13786 | Време за пътуване в двете посоки: | Round-trip time: |
13787 | UDP транспорт: | UDP transport: |
13788 | Скорост на кадрите: | Frame rate: |
13789 | Забавяне на аудио спрямо видео: | Audio delay vs. video: |
13790 | Показвай визуализатор: | Show visualizer: |
13791 | Показвай видео овърлей: | Show video overlay: |
13792 | Копирай в клипборда | Copy to Clipboard |
13793 | к/с | FPS |
13794 | мс | ms |
13795 | Дата/Час: %1 %2
Вариант на ОС на клиента: %3 %4 %5 %6 |
Date/Time: %1 %2
Client OS Build: %3 %4 %5 %6 |
13796 | Истина | True |
13797 | Неистина | False |
13798 | Отдалечен режим на MIL: | MIL remoting mode: |
13799 | Режим на хардуера: | Hardware mode: |
13800 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, тъй като паролата ви е с изтекъл срок или трябва да смените паролата. Сменете паролата си или се обърнете се към мрежовия си администратор или отдела за техническа поддръжка за съдействие. | Your computer can't connect to the remote computer because your password has expired or you must change the password. Please change the password or contact your network administrator or technical support for assistance. |
13801 | Възникна грешка при изпращане на данни до сървъра на шлюза за отдалечен работен плот. Сървърът е временно недостъпен или няма връзка по мрежата. Опитайте пак по-късно или се обърнете към мрежовия ви администратор. | An error occurred while sending data to the Remote Desktop Gateway server. The server is temporarily unavailable or a network connection is down. Try again later, or contact your network administrator for assistance. |
13802 | Възникна грешка при приемане на данни от шлюза за отдалечен работен плот. Сървърът е временно недостъпен или няма връзка по мрежата. Опитайте пак по-късно или се обърнете към мрежовия администратор за съдействие. | An error occurred while receiving data from the Remote Desktop Gateway server. Either the server is temporarily unavailable or a network connection is down. Try again later, or contact your network administrator for assistance. |
13803 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, понеже шлюзът за отдалечен работен плот е достигнал максималния брой допустими връзки. Опитайте отново да се свържете по-късно или се обърнете за съдействие към мрежовия ви администратор. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server reached its maximum allowed connections. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13804 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, понеже шлюзът за отдалечен работен плот не поддържа заявката. За съдействие се обърнете към мрежовия ви администратор. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server does not support the request. Contact your network administrator for assistance. |
13805 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, тъй като клиентът не поддържа възможностите на шлюза за отдалечен работен плот. За съдействие се обърнете към мрежовия ви администратор. | Your computer can't connect to the remote computer because the client does not support one of the Remote Desktop Gateway's capabilities. Contact your network administrator for assistance. |
13806 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, понеже шлюзът за отдалечен работен плот и този компютър са несъвместими. За съдействие се обърнете към мрежовия ви администратор. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server and this computer are incompatible. Contact your network administrator for assistance. |
13807 | Компютърът не може да се свърже с отдалечения компютър, понеже използваните идентификационни данни са невалидни. Поставете валидна смарт карта, въведете ПИН код или парола и отново опитайте да се свържете. | Your computer can't connect to the remote computer because the credentials used are not valid. Insert a valid smart card and type a PIN or password, and then try connecting again. |
13808 | Компютърът не може да се свърже с отдалечения компютър, понеже вашият компютър или вашето устройство не отговарят на установените от вашия мрежов администратор правила за защита на мрежовия достъп. За съдействие се обърнете към мрежовия ви администратор. | Your computer can't connect to the remote computer because your computer or device did not pass the Network Access Protection requirements set by your network administrator. Contact your network administrator for assistance. |
13809 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, понеже не е намерен сертификат, конфигуриран за използване от шлюза за отдалечен работен плот. За съдействие се обърнете към мрежовия ви администратор. | Your computer can’t connect to the remote computer because no certificate was configured to use at the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
13810 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, понеже шлюзът за отдалечен работен плот, към който опитвате да се свържете, не е разрешен от администратор на вашия компютър. Ако вие сте администратор, добавете името на този шлюз за отдалечен работен плот към списъка с надеждни шлюзове за отдалечен работен плот на вашия компютър и опитайте отново. | Your computer can't connect to the remote computer because the RD Gateway server that you are trying to connect to is not allowed by your computer administrator. If you are the administrator, add this Remote Desktop Gateway server name to the trusted Remote Desktop Gateway server list on your computer and then try connecting again. |
13811 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, тъй като вашият компютър или устройство не отговарят на установените от мрежовия ви администратор изисквания за защита на мрежовия достъп поради една от следните причини:: 1) Името на шлюза за отдалечен работен плот и името на субекта на сертификата за публичния ключ за сървъра не си съответстват.: 2) Сертификатът е с изтекъл срок или е анулиран. 3) Главният сертифициращ орган не се доверява на сертификата.: 4) Разширението на ключа на сертификата не поддържа шифроване.: 5) Компютърът ви не може да провери сертификата в списъка на анулираните сертификати.: За съдействие се обърнете към мрежовия ви администратор. |
Your computer can't connect to the remote computer because your computer or device did not meet the Network Access Protection requirements set by your network administrator, for one of the following reasons: 1) The Remote Desktop Gateway server name and the server's public key certificate subject name do not match. 2) The certificate has expired or has been revoked. 3) The certificate root authority does not trust the certificate. 4) The certificate key ext ension does not support encryption. 5) Your computer cannot verify the certificate revocation list. Contact your network administrator for assistance. |
13812 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, понеже се изискват потребителско име и парола за удостоверяване пред шлюза за отдалечен работен плот, докато вие предлагате идентификационни данни чрез смарт карта. | Your computer can't connect to the remote computer because a user name and password are required to authenticate to the Remote Desktop Gateway server instead of smart card credentials. |
13813 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, понеже се изискват идентификационни данни чрез смарт карта за удостоверяване пред шлюза за отдалечен работен плот, докато вие предлагате потребителско име и парола | Your computer can't connect to the remote computer because smart card credentials are required to authenticate to the Remote Desktop Gateway server instead of a user name and password. |
13814 | Въведете ПИН код на смарт картата, за да се свържете с %s | Type your smart card PIN to connect to %s |
13815 | Въведете потребителско име и парола, за да се свържете с %s | Type your user name and password to connect to %s |
13816 | Компютърът ви не може да се свърже към отдалечения компютър, защото не е открит четец на смарт карти. Опитайте отново, като използвате четец на смарт карти, или се обърнете за съдействие към вашия мрежов администратор. | Your computer can't connect to the remote computer because no smart card reader is detected. Connect a smart card reader and then try again, or contact your network administrator for assistance. |
13817 | Въведете вашите идентификационни данни, за да се свържете с %s | Enter your credentials to connect to %s |
13819 | Връзката беше прекъсната поради достигане на времето на изчакване при неактивност на сесията. | The connection has been disconnected because the session timeout limit was reached. |
13820 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър защото сертификатът за смарт картата не е валиден или не е открит в хранилището за сертификати, или услугата за разпространение на сертификати не работи. Обърнете се към мрежовия администратор за съдействие. | Your computer can't connect to the remote computer, possibly because the smart card is not valid, the smart card certificate was not found in the certificate store, or the Certificate Propagation service is not running. Contact your network administrator for assistance. |
13821 | Връзката на шлюза отдалечен работен плот е прекъсната заради периодично неуспешно удостоверяване. Опитайте се да се свържете отново към източника с правилно потребителско име и парола. Ако повторното свързване е неуспешно, свържете се с администратора за по-нататъшно съдействие. | The RD Gateway connection ended because periodic user authentication failed. Try reconnecting with a correct user name and password. If the reconnection fails, contact your network administrator for further assistance. |
13822 | Връзката на шлюза за отдалечен работен плот е прекъсната заради периодично неуспешно удостоверяване. Опитайте се да се свържете отново към източника с правилно потребителско име и парола. Ако повторното свързване е неуспешно, свържете се с администратора за по-нататъшно съдействие. | The RD Gateway connection ended because periodic user authorization failed. Try reconnecting with a correct user name and password. If the reconnection fails, contact your network administrator for further assistance. |
13823 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър защото шлюзът за отдалечен работен плот и отдалеченият компютър не могат да обменят правила. Причината за това може да е следната: 1. Отдалеченият компютър не поддържа обмен на правила с шлюза за отдалечен работен плот. 2. Конфигурацията на отдалечения компютър не позволява нова връзка. 3. Връзката между шлюза за отдалечен работен плот и отдалечения компютър е прекъсната. Свържете се с мрежовия администратор за по-нататъшно съдействие. |
Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway and the remote computer are unable to exchange policies. This could happen due to one of the following reasons: 1. The remote computer is not capable of exchanging policies with the Remote Desktop Gateway. 2. The remote computer's configuration does not permit a new connection. 3. The connection between the Remote Desktop Gateway and the remote computer ended. Contact your network administrator for assistance. |
13824 | Връзката на шлюза за отдалечен работен плот е прекъсната заради неуспешно периодично удостоверяване. Компютърът или устройството ви не отговаря на установените от вашия мрежов администратор правила за защита на мрежовия достъп (NAP). За съдействие се обърнете към мрежовия администратор. | The RD Gateway connection ended because periodic user authorization failed. Your computer or device didn't pass the Network Access Protection (NAP) requirements set by your network administrator. Contact your network administrator for assistance. |
13825 | Свързване с %s | Connecting to %s |
13826 | Установяване на защитена връзка с %s | Establishing Secure Connection to %s |
13827 | Този компютър не може да се свърже с отдалечения ресурс, тъй като нямате разрешение за този ресурс. Обърнете се към мрежовия администратор за съдействие. | This computer cannot connect to the remote resource because you do not have permission to this resource. Contact your network administrator for assistance. |
13828 | В момента няма достъпни ресурси, с които да се установи връзка. Свържете се повторно или се обърнете към мрежовия администратор. | There are currently no resources available to connect to. Retry the connection or contact your network administrator. |
13829 | Възникна грешка по време на достъпа на връзката с отдалечен работен плот до този ресурс. Свържете се повторно или се обърнете към системния администратор. | An error occurred while Remote Desktop Connection was accessing this resource. Retry the connection or contact your system administrator. |
