dsmgmt.exe NT5DS 66b889323fbf3be5341254e557421fe4

File info

File name: dsmgmt.exe.mui
Size: 126464 byte
MD5: 66b889323fbf3be5341254e557421fe4
SHA1: 00183cf33306163bd562ff8d91c63fd437982533
SHA256: bdf4ed9da6448278eeddf48cc857b8621b9b6fec11c601b9e4f767d863f33c0a
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI
In x64: dsmgmt.exe NT5DS (32 bit)

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Italian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Italian English
1000
Ripristino autorevole completato.


Authoritative Restore completed successfully.

1001
Ripristino autorevole non riuscito.


Authoritative Restore failed.

1002Impossibile convertire l'ora del file nell'ora di sistema (Errore Windows %u).
Could not convert file time to system time (Windows Error %u).
1003Impossibile convertire l'ora di sistema nell'ora locale (Errore Windows %u).
Could not convert system time to local time (Windows Error %u).
1004Impossibile convertire l'ora di sistema nell'ora del file (Errore Windows %u).
Could not convert system time to file time (Windows Error %u).
1005Impossibile effettuare commit della transazione: %ws.
Failed to commit transaction: %ws.
1006Impossibile annullare la transazione: %ws.
Failed to rollback transaction: %ws.
1007Impossibile aggiornare il record con DNT %u.
Failed to update record with DNT %u.
1008Impossibile trovare sottoriferimento %u nel database.
Could not find subref %u in the database.
1009Impossibile generare un nuovo ID invocazione per DSA. Errore %d
Cannot generate new invocation id for dsa. Error %d
1010Impossibile spostare il cursore nel database DIT: %ws.
Could not move cursor in DIT database: %ws.
1011Impossibile spostare in "%hs" la tabella: %ws.
Could not move in "%hs" table: %ws.
1012Impossibile preparare l'aggiornamento nella tabella "%hs": %ws.
Could not prepare update in "%hs" table: %ws.
1013Impossibile impostare la colonna metadati nella tabella "%hs": %ws.
Could not set meta-data column in "%hs" table: %ws.
1014Impossibile impostare la colonna relativa agli USN modificati
nella tabella "%hs": %ws.
Could not set Usn-Changed column in "%hs" table: %ws.
1015Impossibile impostare la colonna relativa alla data di modifica
nella tabella "%hs": %ws.
Could not set When-Changed column in "%hs" table: %ws.
1016Impossibile avviare una nuova transazione: %ws.
Could not start a new transaction: %ws.
1017Impossibile aggiornare la colonna nella tabella "%hs": %ws.
Could not update column in "%hs" table: %ws.
1018Aumento numeri di versione degli attributi per %u.
Increasing attribute version numbers by %u.
1019
Apertura database DIT in corso...

Opening DIT database...
1020
I seguenti NC di livello inferiore non sono stati aggiornati:

The following sub-NCs were not updated:
1021Record rimanenti: %0*u Records remaining: %0*u
1022
Conteggio record che necessitano di aggiornamento in corso.
Record trovati: %0*u

Counting records that need updating...
Records found: %0*u
1023
Trovati %u record da aggiornare.

Found %u records to update.
1024
Aggiornamento record in corso...

Updating records...
1025
Aggiornati %u record.

Successfully updated %u records.
1026Il più recente aggiornamento del database è stato eseguito alle %hs.
Most recent database update occured at %hs.
1027*** Errore della seguente asserzione (file: %hs, riga: %ld):
*** %hs
*** The following ASSERT failed (file: %hs, line: %ld):
*** %hs
1028Eseguire il Ripristino autorevole? Are you sure you want to perform this Authoritative Restore?
1029Finestra di conferma di Ripristino autorevole Authoritative Restore Confirmation Dialog
1032Ripristina autorevolmente il database DIT Authoritatively restore the DIT database
1033Ripristina autorevolmente un sottoalbero Authoritatively restore a subtree
1034... e sovrascrivere l'aumento di versione ... and override version increase
1035Directory backup: %hs
Backup dir : %hs
1036*** Errore: Overflow del buffer nella ricerca di "%hs"
*** Error: Buffer overflow finding "%hs"
1037*** Errore: Impossibile trovare l'eseguibile richiesto "%hs"
*** Error: Can't find required executable "%hs"
1038*** Errore: La destinazione "%hs" non ha il prefisso dell'unità
o non corrisponde ad alcuna unità su questo computer
*** Error: Destination "%hs" either has no drive prefix
or does not match a drive on this machine
1039*** Avviso:
Dimensione DB è %hs
Spazio libero su %hs è %hs
La compattazione potrebbe non riuscire per mancanza di
spazio. Operazione in corso...
*** Warning:
DB size is %hs
Free space on %hs is %hs
Compaction may fail due to lack of space - continuing ...
1040*** Errore: destinazione "%hs" già esistente - rimuovere
*** Error: Destination "%hs" already exists - please remove
1041*** Errore: File DB mancante
*** Error: Missing DB file
1043Compattazione completata. Occorre:
copiare "%hs" "%hs"
ed eliminare i file di registro precedenti:
del %hs\*.log


Compaction is successful. You need to:
copy "%hs" "%hs"
and delete the old log files:
del %hs\*.log


1044Binding a %ws come %ws\%ws in corso...
Binding to %ws as %ws\%ws...
1045Binding a %ws in corso...
Binding to %ws ...
1046Disconnessione %ws\%ws da %ws...
Disconnecting %ws\%ws from %ws...
1047Disconnessione da %ws...
Disconnecting from %ws...
1048Annulla le credenziali di connessione precedenti Clear prior connection credentials
1049Connetti a nome dominio DNS Connect to DNS domain name
1050%hs errore 0x%x(%ws)
%hs error 0x%x(%ws)
1051Visualizza le informazioni di connessione Show connection information
1052Connesso a %ws come %ws\%ws.
Connected to %ws as %ws\%ws.
1053Connesso a %ws tramite le credenziali dell'utente connesso localmente.
Connected to %ws using credentials of locally logged on user.
1054ldap_bind_sW non riuscito con 0x%x(%ws)
ldap_bind_sW failed with 0x%x(%ws)
1055ldap_openW. Impossibile connettersi a %ws
ldap_openW - can't connect to %ws
1056Connetti a un'istanza del controller di dominio Active Directory o di AD LDS Connect to a specific AD DC/LDS instance
1057Imposta credenziali di connessione come dominio %s1, utente %s2,
password %s3. Utilizzare "NULL" per una password nulla,
* per immettere la password dalla console.
Set connection creds as domain %s1, user %s2,
pwd %s3. Use "NULL" for null password,
* to enter password from the console.
1058Connetti a server, nome DNS [:numero porta] Connect to server, DNS name[:port number]
1059Operazione in corso...
Continuing ...
1060Creazione directory %hs non riuscita, errore %d(%ws).

Creating dir %hs failed with error %d(%ws).

1061*** Errore: %x(%ws) creazione finestra per eseguire "%hs"
*** Error: %x(%ws) creating window to run "%hs"
1062Database : %hs\%hs - %hs
Database : %hs\%hs - %hs
1063Impossibile allegare database DIT: %ws.
Could not attach DIT database: %ws.
1064Impossibile chiudere database DIT: %ws.
Could not close DIT database: %ws.
1065Impossibile chiudere tabella nascosta: %ws.
Could not close hidden table: %ws.
1066Impossibile disconnettere database DIT: %ws.
Could not detach DIT database: %ws.
1067Impossibile visualizzare il tipo di attributo per l'oggetto con DNT %u.
Could not display the attribute type for the object with DNT %u.
1068Il DN specificato è troppo lungo.
The given DN is too long.
1069Impossibile trovare l'oggetto con il DN specificato: errore sul
componente "%.*ws=%.*ws".
Could not find the object with the given DN: failed on component "%.*ws=%.*ws".
1070Impossibile recuperare la colonna DSA nella tabella nascosta: %ws.
Could not retrieve DSA column in hidden table: %ws.
1071Impossibile ottenere informazioni sulla colonna DSA nella tabella nascosta: %ws.
Could not get info for DSA column in hidden table: %ws.
1072Impossibile ottenere informazioni sulla colonna USN nella tabella nascosta: %ws.
Could not get info for USN column in hidden table: %ws.
1073Chiave non valida "%.*ws" trovata nel DN.
Invalid key "%.*ws" found in DN.
1074Impossibile creare la chiave "%hs" nell'indice: %ws.
Could not make key in "%hs" index: %ws.
1075Impossibile spostarsi nella tabella nascosta: %ws.
Could not move in hidden table: %ws.
1076Impossibile aprire il database DIT: %ws.
Could not open DIT database: %ws.
1077Impossibile aprire una tabella nella tabella nascosta: %ws.
Could not open table hidden table: %ws.
1078Impossibile analizzare il DN specificato.
Could not parse the given DN.
1079Impossibile preparare per l'aggiornamento la tabella nascosta: %ws.
Could not prepare hidden table for update: %ws.
1080Impossibile recuperare il database dal backup esterno. Errore 0x%x(%ws).
Failed to recover database from external backup. Error 0x%x(%ws).
1081Impossibile recuperare la colonna USN nella tabella nascosta: %ws.
Could not retrieve USN column in hidden table: %ws.
1082Impossibile impostare la colonna USN nella tabella nascosta: %ws.
Could not set USN column in hidden table: %ws.
1083Tipo di colonna imprevisto %d.
Encountered unexpected column type %d.
1084Impossibile aggiornare la tabella nascosta: %ws.
Could not update hidden table: %ws.
1085aggiunta oggetto %ws
adding object %ws
1086Un indirizzo DNS completo deve contenere almeno un '.', che "%ws" non ha
A full DNS address must contain at least one '.', which "%ws" doesn't
1087DN "%ws" non valido. L'RDN di un nome di dominio deve essere di tipo Componente dominio.
Invalid DN "%ws". The RDN of a domain name must be of type Domain Component.
1088Contesti dei nomi di %d trovati
Found %d Naming Context(s)
1089Elenco dei contesti dei nomi noti List known naming contexts
1090Crea in modo preliminare un oggetto di riferimento incrociato per il dominio o
la partizione di directory applicativa con nome distinto
%s1 che consente l'innalzamento di livello del server con nome DNS %s2
come controller di dominio Active Directory
per il dominio oppure crea la
partizione di directory applicativa.
Precreate cross reference object for domain or
application directory partition with DN
%s1 allowing server with DNS name %s2 to be
promoted as an Active Directory Domain
Controller for the domain or create the
application directory partition.
1091Impossibile eseguire l'analisi del nome dominio %ws
Unparseable domain name %ws
1093Gestisce le partizioni di directory Manage directory partitions
1094Creazione preliminare CR per il dominio %s1 (un DN) consentendo
la promozione a DC del server %s2 (un nome DNS completo)
Precreate CR for domain %s1 (a DN) allowing server %s2 (a full DNS name) to dcpromo
1095Completato.

Done.