13830 | Клиентът за отдалечен работен плот трябва да се актуализира до най-новата версия. Свържете се със системния администратор за помощ с инсталирането на актуализацията и опитайте отново. | Your Remote Desktop Client needs to be updated to the newest version. Contact your system administrator for help installing the update, and then try again. |
13831 | Още информация може да бъде намерена на: %s. | More information can be found at: %s. |
13832 | Мрежовата ви конфигурация не позволява използването на необходимите HTTPS портове. Свържете се със своя мрежов администратор, за да ви помогне да разрешите използването на тези портове или да изключите уеб прокси сървъра, след което опитайте да се свържете отново. | Your network configuration doesn’t allow the necessary HTTPS ports. Contact your network administrator for help allowing those ports or disabling the web proxy, and then try connecting again. |
13833 | Настройваме още ресурси, което може да отнеме няколко минути. Опитайте отново по-късно. | We’re setting up more resources, and it might take a few minutes. Please try again later. |
13834 | Клиентът за отдалечен работен плот трябва да се актуализира до най-новата версия. Рестартирайте клиента за инсталиране на важните актуализации. | Your Remote Desktop Client needs to be updated to the newest version. Please restart the client to install important updates. |
13835 | Въведеното потребителско име не съвпада с потребителското име, използвано за абониране за приложенията. Ако искате да влезете като друг потребител, изберете "Излизане" от менюто "Начало". | The user name you entered does not match the user name used to subscribe to your applications. If you wish to sign in as a different user please choose Sign Out from the Home menu. |
13836 | Изглежда прекалено много потребители изпробват услугата Azure RemoteApp в момента. Изчакайте няколко минути и опитайте отново. | Looks like there are too many users trying out the Azure RemoteApp service at the moment. Please wait a few minutes and then try again. |
13837 | Максималното ограничение за потребители е достигнато. Свържете се с администратора за по-нататъшна помощ. | Maximum user limit has been reached. Please contact your administrator for further assistance. |
13838 | Налична е актуализация, щракнете тук за инсталиране. | An update is available, click here to install. |
13840 | Вашият пробен период за Azure RemoteApp изтече. Помолете вашия администратор или отдела за техническа поддръжка за помощ. | Your trial period for Azure RemoteApp has expired. Ask your admin or tech support for help. |
13841 | Вече нямате достъп до Azure RemoteApp. Помолете вашия администратор или отдела за техническа поддръжка за помощ. | You no longer have access to Azure RemoteApp. Ask your admin or tech support for help. |
13842 | Версия на графиката с главни букви: | Graphics caps version: |
13843 | Графичен режим на клиента: | Client graphics mode: |
13844 | Възможност за AVC: | AVC capability: |
13845 | Рестартиране на Gfx софтуера | Restart Gfx Software |
13846 | Запис на Gfx повърхности: | Save Gfx Surfaces: |
13900 | Мрежата не е достъпна. Връзката ще бъде възстановена, когато мрежата стане достъпна. | The network is not available. The connection will be reinstated when the network is available. |
14006 | Проблемът може да възникне, ако на отдалечения компютър е инсталирана по-стара версия от Windows Vista или ако отдалеченият компютър не е конфигуриран да поддържа удостоверяване на сървъра. За помощ се обърнете към мрежовия администратор или със собственика на отдалечения компютър. |
This problem can occur if the remote computer is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista, or if the remote computer is not configured to support server authentication. For assistance, contact your network administrator or the owner of the remote computer. |
14007 | Настройките на вашия компютър не разрешават връзка с този отдалечен компютър, защото той не може да бъде идентифициран. На него или е инсталирана по-стара версия от Windows Vista, или той не е конфигуриран за удостоверяване на сървъра. За помощ се обърнете към мрежовия администратор или към собственика на отдалечения компютър. |
Your computer’s settings do not allow connection to this remote computer because it cannot be identified. Either it is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista, or it is not configured to support server authentication. For assistance, contact your network administrator or the owner of the remote computer. |
14008 | Самоличността на отдалечения компютър не може да бъде проверена. Искате ли да се свържете въпреки това? | The identity of the remote computer cannot be verified. Do you want to connect anyway? |
14009 | Връзката ви с отдалечения работен плот не е успешна, защото отдалеченият компютър не може да бъде удостоверен | Your remote desktop connection failed because the remote computer cannot be authenticated |
14010 | Искате ли да се свържете въпреки тези грешки в сертификата? | Do you want to connect despite these certificate errors? |
14011 | Не можете да продължите, защото удостоверяването е задължително. | You cannot proceed because authentication is required. |
14012 | Връзката с отдалечен работен плот не може да се свърже с отдалечения компютър. Отдалеченият компютър %s, с който се опитвате да се свържете, ви пренасочва към друг отдалечен компютър, чието име е %s. Връзката с отдалечен работен плот не може да удостовери дали въпросният компютър принадлежи към същата сървърна група на хоста на сесия за отдалечен работен плот. Трябва да използвате името на групата, а не на компютъра, когато се свързвате със сървърната група на хоста на сесия за отдалечен работен плот. Ако използвате RDP връзка, предоставена от вашия администратор, се обърнете към него за съдействие. Ако желаете да се свържете към определен член от групата, за да го администрирате, въведете "mstsc.exe /admin" в командния прозорец. |
Remote Desktop Connection cannot connect to the remote computer. The remote computer %s that you are trying to connect to is redirecting you to another remote computer named %s. Remote Desktop Connection cannot verify that the computers belong to the same RD Session Host server farm. You must use the farm name, not the computer name, when you connect to an RD Session Host server farm. If you are using an RDP connection provided to you by your administrator, contact your administrator for assistance. If you want to connect to a specific farm member to administer it, type "mstsc.exe /admin" at a command prompt. |
14013 | Услугата за отдалечен работен плот не може да се свърже с отдалечения компютър, защото получения от отдалечения компютър сертификат за удостоверяване е изтекъл или е невалиден. В някои случаи тази грешка е възможна при голяма разлика във времето между клиента и сървъра. |
Remote Desktop cannot connect to the remote computer because the authentication certificate received from the remote computer is expired or invalid. In some cases, this error might also be caused by a large time discrepancy between the client and server computers. |
14015 | Отдалеченият компютър, с който се опитвате да се свържете, изисква удостоверяване на мрежово ниво (NLA), но не може да се осъществи връзка с вашия домейнов контролер на Windows, за да се изпълни NLA. Ако сте администратор на отдалечения компютър, можете да забраните NLA чрез опциите в раздела "Отдалечен" на диалоговия прозорец "Свойства на системата". | The remote computer that you are trying to connect to requires Network Level Authentication (NLA), but your Windows domain controller cannot be contacted to perform NLA. If you are an administrator on the remote computer, you can disable NLA by using the options on the Remote tab of the System Properties dialog box. |
14997 | Уеб сайт се опитва да стартира отдалечена връзка. Уверете се, че издателят е надежден, преди да се свържете. | A website is trying to start a remote connection. Make sure that you trust the publisher before you connect. |
14998 | Уеб сайт се опитва да стартира отдалечена връзка. Издателят на тази отдалечена връзка не може да бъде идентифициран. | A website is trying to start a remote connection. The publisher of this remote connection can't be identified. |
14999 | Уеб сайт се опитва да стартира отдалечена връзка. | A website is trying to start a remote connection. |
15000 | Тази отдалечена връзка може да навреди на локалния или отдалечения компютър. Не се свързвайте, освен ако знаете от къде е връзката или сте я използвали преди. | This remote connection could harm your local or remote computer. Do not connect unless you know where this connection came from or have used it before. |
15001 | Издателят на тази отдалечена връзка не може да се идентифицира. Искате ли да се свържете въпреки това? | The publisher of this remote connection can't be identified. Do you want to connect anyway? |
15002 | Непознат издател | Unknown publisher |
15003 | Тази отдалечена връзка може да навреди на локалния или отдалечения компютър. Уверете се, че издателят ви е познат, преди да се свържете. | This remote connection could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the publisher before you connect. |
15004 | Тази отдалечена връзка може да навреди на локалния или отдалечения компютър. Уверете се, че отдалеченият компютър е надежден, преди да се свържете. | This remote connection could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the remote computer before you connect. |
15005 | Отдалеченият компютър не поддържа RemoteApp. За помощ се обърнете към вашия системен администратор. |
The remote computer does not support RemoteApp. For assistance, contact your system administrator. |
15006 | Неуспешно повторно свързване с отдалечената програма. Рестартирайте отдалечената програма. |
Failed to reconnect to the remote program. Please restart the remote program. |
15007 | Аудио за RemoteApp | RemoteApp Audio |
15008 | RemoteApp | RemoteApp |
15009 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, защото удостоверяването в защитната стена не е успешно, поради липса на съответните идентификационни данни. За да решите проблема, отидете в посочения от мрежовия администратор уеб сайт на защитната стена и опитайте отново да се свържете, или се обърнете към мрежовия администратор за помощ. | Your computer can't connect to the remote computer because authentication to the firewall failed due to missing firewall credentials. To resolve the issue, go to the firewall website that your network administrator recommends, and then try the connection again, or contact your network administrator for assistance. |
15010 | Тази идентификационни данни ще се използват за връзка със следните компютри:
1. %s (шлюз за отдалечен работен плот) 2. %s (отдалечен компютър) |
These credentials will be used to connect to the following computers:
1. %s (RD Gateway server) 2. %s (remote computer) |
15011 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, защото удостоверяването в защитната стена не е успешно поради невалидни идентификационни данни. За да решите проблема, отидете в посочения от мрежовия администратор уеб сайт на защитната стена и опитайте отново да се свържете, или се обърнете към мрежовия администратор за помощ. | Your computer can't connect to the remote computer because authentication to the firewall failed due to invalid firewall credentials. To resolve the issue, go to the firewall website that your network administrator recommends, and then try the connection again, or contact your network administrator for assistance. |
15012 | За повече информация посетете %s. Код при прекъсване на връзката: 0x%x. | For more information, please go to %s. Disconnect code: 0x%x. |
15013 | Правилата за удостоверяване на сървъра не разрешават заявки за връзка със записани идентификационни данни. Въведете нови идентификационни данни. | The server’s authentication policy does not allow connection requests using saved credentials. Please enter new credentials. |
15014 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, защото вашата смарт карта е блокирана. Обърнете се към мрежовия администратор, за да отблокирате смарт картата или да смените ПИН кода. | Your computer can't connect to the remote computer because your smart card is locked out. Contact your network administrator about unlocking your smart card or resetting your PIN. |
15021 | %s | %s |
15025 | Смарт карта | Smart card |
15026 | NTLM протокол | NTLM protocol |
15027 | Използвани идентификационни данни за влизане | Logged on credentials |
15028 | Основен протокол | Basic protocol |
15029 | Връзката с шлюза за отдалечен работен плот услуги е шифрована. | The connection to the Remote Desktop Gateway server is encrypted. |
15030 | Remote Desktop can’t connect to the remote computer "%s" for one of these reasons: 1) Your user account is not listed in the RD Gateway’s permission list 2) You might have specified the remote computer in NetBIOS format (for example, computer1), but the RD Gateway is expecting an FQDN or IP address format (for example, computer1.fabrikam.com or 157.60.0.1). Contact your network administrator for assistance. |
Remote Desktop can’t connect to the remote computer "%s" for one of these reasons: 1) Your user account is not listed in the RD Gateway’s permission list 2) You might have specified the remote computer in NetBIOS format (for example, computer1), but the RD Gateway is expecting an FQDN or IP address format (for example, computer1.fabrikam.com or 157.60.0.1). Contact your network administrator for assistance. |
15031 | Услугата за отдалечен работен плот не може да се свърже с отдалечения компютър "%s" поради една от следните причини: 1) Потребителският ви акаунт не е упълномощен за достъп до шлюза за отдалечен работен плот "%s" 2) Компютърът ви не е упълномощен за достъп до шлюза за отдалечен работен плот "%s" 3) Използвате несъвместим метод за удостоверяване (например шлюзът за отдалечен работен плот може да е очаквал смарт карта, а вие да сте въвели парола) Обърнете се към мрежовия администратор за съдействие. |
Remote Desktop can’t connect to the remote computer "%s" for one of these reasons: 1) Your user account is not authorized to access the RD Gateway "%s" 2) Your computer is not authorized to access the RD Gateway "%s" 3) You are using an incompatible authentication method (for example, the RD Gateway might be expecting a smart card but you provided a password) Contact your network administrator for assistance. |
15032 | Приложение на RemoteApp | RemoteApp program |
15033 | &Устройства | Dri&ves |
15034 | По&ртове | Po&rts |
15035 | &Клипборд | C&lipboard |
15036 | &Други поддържани PnP устройства | Other &supported PnP devices |
15037 | Смятате ли за надеждна тази отдалечена връзка? | Do you trust this remote connection? |
15038 | Смятате ли за надежден издателят на тази отдалечена връзка? | Do you trust the publisher of this remote connection? |
15039 | &По-подробно | &Details |
15041 | &Принтери | Prin&ters |
15042 | Не можете да промените тези опции, докато сте свързани с отдалечения компютър. | You can't change these options while you are connected to the remote computer. |
15043 | Уеб сайт се опитва да стартира RemoteApp програма. Издателят на въпросната RemoteApp програма не може да бъде идентифициран. | A website is trying to run a RemoteApp program. The publisher of this RemoteApp program can't be identified. |
15044 | Уеб сайт опитва да изпълни RemoteApp приложение. Ако издателят е надежден, изпълнете програмата. | A website is trying to run a RemoteApp program. Make sure that you trust the publisher before you connect to run the program. |
15045 | &Не ме питай повече за отдалечени връзки от този издател | D&on't ask me again for remote connections from this publisher |
15046 | &Аудио запис | &Audio recording |
15047 | Удостоверяване на базата на бисквитки | Cookie based authentication |
15048 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър защото са изпратени невалидни бисквитки на сървъра на шлюза за отдалечен работен плот. Свържете се за съдействие с мрежовия администратор. | Your computer can't connect to the remote computer because an invalid cookie was sent to the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
15049 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър защото бисквитките са отхвърлени от сървъра на шлюза за отдалечен работен плот. Свържете се за съдействие с мрежовия администратор. | Your computer can't connect to the remote computer because the cookie was rejected by the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
15050 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър защото сървъра на шлюза за отдалечен работен плот очаква различен метод за удостоверяване. Свържете се за съдействие с мрежовия администратор. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server is expecting an authentication method different from the one attempted. Contact your network administrator for assistance. |
15051 | &Графично ускорение | &Graphics acceleration |
15052 | За да използвате тази програма или компютър, трябва първо да влезете в следния уеб сайт: %s. | To use this program or computer, first log on to the following website: %s. |
15053 | За да използвате тази програма или компютър, трябва първо да влезете в уеб сайт за удостоверяване. Обърнете се към мрежовия администратор за съдействие. | To use this program or computer, you must first log on to an authentication website. Contact your network administrator for assistance. |
15054 | Сесията ви приключи. За да продължите да използвате програмата или компютъра, трябва първо да влезете в следния уеб сайт: %s. | Your session has ended. To continue using the program or computer, first log on to the following website: %s. |
15055 | Сесията ви приключи. За да продължите да използвате програмата или компютъра, трябва първо да влезете в уеб сайт за удостоверяване. Обърнете се към мрежовия администратор за съдействие. | Your session has ended. To continue using the program or computer, you must first log on to an authentication website. Contact your network administrator for assistance. |
15060 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, тъй като размерът на бисквитката надвишава поддържания размер. Обърнете се към мрежовия си администратор за съдействие. | Your computer can't connect to the remote computer because the size of the cookie exceeded the supported size. Contact your network administrator for assistance. |
15061 | Други поддържани &USB устройства на RemoteFX | Other supported RemoteFX &USB devices |
15062 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър с указаната конфигурация за препращане на прокси. Обърнете се към мрежовия си администратор за съдействие. | Your computer can't connect to the remote computer using the specified forward proxy configuration. Contact your network administrator for assistance. |
16001 | Тази програма за отдалечен достъп може да навреди на локалния или отдалечения компютър. Не се свързвайте и не изпълнявайте тази програма, освен ако знаете от къде е тя или сте я използвали преди. | This RemoteApp program could harm your local or remote computer. Do not connect to run this program unless you know where this program came from or have used it before. |
16002 | Тази програма за отдалечен достъп може да навреди на локалния или отдалечения компютър. Уверете се, че програмата за отдалечен достъп е надеждна, преди да се свържете и да я изпълните. | This RemoteApp program could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the RemoteApp before you connect to run this program. |
16003 | Тази програма за отдалечен достъп може да навреди на локалния или отдалечения компютър. Уверете се, че издателят е надежден, преди да се свържете и да изпълните програмата. | This RemoteApp program could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the publisher before you connect to run this program. |
16004 | Издателят на RemoteApp програмата не може да се идентифицира. Искате ли въпреки това да се свържете и да изпълните програмата? | The publisher of this RemoteApp program can't be identified. Do you want to connect to run the program anyway? |
16005 | Имате ли доверие на тази програма за отдалечен достъп? | Do you trust this RemoteApp program? |
16006 | Имате ли доверие на издателя на тази програма за отдалечен достъп? | Do you trust the publisher of this RemoteApp program? |
16051 | Показва&й подробни данни | Show &Details |
16052 | Скрий подро&бните данни | Hide &Details |
16100 | %s... (Отдалечен) | %s... (Remote) |
16202 | Сертификатът е невалиден за тази употреба. | The certificate is not valid for this usage. |
16203 | Този компютър не може да се свърже с отдалечения компютър поради липсващи идентификацинни данни за смарт карта, вероятно защото в хранилището на сертификат липсва сертификат за смарт картата. За да коригирате това, влезте като %s, поставете смарт картата в четеца и използвате конзолата "Сертификати", за да проверите дали сертификатът на смарт картата се намира в хранилището за лични сертификати на потребителя. | This computer can't connect to the remote computer because smart card credentials are not available, possibly because a smart card certificate is not present in the certificate store. To fix this, log on as %s, then insert the smart card into the smart card reader and use the Certificates snap-in to verify that the smart card certificate is in the user's personal certificate store. |
16204 | Възникна грешка при удостоверяване. %s Отдалечен компютър: %s |
An authentication error has occurred. %s Remote computer: %s |
16205 | Възникна грешка при удостоверяване. %s Отдалечен компютър: %s Това може да се дължи на изтекла парола. Актуализирайте паролата, ако е изтекла. За съдействие се свържете с администратора или отдела за техническа поддръжка. |
An authentication error has occured. %s Remote computer: %s This could be due to an expired password. Please update your password if it has expired. For assistance, contact your administrator or technical support. |
16901 | Конфигуриране на отдалечената сесия... | Configuring remote session... |
16902 | Защитаване за отдалечената връзка... | Securing remote connection... |
16903 | Оценяване на качеството на връзката... | Estimating connection quality... |
17001 | Откриване на местоназначение на компютър... | Finding the destination computer... |
17002 | Зареждане на местоназначение на компютър... | Loading the destination computer... |
17003 | Подготвяне на местоназначение на компютър... | Preparing the destination computer... |
17004 | Пренасочване към местоназначение на компютър... | Redirecting to the destination computer... |
17051 | Зареждане на виртуална машина... | Loading the virtual machine... |
17052 | Подготовка на виртуалната машина... | Preparing the virtual machine... |
17053 | Стартиране на виртуална машина... | Starting the virtual machine... |
17054 | Извличане на информация за мрежата от виртуалната машина... | Getting network information from the virtual machine... |
17055 | Повторен опит за получаване на информация за мрежата от виртуалната машина... | Trying again to get network information from the virtual machine... |
17101 | Връзката с отдалечения работен плот не може да намери целевия компютър. Това може да се получи, ако името не компютъра е неправилно или компютърът още не е регистриран в брокера на връзка за отдалечен работен плот. Опитайте да се свържете отново или се обърнете за помощ към мрежовия администратор. | Remote Desktop Connection could not find the destination computer. This can happen if the computer name is incorrect or the computer is not yet registered with RD Connection Broker. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17103 | Възникна грешка докато връзката с отдалечения работен плот зареждаше местонахождението на компютъра. Опитайте се да се свържете пак или се обърнете към мрежовия администратор. | An error occurred while Remote Desktop Connection was loading the destination computer. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17104 | Свързването с отдалечения компютър е неуспешно (възникна проблем при настройването на виртуалната машина). Опитайте да се свържете отново или се свържете с мрежовия администратор за съдействие. | Couldn't connect to the remote computer (there was a problem setting up the virtual machine). Try connecting again, or contact your network administrator for help. |
17105 | Възникна грешка докато връзката с отдалечения работен плот стартираше виртуалната машина. Опитайте се да се свържете пак или се обърнете към мрежовия администратор. | An error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17107 | Възникна грешка докато връзката с отдалечения работен плот се пренасочваше към местоназначението на компютъра. Опитайте се да се свържете пак или се обърнете към мрежовия администратор. | An error occurred while Remote Desktop Connection was redirecting to the destination computer. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17108 | Windows не може да открие IP адреса на целевата виртуална машина. Това е възможно, ако виртуалната машина не поддържа Hyper-V инструкции и името й не съответства на името на компютъра в Windows. Обърнете се към мрежовия администратор за съдействие. | Windows can't find the IP address of the destination virtual machine. This can happen if the virtual machine doesn't have Hyper-V enlightenments and the name of the virtual machine doesn't match the computer name in Windows. Contact your network administrator for assistance. |