1096Unità fissa Fixed Drive
1097%hs %hs (%ws) libero(%hs) totale(%hs)
%hs %hs (%ws) free(%hs) total(%hs)
1098
Informazioni unità:


Drive Information:

1099Unità di rete Network Drive
1100
Informazioni percorso DS:


DS Path Information:

1101Impossibile chiudere la chiave di Registro di sistema della
Configurazione DSA. Errore 0x%x(%ws).
Failed to close DSA Configuration registry key. Error 0x%x(%ws).
1102La chiave di Registro di sistema DSA %hs non è di tipo dword.
DSA registry key %hs is not of dword type.
1103La chiave di Registro di sistema DSA %hs non è di tipo stringa.
DSA registry key %hs is not of string type.
1104Impossibile aprire la chiave di Registro di sistema della
Configurazione DSA. Errore 0x%x(%ws).
Could not open the DSA Configuration registry key.Error 0x%x(%ws).
1105Impossibile interrogare la chiave di Registro di sistema DSA %hs.
Errore 0x%x(%ws).
Could not query DSA registry key %hs. Error 0x%x(%ws).
1106*** Errore: overflow del buffer
*** Error: buffer overflow
1107*** Errore: Impossibile trovare stringa risorse in memoria
*** Error: Cannot Find Resource String in memory
1108*** Errore: Impossibile convertire Unicode %ws in Ansi. Err %x
*** Error: Unable to convert unicode %ws to ansi. Err %x
1109*** Errore: La directory origine "%hs" non esiste
*** Error: Source directory "%hs" does not exist
1111*** Errore: 0x%x(%ws) nel rilevare la prima corrispondenza di "%hs"
*** Error: 0x%x(%ws) finding first match of "%hs"
1112*** Errore: 0x%x(%ws) nel rilevare la ennesima corrispondenza di "%hs"
*** Error: 0x%x(%ws) finding Nth match of "%hs"
1113*** Errore: 0x%x(%ws) nell'ottenere le stringhe delle unità logiche
*** Error: 0x%x(%ws) getting logical drive strings
1114*** Errore: 0x%x(%ws) nell'ottenere la dimensione di "%hs"
*** Error: 0x%x(%ws) getting size of "%hs"
1115*** Errore: Errore interno 0x%x(%ws)
*** Error: Internal error 0x%x(%ws)
1116*** Errore: Errore interno %f/%d
*** Error: Internal error %f/%d
1117*** Errore: Percorso DB non valido in %hs\%hs
*** Error: Invalid DB path in %hs\%hs
1118*** Errore: I file seguenti esistono nella destinazione
e devono essere rimossi da "%hs" prima
di poter spostare i file registro.
*** Error: The following files exist in the destination
and need to be removed from "%hs" before
the log files can be moved.
1119*** Errore: Memoria insufficiente per allocare %u byte.
*** Error: Not enough memory to allocate %u bytes.
1120*** Errore: Nessun file DB specificato in %hs\%hs
*** Error: No DB file specified in %hs\%hs
1121*** Errore: "%hs" non corrisponde a un'unità locale
*** Error: "%hs" does not correspond to a local drive
1122*** Errore: Nessun registro nella directory origine "%hs"
*** Error: No logs in source directory "%hs"
1123*** Errore: Nessun registro specificato in %hs\%hs
*** Error: No log files specified in %hs\%hs
1124*** Errore: Vecchi e nuovi percorsi identici - niente da fare.
*** Error: Old and new paths the same - nothing to do.
1125*** Errore: 0x%x(%ws) nell'apertura della chiave di Registro di sistema "%hs"
*** Error: 0x%x(%ws) opening registry key "%hs"
1126*** Errore: 0x%x(%ws) nella lettura della chiave di Registro di sistema %hs
*** Error: 0x%x(%ws) reading registry key %hs
1127Errore nell'esecuzione del recupero trasferibili
Error While Doing Soft Recovery
1128*** Errore: File origine "%hs" vuoto
*** Error: Source file "%hs" is empty
1129*** Errore: L'origine "%hs" è una directory, non un file
*** Error: Source "%hs" is a directory, not a file
1130*** Errore: Il file origine "%hs" non esiste
*** Error: Source file "%hs" does not exist
1131*** Errore: L'origine "%hs" non è una directory
*** Error: Source "%hs" is not a directory
1132*** Errore: 0x%x(%ws) nella scrittura di "%ws" su "%ws"
*** Error: 0x%x(%ws) writing "%ws" to "%ws"
1133Esecuzione comando: %hs
Executing Command: %hs
1134Impossibile leggere l'attributo operativo %ws
Failed to read operational attribute %ws
1135Operazione non riuscita.

Failed.

1136Comprimi DB nella directory specificata Compact DB to specified directory
1137Scarica l'intestazione del database Jet Dump the Jet database header
1138Restituisci le informazioni sui file DB Return information about DS files
1139Esegui controllo integrità logica Jet Perform Jet logical integrity check
1140Sposta DB alla directory specificata Move DB to specified directory
1141Sposta i file registro alla directory specificata Move log files to specified directory
1142Gestisci file di database di Servizi di dominio Active Directory o AD LDS Manage AD DS/LDS database files
1143Esegui recupero database trasferibili Perform soft database recovery
1144Esegui ripristino database (l'operazione può comportare la perdita dei dati) Perform database repair - YOU CAN LOSE DATA
1145Imposta percorso directory di backup online Set online backup directory path
1146Imposta percorso file DB Set DB file path
1147Imposta percorso directory di registrazione Set logging directory path
1148Imposta percorso directory di lavoro Servizi di dominio Active Directory o AD LDS Set AD DS/LDS working directory path
1149Chiedi al server di abbandonare tutti i suoi ruoli Ask server to abandon all its roles
1150Sovrascrive il ruolo di master per la denominazione nel server connesso Overwrite Naming Master role on connected server
1151Sovrascrivi ruolo infrastruttura sul server connesso Overwrite infrastructure role on connected server
1152Sovrascrivi ruolo PDC sul server connesso Overwrite PDC role on connected server
1153Sovrascrivi ruolo RID sul server connesso Overwrite RID role on connected server
1154Sovrascrivi ruolo schema sul server connesso Overwrite schema role on connected server
1155Imposta il server connesso come master per la denominazione Make connected server the naming master
1156Rendi il server connesso il master infrastrutture Make connected server the infrastructure master
1157Rendi il server connesso il PDC Make connected server the PDC
1158Rendi il server connesso il master RID Make connected server the RID master
1159Rendi il server connesso il master degli schemi Make connected server the schema master
1160Si desidera che il server "%ws" abbandoni tutti i ruoli? Are you sure you want server "%ws" to abandon all roles?
1161Tentativo di trasferimento sicuro di %ws FSMO prima della requisizione.
Attempting safe transfer of %ws FSMO before seizure.
1162Trasferimento di %ws FSMO non riuscito. Requisizione in corso...
Transfer of %ws FSMO failed, proceeding with seizure ...
1163FSMO trasferito. Requisizione non necessaria.
FSMO transferred successfully - seizure not required.
1164Trasferire il ruolo di master per la denominazione al server "%ws"? Are you sure you want the role of Naming Master transferred to the server "%ws"?
1165Trasferire il ruolo del dominio di master infrastrutture al server "%ws"? Are you sure you want the domain role of Infrastructure Master transferred to the server "%ws"?
1166Trasferire il ruolo del dominio di controller di dominio primario
al server "%ws"?
Are you sure you want the domain role of Primary Domain Controller transferred to the server "%ws"?
1167Trasferire il ruolo del dominio di master RID al server "%ws"? Are you sure you want the domain role of RID master transferred to the server "%ws"?
1168Trasferire il ruolo di master schema al server "%ws"? Are you sure you want the role of Schema Master transferred to the server "%ws"?
1169Errore 0x%x(%ws) nella conversione del testo SD
Error 0x%x(%ws) converting text SD
1171Finestra di conferma Trasferimento ruoli Role Transfer Confirmation Dialog
1172Si è certi di volere che il server "%ws" requisisca il ruolo %ws
con il valore sottostante?

%ws
Are you sure you want server "%ws" to seize the %ws role with the value below?

%ws
1173Finestra di conferma Requisizione ruoli Role Seizure Confirmation Dialog
1174%ws
Procedere?
%ws
Do you want to proceed ahead ?
1175Avviso Warning !
1176Il server selezionato non è un partner di replica diretto del
master RID precedente. Solo i partner di replica diretti devono
essere innalzati di livello a master RID.
The selected server is not a direct replication partner of the previous RID master. It is recommended that only direct replication partners be promoted to be the RID master
1177Errore di overflow nell'incrementare pool RID
Overflow Error in Incrementing RID pool
1178Impossibile analizzare i collegamenti di replica. Mancata
corrispondenza versioni
Unable to parse replication Links -- Version mismatch
1179Impossibile analizzare il pool RID disponibile
Unable to Parse the available RID pool
1180Impossibile leggere il GUID di Gestione RID precedente
Cannot read previous RID manager's GUID
1181Errore nel processare il pool RID disponibile
Error Processing Rid available pool
1182Impossibile ricercare il nome del server corrente.
Unable to Query the Current Server's Name
1183Impossibile ricercare l'oggetto Gestione RID
Unable to query Rid manager Object
1184Impossibile ricercare il pool RID disponibile
Unable to query the available RID pool
1185Il server selezionato è già proprietario del ruolo RID
The Selected Server is already the RID role owner
1186Impossibile sincronizzare il server selezionato con i router
adiacenti. Il nuovo master RID deve essere sincronizzato con i
router adiacenti.
Could not synchronize the selected server with any of its Neighbours. It is recommended that the new RID master be synchronized with its neighbours
1187Sincronizzazione del server %ws con i router adiacenti
L'operazione potrebbe richiedere alcuni minuti.
Synchronizing server %ws with its neighbours
This operation may take a few minutes ....
1188Utilizzare l'editor ACL per ripristinare l'SD su %ws
Use the ACL editor to repair the SD on %ws
1190Visualizza le informazioni della Guida Show this help information
1191Microsoft(R) Windows(TM) Utilità Servizio directory versione 2.0
Copyright (C) Microsoft Corporation 1991-2002. Tutti i diritti riservati.

Microsoft(R) Windows(TM) Directory Service Utilities Version 2.0
Copyright (C) Microsoft Corporation 1991-2002. All Rights Reserved.

1192dsdbutil esegue la manutenzione dell'archivio Servizi di dominio Active Directory
e semplifica la configurazione delle porte di comunicazione di AD LDS e la visualizzazione
delle istanze di AD LDS installate nel computer.

Si tratta di uno strumento interattivo. Per ulteriori informazioni, digitare "help" al prompt.

dsdbutil performs database maintenance of the Active Directory Domain Services store
and facilitates configuration of AD LDS communication ports and view AD LDS
instances installed on a machine.

This is an interactive tool. Type "help" at the prompt for more information.

1193Si consiglia di eseguire l'analisi semantica del database
per accertarsi della coerenza semantica del database.


It is recommended you run semantic database analysis
to ensure semantic database consistency as well.


1194Argomento non valido. Previsto "Attivato" o "Disattivato"
Invalid argument - expected "on" or "off"
1208Nessuna connessione LDAP stabilita.
No LDAP connection established.
1219Impossibile impostare informazioni critiche sul database
Unable to set critical database information
1220Backup in corso backup in progress
1221Buffer troppo piccolo buffer too small
1222Colonna non adatta column does not fit
1223Impossibile assegnare NULL alla colonna column cannot be null
1224Colonna non trovata column not found
1225Impossibile l'aggiornamento colonna column not up updatable
1226Colonna troppo grande column too big
1227Database incoerente. database is inconsistent
1228Alcune tabelle sono ancora aperte there are still open tables
1229Database non allegato database not attached
1230Impossibile accedere al file cannot access file
1231Impossibile trovare database di sistema system database not found
1232Dimensioni buffer non valide invalid buffer size
1233Handle di database non valido invalid database handle
1234nome non valido invalid name
1235Parametro non valido invalid parameter
1236Handle di sessione non valido invalid session handle
1237Handle di tabella non valido invalid table handle
1238chiave esistente key already exists
1239Chiave pronta key is completedly made
1240Chiave non pronta key not made
1241Nessun indice corrente there is no current index
1242Nessun record corrente there is no current record
1243Sistema non inizializzato system has not been initialized
1244Non in transazione not in transaction
1245Chiave NULL non valida null key not valid
1246Nessuna tabella di questo tipo no such table
1247Errore Jet %d Jet Error %d
1248Autorizzazione negata permission denied
1249nessun errore no error
1250Tabella in uso table is in use
1251Tabella bloccata table is locked
1252Alcune transazioni sono ancora aperte there are still open transactions
1253Troppi database aperti too many open databases
1254Troppe tabelle aperte too many open tables
1255Nidificazione della transazione troppo lunga transaction nesting too deep
1256Aggiornamento non preparato update not prepared
1257Conflitto di scrittura write conflict
1258*** Errore: %hs [%hs] non riuscito con [%ws].
*** Error: %hs [%hs] failed with [%ws].
1259*** Errore: %hs non riuscito con [%ws].
*** Error: %hs failed with [%ws].
1260*** Avviso: %hs non riuscito con [%ws].
*** Warning: %hs failed with [%ws].
1261Apertura %hs database in corso. Opening database %hs.
1262*** Errore: Impossibile impostare parametro di sistema %hs Jet: %ws.
*** Error: Could not set Jet %hs system parameter: %ws.
1263Avviso Jet %d Jet Warning %d
1264(Avviso) buffer troncato (warning) buffer truncated
1265(Avviso) colonna è NULL (warning) column is null
1266Impossibile iniziare la sessione Jet: %ws.
Could not begin Jet session: %ws.
1268Impossibile chiudere la tabella "%hs": %ws.
Could not close table "%hs": %ws.
1269Impossibile effettuare il commit della transazione: %ws.
Failed to commit transaction: %ws.
1270Impossibile chiudere i record nel database: %ws.
Could not count the records in the database: %ws.
1271Impossibile terminare la sessione Jet: %ws.
Could not end Jet session: %ws.
1272Impossibile ottenere informazioni per la colonna "%hs" della tabella "%hs": %ws.
Could not get info for "%hs" column in "%hs" table: %ws.
1273Impossibile inizializzare il modulo Jet: %ws.
Could not initialize the Jet engine: %ws.
1276Impossibile aprire la tabella "%hs": %ws.
Could not open table "%hs": %ws.
1277Impossibile preparare la tabella "%hs" a scopo di aggiornamento: %ws.
Could not prepare "%hs" table for update: %ws.
1278Impossibile recuperare la colonna "%hs" della tabella "%hs": %ws.
Could not retrieve "%hs" column in "%hs" table: %ws.
1280Impossibile ricercare nell'indice "%hs": %ws.
Could not seek in "%hs" index: %ws.
1281Impossibile impostare la colonna "%hs" della tabella "%hs": %ws.
Could not set "%hs" column in "%hs" table: %ws.
1282Impossibile impostare l'indice corrente su "%hs": %ws.
Could not set current index to "%hs": %ws.
1283Impossibile arrestare il modulo Jet: %ws.
Could not shutdown the Jet engine: %ws.
1284Impossibile aggiornare la tabella "%hs": %ws.
Could not update "%hs" table: %ws.
1285ldap_addW non riuscito con 0x%x(%ws)
ldap_addW failed with 0x%x(%ws)
1286Il messaggio di errore esteso Ldap è Ldap extended error message is
1287Errore ldap_modify_sW 0x%x(%ws)
A seconda del codice errore, può indicare un errore di connessione,
ldap, o di trasferimento ruolo.
ldap_modify_sW error 0x%x(%ws)
Depending on the error code this may indicate a connection,
ldap, or role transfer error.
1288Operazione ldap_modify di fsmoRoleOwner non riuscita con 0x%x(%ws) ldap_modify of fsmoRoleOwner failed with 0x%x(%ws)
1289Operazione ldap_modify_sW di proprietario del ruolo RID non
riuscita con 0x%x(%ws)
ldap_modify_sW of Rid role owner failed with 0x%x(%ws)
1290Operazione ldap_modify di SD non riuscita con 0x%x(%ws)
ldap_modify of SD failed with 0x%x(%ws)
1291Diritti insufficienti per la lettura di informazioni da Servizi di dominio Active Directory o AD LDS in %ws
Insufficient rights to read information from AD DS/LDS on %ws
1292Annulla i cambiamenti Cancel the changes made
1293Apporta i cambiamenti al server Commit the changes made to the server
1294
Criteri Correnti (Nuovi)


Policy Current(New)

1295*** Errore: la nuova dimensione limite %d è inferiore alla precedente[%d]!
*** Error: Got a new limit size %d smaller than the old one[%d]!
1296*** Errore: operazione ListPolicies non riuscita con 0x%x(%ws)
*** Error: ListPolicies failed with 0x%x(%ws)
1297Gli elenchi supportano i criteri del server Lists supported policies on the server
1298*** Errore: impossibile allocare %d byte[%d] di memoria
*** Error: Unable to allocate %d bytes[%d] of memory
1299*** Errore: impossibile allocare memoria per il percorso criteri
*** Error: Cannot allocate memory for policy path
1300*** Errore: operazione ldap_modify dell'attributo ldapAdminLimits
non riuscita con 0x%x(%ws)
*** Error: ldap_modify of attribute ldapAdminLimits failed with 0x%x(%ws)
1301Gestione critiche di protocollo LDAP Manage LDAP protocol policies
1302Impossibile recuperare il nome criteri
Unable to retrieve policy name
1303Non occorre eseguire cambiamenti.
No changes to commit.
1304Nessuna voce visualizzata durante la lettura %ws
No entries returned when reading %ws
13050 voci visualizzate durante la lettura di Criteri
0 entries returned when reading Policies
1306Non si dispone dell'autorizzazione necessaria per leggere Criteri
No rights to read Policies
1307Non si dispone dell'autorizzazione necessaria per leggere RootDSE
No rights to read RootDSE
1308Nessun criterio di questo tipo %ws
No such policy %ws
1309Impossibile ottenere valori per %ws
Unable to get values for %ws
1310Impossibile trovare la voce
Unable to get entry from search
1311*** Errore: operazione ldap_search di supportedLdapPolicies non
riuscita con 0x%x(%ws)
*** Error: ldap_search of supportedLdapPolicies failed with 0x%x(%ws)
1312*** Errore: operazione ldap_search di ldapAdminLimits non riuscita con 0x%x(%ws) *** Error: ldap_search of ldapAdminLimits failed with 0x%x(%ws)
1313*** Errore: operazione ldap_search di configurationNamingContext
non riuscita con 0x%x(%ws)
*** Error: ldap_search of configurationNamingContext failed with 0x%x(%ws)
1314Imposta il valore criteri Sets the policy value
1315Mostra i valori criteri Show values of policies
1316Criteri supportati:
Supported Policies:
1317Impossibile richiamare il valore criteri
Unable to retrieve policy value
13180 voci visualizzate durante la lettura di SD in %ws
0 entries returned when reading SD on %ws
1319Errore 0x%x(%ws) durante la lettura di SD in %ws
Error 0x%x(%ws) reading SD on %ws
1320Operazione ldap_search per l'attributo %ws non riuscita con 0x%x(%ws)
ldap_search for attribute %ws failed with 0x%x(%ws)
1321Operazione ldap_search in %ws non riuscita con 0x%x(%ws)
ldap_search on %ws failed with 0x%x(%ws)
1322Directory registro : %hs - %hs totale
Log dir : %hs - %hs total
1323*** Errore: impossibile allocare memoria
*** Error: Unable to allocate memory
1324Errore finestra di messaggio
Message box error
1325Pulire gli oggetti dei server non autorizzati Clean up objects of decommissioned servers
1326Spostamento database completato.
Eseguire subito il backup, altrimenti il ripristino non manterrà il nuovo
percorso del file.
Move database is successful.
Please make a backup immediately else restore will not retain the new file
location.
1327Dopo aver spostato i file registro,
eseguire subito il backup: il ripristino
non gestisce il nuovo percorso file.


If move log files was successful,
please make a backup immediately else restore
will not retain the new file location.


1328No NO
1329Nessun DN durante la lettura della voce %ws
No DN on entry reading %ws
1330Nessuna voce durante la lettura %ws
No entry reading %ws
1331Nessun mapping per codice errore. No mapping for error code.
1332Nessuna connessione con il server - utilizzare "Connessioni"
Not connected to a server - use "Connections"
1333OFF OFF
1334ON ON
1335*** Errore: Impossibile aprire il file di script in %%tmp%% o in %%temp%%
*** Error: Unable to open script file in %%tmp%% or %%temp%%
1336Operazione annullata
Operation cancelled
1337Disabilitati i menu popup interattivi
Interactive popups are disabled
1338Abilitati i menu popup
Interactive popups are enabled
1340authoritative restore: authoritative restore:
1341partition management: partition management:
1342file maintenance: file maintenance:
1343fsmo maintenance: fsmo maintenance:
1345ldap policy: ldap policy:
1346metadata cleanup: metadata cleanup:
1347semantic checker: semantic checker:
1348select operation target: select operation target:
1349server connections: server connections:
1350Chiudere l'utilità Quit the utility
1352Impossibile allocare il buffer dati alla colonna %d
Cannot allocate data buffer for column %d
1353Impossibile trovare il record richiesto con dnt = %d. JetSeek non riuscito [%ws]
Cannot find requested record with dnt = %d. JetSeek failed [%ws]
1354Errore durante il richiamo del descrittore di sicurezza [%ws]
Error fetching security descriptor [%ws]
1355Tipo istanza = 0x%x
Instance Type = 0x%x
1356Impossibile allocare memoria alla tabella colonna richiamo Jet
Cannot allocate memory for Jet retrieve column table
1357Impossibile allocare buffer predecessore.
Cannot allocate ancestor buffer.
1358Impossibile allocare buffer descrittore di sicurezza.
Cannot allocate security descriptor buffer.
1359Impossibile allocare buffer RDN.
Cannot allocate rdn buffer.
1360Nessun tipo di istanza
No Instance Type
1361Elaborazione record. Processing records.
1362Record digitalizzati: %10u Records scanned: %10u
1363