17109 | В набора няма налични компютри. Опитайте отново да се свържете или се обърнете към мрежовия администратор. | There are no available computers in the pool. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17110 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, защото брокерът на връзката не можа да провери указаните в RDP файла настройки. Обърнете се към мрежовия администратор за съдействие. | Your computer can't connect to the remote computer because the Connection Broker couldn't validate the settings specified in your RDP file. Contact your network administrator for assistance. |
17111 | Възникна грешка, докато връзката с отдалечения работен плот стартираше виртуалната машина. Опитайте да се свържете пак или се обърнете към мрежовия администратор. | A time out error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17112 | Възникна грешка при мониторинга на сесията, докато връзката с отдалечен работен плот стартираше виртуалната машина. Опитайте повторно да установите връзката или се свържете с мрежовия администратор. | A session monitoring error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17113 | Обработването на връзката е отменено. Опитайте да се свържете отново или се обърнете към мрежовия администратор. | Connection processing has been cancelled. Try connecting again, or contact your network administrator. |
18008 | Повече от %d Мбит/с | Greater than %d Mbps |
18009 | По-малко от 100 КБ в секунда | Less than 100 Kbps |
18010 | Повече от 5000 мс | Greater than 5000 ms |
18011 | По-малко от 1 мс | Less than 1 ms |
18013 | КБ в секунда | Kbps |
18014 | Мбит/с | Mbps |
18017 | Вкл. | On |
18018 | Изкл. | Off |
18019 | Изчисляване... | Calculating... |
18021 | Качеството на връзката към отдалечения компютър е отлично. | The quality of the connection to the remote computer is excellent. |
18022 | Качеството на връзката към отдалечения компютър е добро. | The quality of the connection to the remote computer is good. |
18023 | Качеството на връзката към отдалечения компютър е лошо. | The quality of the connection to the remote computer is poor. |
18024 | Качеството на връзката с отдалечения компютър е отлично и UDP е разрешен. | The quality of the connection to the remote computer is excellent and UDP is enabled. |
18025 | Качеството на връзката с отдалечения компютър е добро и UDP е разрешен. | The quality of the connection to the remote computer is good and UDP is enabled. |
18026 | Качеството на връзката с отдалечения компютър е лошо и UDP е разрешен. | The quality of the connection to the remote computer is poor and UDP is enabled. |
18027 | Отдалеченият компютър не е свързан. | The remote computer is not connected. |
19003 | Шлюз за отдалечен работен плот | Remote Desktop Services Gateway |
19004 | Сесията е в бездействие над лимита си за време. Ще бъде прекъсната връзката след 1 минута. Натиснете "ОK", за да продължите сесията. |
Session has been idle over its time limit. It will be disconnected in 1 minute. Press Ok to continue session. |
19101 | 11pt;Semilight;None;Segoe UI | 11pt;Semilight;None;Segoe UI |
19102 | Затвори | Close |
19104 | Свържи се въпреки това | Connect anyway |
19105 | Отказ | Cancel |
19106 | Този компютър е надежден и може да използва локалните ми ресурси | I trust this PC to use my local resources |
19107 | Не ме питай повече за връзки с този компютър | Don’t ask me again for connections to this PC |
19108 | Издател: | Publisher: |
19109 | Име на компютъра: | PC name: |
19110 | Устройства | Drives |
19111 | Портове | Ports |
19112 | Клипборд | Clipboard |
19113 | Други поддържани PnP устройства | Other supported PnP devices |
19114 | Други поддържани USB устройства | Other supported USB devices |
19115 | Принтери | Printers |
19116 | Аудио запис | Audio recording |
19117 | Графично ускорение | Graphics acceleration |
19120 | Възможно е свързването с този компютър да не е безопасно. Причината за това може да е: | It may not be safe to connect to this PC. This might be because of the following reasons: |
19122 | Име в сертификата от отдалечения компютър: | Name in the certificate from the remote PC: |
19125 | Съобщение от администратора | Message from the administrator |
19126 | Не ме питай повече, освен ако правилата се променят | Don’t ask me again unless there are policy changes |
19127 | OK | OK |
19128 | Приемам | I agree |
19129 | 20pt;Semilight;None;Segoe UI | 20pt;Semilight;None;Segoe UI |
19130 | Причината може да е в това, че удостоверяването не е разрешено. | This is because authentication has not been enabled. |
19131 | Причината за това може да е: | This could be because of the following reasons: |
19132 | Отдалеченият компютър работи с версия на Windows, която е по-стара от Windows Vista. | The remote PC’s running a version of Windows that is earlier than Windows Vista. |
19133 | Отдалеченият компютър не поддържа удостоверяване на сървър. | The remote PC can’t support server authentication. |
19134 | Възможно е свързването да не е безопасно. | It may not be safe to connect. |
19135 | Причината за това е, че отдалеченият компютър не може да се идентифицира. Това може да се случва поради следните причини: | This is because the remote PC can’t be identified. This could be because of the following reasons: |
19138 | Обърнете се за помощ към мрежовия администратор. | For help, contact your network administrator. |
19139 | Възникна грешка в удостоверяването (Код: 0x%x). Отдалечен компютър: %s |
An authentication error has occurred (Code: 0x%x). Remote PC: %s |
19140 | Възникна грешка в удостоверяването %s Отдалечен компютър: %s |
An authentication error has occurred. %s Remote PC: %s |
19141 | Сертификатът е изтекъл или все още не е валиден. | The certificate’s expired or is not yet valid. |
19142 | Името на сървъра в този сертификат е неправилно. | The server name on the certificate is not correct. |
19143 | Сертификатът не е издаден от надежден сертифициращ орган. | The certificate’s not from a trusted certifying authority. |
19144 | Сертификатът е анулиран и използването му не е безопасно. | The certificate’s been revoked and is not safe to use. |
19145 | Не можем да проверим валидността на сертификата. | We can’t check if the certificate’s valid. |
19146 | Сертификатът е невалиден. | The certificate isn’t valid. |
19147 | Сертификатът е невалиден (Код: 0x%x). | The certificate isn’t valid (Code: 0x%x). |
19148 | Искате ли да се свържете въпреки това? | Do you want to connect anyway? |
19149 | Неуспешна проверка на самоличността на отдалечения компютър | Can’t verify the identity of the remote PC |
19150 | Не може да се осъществи връзка с отдалечения компютър | Can’t connect to the remote PC |
19151 | Причината за това е, че липсват идентификационните данни на смарт картата, вероятно защото нейният сертификат липсва в хранилището за сертификати. За да коригирате този проблем, влезте като %s, след което поставете смарт картата в четеца на смарт карти и използвайте добавката за сертификати, за да потвърдите, че сертификатът на смарт картата се намира в личното хранилище за сертификати на потребителя. | This is because smart card credentials are not available, possibly because a smart card certificate is not present in the certificate store. To fix this, log on as %s, then insert the smart card into the smart card reader and use the Certificates snap-in to verify that the smart card certificate is in the user’s personal certificate store. |
19152 | Тази връзка може да увреди локалния или отдалечения компютър. | This connection could harm your local or remote PC. |
19156 | Издателят на тази отдалечена връзка не може да се идентифицира. Искате ли все пак да се свържете? | Can’t identify the publisher of this remote connection. Do you want to connect anyway? |
19157 | Уеб сайт се опитва да стартира отдалечена връзка | A website is trying to start a remote connection |
19159 | Няма информация | Unknown |
19160 | Не ме питай повече за отдалечени връзки от този издател | Don’t ask me again for remote connections from this publisher |
20001 | Връзката с отдалечения компютър е прекъсната. Вероятната причина може да е една от следните: *Мрежовият администратор е прекратил сесията. *Възникнал е проблем по време на настройване на връзката. *Възникнал е проблем с мрежовата връзка. Ако проблемът продължава, се обърнете за съдействие към администратора. |
Connection to the remote PC was lost. We're not sure why, but it might be because: *Your network administrator ended the session. *Something happened while the connection was being set up. *There's a network connection problem. If this keeps happening, ask your administrator for help. |
20002 | Компютърът не може да се свърже с отдалечения компютър. Вашият компютър не разполага с достатъчно виртуална памет. Затворете другите програми и отново опитайте да се свържете. Ако проблемът продължи, обърнете се към мрежовия администратор или отдела за техническа поддръжка. |
This PC can't connect to the remote PC. Your PC does not have enough virtual memory available. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
20003 | Поради грешка в защитата клиентът не може да се свърже с отдалечения компютър. Уверете се, че сте влезли в мрежата, след което опитайте да се свържете отново. | Because of a security error, the client could not connect to the remote PC. Verify that you are logged on to the network, and then try connecting again. |
20004 | "%s" не може да се открие. Уверете се, че името на компютъра и домейнът са правилни, след което опитайте отново. |
Can't find "%s". Make sure the PC name and domain are correct and try again. |
20005 | Поради грешка в протокола клиентът не може да се свърже с отдалечения компютър. Опитайте да се свържете с него отново. Ако клиентът все още не може да осъществи връзка, свържете се с вашия мрежов администратор. |
Because of a protocol error, the client could not connect to the remote PC. Please try connecting to the remote PC again. If the client still fails to connect, contact your network administrator. |
20006 | Връзката с отдалечения компютър е неуспешна. Това може да се дължи на проблем с мрежовата връзка. Опитайте да се свържете отново. Ако това не реши проблема, се свържете с отдела за техническа поддръжка или се обърнете за съдействие към мрежовия администратор. |
Can't connect to the remote PC. This might be because of a network connection problem. Try connecting again. If that doesn't work, contact technical support or ask your network administrator for help. |
20007 | Връзката с отдалечения компютър е прекъсната. Опитайте да се свържете отново. Ако проблемът продължава, се свържете с отдела за техническа поддръжка или се обърнете за съдействие към мрежовия администратор. |
Connection to the remote PC was lost. Try connecting again. If this keeps happening, contact technical support or ask your network administrator for help. |
20008 | Свързването с отдалечения компютър е неуспешно. Това може да се дължи на проблем с мрежовата връзка. Опитайте да се свържете отново. Ако проблемът продължава, се свържете с отдела за техническа поддръжка или се обърнете за съдействие към мрежовия администратор. |
Can't connect to the remote PC. This might be because of a network connection problem. Try connecting again. If this keeps happening, contact technical support, or ask your network administrator for help. |
20009 | Поради грешка при кодирането на данните тази сесия ще приключи. Опитайте да се свържете отново с отдалечения компютър. | Because of an error in data encryption, this session will end. Please try connecting to the remote PC again. |
20010 | Поради грешка в протокола тази сесия ще бъде прекъсната. Опитайте да се свържете отново с отдалечения компютър. | Because of a protocol error, this session will be disconnected. Please try connecting to the remote PC again. |
20011 | Указаното компютърно име съдържа невалидни знаци. Проверете името и опитайте отново. | The specified PC name contains invalid characters. Please verify the name and try again. |
20014 | Връзката с отдалечения компютър е прекъсната. Това може да се дължи на проблем с мрежовата връзка. Опитайте да се свържете отново. Ако проблемът продължава, се свържете с отдела за техническа поддръжка или се обърнете за съдействие към мрежовия администратор. |
Connection to the remote PC was lost. This might be because of a network connection problem. Try connecting again. If this keeps happening, contact technical support, or ask your network administrator for help. |