Dati per DNT %d

RDN = %ws
PDNT = %d
RefCount = %d


Data for DNT %d

RDN = %ws
PDNT = %d
RefCount = %d
1364DNT di NC = %d
ClassID = 0x%x
Eliminati? %ws
Oggetto? %ws
DNT of NC = %d
ClassID = 0x%x
Deleted? %ws
Object? %ws
1365Impossibile trovare il descrittore di sicurezza.
No Security Descriptor Found.
1366Descrittore di sicurezza presente [lungh.%d].
Security Descriptor Present [Length %d].
1367Impossibile allocare memoria alla tabella %hs [voci = %d]
Cannot allocate memory for %hs Table [entries = %d]
1368Rimuovere l'oggetto dominio "%ws"?
Avviso: verificare che non siano presenti altri server con una
copia scrivibile di questa partizione. In caso contrario, la
partizione verrà ripristinata. Se viene riportato in servizio
un server offline contenente questa partizione, la
partizione verrà ripristinata. Attendere che tutti i possessori
di questo dominio abbiano rimosso le rispettive copie prima di
creare un altro dominio con lo stesso nome. Verificare che il
dominio sia stato completamente rimosso in ogni server
consultando il registro eventi.
Are you sure you want to remove the domain object "%ws"?
Warning: Please verify that there are no other servers holding a writeable copy of this partition. If there are, this partition will be revived. If there is a server that is off-line that holds this partition, and that server returns to service, this partition will be revived. Please allow time for all holders of this domain to remove their copies before creating another domain with the same name. Please check that the domain has been completely removed on each server by consulting the event log.
1369Finestra di dialogo Conferma rimozione dominio Domain Remove Confirmation Dialog
1370Rimuovi oggetti Servizi di dominio Active Directory per il dominio selezionato Remove AD DS objects for selected domain
1371Rimuovere l'oggetto server "%ws"? Questo è l'ultimo server del
dominio "%ws".
Avviso: il server in questione dovrebbe già essere
definitivamente offline e non dovrebbe mai essere riportato
in servizio. In caso di riconnessione, l'oggetto server verrà
ripristinato.
Are you sure you want to remove the server object "%ws"? This is the last server for domain "%ws".
Warning:The server in question should already be off-line permanently and never return to service. If it comes back on-line, the server object will be revived.
1372Rimuovere l'oggetto server "%ws"? Questo non è l'ultimo server del dominio
"%ws".
Avviso: il server in questione dovrebbe già essere definitivamente
offline e non dovrebbe mai essere riportato in servizio. In caso di
riconnessione, l'oggetto server verrà ripristinato.
Are you sure you want to remove the server object "%ws"? This is not the last server for domain "%ws".
Warning:The server in question should already be off-line permanently and never return to service. If it comes back on-line, the server object will be revived.
1373Finestra di dialogo Conferma rimozione server Server Remove Confirmation Dialog
1374Rimuovi oggetti per il server selezionato Remove objects for selected server
1375"%ws" rimossi dal server "%ws"
"%ws" removed from server "%ws"
1377*** Errore: operazione non consentita perché i file di Servizi di dominio Active Directory o AD LDS sono
ripristinati. Per completare il processo di ripristino, riavviare l'istanza di directory.
*** Error: Operation not allowed because AD DS/LDS files are in the
restored state. Restart the directory instance to finalize the restore process.
1378Tornare al menu precedente Return to the prior menu
1379Gestire i token proprietario ruolo NTDS Manage NTDS role owner tokens
1380*** Errore: Operazione consentita solo a modalità di ripristino DS avviata
"Impostare SAFEBOOT_OPTION=%hs" per ignorare. Opzione non consigliata.
*** Error: Operation only allowed when booted in DS restore mode
"set SAFEBOOT_OPTION=%hs" to override - NOT RECOMMENDED!
1381Ottieni record con determinato DNT Get record info with given DNT
1382Acquisizione conteggio record in corso... Getting record count...
1383%u record
%u records
1384Avvia controllo semantico senza correzione Start Semantic Checker with No Fixup
1385*** Errore: 0x%x(%ws) Impossibile aprire il file registro %hs
*** Error: 0x%x(%ws) Cannot open log file %hs
1386Modalità dettagliata disabilitata.
Verbose mode disabled.
1387Modalità dettagliata abilitata.
Verbose mode enabled.
1388Attiva/disattiva modalità dettagliata Turn verbose mode on/off
1389
Scrittura riepilogo nel file registro %hs in corso

Writing summary into log file %hs
1390Dominio %d come dominio selezionato Make domain %d the selected domain
1391Elenca i server del dominio e del sito selezionati Lists servers for selected domain and site
1392Elenca tutti di domini che hanno riferimenti incrociati Lists all domains which have Cross-Refs
1393Elenca domini nel sito selezionato Lists domains in the selected site
1394Elenca sito/dominio/server/contesto dei nomi corrente List the current site/domain/server/Naming Context
1395Elenca ruoli conosciuti dai server connessi Lists roles connected server knows about
1396Elenca server nel sito selezionato Lists servers in selected site
1397Elenca i siti nell'organizzazione List sites in the enterprise
1398Seleziona siti, server, domini, ruoli e
contesti dei nomi
Select sites, servers, domains, roles and
naming contexts
1399Nessun elenco attivo di dominio
No active domain list
1400Nessun elenco attivo di server
No active server list
1401Nessun elenco attivo di siti
No active site list
1402Nessun dominio corrente - utilizzare "Seleziona destinazione operazione"
No current domain - use "Select operation target"
1403Nessun dominio corrente
No current domain
1404Nessun server corrente - utilizzare "Seleziona destinazione operazione"
No current server - use "Select operation target"
1405Nessun server corrente
No current server
1406Nessun sito corrente - utilizzare "Seleziona destinazione operazione"
No current site - use "Select operation target"
1407Nessun sito corrente
No current site
1408Oggetto computer - %ws
Computer object - %ws
1409Nome host DNS - %ws
DNS host name - %ws
1410Dominio - %ws
Domain - %ws
1411Oggetto DSA - %ws
DSA object - %ws
1412Trovati %d domini
Found %d domain(s)
1413Trovati %d server
Found %d server(s)
1414Trovati %d siti
Found %d site(s)
1415Infrastrutture - %ws
Infrastructure - %ws
1416PDC - %ws
PDC - %ws
1417RID - %ws
RID - %ws
1418Schema - %ws
Schema - %ws
1419Server - %ws
Server - %ws
1420Sito - %ws
Site - %ws
1421Elemento sconosciuto %d
Unknown item %d
1422Elemento ruolo[%d] errore 0x%x
Role item[%d] error 0x%x
1423Selezione non compresa nell'intervallo consentito
Selection out of range
1424Server %d come server selezionato Make server %d the selected server
1425Server "%ws" riconosce i ruoli %d
Server "%ws" knows about %d roles
1426Site %d come site selezionato Make site %d the selected site
1427controllo semantico Semantic Checker
1428Installazione della finestra di comando esterna in corso.
Al termine, scegliere "Esci" per passare a NTDSUTIL

Spawning external command window.
On Termination Please Do an "Exit" in order to return to NTDSUTIL

1429
Codice uscita installato 0x%x(%d)


Spawned Process Exit code 0x%x(%d)

1430Operazioni riuscite Success
1431Ora corrente %hs.
The current time is %hs.
1432Sconosciuta UNKNOWN
1433Percorso temporaneo: %hs
Using Temporary Path: %hs
1434L'errore Win32 visualizzato è Win32 error returned is
1435Directory di lavoro: %hs
Working dir: %hs
1436*** Avviso: 0x%x(%ws) durante l'acquisizione di spazio libero sul disco per %hs
*** Warning: 0x%x(%ws) getting disk free space for %hs
1437*** Avviso: 0x%x(%ws) durante l'acquisizione di informazioni sul volume per %hs
*** Warning: 0x%x(%ws) getting volume information for %hs
1438*** Avviso: 0x%x(%ws) durante la lettura di %hs\%hs
*** Warning: 0x%x(%ws) reading %hs\%hs
1439 YES
1440Gestisce il database degli account di sicurezza -
Pulitura SID duplicati
Manage Security Account Database - Duplicate
SID Cleanup
1441Manutenzione account di sicurezza: Security Account Maintenance:
1442Connetti al server, al nome Net BIOS o al nome
host DNS
Connect to server, Net Bios Name or DNS
host name
1443SAM non riesce a connettersi al server %ws Errore: 0x%x
SAM can't connect to server %ws Error: 0x%x
1444Nessuna connessione con un server SAM - utilizzare "Connetti al server"
Not connected to any SAM server - use "Connect to server"
1445Impossibile aprire il Dominio account SAM del server %ws. Errore 0x%x
Can't open SAM Account Domain of server %ws. Error 0x%x
1446Eccezione. Riprovare.
Sorry, exception happened. Please try again.
1447Il database SAM ha rilevato un SID duplicato. I nomi account SAM sono:
The SAM database has encountered a duplicate SID. The SAM account names are:
1448Impossibile creare il file registro %ws
Can not create the log file %ws
1449e and
1450. .
1451

1452Controllare il database SAM per individuare eventuali duplicati SID.
I duplicati non verranno eliminati
Check SAM database for any duplicate SID.
Won't Clean them
1453Controllare il database SAM per individuare eventuali duplicati SID ed
eliminarli
Check SAM database for any duplicate SID and
Clean them up
1454Specificare il nome del file di registro, altrimenti il nome
predefinito è dupsid.log
Specify log file name, otherwise the default
is dupsid.log
1455Il nome del file registro: %ws non è valido
The log file name: %ws is invalid
1456Controllo duplicati SID non riuscito
Duplicate SID check failed
1457Controllo duplicati SID completato. Verificare %ws per eventuali duplicati
Duplicate SID check completed successfully. Check %ws for any duplicates
1458Eliminazione duplicati SID non riuscita
Duplicate SID cleanup failed
1459Eliminazione duplicati SID completata. Verificare %ws per eventuali duplicati
Duplicate SID cleanup completed successfully. Check %ws for any duplicates
1460Far cambiare schieramento al DSA in un conflitto di schema
Cause this DSA to change sides in a schema conflict
1461Requisizione ruoli vietata in questo caso
Role seizure is forbidden in this case
1462La modalità correzione è %ws
Fixup mode is turned %ws
1463Avvia controllo semantico con correzione Start Semantic Checker with Fixup
1464*** Errore:
La dimensione DB è %hs
Lo spazio libero su %hs è %hs
Liberare spazio e riprovare.
*** Error:
DB size is %hs
Free space on %hs is %hs
Free some space and retry.
1465*** Errore:
La dimensione del registro è %hs
Lo spazio libero su %hs è %hs
Liberare spazio e riprovare.
*** Error:
Log size is %hs
Free space on %hs is %hs
Free some space and retry.
1466Mancata corrispondenza versioni. Eseguire la versione di ntdsutil
che corrisponde al server.
Version mismatch. You must run the version of ntdsutil that matches the server.
1467Errore %u nell'apertura del registro eventi. Impossibile continuare.
Error %u opening Event Log. Unable to continue.
1468Eseguire il ripristino del conflitto di schema? Selezionare NO
se non si dispone di un backup corrente del database.
Are you sure you want to perform this Schema Conflict Repair? Say NO unless you have a current backup of the database.
1469Finestra di conferma Ripristino conflitto schemi Schema Conflict Repair Confirmation Dialog
1470Conflitto rilevato al record %u
Conflict found at record %u
1471Oggetto %hs non trovato con errore %ws, forse rimosso dal precedente ripristino?
Object %hs not found with error %ws, removed by previous repair run?
1472L'attributo 0x%x è già stato eliminato
Attribute 0x%x is already deleted
1473Errore %d nel rilevare collisioni di schema
Error %d finding schema collisions
1474Negli eventi %u, sono stati rilevati i seguenti conflitti schema:
In %u events, the following schema conflicts were found:
1475Attributo %x, sintassi %u, versione %u, GUID %hs
Attribute %x, syntax %u, version %u, guid %hs
1476Definizione dell'attributo %x rimossa
Removed definition of attribute %x
1477Errore %u nel tentativo di rimuovere l'attributo %x.
Ripristinare il database e riprovare
Error %u attempting to remove attribute %x.
Restore your database and try again
1478I conteggi dei riferimenti sono stati danneggiati durante la correzione.
Verrà avviato lo strumento di ripristino conteggi dei riferimenti.
Reference counts were damaged during the fixup.
The reference count repair tool will now be run.
1479Nessun conflitto schema rilevato in %u eventi
No schema conflicts detected in %u events
1480Elenca i contesti dei nomi noti Lists known Naming Contexts
1482Rendi il contesto dei nomi %d il contesto dei nomi attivo Make Naming Context %d the selected Naming Context
1483Nessun elenco dei contesti dei nomi attivo
No active Naming Context list
1484Contesto dei nomi - %ws
Naming Context - %ws
1485Nessun contesto dei nomi attivo. Utilizzare "Seleziona destinazione operazione"
No current Naming Context - use "Select operation target"
1486Nessun contesto dei nomi attivo
No current Naming Context
1487Rimuovi oggetti per il contesto dei nomi selezionato Remove objects for selected Naming Context
1488Rimuovere l'oggetto contesto dei nomi "%ws"?
Avviso: verificare che non siano presenti altri server con una
copia scrivibile di questa partizione. In caso contrario, la
partizione verrà ripristinata. Se viene riportato in servizio un
server offline contenente questa partizione, la partizione
verrà ripristinata. Attendere che tutti i possessori di questa
partizione abbiano rimosso le rispettive copie prima di creare
un altro dominio con lo stesso nome. Verificare che il dominio
sia stato completamente rimosso in ogni server consultando il
registro eventi.
Are you sure you want to remove the Naming Context object "%ws"?
Warning: Please verify that there are no other servers holding a writeable copy of this partition. If there are, this partition will be revived. If there is a server that is off-line that holds this partition, and that server returns to service, this partition will be revived. Please allow time for all holders of this partition to remove their copies before creating another domain with the same name. Please check that the domain has been completely removed on each server by consulting the event log.
1489Finestra di conferma rimozione del contesto dei nomi Naming Context Remove Confirmation Dialog
1490Impossibile trovare il proprietario del ruolo infrastrutture
Infrastructure role owner cannot be found
1491Impossibile trovare il proprietario del ruolo schema
Schema role owner cannot be found
1492Impossibile trovare il proprietario del ruolo di master per la denominazione
Naming master role owner cannot be found
1493Impossibile trovare il proprietario del ruolo PDC
PDC role owner cannot be found
1494Impossibile trovare il proprietario del ruolo RID
RID role owner cannot be found
1495Ripristina autorevolmente un oggetto Authoritatively restore an object
1497Errore. Impostare le credenziali.
Error, credentials must be set
1498Impossibile recuperare il DN dell'utente Could not retrieve user's DN
1499Impossibile eseguire una query sugli attributi operativi del dominio
Unable to query the domain's operational attributes
1500Impossibile trovare istanze dei controller di dominio Active Directory o di AD LDS
Search failed to find any AD DCs/LDS instances
1501Connessione a tutte le istanze dei controller di dominio Active Directory o di AD LDS nel dominio
Connecting to all AD DCs/LDS instances in domain
1502Ricerca del più alto pool RID nel dominio
Searching for highest rid pool in domain
1503Annulla le modifiche apportate non ancora confermate Cancel the changes made but not yet commited
1505
Impostazione Corrente (Nuova) Secondi