20015 | Връзката с отдалечения компютър е прекъсната. Възможно е мрежовият администратор да е прекратил сесията ви. Опитайте да се свържете отново след малко. Ако няма резултат, свържете се с мрежовия администратор за съдействие. |
Connection to the remote PC was lost. Your network administrator might've ended your session. Try connecting again in a while but if that doesn't work, ask your network administrator for help. |
20016 | Връзката с отдалечения компютър е прекъсната. Друг потребител се свърза към същия компютър. Опитайте да се свържете отново по-късно. |
Connection to the remote PC was lost. Another user connected to the same PC. Try connecting again later. |
20017 | Връзката с отдалечения компютър е прекъсната. Мрежовият администратор вероятно е прекратил сесията. Обърнете се към него за съдействие. |
Connection to the remote PC was lost. Your network administrator might've ended your session. Ask them for help. |
20018 | Връзката с отдалечения компютър е прекъсната. Опитайте да се свържете отново. |
Connection to the remote PC was lost. Try connecting again. |
20019 | Поради грешка на протокола (код: 0x%x), отдалечената сесия ще бъде прекъсната. Опитайте да се свържете отново с отдалечения компютър. |
Because of a protocol error (code: 0x%x), the remote session will be disconnected. Please try connecting to the remote PC again. |
20020 | Възникна грешка при лицензиране, докато клиентът се опитваше да се свърже (Време на изчакване за лицензиране). Опитайте да се свържете отново с отдалечения компютър. |
A licensing error occurred while the client was attempting to connect (Licensing timed out). Please try connecting to the remote PC again. |
20021 | Отдалеченият компютър прекъсна сесията поради грешка в лицензния протокол. Опитайте да се свържете отново с отдалечения компютър или се обърнете към администратора на сървъра. |
The remote PC disconnected the session because of an error in the licensing protocol. Please try connecting to the remote PC again or contact your server administrator. |
20023 | Отдалечената сесия беше прекъсната, защото имаше вътрешна грешка в протокола на лицензиране на отдалечения компютър. | The remote session was disconnected because there was an internal error in the remote PC's licensing protocol. |
20024 | Връзката на отдалечената сесия е прекъсната, тъй като няма лицензи за клиентски достъп към отдалечен работен плот за този компютър. Свържете се с администратора на сървъра. |
The remote session was disconnected because there are no Remote Desktop client access licenses available for this PC. Please contact the server administrator. |
20025 | Отдалечената сесия беше прекъсната, защото отдалеченият компютър получи невалидно съобщение за лицензиране от този компютър. | The remote session was disconnected because the remote PC received an invalid licensing message from this PC. |
20028 | Отдалечената сесия беше прекъсната, тъй като имаше проблеми с мрежата по време на протокола на лицензиране. Опитайте да се свържете отново с отдалечения компютър. |
The remote session was disconnected because there were network problems during the licensing protocol. Please try connecting to the remote PC again. |
20029 | Отдалечената сесия беше прекъсната, защото лицензът за достъп на клиент до локалния компютър не може да бъде надстроен или подновен. Обърнете се към администратора на сървъра. |
The remote session was disconnected because the local PC's client access license could not be upgraded or renewed. Please contact the server administrator. |
20030 | Отдалечената сесия беше прекъсната, защото отдалеченият компютър не е лицензиран да приема отдалечени връзки. Обърнете се към администратора на сървъра. |
The remote session was disconnected because the remote PC is not licensed to accept remote connections. Please contact the server administrator. |
20031 | Връзката с отдалечения компютър е неуспешна. Това може да се дължи на проблем с мрежовата връзка. Опитайте отново. Ако проблемът продължава, се свържете с отдела за техническа поддръжка или се обърнете към мрежовия администратор за съдействие. |
Can't connect to the remote PC. This might be because of a network connection problem. Try connecting again. If this keeps happening, contact technical support, or ask your network administrator for help. |
20032 | Поради грешка в протокола, открита в клиента (код 0x%x), тази сесия ще бъде прекъсната. Опитайте да се свържете отново с отдалечения компютър. |
Because of a protocol error detected at the client (code 0x%x), this session will be disconnected. Please try connecting to the remote PC again. |
20033 | Отдалечената сесия беше прекъсната поради грешка в декомпресирането при клиента. Опитайте да се свържете отново с отдалечения компютър. |
The remote session was disconnected because of a decompression failure at the client side. Please try connecting to the remote PC again. |
20034 | Отдалечената сесия беше прекъсната поради грешка при разшифроване в сървъра. Опитайте да се свържете отново с отдалечения компютър. |
The remote session was disconnected because of a decryption error at the server. Please try connecting to the remote PC again. |
20035 | Клиентът не може да установи връзка с отдалечения компютър. Най-вероятните причини за тази грешка са: 1) На отдалечения компютър са изключени отдалечените връзки. 2) На отдалечения компютър е надхвърлен лимита на допустимите връзки. 3) По време на установяване на връзка е възникнала мрежова грешка. 4) Отдалеченият компютър не поддържа изискваното FIPS ниво на защитата. Понижете изискваното от страна на клиента ниво на защита (зададено в правилата) или се обърнете за съдействие към вашия мрежов администратор. |
The client could not establish a connection to the remote PC. The most likely causes for this error are: 1) Remote connections might not be enabled at the remote PC. 2) The maximum number of connections was exceeded at the remote PC. 3) A network error occurred while establishing the connection. 4) The remote PC might not support the required FIPS security level. Please lower the client side required security level policy, or contact your network administrator for assistance. |
20050 | Връзката с отдалечения компютър е неуспешна. Вероятно нямате разрешение за отдалечено влизане. Обърнете се към мрежовия администратор за съдействие. |
Can't connect to the remote PC. You might not have permissions to sign in remotely. Ask your network administrator for help. |
20051 | Връзката с отдалечения компютър е неуспешна. Уверете се, че компютърът е включен и е свързан с мрежата, както и че отдалеченият достъп е разрешен. |
Can't connect to the remote PC. Make sure the PC is turned on and connected to the network, and that remote access is enabled. |
20055 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, защото потребителското име или паролата е невалидна. Въведете валидни потребителско име и парола. | Your PC can't connect to the remote PC because the user name or password is not valid. Type a valid user name and password. |
20056 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, защото не може да направи справка със списъка на анулираните сертификати. Обърнете се за съдействие към мрежовия администратор. | Your PC can't connect to the remote PC because it can’t verify the certificate revocation list. Contact your network administrator for assistance. |
20057 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър поради една от следните причини: 1) Поисканият адрес на шлюз за отдалечен работен плот и името от полето за тема в SSL сертификата на сървъра не съвпадат. 2) Сертификатът е изтекъл или е анулиран. 3) Главният сертифициращ орган за сертификата не се доверява на сертификата. Обърнете се за съдействие към мрежовия ви администратор. |
Your PC can't connect to the remote PC due to one of the following reasons: 1) The requested Remote Desktop Gateway server address and the server SSL certificate subject name do not match. 2) The certificate is expired or revoked. 3) The certificate root authority does not trust the certificate. Contact your network administrator for assistance. |
20058 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, тъй като SSL сертификатът е анулиран от сертифициращия орган. Обърнете се за съдействие към мрежовия администратор. | Your PC can't connect to the remote PC because the SSL certificate was revoked by the certification authority. Contact your network administrator for assistance. |
20060 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, тъй като поисканият адрес на шлюз за отдалечен работен плот и името от полето за тема в сертификата на сървъра не съвпадат. Обърнете се за съдействие към мрежовия администратор. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server address requested and the certificate subject name do not match. Contact your network administrator for assistance. |
20061 | Компютърът не може да се свърже с отдалечения компютър, защото сертификатът на шлюза за отдалечен работен плот е с изтекъл срок или е анулиран. Обърнете се за съдействие към мрежовия администратор. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server's certificate has expired or has been revoked. Contact your network administrator for assistance. |
20062 | Връзката с отдалечения компютър е неуспешна. Изглежда има проблем с отдалечения компютър. Свържете се с отдела за техническа поддръжка или се обърнете към мрежовия администратор за съдействие. |
Can't connect to the remote PC. There seems to be a problem with the remote PC. Contact technical support or ask your network administrator for help. |
20063 | Компютърът не може да се свърже с отдалечения компютър, тъй като се изисква друг начин на влизане. Обърнете се за съдействие към мрежовия администратор. | Your PC can't connect to the remote PC because an alternate logon method is required. Contact your network administrator for assistance. |
20064 | Връзката с отдалечения компютър е неуспешна. Уверете се, че разполагате с правилния адрес на сървъра на шлюза и опитайте отново. |
Can't connect to the remote PC. Make sure you have the correct gateway server address and try again. |
20065 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, тъй като шлюзът за отдалечен работен плот е временно недостъпен. Опитайте да се свържете отново по-късно или се обърнете за съдействие към мрежовия администратор. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server is temporarily unavailable. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
20066 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, тъй като липсва или е с неправилна версия компонент на клиента за отдалечен работен плот. Проверете дали инсталирането е протекло успешно, след което отново опитайте да се свържете. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Services client component is missing or is an incorrect version. Verify that setup was completed successfully, and then try reconnecting later. |
20067 | Компютърът не може да се свърже с отдалечения компютър, тъй като шлюзът за отдалечен работен плот изпитва недостиг на сървърни ресурси и е временно недостъпен. Опитайте да се свържете отново по-късно или се обърнете за съдействие към мрежовия администратор. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server is running low on server resources and is temporarily unavailable. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
20068 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, тъй като е открита неправилна версия на rpcrt4.dll. Проверете дали са инсталирани правилно всички компоненти на шлюза за отдалечен работен плот. | Your PC can't connect to the remote PC because an incorrect version of rpcrt4.dll has been detected. Verify that all components for Remote Desktop Gateway client were installed correctly. |
20069 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, тъй като не е инсталирана услуга за смарт карти. Инсталирайте услуга за смарт карти и опитайте отново, или се обърнете за съдействие към мрежовия администратор. | Your PC can't connect to the remote PC because no smart card service is installed. Install a smart card service and then try again, or contact your network administrator for assistance. |
20070 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, тъй като смарт картата е извадена. Опитайте отново, като използвате валидна смарт карта, или се обърнете за съдействие към мрежовия администратор. | Your PC can't stay connected to the remote PC because the smart card has been removed. Try again using a valid smart card, or contact your network administrator for assistance. |
20071 | Компютърът не може да се свърже с отдалечения компютър, тъй като няма смарт карта. Опитайте отново, като използвате смарт карта. | Your PC can't connect to the remote PC because no smart card is available. Try again using a smart card. |