Setting Current(New) Seconds

1506*** Errore: ottenuta una nuova dimensione di impostazione %d
inferiore alla precedente[%d]!
*** Error: Got a new setting size %d smaller than the old one[%d]!
1507*** Errore ListConfSets con 0x%x(%ws)
*** Error: ListConfSets failed with 0x%x(%ws)
1508Elenca i nomi delle impostazioni configurabili supportate Lists the names of the supported configurable settings
1510*** Errore: impossibile allocare memoria per il percorso impostazioni
*** Error: Cannot allocate memory for settings path
1511*** Errore ldap_modify dell'attributo msDS-Other-Settings con 0x%x(%ws)
*** Error: ldap_modify of attribute msDS-Other-Settings failed with 0x%x(%ws)
1512Gestione impostazioni configurabili Manage configurable settings
1513Impossibile recuperare il nome dell'impostazione
Unable to retrieve setting name
1514Nessun cambiamento da eseguire.
No changes to commit.
1516La lettura delle impostazioni ha restituito 0 voci
0 entries returned when reading Settings
1517Non si dispone dell'autorizzazione necessaria per leggere le impostazioni
No rights to read Settings
1519Nessuna impostazione configurabile %ws di questo tipo
No such configurable setting %ws
1522*** Errore ldap_search di supportedConfigurableSettings con 0x%x(%ws) *** Error: ldap_search of supportedConfigurableSettings failed with 0x%x(%ws)
1523*** Errore ldap_search di msDS-Other-Settings con 0x%x(%ws) *** Error: ldap_search of msDS-Other-Settings failed with 0x%x(%ws)
1525Assegna all'impostazione configurabile %s1 il valore %s2 Set the configurable setting %s1 to the value %s2
1526Mostra valori impostazioni configurabili Show values of configurable settings
1527Impostazioni configurabili supportate:
Supported Configurable Settings:
1528Impossibile recuperare il valore delle impostazioni configurabili
Unable to retrieve configurable settings value
1529configurable setting: configurable setting:
1530Valore non compreso nell'intervallo. Verrà impostato su %d
Value outside of range; adjusting to %d
1531Crea la partizione di directory applicativa
con nome distinto %s1 nell'istanza del controller di dominio Active Directory o di AD LDS con
nome DNS %s2. Se %s2 è "NULL", verrà
utilizzata l'istanza del controller di dominio Active Directory
o di AD LDS attualmente connessa.
Creates the application directory partition
with DN %s1, on the AD DC/LDS instance with
DNS name %s2. If %s2 is specified "NULL",
then the currently connected AD DC/LDS
instance is used.
1532Rimuove completamente la partizione di directory applicativa
o il riferimento incrociato creato in modo preliminare
con nome distinto %s da Servizi di dominio Active Directory o AD LDS.
Completely removes the application directory
partition or pre-created cross-reference
with DN %s from AD DS/LDS.
1533Aggiunge l'istanza del controller di dominio Active Directory o di AD LDS con nome
DNS completo %s2 al set di repliche per la partizione di
directory applicativa con nome distinto %s1. Se %s2
è "NULL", verrà utilizzata l'istanza del controller di dominio Active Directory
o di AD LDS attualmente connessa.
Adds the AD DC/LDS instance with full DNS name
%s2 to the replica set for the application
directory partition with DN %s1. If %s2 is
specified "NULL", then currently connected
AD DC/LDS instance is used.
1534Elimina l'istanza del controller di dominio Active Directory o di AD LDS con nome DNS
%s2 dal set di repliche per la partizione di
directory applicativa con nome distinto %s1. Se %s2
è "NULL", verrà utilizzata l'istanza del controller di dominio Active Directory
o di AD LDS attualmente connessa.
Deletes the AD DC/LDS instance with DNS name
%s2 from the replica set for the application
directory partition with DN %s1. If %s2 is
specified "NULL", then currently connected
AD DC/LDS instance is used.
1535Imposta come dominio di riferimento della partizione
di directory applicativa con DN %s1 il dominio
con DN %s2.
Sets the reference domain of application
directory partition with DN %s1 to domain
with DN %s2.
1536Imposta i ritardi di notifica della
partizione di directory con nome distinto %s su
%d1 e %d2 secondi, dove %d1 rappresenta
il ritardo tra la notifica delle
modifiche alla prima istanza del controller di dominio Active Directory o di AD LDS e %d2 rappresenta
il ritardo di notifica delle modifiche
alle istanze del controller di dominio Active Directory o di AD LDS successive.
Se si specifica -1 per %d1 o %d2, il
comando non modificherà il ritardo
corrispondente qualora sia necessario
modificare un solo ritardo. Se si specifica un qualsiasi altro
valore negativo, il comando eliminerà il
ritardo.
I ritardi vengono sempre impostati nel master per la denominazione.
Sets the notification delays
of directory partition with DN %s to
%d1 and %d2 seconds where %d1 is the delay
between notifying the first AD DC/LDS
instance of changes and %d2 is the delay of
notifying subsequent AD DCs/LDS instances of
changes.
If you pass -1 in either %d1 or %d2 the
command would not modify the corresponded
delay (that's in case you are to modify
only one delay.) If you pass any other
negative number, the command would delete
the delay.
Delays are always set on Naming Master.
1537Mostra l'elenco delle istanze dei controller di dominio Active Directory o di AD LDS nel
set di repliche per la partizione di directory
applicativa con nome distinto %s.
Show the list of AD DCs/LDS instances in the
replica set for the application directory
partition with DN %s.
1538Mostra il dominio di riferimento e i ritardi
di replica per la partizione di directory
applicativa con DN %s.
Show the reference domain, and replication
delays for the application directory partition
with DN %s.
1539Questo comando potrebbe non avere esito positivo perché non si è connessi all'FSMO di denominazione.
This command might fail, because you are not connected to the naming FSMO.
1540Impossibile impostare la colonna dell'ora di eliminazione nella
tabella "%hs": %ws.
Could not set deletion time column in "%hs" table: %ws.
1541Rilevato formato sconosciuto per i metadati dei valori con dimensione %d.
Found unknown format for value metadata with size %d.
1542Fornire un nome DNS valido.
Must supply a valid DNS name.
1543Le repliche %ws della partizione della directory dell'applicazione sono:
The application directory partition %ws's Replicas are:
1544Le voci segnalate da *' corrispondono a repliche attualmente non istanziate.
The *'ed items are currently uninstantiated replicas.
1545Ritardo prima replica: %ws
The first replication delay: %ws
1546Ritardi repliche successive: %ws
Subsequent replication delays: %ws
1547Dominio di riferimento del descrittore di sicurezza: %ws
Security Descriptor Reference Domain: %ws
1548Nessuna informazione speciale rilevata per questa partizione
Could find no special info for this Partition
1549Nessuna replica rilevata per questa partizione
Could find no replicas for this Partition
1550Rilevati oggetti NTDSA duplicati per il server %ws
Found duplicate NTDSA objects for the server %ws
1551Nessun oggetto NTDSA rilevato per il server %ws
Found no NTDSA object for the server %ws
1565Operazione ldap_get_optionW non riuscita con 0x%x(%ws)
ldap_get_optionW failed with 0x%x(%ws)
1566Operazione ldap_set_optionW non riuscita con 0x%x(%ws)
ldap_set_optionW failed with 0x%x(%ws)
1567*** Errore: GetNamedSecurityInfo non riuscito. Errore %d (%s)
*** Error: GetNamedSecurityInfo failed with error %d (%s)
1568*** Errore: SetNamedSecurityInfo su %S non riuscito. Errore %d (%s)
*** Error: SetNamedSecurityInfo on %S failed with error %d (%s)
1569SetEntriesInAcl non riuscito. Errore %d(%s)
SetEntriesInAcl failed with error %d(%s)
1570Directory applicativa creata da NTDSUTIL.EXE Application Directory created from NTDSUTIL.EXE
1571Errore durante il tentativo di trovare l'FSMO di denominazione.
Error trying to find the Naming FSMO.
1572Errore nel tentativo di connessione/binding all'FSMO di denominazione. Errore %d
Error trying to connect/bind to the Naming FSMO. Error %d
1573NOTA: impossibile verificare lo stato di istanziato/non istanziato di queste
repliche.
NOTE: Couldn't verify the instantiated/uninstantiated state of these replicas.
1574Per rimuovere correttamente il server richiesto da Servizi di dominio Active Directory, connettersi
a un server del dominio %ws; ad esempio %ws.
To properly remove the requested server from Active Directory Domain Services, please connect
to a server in the domain %ws; for example %ws.
1575*** Errore: impossibile determinare il nome DNS del dominio di %ws.
*** Error: The Domain DNS name for %ws could not be determined.
1576La pulizia dei metadati per il server richiesto deve essere eseguita in un controller di dominio Active Directory appartenente allo stesso dominio del server, in modo da poter rimuovere lo stato FRS. Non è stato trovato alcun controller di dominio Active Directory con queste caratteristiche.
Continuare?
The metadata cleanup for the requested server should happen on an Active Directory Domain Controller (AD DC) in the same domain as the request server so that FRS state can be removed. However, no such AD DC could be found.
Do you wish to continue?
1577*** Errore: impossibile trovare la libreria NTFRSAPI oppure il
file trovato non corrisponde a questa versione di ntdsutil.exe
*** Error: The NTFRSAPI library could not be found or does not match this
version of ntdsutil.exe
1578Il tentativo di rimuovere le impostazioni FRS su %ws non è
riuscito per il seguente motivo: "%ws".
È ancora in corso la pulitura dei metadati.
The attempt to remove the FRS settings on %ws failed because "%ws";
metadata cleanup is continuing.
1579*** Errore: impossibile individuare un controller di dominio Active Directory per il dominio %ws.
Errore "%ws".
*** Error: Locating a Active Directory Domain Controller for domain %ws failed with the
error "%ws".
1580*** Errore: il server connesso non rimuoverà i propri metadati.
*** Error: The connected server will not remove its own metadata.
1581Ripristina autorevolmente oggetti nell'intervallo USN Authoritatively restore objects in USN range
1582Ricerca di oggetti con USN da %I64d a %I64d
Searching for objects from USN %I64d to USN %I64d
1583
I seguenti oggetti sono stati aggiornati:

The following objects were updated:
1584Operazione riuscita. La partizione è stata contrassegnata per la
rimozione dall'organizzazione. La rimozione verrà eseguita in
background successivamente.

Nota: non creare un'altra partizione con lo stesso nome fino a
quando i server contenenti la partizione corrente non saranno
riusciti a rimuoverla. La rimozione della partizione corrente
avverrà quando le informazioni sull'eliminazione saranno state
replicate nella foresta e i server contenenti la
partizione avranno rimosso tutti gli oggetti in essa contenuti.
Per verificare se la partizione è stata rimossa completamente,
consultare il registro eventi Directory in ogni server.
The operation was successful. The partition has been marked for removal from the enterprise. It will be removed over time in the background.

Note: Please do not create another partition with the same name until the servers which hold this partition have had an opportunity to remove it. This will occur when knowledge of the deletion of this partition has replicated throughout the forest, and the servers which held the partition have removed all the objects within that partition. Complete removal of the partition can be verified by consulting the Directory event log on each server.
1585Reimposta la password dell'account
Administrator per la modalità ripristino del servizio directory
Reset directory service restore mode
administrator account password
1586Reimposta la password dell'account Administrator per la modalità ripristino servizi directory nell'istanza del controller di dominio Active Directory o di AD LDS specificata. Utilizzare NULL per il computer locale.
Reset directory service restore mode administrator account password on specified AD DC/LDS instance. Use NULL for local machine.
1587Reimposta password amministratore modalità ripristino servizi
directory:
Reset DSRM Administrator Password:
1588Password non valida. Limite di lunghezza superato.
Invalid password - exceeds password length limit.
1589Digitare la password dell'account amministratore per la modalità
ripristino servizi directory:
Please type password for DS Restore Mode Administrator Account:
1590La password è stata impostata.

Password has been set successfully.

1591Impostazione della password non riuscita.
Setting password failed.
1592WIN32 Codice errore: 0x%x
WIN32 Error Code: 0x%x
1593Messaggio di errore: %ws
Error Message: %ws
1596Nota: i nomi di partizione di directory con caratteri
internazionali/Unicode vengono visualizzati correttamente
solo se sono stati caricati i tipi di carattere e il supporto
della lingua appropriati
Note: Directory partition names with International/Unicode characters will only display correctly if appropriate fonts and language support are loaded
1597Impossibile contattare l'origine autorevole di questo NC
disattivato (%s). Errore = %d
Couldn't contact the authoritative source for this disabled NC (%s). Error = %d
1598%d - %s
%d - %s
1599Impossibile trovare l'SD richiesto con SDID = %016I64x. Errore di JetSeek [%ws]
Cannot find requested SD with SDID = %016I64x. JetSeek failed [%ws]
1600Recupero del numero di descrittori di sicurezza in corso... Getting security descriptor count...
1601%u descrittori di sicurezza
%u security descriptors
1602SD analizzati: %10u SDs scanned: %10u
1603Tabella SD non trovata nel database. Il database utilizza il formato precedente.
SD table is not found in the database. The database is in the old format.
1604Predecessori = Ancestors =
1605L'SD non utilizza il formato a istanza singola per DNT %d[%ws]
SD is not in single-instanced format for DNT %d[%ws]
1606L'SDID %016I64x si riferisce a un SD mancante [ColId %d, DNT %d (%ws)]
SDID %016I64x refers to a missing SD [ColId %d, DNT %d (%ws)]
1607Elenca partizioni e riferimenti incrociati. Per ripristinare
una partizione di directory applicativa, è necessario
il relativo riferimento incrociato.
Lists Partitions and cross-refs. You need
the cross-ref of an Application Directory
Partition to restore it.
1608%d) Partizione: %ws
%d) Partition: %ws
1609riferimento incrociato: %ws
cross-ref: %ws
1610%d) Partizione: (Impossibile trovare il nome NC di questo
riferimento incrociato.)
%d) Partition: (Couldn't find the NC name for this cross-ref.)
1611riferimento incrociato: (Impossibile trovare il
riferimento incrociato di questa partizione.)

cross-ref: (Couldn't find the cross-ref for this partition.)
1612%d) Impossibile recuperare informazioni sufficienti. Il
riferimento incrociato verrà ignorato.
%d) Skipping this cross-ref, couldn't retrieve enough information.
1613Elenco delle partizioni scrivibili istanziate localmente e dei
riferimenti incrociati associati:

Listing locally instantiated writeable partitions and associated cross-refs:

1614Impossibile aprire il database di Servizi di dominio Active Directory o di AD LDS per elencare i contesti dei nomi. Errore: 0x%x
Failed to open the AD DS/LDS database to list the NCs. Error: 0x%x
1615*** Errore: %ws non riuscito. Errore %d (%ws)
*** Error: %ws failed. Error %d (%ws)
1616*** Errore: impossibile leggere le informazioni del file per %s. Errore %d (%s)
*** Error: unable to read file information for %s, error %d (%s)
1617Copia della sicurezza NTFS da %S a %S in corso...
Copying NTFS security from %S to %S...
1618Impossibile trovare il file specificato. Specified file is not found.
1619Impossibile trovare la cartella specificata. Specified folder is not found.
1620La sicurezza NTFS predefinita per le cartelle NTDS verrà impostata al riavvio.
Default NTFS security on NTDS folders will be set on reboot.
1621Reimposta la sicurezza delle cartelle NTDS
sui valori predefiniti
Reset security on NTDS folders to default
values
1622*** Errore: impossibile trovare il file modello di sicurezza
predefinito %S. Copiare il file dal CD di Windows e ripetere
l'operazione.
*** Error: the default security template file %S was not found. Please copy the file from Windows CD and retry the operation.
1623Il precedente percorso del database NTDS %S non è disponibile.
La sicurezza NTFS predefinita verrà applicata alle cartelle NTDS.
The previous NTDS database location %S is unavailable. The default NTFS security will be applied to NTDS folders.
1624Questa operazione può essere eseguita solo nel master per la denominazione. Ripetere l'operazione dopo la connessione all'FSMO di denominazione: %ws.
This operation can only be performed on the Naming Master. Please retry the operation after connecting to the Naming FSMO: %ws.
1625Immettere la password per %s\%s: Please enter password for %s\%s:
1626Impossibile individuare il riferimento incrociato di questa partizione di directory applicativa in Servizi di dominio Active Directory o AD LDS.
Could not locate this Application Directory Partition's cross-ref in the AD DS/LDS.
1627%ws non ha accettato una notifica indicante che è stato configurato come PDC
nonostante ora sia un PDC. Riavviare %ws.
%ws did not accept a notification that it is now the PDC though it has now been configured as the PDC. Please restart %ws.
1628Esegui controllo integrità fisica Jet Perform Jet physical integrity check
1629Confermare la nuova password: Please confirm new password:
1630Le password immesse non coincidono.
The passwords you entered do not match.
1631Nessuna password immessa per l'account Administrator della modalità ripristino servizi directory. Continuare? (Premere '%s' per continuare): You have entered blank password for DS Restore Mode Administrator account. Are you sure you want to continue? (press '%s' to continue):
1632Poiché il sistema locale non supporta la convalida delle password delle
applicazioni, la password non è stata verificata nel criterio del dominio.
Ntdsutil continuerà a impostare la password sull'account Administrator della
modalità ripristino servizi directory.
Because the local system doesn't support application password validation, ntdsutil couldn't verify the password with the domain policy. But ntdsutil will continue to set the password on DS Restore Mode Administrator account.
1633Poiché l'istanza del controller di dominio Active Directory o di AD LDS di destinazione non supporta la convalida delle password delle applicazioni, ntdsutil non è stata in grado di verificare la password con il criterio del dominio. ntdsutil continuerà a impostare la password sull'account Administrator della modalità ripristino servizi directory.
Because the target AD DC/LDS instance doesn't support application password validation, ntdsutil couldn't verify the password with the domain policy. But ntdsutil will continue to set the password on DS Restore Mode Administrator account.
1634Il backup dell'istantanea è scaduto. Utilizzare un backup più recente. This snapshot backup has expired, please use a more recent backup.
1635Controllo integrità tabella di traccia delle quote Integrity-check quota-tracking table
1636Forza ricostruzione asincrona della tabella di traccia
delle quote
Force asynchronous rebuild of quota-tracking
table
1637
Controllo integrità tabella di traccia delle quote in corso...

Integrity-checking the quota-tracking table...
1638
Controllo integrità tabella di traccia delle quote completato. Non è stato
rilevato alcun danno.


The quota-tracking table was successfully integrity-checked. No corruption was detected.

1639
*** Errore: controllo integrità tabella di traccia delle quote completato, ma sono stati rilevati %d errori. La quota potrà essere applicata correttamente soltanto dopo la creazione della tabella di traccia delle quote.


*** Error: Integrity-check of the quota-tracking table completed, but %d corruptions were detected. Quota enforcement may not behave correctly until the quota-tracking table is rebuilt.

1640
*** Errore 0x%x [%ws] rilevati durante il tentativo di eseguire il controllo
integrità della tabella di traccia delle quote.


*** Error 0x%x [%ws] encountered while attempting to integrity-check the quota-tracking table.

1641
Pianificazione della creazione asincrona della tabella di traccia delle quote
completata.


The quota-tracking table has been successfully scheduled for asychronous rebuild.

1642
*** Errore 0x%x [%ws] rilevati durante il tentativo di pianificare la
creazione asincrona della tabella di traccia delle quote.