20072 | Компютърът не може да се остане свързан с отдалечения компютър, тъй като смарт картата е извадена. Поставете обратно смарт картата и опитайте отново. | Your PC can't stay connected to the remote PC because the smart card has been removed. Reinsert the smart card and then try again. |
20073 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър поради невалидно потребителско име или парола. Въведете валидни потребителско име и парола. | Your PC can't connect to the remote PC because the user name or password is not valid. Please type a valid user name and password. |
20074 | Компютърът не може да се свърже с отдалечения компютър поради възникване на грешка в пакета на зашитата в транспортния слой. Опитайте да възстановите връзката или се обърнете за съдействие към мрежовия администратор. | Your PC can't connect to the remote PC because a security package error occurred in the transport layer. Retry the connection or contact your network administrator for assistance. |
20075 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър поради една от следните причини: 1. Не са верни идентификационните ви данни (комбинацията от потребителско име, домейн и парола) 2. Смарт картата ви не e разпозната. |
Your PC can't connect to the remote PC due to one of the following reasons: 1) Your credentials (the combination of user name, domain, and password) were incorrect. 2) Your smart card was not recognized. |
20076 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, тъй като мрежовият администратор е ограничил достъпа до този шлюз за отдалечен работен плот. Обърнете се за съдействие към мрежовия администратор. | Your PC can't connect to the remote PC because your network administrator has restricted access to this RD Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
20077 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, тъй като прокси сървърът изисква удостоверяване. За разрешаване на неудостоверен трафик до сървър на шлюз за отдалечен работен плот през вашия уеб прокси сървър се свържете с мрежовия администратор. | Your PC can't connect to the remote PC because the web proxy server requires authentication. To allow unauthenticated traffic to an RD Gateway server through your web proxy server, contact your network administrator. |
20078 | Компютърът не може да се свърже с отдалечения компютър. Възникна грешка, която не позволява свързването. Отново опитайте да се свържете. Ако проблемът продължи да се появява, обърнете се към собственика на отдалечения компютър или към мрежовия администратор. |
This PC can’t connect to the remote PC. An error occurred that prevented the connection. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote PC or your network administrator. |
20102 | Връзката с отдалечения компютър е неуспешна. Обърнете се към мрежовия администратор за съдействие. |
Can't connect to the remote PC. Ask your network administrator for help. |
20111 | Връзката с отдалечения компютър е неуспешна. Вероятно нямате право да използвате този компютър. Обърнете се към мрежовия администратор. |
Can't connect to the remote PC. You might not have permissions to use that PC. Talk to your network administrator. |
20117 | Системният администратор е ограничил компютрите, в които можете да влизате. Опитайте да влезете на друг компютър. Ако проблемът продължи да се появява, обърнете се към системния администратор или отдела за техническа поддръжка. | The system administrator has limited the PCs you can log on with. Try logging on at a different PC. If the problem continues, contact your system administrator or technical support. |
20121 | Връзката е прекъсната поради получаването от отдалечения компютър на неочакван сертификат за удостоверяване на сървър. Опитайте отново да се свържете. Ако проблемът продължи да се появява, обърнете се към собственика на отдалечения компютър или към мрежовия администратор. |
The connection has been terminated because an unexpected server authentication certificate was received from the remote PC. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote PC or your network administrator. |
20141 | Правилата на защитата на вашия компютър изискват да въведете парола в диалоговия прозорец "Защита на Windows". Отдалеченият компютър, с който искате да се свържете обаче, не може да разпознае подадените идентификационни данни с помощта на диалоговия прозорец "Защита на Windows". За съдействие се обърнете към системния администратор или отдела за техническа поддръжка. | The security policy of your PC requires you to type a password on the Windows Security dialog box. However, the remote PC you want to connect to cannot recognize credentials supplied using the Windows Security dialog box. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
20142 | Отдалеченият компютър изисква удостоверяване на ниво мрежа, което вашият компютър не поддържа. Обърнете се към системния администратор или към отдела за техническа поддръжка за съдействие. | The remote PC requires Network Level Authentication, which your PC does not support. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
20146 | Връзката с отдалечения компютър е неуспешна. Има разлика в датата или часа между вашия и отдалечения компютър. Уверете се, че часовникът на вашия компютър е настроен на правилния час, след което опитайте отново да се свържете. Ако проблемът продължава, се обърнете към мрежовия администратор или собственика на отдалечения компютър. |
Can't connect to the remote PC. There's a date or time difference between your PC and the remote PC. Make sure your PC's clock is set to the correct time and then try connecting again. If this keeps happening, talk to your network administrator or the owner of the remote PC. |
20200 | Вашият компютър не може да се свърже с отдалечения компютър, тъй като паролата е изтекла или трябва да я промените. Свържете се с мрежовия администратор за съдействие. | Your PC can't connect to the remote PC because your password has expired or you must change the password. Contact your network administrator for assistance. |
20203 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, тъй като шлюзът за отдалечен работен плот е достигнал максималния брой допустими връзки. Опитайте отново да се свържете по-късно или се обърнете за съдействие към мрежовия администратор. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server reached its maximum allowed connections. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
20204 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, тъй като шлюзът за отдалечен работен плот не поддържа заявката. За съдействие се обърнете към мрежовия администратор. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server does not support the request. Contact your network administrator for assistance. |
20205 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, тъй като клиентът не поддържа възможностите на шлюза за отдалечен работен плот. За съдействие се обърнете към мрежовия администратор. | Your PC can't connect to the remote PC because the client does not support one of the Remote Desktop Gateway's capabilities. Contact your network administrator for assistance. |
20206 | Вашият компютър не може да се свърже с отдалечения компютър, тъй като сървърът на шлюза за отдалечен работен плот и този компютър са несъвместими. Свържете се с мрежовия администратор за съдействие. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server and this PC are incompatible. Contact your network administrator for assistance. |
20207 | Компютърът не може да се свърже с отдалечения компютър, тъй като използваните идентификационни данни са невалидни. Поставете валидна смарт карта, въведете ПИН код или парола и отново опитайте да се свържете. | Your PC can't connect to the remote PC because the credentials used are not valid. Insert a valid smart card and type a PIN or password, and then try connecting again. |
20208 | Компютърът не може да се свърже с отдалечения компютър, тъй като вашият компютър или вашето устройство не отговаря на установените от вашия мрежов администратор правила за защита на мрежовия достъп. За съдействие се обърнете към мрежовия администратор. | Your PC can't connect to the remote PC because your PC or device did not pass the Network Access Protection requirements set by your network administrator. Contact your network administrator for assistance. |
20209 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, тъй като не е намерен сертификат, конфигуриран за използване от шлюза за отдалечен работен плот. За съдействие се обърнете към мрежовия администратор. | Your PC can’t connect to the remote PC because no certificate was configured to use at the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
20210 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, тъй като шлюзът за отдалечен работен плот, към който опитвате да се свържете, не е разрешен от администратор на вашия компютър. Ако вие сте администратор, добавете името на този шлюз за отдалечен работен плот към списъка с надеждни шлюзове за отдалечен работен плот на вашия компютър и опитайте отново. | Your PC can't connect to the remote PC because the RD Gateway server that you are trying to connect to is not allowed by your PC administrator. If you are the administrator, add this Remote Desktop Gateway server name to the trusted Remote Desktop Gateway server list on your PC and then try connecting again. |
20211 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, тъй като вашият компютър или вашето устройство не отговаря на установените от вашия мрежов администратор правила за защита на мрежовия достъп поради една от следните причини: 1.Името на шлюза за отдалечен работен плот и името в полето за субект на сертификата с публичния ключ за сървъра не съответства. 2. Сертификатът е с изтекъл срок или е анулиран. 3. Главният сертифициращ орган не се доверява на сертификата. 4. Разширението на ключа на сертификата не поддържа шифроване. 5. Компютърът ви не може да провери сертификата в списъка на анулираните сертификати. За съдействие се обърнете към мрежовия администратор. |
Your PC can't connect to the remote PC because your PC or device did not meet the Network Access Protection requirements set by your network administrator, for one of the following reasons: 1) The Remote Desktop Gateway server name and the server's public key certificate subject name do not match. 2) The certificate has expired or has been revoked. 3) The certificate root authority does not trust the certificate. 4) The certificate key extension does not support encryption. 5) Your PC cannot verify the certificate revocation list. Contact your network administrator for assistance. |
20212 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, тъй като се изискват потребителско име и парола за удостоверяване пред шлюза за отдалечен работен плот, докато вие предлагате идентификационни данни чрез смарт карта. | Your PC can't connect to the remote PC because a user name and password are required to authenticate to the Remote Desktop Gateway server instead of smart card credentials. |
20213 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, тъй като се изискват идентификационни данни чрез смарт карта за удостоверяване пред шлюза за отдалечен работен плот, докато вие предлагате потребителско име и парола. | Your PC can't connect to the remote PC because smart card credentials are required to authenticate to the Remote Desktop Gateway server instead of a user name and password. |
20220 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, защото сертификатът за смарт картата не е валиден или не е открит в хранилището за сертификати, или услугата за разпространение на сертификати не работи. Обърнете се към мрежовия администратор за съдействие. | Your PC can't connect to the remote PC, possibly because the smart card is not valid, the smart card certificate was not found in the certificate store, or the Certificate Propagation service is not running. Contact your network administrator for assistance. |
20223 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър защото шлюзът за отдалечен работен плот и отдалеченият компютър не могат да обменят правила. Причината за това може да е следната: 1. Отдалеченият компютър не поддържа обмен на правила с шлюза за отдалечен работен плот. 2. Конфигурацията на отдалечения компютър не позволява нова връзка. 3. Връзката между шлюза за отдалечен работен плот и отдалечения компютър е прекъсната. Свържете се с мрежовия администратор за по-нататъшно съдействие. |
Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway and the remote PC are unable to exchange policies. This could happen due to one of the following reasons: 1. The remote PC is not capable of exchanging policies with the Remote Desktop Gateway. 2. The remote PC's configuration does not permit a new connection. 3. The connection between the Remote Desktop Gateway and the remote PC ended. Contact your network administrator for assistance. |
20224 | Връзката на шлюза за отдалечен работен плот е прекъсната поради неуспешно периодично удостоверяване. Компютърът или устройството ви не отговаря на установените от вашия мрежов администратор правила за защита на мрежовия достъп (NAP). За съдействие се обърнете към мрежовия администратор. | The RD Gateway connection ended because periodic user authorization failed. Your PC or device didn't pass the Network Access Protection (NAP) requirements set by your network administrator. Contact your network administrator for assistance. |
21009 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, защото удостоверяването в защитната стена не е успешно поради липса на съответните идентификационни данни. За да решите проблема, отидете в посочения от мрежовия администратор уеб сайт на защитната стена и опитайте отново да се свържете или се обърнете към мрежовия администратор за помощ. | Your PC can't connect to the remote PC because authentication to the firewall failed due to missing firewall credentials. To resolve the issue, go to the firewall website that your network administrator recommends, and then try the connection again, or contact your network administrator for assistance. |
21013 | Услугата за отдалечен работен плот не може да се свърже с отдалечения компютър, защото полученият от отдалечения компютър сертификат за удостоверяване е изтекъл или е невалиден. В някои случаи тази грешка е възможна при голяма разлика във времето между клиента и сървъра. |
Remote Desktop cannot connect to the remote PC because the authentication certificate received from the remote PC is expired or invalid. In some cases, this error might also be caused by a large time discrepancy between the client and server PCs. |
21030 | Услугата за отдалечен работен плот не може да се свърже с отдалечения компютър "%s" поради една от следните причини: 1) Вашият акаунт не е вписан в списъка с разрешения на шлюза за отдалечен работен плот 2) Може да сте указали отдалечения компютър във формата на NetBIOS (например, computer1), но шлюзът за отдалечен работен плот очаква формат на FQDN или IP адрес (например, computer1.fabrikam.com или 157.60.0.1). Свържете се с мрежовия администратор за съдействие. |
Remote Desktop can’t connect to the remote PC "%s" for one of these reasons: 1) Your user account is not listed in the RD Gateway’s permission list 2) You might have specified the remote PC in NetBIOS format (for example, PC1), but the RD Gateway is expecting an FQDN or IP address format (for example, PC1.fabrikam.com or 157.60.0.1). Contact your network administrator for assistance. |
25048 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, защото са изпратени невалидни бисквитки на сървъра на шлюза за отдалечен работен плот. Свържете се за съдействие с мрежовия администратор. | Your PC can't connect to the remote PC because an invalid cookie was sent to the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
25049 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, защото бисквитките са отхвърлени от сървъра на шлюза за отдалечен работен плот. Свържете се за съдействие с мрежовия администратор. | Your PC can't connect to the remote PC because the cookie was rejected by the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
25050 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, защото сървърът на шлюза за отдалечен работен плот очаква различен метод за удостоверяване. Свържете се за съдействие с мрежовия администратор. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server is expecting an authentication method different from the one attempted. Contact your network administrator for assistance. |
25060 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър, тъй като размерът на бисквитката надвишава поддържания размер. Обърнете се към мрежовия администратор за съдействие. | Your PC can't connect to the remote PC because the size of the cookie exceeded the supported size. Contact your network administrator for assistance. |
25062 | Компютърът ви не може да се свърже с отдалечения компютър с указаната конфигурация за препращане на прокси. Обърнете се към мрежовия администратор за съдействие. | Your PC can't connect to the remote PC using the specified forward proxy configuration. Contact your network administrator for assistance. |
26900 | Иницииране на отдалечена връзка | Initiating remote connection |
26901 | Конфигуриране на отдалечена сесия | Configuring remote session |
26902 | Обезпечаване на отдалечена връзка | Securing remote connection |
26903 | Оценяване на качеството на връзката | Estimating connection quality |
27001 | Откриване на целевия компютър | Finding the destination computer |
27002 | Зареждане на целевия компютър | Loading the destination computer |
27003 | Подготвяне на целевия компютър | Preparing the destination computer |
27004 | Пренасочване към целевия компютър | Redirecting to the destination computer |
27051 | Зареждане на виртуалната машина | Loading the virtual machine |
27052 | Подготовка на виртуалната машина | Preparing the virtual machine |
27053 | Стартиране на виртуалната машина | Starting the virtual machine |
27054 | Извличане на информация за мрежата от виртуалната машина | Getting network information from the virtual machine |
27055 | Повторен опит за получаване на информация за мрежата от виртуалната машина | Trying again to get network information from the virtual machine |
27101 | Връзката с отдалечения работен плот не може да намери целевия компютър. Това може да се получи, ако името на компютъра е неправилно или компютърът още не е регистриран в брокера на връзка за отдалечен работен плот. Опитайте да се свържете отново или се обърнете за помощ към мрежовия администратор. | Remote Desktop Connection could not find the destination PC. This can happen if the PC name is incorrect or the PC is not yet registered with RD Connection Broker. Try connecting again, or contact your network administrator. |
27103 | Възникна грешка, докато връзката с отдалечения работен плот зареждаше местонахождението на компютъра. Опитайте да се свържете отново или се обърнете към мрежовия администратор. | An error occurred while Remote Desktop Connection was loading the destination PC. Try connecting again, or contact your network administrator. |
27104 | Възникна грешка, докато връзката с отдалечения работен плот събуждаше виртуалната машина. Опитайте се да се свържете отново или се обърнете към мрежовия администратор. | An error occurred while Remote Desktop Connection was waking the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
27105 | Възникна грешка, докато връзката с отдалечения работен плот стартираше виртуалната машина. Опитайте се да се свържете отново или се обърнете към мрежовия администратор. | An error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
27107 | Възникна грешка, докато връзката с отдалечения работен плот се пренасочваше към местоназначението на компютъра. Опитайте да се свържете пак или се обърнете към мрежовия администратор. | An error occurred while Remote Desktop Connection was redirecting to the destination PC. Try connecting again, or contact your network administrator. |
0x10000009 | Отказан достъп | Access Denied |
0x1000000A | Клиентът прекъсна връзката | Client has disconnected |
0x1000000B | Неуспешно удостоверяване | Authentication Failure |
0x1000000C | Неуспешно получаване на лиценз | Failed to get a license |
0x1000000D | Времето на изчакване на операцията изтече | Operation has timed out |
0x1000000E | Невалидно състояние | Invalid State |
0x1000000F | Връзката с шлюза не е успешна | Connection to gateway server failed |
0x10000010 | Мрежата е недостъпна | Network Unavailable |
0x10000011 | Неуспешна проверка в DNS сървъра | DNS resolution failure |
0x10000012 | Неуспешна проверка на подписа | Sign verification failed |
0x10000013 | Неуспешна проверка на ресурсите | Resource check failed |
0x10000014 | Неуспешно влизане | Logon failed |
0x30000000 | Информация | Info |
0x3000000A | Това събитие възниква при свързване | This event is raised during the connection process |
0x3000000B | Това събитие възниква при прекъсване на връзката | This event is raised during the disconnection process |
0x3000000C | Това събитие възниква при удостоверяване | This event is raised during the authentication process |
0x3000000D | Това събитие възниква при автоматичен опит за повторно свързване със сървъра | This event is raised while trying to automatically reconnect to the server |
0x3000000E | Това събитие възниква при проверката на името на сървъра | This event is raised during resolving the server name |
0x3000000F | Това събитие възниква при опит за получаване на валиден лиценз | This event is raised while trying to get a valid license |
0x30000010 | Това събитие възниква в транспортния протокол на шлюза | This event is raised in the gateway transport |
0x30000011 | Това събитие възниква при получаване на данни от сървъра | This event is raised when data is received from the server |
0x30000012 | Това събитие възниква при изпращане на данни на сървъра | This event is raised when data is sent to the server |
0x30000013 | Това събитие възниква при преход между състояния. | This event is raised during a state transition. |
0x30000014 | Това събитие възниква, когато клиентът не се изключи чисто. | This event is raised when the client has not been shutdown cleanly. |
0x30000015 | Това събитие възниква, когато потребителят опитва да излезе от клиента OOB. | This event is raised when the user tries to sign out from the OOB client. |
0x30000016 | Това събитие възниква, когато потребителят опитва ръчно обновяване на информационния канал. | This event is raised when the user manually tries to do feed refresh. |
0x30000017 | Това събитие възниква, когато потребителят опитва да влезе в страницата на ADAL с друго потребителско име. | This event is raised when the user tries to login in ADAL page using different user name. |
0x30000018 | Това събитие възниква, когато събитие на работното пространство, като например абониране/актуализиране, е успешно. | This event is raised when a workspace event like subscribe/update succeeded. |
0x30000019 | Това събитие възниква, когато събитие на работното пространство, като например абониране/актуализиране, е неуспешно! | This event is raised when a workspace event like subscribe/update failed! |
0x3000001A | Това събитие възниква, когато откриването на информационен канал е успешно | This event is raised when feed discovery succeeds |
0x3000001B | Това събитие възниква, когато откриването на информационен канал е неуспешно! | This event is raised when feed discovery failed! |
0x3000001C | Това събитие възниква, когато в кеша на информационния канал на локалната машина на клиента липсват икони или Rdp файлове поради повреда в кеша! | This event is raised when the feed cache on the client local machine is missing icons or Rdp files due to cache corruption! |
0x3000001D | Това събитие възниква, когато потребителят успешно актуализира състоянието на съгласие при сървъра | This event is raised when user has successfully updated the consent status on server side |
0x3000001E | Това събитие възниква, когато потребителят не успее да актуализира състоянието на съгласие при сървъра! | This event is raised when user is unable to update the consent status on server! |
0x3000001F | Това събитие възниква, когато клиентът се стартира за първи път. | This event is raised when the client first launches. |
0x30000020 | Това събитие възниква, когато потребителят щракне ръчно върху бутона за преглед на поканите. | This event is raised when the user manually clicks the view invitations button. |
0x30000021 | Това събитие възниква, когато потребителят стартира нов цикъл на откриване на информационен канал. Регистрираме хешираното UPN и информацията за часовата зона тук | This event is raised when the user starts a new cycle of feed discovery. We log the hashed UPN and timezone information here |
0x30000022 | Това събитие възниква, когато всички информационни канали на потребителя са актуализирани напълно или за тях има абонамент. Регистрираме пълното време за паралелно изтегляне на всички информационни канали. | This event is raised when all the feeds of the user have been subscribed or updated completely. We log the overall time it took to download all feeds in parallel. |