*** Error 0x%x [%ws] encountered attempting to schedule the quota-tracking table for asynchronous rebuild.

1643Esistono più di 1000 repliche per questa partizione di directory applicativa.
Impossibile rappresentare le repliche istanziate. Elencare tutte le repliche?
There are more than 1000 replicas for this Application Directory Partition, and will be unable to represent which replicas are instantiated. Are you sure you wish to list all replicas?
1644Elencare tutte le repliche? List all replicas?
1645Impossibile ottenere informazioni colonna per la colonna DitState nella tabella nascosta: %ws.
Could not get column info for DitState column in hidden table: %ws.
1646Impossibile ottenere dati per la colonna DitState nella tabella nascosta: %ws.
Could not get data for DitState column in hidden table: %ws.
1647Imposta"NTDS" o un'istanza di AD LDS specifica
come istanza attiva.
Set "NTDS" or a specific AD LDS instance
as the active instance.
1648"%ws" impostata come istanza attiva.
Active instance set to "%ws".
1649Impossibile trovare l'istanza di AD LDS "%ws" nel computer.
AD LDS Instance "%ws" not found on this machine.
1650L'istanza attiva non è un'istanza di AD LDS.
Active Instance is not an AD LDS instance.
1651Servizio "%ws" in esecuzione. Arrestare il servizio prima di eseguire il binding a questo database di Active Directory.
Service "%ws" is running. Stop the service before binding to this Active Directory database.
1652Configura la porta LDAP per un'istanza di AD LDS. Configure LDAP Port for an AD LDS Instance.
1653Riconfigurazione di %d come porta LDAP completata.
LDAP Port is successfully reconfigured to %d.
1654Il numero di porta scelto è già in uso. Selezionarne un altro.
The port number you have chosen is already in use. Please select another.
1655Il numero di porta LDAP deve essere 389 o essere compreso nell'intervallo tra 1025 e 65535.
The LDAP Port number must be 389 or in the range 1025 and 65535.
1656Configura la porta SSL per un'istanza di AD LDS. Configure SSL Port for an AD LDS Instance.
1657Riconfigurazione di %d come porta SSL completata.
SSL Port is successfully reconfigured to %d.
1658Il numero di porta SSL deve essere 636 o essere compreso nell'intervallo tra 1025 e 65535.
The SSL Port number must be 636 or in the range 1025 and 65535.
1659Connessione al server non riuscita con 0x%x(%ws).
Connect to server failed with 0x%x(%ws).
1660Specificare la porta LDAP/SSL di AD LDS insieme al nome DNS del server.
Specify AD LDS LDAP/SSL port along with server DNS name.
1661Per eseguire questa operazione è necessario essere connessi a un'istanza di Active Directory Lightweight Directory Services.
You have to be connected to an Active Directory Lightweight Directory Services to perform this operation.
1662Crea la partizione di directory applicativa
AD LDS con nome distinto %s1, della classe oggetto
%s2 nel computer %s3. %s3 deve essere annotato
con il numero di porta LDAP. Se il valore di %s3 è
"NULL", viene utilizzato il servizio
AD LDS attualmente connesso.
Creates the AD LDS application directory
partition with DN %s1, of object class
%s2 on machine %s3. %s3 should be annotated
with LDAP port number. If %s3 is specified
"NULL", then the currently connected
AD LDS Service is used.
1663Sintassi del DN "%ws" scorretta.
The syntax of DN "%ws" is not proper.
1664Riferimento incrociato per contesto dei nomi %ws già esistente.
Cross Reference for NC %ws already exists.
1665Creazione riferimento incrociato per contesto dei nomi %ws completata.
Successfully created cross reference for NC %ws.
1666Numero di porta immesso %ws non valido.
Entered invalid port number %ws.
1668Elenca tutte le istanze di AD LDS installate
nel computer.
List all AD LDS instances installed
on this machine.
1670Istanza attiva non impostata. Per impostare un'istanza attiva, utilizzare "Activate Instance".
Active Instance not set. To set an active instance use "Activate Instance ".
1671
Nome istanza: %ws

Instance Name: %ws
1672Nome lungo: %ws
Long Name: %ws
1673Porta LDAP: %d
LDAP Port: %d
1674Porta SSL: %d
SSL Port: %d
1675Cartella di installazione: %ws
Install folder: %ws
1676File del database: %ws
Database file: %ws
1677Cartella registro: %ws
Log folder: %ws
1678Stato del servizio: Arrestato
Service state: Stopped
1679Stato del servizio: Avviato
Service state: Running
1680Modalità NTDS: Modalità ripristino DS
NTDS Mode : DS Restore Mode
1681Modalità NTDS: Modalità controller di dominio Active Directory
NTDS Mode : Active Directory Domain Controller Mode
1682Nessuna istanza attiva impostata.
No active instance set.
1683Rimuovere l'oggetto server "%ws"? Avviso: è necessario che il server in questione sia già offline definitivamente e non torni più in funzione.
Are you sure you want to remove the server object "%ws"? Warning:The server in question should already be off-line permanently and never return to service.
1684L'eliminazione di una partizione di directory applicativa AD LDS deve essere eseguita tramite "Delete NC " nella voce di menu "Partition Management".
Delete AD LDS application directory partition should be done using "Delete NC " under "Partition Management" menu item.
1686È necessario impostare l'istanza attiva su NTDS.
Active instance should be set to NTDS.
1687Finestra di dialogo per la conferma della riconfigurazione porte. Port Reconfiguration Confirmation Dialog.
1688Porta %d utilizzata da un'applicazione, un'istanza di AD LDS o un controller di dominio Active Directory. Utilizzare questa porta? Port %d is in use (either by an app, an AD LDS instance or by AD DC). Are you sure you want to use this port?
1689Utilizzare il comando "Create NC %%s %%s %%s" per creare una partizione di directory applicativa utilizzando una classe oggetto specifica.
Use command "Create NC %%s %%s %%s" to create application directory partition using a specific object class.
1690Informazioni di intestazione per il database: %hs

Header information for database: %hs

1691Operazione terminata con errore %d( %ws ).
Operation terminated with error %d( %ws ).
1692Operazione non riuscita.
Operation terminated unsuccessfully.
1693Convalida checksum per database: %hs.

Doing checksum validation for db: %hs.

1694%*ws

%*ws

1695

%d pagine visualizzate.


%d pages seen.
1696%d checksum con errori.
%d bad checksums.
1697%d pagine non inizializzate.
%d uninitialized pages.
1698%d numeri di pagina errati.
%d wrong page numbers.
16990x%I64x tempodb più elevato (numpag. 0x%x)
0x%I64x highest dbtime (pgno 0x%x)
1700
%d operazioni di lettura effettuate.

%d reads performed.
1701%d MB letti.
%d MB read.
1702%d secondi impiegati.
%d seconds taken.
1703%d MB/secondo.
%d MB/second.
1704%d millisecondi impiegati.
%d milliseconds used.
1705%d millisecondi per operazione di lettura.
%d milliseconds per read.
1706%d millisecondi per l'operazione di lettura più lenta.
%d milliseconds for the slowest read.
1707%d millisecondi per l'operazione di lettura più veloce.

%d milliseconds for the fastest read.

1708Convalida checksum non riuscita: %ws, %ws
Checksum validation failed: %ws, %ws
1709Errore: la pagina %d ha restituito la pagina %d.
ERROR: page %d returned page %d.
1710Errore: checksum non riuscito per la pagina %d ( 0x%x / 0x%x ).
ERROR: page %d checksum failed ( 0x%x / 0x%x ).
1711%*ws %ws

%*ws %ws

17120 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
1713|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
1714Controllo integrità per database: %hs.
Doing Integrity Check for db: %hs.
1715
Avvio modalità ripristino in corso...

Initiating RECOVERY mode...
1716File di registro: %hs.
Log files: %hs.
1717File di sistema: %hs.

System files: %hs.

1718Recupero a caldo in corso...

Performing soft recovery...

1719Recupero database completato.

Database recovery is successful.

1720Avvio modalità deframmentazione in corso...
Initiating DEFRAGMENTATION mode...
1721Database di origine: %hs
Source Database: %hs
1722Database di destinazione: %hs
Target Database: %hs
1723È consigliabile eseguire immediatamente un backup completo
di questo database. Se si ripristina un backup eseguito prima della
deframmentazione, verrà ripristinato lo stato precedente del database
in base al momento del backup specifico.

It is recommended that you immediately perform a full backup
of this database. If you restore a backup made before the
defragmentation, the database will be rolled back to the state
it was in at the time of that backup.

1724Dump checkpoint database Jet nel file: %hs

Jet db checkpoint dump using file: %hs

1725Dump file di registro database Jet nel file: %hs

Jet db logfile dump using file: %hs

1726Dump metadati database Jet nel file: %hs

Jet db metadata dump using file: %hs

1727Informazioni sull'utilizzo dello spazio per il database: %hs

Space usage information for database: %hs

1728Dump file checkpoint Jet Dump Jet checkpoint file
1729Esegue il dump del file di registro Jet %s. %s può essere un percorso
assoluto o solo il nome del file di registro nella relativa directory.
Dump Jet log file %s. %s could be absolute
path or just the log file name in log dir.
1730Dump metadati database Jet Dump Jet db metadata
1731Dump utilizzo spazio database Jet Dump Jet db space usage
1732Dump numero di pagina database Jet %d Dump Jet db %d page number
1734Dump pagine database Jet: %hs
Page dump of Jet DB: %hs
1735Spostamento da origine %hs a destinazione %hs non riuscito con errore %d (%ws)
Move file failed with source %hs and destination %hs with error %d (%ws)
1736Modificare l'account del servizio Servizi di dominio Active Directory o AD LDS in
nome utente %s1 e password %s2.
Utilizzare "NULL" per una password vuota e * per
immettere la password dalla console.
Change AD DS/LDS Service Account to
username %s1 and password %s2.
Use "NULL" for blank password, * to
enter password from the console.
1737Nome utente non valido: %ws. Ricerca nome utente terminata con errore %d( %ws ).
Invalid username %ws. User name lookup failed with error %d(%ws).
1738L'account predefinito deve essere privo di password.
Built-in account should have a blank password.
1739I criteri di sicurezza del computer selezionato impediscono l'utilizzo
di un account del servizio AD LDS con una password vuota. Selezionare
un account diverso da utilizzare come account del servizio AD LDS.
The security policy of the selected computer prevents AD LDS from
using a service account with a blank password. Select
a different account to use as the AD LDS service account.
1740L'account selezionato non dispone dei privilegi necessari per essere
eseguito come servizio. Selezionare un account con i necessari privilegi.
The selected account does not have privilege to run as a service.
Select an account with the appropriate privilege.
1741Digitare nome utente e password validi per l'account di servizio selezionato.
Type a valid user name and password for the selected service account.
1742Aggiornamento della chiave VSS non riuscito con errore %d( %ws ).
Updating VSS key failed with error %d( %ws ).
1743Impossibile modificare l'account del servizio AD LDS.
AD LDS service account change failed.
1744Cambiamento account di servizio in %ws completato.
Dopo l'avvio del servizio, verificare l'eventuale presenza di errori o avvisi
nel registro eventi.
Service account successfully changed to %ws.
Please examine the service event log after starting the service for any
possible errors or warnings.
1745Password: Enter password:
1746Aggiornamento della sicurezza del file di database di Servizi di dominio Active Directory o di AD LDS e della cartella dei file di registro completato.
Successfully updated AD DS/LDS database file and log folder security.
1747Impossibile creare la directory applicativa Servizi di dominio Active Directory o AD LDS. Errore %ws
AD DS/LDS create application directory failed with error %ws
1748Cambiamento account di servizio Service Account Change
1749L'account selezionato non dispone dei privilegi necessari per essere eseguito come servizio. Aggiungere i necessari privilegi all'account? The selected account does not have privilege to run as a service. Do you want dsdbutil to add this privilege to the account?
1750Privilegio di accesso come servizio concesso a %ws.
%ws has been granted log on as service privilege.
1751Impossibile eseguire l'account selezionato perché l'account
non dispone di autorizzazioni amministrative. Tali autorizzazioni
sono necessarie per l'utilizzo esclusivo di una porta in questa versione di Windows. Selezionare
un account diverso dall'account del servizio AD LDS.
AD LDS cannot run as the selected account because the account
does not have administrative permissions. Administrative permissions
are required by this version of Windows to exclusively use a port. Select
a different account as the AD LDS service account.
1752dsmgmt semplifica la gestione delle partizioni applicative Servizi di dominio Active Directory o AD LDS, la gestione
e il controllo delle Operazioni FSMO (Flexible Single Master Operation)
e la pulizia dei metadati lasciati dalle istanze interrotte dei controller di dominio Active Directory o di AD LDS,
ovvero le istanze rimosse dalla rete senza essere state disinstallate.