0x30000023 | Това събитие възниква, когато съществува операция по затваряне, която ще разруши връзката. | This event is raised when there is a close operation which will tear down the connection. |
0x30000024 | Това събитие възниква, когато са получени възможности на протокола от сървъра. Регистрираме избраната версия, режима на клиента и възможностите на AVC. | This event is raised when protocol caps are received from the server. We log the version selected, and the client mode and AVC capability. |
0x30000025 | Това събитие възниква, когато са получени възможности на протокола от сървъра. Регистрираме, че са използвани хардуерни ресурси. | This event is raised when protocol caps are received from the server. We log that hardware resources are being used. |
0x30000026 | Това събитие възниква, когато са получени възможности на протокола от сървъра. Регистрираме, че не са използвани хардуерни ресурси. | This event is raised when protocol caps are received from the server. We log that hardware resources are not being used. |
0x30000027 | Това събитие възниква, когато има грешка при приемането на маркер на ADAL. | This event is raised when there is error in acquiring ADAL token. |
0x30000028 | Това събитие възниква, когато маркер за удостоверяване на ADAL бъде успешно създаден. | This event is raised when ADAL authentication token is successfully created. |
0x30000029 | Това събитие възниква, когато удостоверяване на ADAL бъде отменено. | This event is raised when ADAL authentication is cancelled. |
0x3000002C | Събитието се появява, ако е срещната грешка в канала при изпълнението. Ние регистрираме неизправния компонент, функцията и кода на грешката. | This event is raised if a pipeline error is encountered during execution. We log the faulting component, function, and error code. |
0x3000002F | Това е общо събитие, което може да бъде предизвикано от клиента. | This is a generic event that may be raised by the client. |
0x30000030 | Това е общо събитие, което може да бъде сигнализирано от клиента. | This is a generic error that may be signaled by the client. |
0x50000002 | Грешка | Error |
0x50000003 | Внимание | Warning |
0x50000005 | Многословен | Verbose |
0x70000064 | Общи | General |
0x70000065 | Последователност на връзката | Connection Sequence |
0x70000066 | Последователност за автоматично свързване | Automatic Reconnection Sequence |
0x70000067 | Последователност на връзката с шлюза | Gateway Connection Sequence |
0x70000068 | RDP преход между състояния | RDP State Transition |
0x70000069 | Работно пространство на RADC в RdClient | RdClient RADC workspace |
0x7000006A | Конвейерно работно пространство в RdClient | RdClient Pipeline workspace |
0x90000001 | Microsoft-Windows-TerminalServices-ClientActiveXCore | Microsoft-Windows-TerminalServices-ClientActiveXCore |
0x90000002 | Application | Application |
0xB00000E1 | %1: Успешен преход от %3 в %5 в отговор на %7. | %1: Transitioned successfully from %3 to %5 in response to %7. |
0xB00000E2 | %1: Възникна грешка при прехода от %3 в %5 в отговор на %7 (код на грешка %8). | %1: An error was encountered when transitioning from %3 to %5 in response to %7 (error code %8). |
0xB00000E3 | %1: Получено е потвърждение за присъединяване към MCS канал: ChannelID = %2, ChannelName = %3. | %1: MCS Channel Join Confirmation received: ChannelID = %2, ChannelName = %3. |
0xB00003E9 | RDP ClientActiveX се опитва да се свърже със сървъра (%2) | RDP ClientActiveX is trying to connect to the server (%2) |
0xB00003EA | RDP ClientActiveX е свързана със сървъра | RDP ClientActiveX has connected to the server |
0xB00003EB | Връзката на RDP ClientActiveX прекъсна (причина = %2) | RDP ClientActiveX has been disconnected (Reason= %2) |
0xB00003EC | Клиентът влезе в сървъра (идентификатор на сесията = %2) | Client has logged on to the server (SessionId = %2) |
0xB00003ED | Клиентът не успя да влезе в сървъра (грешка = %2) | Client failed to logon on to the server (Error = %2) |
0xB00003EE | Връзката на клиентския компютър с мрежата прекъсна (причина = %2) | Client machine has lost network connectivity (Reason= %2) |
0xB00003EF | DNS сървърът не може да намери името на сървъра (грешка = %2) | DNS failed to resolve the server name (Error= %2) |
0xB00003F0 | Предоставените идентификационни данни са удостоверени от сървъра | The credentials provided are authenticated by the server |
0xB00003F1 | Предоставените идентификационни данни не са успешно удостоверени от сървъра | The credentials provided were failed to be authenticated by the server |
0xB00003F2 | RDP ClientActiveX се свързва с шлюз (%1=%2) | RDP ClientActiveX is connecting to a gateway server (%1=%2) |
0xB00003F3 | RDP ClientActiveX не успя да се свърже с шлюза | RDP ClientActiveX succeeded in connecting to the gateway server |
0xB00003F4 | RDP ClientActiveX не успя да се свърже с шлюза (грешка = %2) | RDP ClientActiveX failed to connect to the gateway server(Error= %2) |
0xB00003F5 | RDP ClientActiveX автоматично опитва повторно да се свърже със сървъра (%2) | RDP ClientActiveX is trying to automatically reconnect to the server (%2) |
0xB00003F6 | Автоматичното свързване на RDP ClientActiveX със сървъра е успешно | RDP ClientActiveX succeeded in automatically connecting to the server |
0xB00003F7 | Автоматичното свързване на RDP ClientActiveX със сървъра не е успешно (причина = %1) | RDP ClientActiveX failed to automatically connect to the server (Reason= %1) |
0xB00003F8 | Клиентът има лиценз за връзка със сървъра | Client has a license to connect to the server |
0xB00003F9 | Клиентът няма лиценз за връзка със сървъра (грешка = %2) | Client does not have a license to connect to the server (Error= %2) |
0xB00003FA | RDP ClientActiveX не успя да се свърже със сървъра (грешка = %2) | RDP ClientActiveX failed to connect to the server (Error = %2) |
0xB00003FB | %1 | %1 |
0xB00003FC | RDP ClientActiveX регистрира следната грешка - %2. Вижте по-подробно. | RDP ClientActiveX has recorded the following error - %2. Check Details. |
0xB00003FD | Транспортният протокол за връзка на RDP ClientActiveX с шлюза регистрира следната грешка - %2. Вижте по-подробно. | RDP ClientActiveX's gateway transport has recorded the following error - %2. Check Details. |
0xB00003FF | RDP Client ActiveX започна да използва RemoteFX за декодиране на графика (тип на декодера = %2) | RDP Client ActiveX has started using RemoteFX for graphics decoding (decoder type = %2) |
0xB0000403 | Установена е връзка с домейн (%1) със сесия %2. | Connected to domain (%1) with session %2. |
0xB0000404 | Сървърът поддържа SSL = %1 | Server supports SSL = %1 |
0xB0000405 | Base64(SHA256(UserName)) е = %1 | Base64(SHA256(UserName)) is = %1 |
0xB0000406 | RDP клиентска компилация %1 %2 %3 %4 %5 | RDP Client build %1 %2 %3 %4 %5 |
0xB0000407 | Възникна грешка с невалиден формат при декодиране на пакет от тип %1 | Invalid format error occured when decoding packet of type %1 |
0xB0000408 | Име на компонент: %1, :: %2 | Component name:%1, :: %2 |
0xB0000409 | Име на компонент: %1, :: %2, Код на грешката:%3 | Component name:%1, :: %2, Error code:%3 |
0xB000040A | Име на компонент:%1, :: %2 | Component name:%1, :: %2 |
0xB000044C | Клиентът установи, че латентността на връзката е %2 милисекунди. | The client detected the link latency is %2 milliseconds. |
0xB000044D | Клиентът установи, че скоростта на предаване е %2 КБ в секунда. | The client detected the bandwidth is %2 kbps/second. |
0xB000044E | Клиентът инициира Multi-Transport връзка към сървъра %2. | The client has initiated a multi-transport connection to the server %2. |
0xB000044F | Клиентът установи Multi-Transport връзка към сървъра. | The client has established a multi-transport connection to the server. |
0xB0000450 | Клиентът не успя да установи Multi-Transport връзка. | The client failed to establish the multi-transport connection. |
0xB0000451 | Multi-Transport връзката е прекъсната. | The multi-transport connection has been disconnected. |
0xB0000452 | Събитие за затваряне, код = %1. | Close event, code = %1. |
0xB0000453 | Прекъсване на проследяването: %1 „%2“, Код на грешката: %3 | Disconnect trace:%1 \"%2\", Error code:%3 |
0xB00004B1 | RdClient е излязъл принудително, тъй като отмяната на съществуващата задача в работното пространство отне твърде много време. | The RdClient has been forced exit since cancelling existing workspace job took too long. |
0xB00004B2 | Потребителят е щракнал върху \"Излизане\" в лентата на клиента OOB. | The user has clicked sign out on the OOB Client ribbon. |
0xB00004B3 | Потребителят е щракнал върху \"Обновяване\" в лентата на клиента OOB. | The user has clicked Refresh on the OOB client ribbon. |
0xB00004B4 | Потребителят е опитал да влезе в ADAL с различно потребителско име от това, с което първоначално се е абонирал/а. | The user tried to login into ADAL with a different user name than the one he/she subscribed to initially. |
0xB00004B5 | %1: Събитието на работното пространство е успешно за клиент = %2, TotalTimeWithoutAdal = %3 ms, AdalTime = %4 ms. NumberOfResources = %5 | %1: Workspace Event succeeded for Tenant = %2 , TotalTimeWithoutAdal = %3 ms, AdalTime = %4 ms. NumberOfResources = %5 |
0xB00004B6 | %1: Събитието на работното пространство е неуспешно за клиент = %2., TotalTimeWithoutAdal = %3 ms, AdalTime = %4 ms. (Код на грешка %5) | %1: Workspace Event failed for Tenant = %2. , TotalTimeWithoutAdal = %3 ms, AdalTime = %4 ms. (Error code %5) |
0xB00004B8 | Откриването на информационен канал е успешно. TotalTimeWithoutAdal = %1 ms, AdalTime = %2 ms, NumberOfFeeds = %3 | Feed discovery succeeded. TotalTimeWithoutAdal = %1 ms, AdalTime = %2 ms, NumberOfFeeds = %3 |
0xB00004B9 | Откриването на информационен канал е неуспешно. TotalTimeWithoutAdal = %1 ms, AdalTime = %2 ms. (Код на грешка = %3) | Feed discovery failed. TotalTimeWithoutAdal = %1 ms, AdalTime = %2 ms. (Error code = %3) |
0xB00004BA | Открита е повреда в кеша на информационния канал. Клиент = %1, ResourceId = %2, ResourceType = %3, (Код на грешка %4). | Feed cache corruption encountered. Tenant = %1, ResourceId = %2, ResourceType = %3, (Error code %4). |
0xB00004BB | Актуализирането на състоянието на съгласието е успешно. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2. | Consent status updated successfully. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2. |
0xB00004BC | Актуализирането на състоянието на съгласието е неуспешно. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2. (Код на грешка %3) | Consent status update failed. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2. (Error code %3) |
0xB00004BD | Потребителят е щракнал върху прегледа на покани в лентата на клиента OOB. | The user has clicked view invitations on the OOB client ribbon. |
0xB00004BE | Base64(SHA256(UserName)) = %1, отместване на TimeZone = %2, име на TimeZone = %3. | Base64(SHA256(UserName)) = %1, TimeZone Bias = %2, TimeZone Name = %3. |
0xB00004BF | Време за обновяване = %1, брой информационни канали = %2. | Refresh Time = %1, Number of feeds = %2. |
0xB00004C0 | Код на грешка за ADAL = %1, описание = %2 | ADAL error code = %1, description = %2 |
0xB00004C1 | Маркерът на ADAL е постъпил успешно | ADAL token collected successfully |
0xB00004C2 | ADAL е отменена | ADAL cancelled |
0xB00004CB | %1 влиза в етап %2 | %1 entering stage %2 |
0xB00004CC | %1 с http събитие тип %2 | %1 with http event type %2 |
0xB00004CD | %1 с http събитие тип %2 и http код на състояние %3 | %1 with http event type %2 and http status code %3 |
0xB00004CE | %1 с http събитие тип %2 е неуспешно с xresult %3 | %1 with http event type %2 failed with xresult %3 |
0xB0000579 | Сървърът използва версия %1 на графичния протокол RDP (режим на клиента: %2, AVC налично: %3). | The server is using version %1 of the RDP graphics protocol (client mode: %2, AVC available: %3). |
0xB000057A | Клиентът използва хардуерна памет за буфера на кадри. | The client is using hardware memory for the frame buffer. |
0xB000057B | Клиентът използва софтуерна памет за буфера на кадри. | The client is using software memory for the frame buffer. |
0xB000057C | Клиентът срещна проблем при декодиране и показване на RDP графики (компонент: %1, функция: %2, код на грешка: %3) | The client encountered an issue while decoding and displaying RDP graphics (component: %1, function: %2, error code: %3) |
File Description: | ActiveX клиент на услугите за отдалечен работен плот |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | mstscax.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Всички права запазени. |
Original Filename: | mstscax.dll.mui |
Product Name: | Операционна система Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x402, 1200 |