Si tratta di uno strumento interattivo. Per ulteriori informazioni, digitare "help" al prompt.
dsmgmt facilitates managing AD DS/LDS application partitions, management
and control of the Flexible Single Master Operations (FSMO),
and cleaning up of metadata left behind by abandoned AD DCs/LDS instances,
those which are removed from the network without being uninstalled.

This is an interactive tool. Type "help" at the prompt for more information.
1753Master per la denominazione - %ws
Naming Master - %ws
1754Impossibile aggiornare la chiave di esclusione dal backup. Errore %d (%ws).
Per eseguire questo comando è necessario disporre dei privilegi di amministratore locale predefinito.
Failed to update the backup exclusion key with err = %d (%ws).
You should have local built in administrator privilege to run this command.
1755Imposta la chiave di esclusione dal backup per Servizi di dominio Active Directory o di AD LDS. Set backup exclusion key for the AD DS/LDS.
1756Aggiornamento chiave di esclusione dal backup completato.
Successfully updated the backup exclusion key.
1757Visualizza e modifica il comportamento di Servizi di dominio Active Directory o di AD LDS View and modify AD DS/LDS Behavior
1758Comportamento Servizi di dominio Active Directory/AD LDS: AD DS/LDS behavior:
1759Elenca il comportamento di Servizi di dominio Active Directory o di AD LDS. List current AD DS/LDS Behavior.
1760Modifica il comportamento di Servizi di dominio Active Directory o
di AD LDS per consentire operazioni con password
in connessioni non protette.
Modify AD DS/LDS Behavior to allow
password operations over unsecured
connection.
1761Modifica il comportamento di Servizi di dominio Active Directory
o di AD LDS per non consentire operazioni con password
in connessioni non protette.
Modify AD DS/LDS Behavior to deny
password operations over unsecured
connection.
1762La modifica del comportamento di Servizi di dominio Active Directory o di AD LDS per reimpostare la password in connessioni non protette è stata completata.
Successfully modified AD DS/LDS Behavior to reset password over unsecured network.
1763Impossibile modificare il comportamento di Servizi di dominio Active Directory o di AD LDS per reimpostare la password in connessioni non protette.
Failed to modify AD DS/LDS Behavior to reset password over unsecured network.
1764Ricerca del valore di comportamento di Servizi di dominio Active Directory o di AD LDS non riuscita. Errore LDAP: %d
%ws.
Search on AD DS/LDS Behavior value failed. Failed with ldap error: %d
%ws.
1765Ricerca dell'oggetto comportamento di Servizi di dominio Active Directory o di AD LDS non riuscita. Errore: %d
%ws.
Search on AD DS/LDS Behavior object failed with error: %d
%ws.
1766Modifica del valore di comportamento di Servizi di dominio Active Directory o di AD LDS non riuscita. Errore:%d
%ws.
Modifying AD DS/LDS Behavior value failed with error:%d
%ws.
1767Operazione non riuscita. Errore:%d
%ws.
Operation failed with error:%d
%ws.
1768Operazioni con password su connessioni non protette: consentite.
Password operations on unsecured connection: Allowed.
1769Operazioni con password su connessioni non protette: Negate.
Password operations on unsecured connection: Denied.
1770
Uno o più oggetti specificati hanno back-link in questo dominio. Nella cartella di lavoro corrente sono stati creati i file LDIF seguenti con link file:

One or more specified objects have back-links in this domain. The following LDIF files with link restore operations have been created in the current working directory:
1771Crea file LDIF utilizzando l'elenco
di oggetti ripristinati in modo autorevole
specificato per ricrearne i back-link.
Creates ldif file(s) using specified
authoritatively restored objects list
to recreate back-links of those objects.
1773
Nella cartella di lavoro corrente è stato creato il file di testo seguente contenente un elenco di oggetti ripristinati in modo autorevole:
%ws

The following text file with a list of authoritatively restored objects has been created in the current working directory:
%ws
1774
Impossibile chiudere correttamente uno o più file di collegamento LDIF.

One or more open ldif link files could not be properly closed.
1775
Errore nella chiusura del file contenente l'elenco degli oggetti ripristinati in modo autorevole.

There was an error closing the authoritatively restored objects list file.
1776
Impossibile trovare l'oggetto nel database. GUID: %ws

The following object cannot be found in the database. GUID: %ws
1777
Impossibile trovare uno o più oggetti nel database.

One or more objects could not be found in the database.
1778
Errore durante la codifica Base64 di un DN contenente caratteri Unicode.

There was an error base64 encoding a DN with unicode characters.
1779
Errore durante la creazione di un nuovo file.

There was an error creating a new file.
1780
Errore durante l'apertura del file %s.

There was an error opening the file %s.
1781
Errore durante la lettura dal file contenente l'elenco degli oggetti ripristinati in modo autorevole.

There was an error reading from the authoritatively restored objects list file.
1782
Impossibile ottenere il nome canonico dal nome completo di dominio %ws

Failed to obtain the canonical name from the fqdn %ws
1783
Errore durante la scrittura nel file LDIF

There was an error writing to the ldif file
1784
Errore durante la scrittura nel file %s.

There was an error writing to file %s.
1785
Errore nell'analisi del GUID dal file alla riga: %d

There was an error parsing the GUID from the file on line: %d
1786
Impossibile convertire il GUID in formato stringa.

The GUID could not be converted to string format.
1787
Errore durante la scrittura nel file contenente l'elenco degli oggetti ripristinati in modo autorevole

There was an error writing to the authoritatively restored objects list file
1788%ws
%ws
1789Nessuno degli oggetti specificati dispone di back-link in questo dominio. Non è stato creato alcun link file.
None of the specified objects have back-links in this domain. No link restore file has been created.
1790Rimozione di metadati FRS per il server selezionato.
Removing FRS metadata for the selected server.
1791Impossibile trovare il riferimento al server in "%ws".
Unable to find server reference on "%ws".
1792Ricerca di membri FRS in "%ws".
Searching for FRS members under "%ws".
1793
Rimozione dei membri FRS "%ws".

Removing FRS member "%ws".
1794Eliminazione della connessione FRS "%ws".
Deleting FRS connection "%ws".
1795Eliminazione del sottoalbero in "%ws".
Deleting subtree under "%ws".
1796Trasferimento/riassegnazione dei ruoli FSMO dal server selezionato.
Transferring / Seizing FSMO roles off the selected server.
1797Spostamento FSMO %ws in "%ws".

Moving %ws FSMO onto "%ws".

1798Impossibile determinare il proprietario FRS del ruolo %ws.
Unable to determine FRS owner for role %ws.
1799Una connessione globale è già presente. Non specificare alcun argomento.
A global connection already exists. No arguments should be specified.
1800Impossibile determinare il dominio ospitato dal controller di dominio Active Directory (%d). Per specificarlo, utilizzare il menu Connessione.
Unable to determine the domain hosted by the Active Directory Domain Controller (%d). Please use the connection menu to specify it.
1801Operazione completata. Tempo trascorso: %d secondi.

Done. Elapsed time %d seconds.

1802Valuta i SID nel token per un utente o un gruppo
specifico
Evaluate SIDs in token for a given user or
group
1803Imposta il controller di dominio Active Directory utilizzato nel dominio dell'account Sets the Active Directory Domain Controller used in account domain
1804Imposta il catalogo globale utilizzato Sets the Global Catalog used
1805Imposta il controller di dominio Active Directory utilizzato nel dominio delle risorse Sets the Active Directory Domain Controller used in resource domain
1806Esegue la valutazione del token per l'entità %s2 nel dominio %s1 Runs token evaluation for the principal %s2 in domain %s1
1807valutazione appartenenza gruppo: group membership evaluation:
1808Impossibile trovare l'account specificato: %s
Unable to find account specified: %s
1809%s\%s non è stato in grado di accedere al catalogo globale [%s].
%s\%s was unable to log on to Global Catalog [%s].
1810%s\%s non è stato in grado di accedere al controller di dominio delle risorse [%s].
%s\%s was unable to log on to Resource Active Directory Domain Controller [%s].
1811Credenziali non corrette immesse per il binding a Servizi di dominio Active Directory.
Incorrect credentials supplied to bind to Active Directory Domain Services.
1812%s non è pronto come catalogo globale.
%s is not a ready as a Global Catalog.
1813Il controller di dominio Active Directory immesso come input non è corretto oppure si sono verificati problemi di connettività di rete.
Active Directory Domain Controller supplied as input maybe incorrect or network connectivity problems were encountered.
1814Errore:
ERROR:
1815Una ricerca LDAP ha restituito un riferimento.
An ldap search returned a referral.
1816Impossibile creare file TSV di output.
Unable to create output TSV file.
1817Ricerca utenti/gruppi in %s non riuscita:
Failed user/group lookup on %s:
1818Verificare il valore di SamAccountName dell'account di input e riprovare.
Please check the samaccountname of input account and try again.
1819B) Verificare che l'account sia in grado di accedere al catalogo globale [%s].
B) Ensure this account is able to log on to the Global Catalog [%s].
1820B) Verificare che l'account sia in grado di accedere al controller di dominio Active Directory delle risorse [%s].
B) Ensure this account is able to log on to the Resource Active Directory Domain Controller [%s].
1821Uscita in corso con codice errore: 0x%x

Exiting with error code: 0x%x

1822L'appartenenza al gruppo universale non è inclusa nella valutazione del token perché l'account è in modalità di dominio misto.

Universal Group membership not in token evaluation since account is in mixed domain.

1823Impossibile completare la valutazione del token.
Token evaluation did not complete successfully.
1824Quindi rieseguire la valutazione del token.
Then rerun token evaluation.
1825Per ottenere informazioni dettagliate sull'errore, rieseguire la valutazione del token con la modalità dettagliata attivata.
Rerun token evaluation with verbose turned on to obtain extended error information.
1826In alternativa
A) Specificare le credenziali per un altro account OPPURE
Either
A) Specify credentials for another account OR
1827Operazione completata.
Completed successfully.
1828Verificare di avere immesso il controller di dominio Active Directory corretto come input.
Please verify that you have entered the correct Active Directory Domain Controller as input.
1829Report generato alle: Report generated at:
1830Report generato per: Report generated for:
1831UTC UTC
1832Nome del controller di dominio Active Directory dell'account di cui è stata eseguita la query: Name of Account Active Directory Domain Controller queried:
1833Nome del catalogo globale della foresta di cui è stata eseguita la query: Name of Forest GC queried:
1834Nome del controller di dominio Active Directory delle risorse di cui è stata eseguita la query: Name of Resource Active Directory Domain Controller queried:
1835SID proprietario gruppo Group Owner SID
1836Unità organizzativa padre più vicina Closest Parent OU
1837Controller di dominio Active Directory oggetto di query Active Directory Domain Controller Queried
1838Profondità da utente Depth From User
1839Nome distinto Distinguished Name
1840Proprietario gruppo Group Owner
1841Data/ora modifica tipo di gruppo (UTC) GroupType WhenChanged (UTC)
1842Data/ora modifica membro (UTC) Member WhenChanged (UTC)
1843Conteggio MemberOf livello superiore One Level MemberOf Count
1844SamAccountName SamAccountName
1845Conteggio cronologia SID SID History Count
1846Tipo SID SID type
1847SID in token SID in token
1848Conteggio totale MemberOf Total MemberOf Count
1849Tipo gruppo Group Type
1850Data/ora modifica (UTC) WhenChanged (UTC)
1851Data/ora creazione (UTC) WhenCreated (UTC)
1852Gruppo di sicurezza locale di dominio Domain Local Security Group
1853Gruppo di sicurezza globale Global Security Group
1854SID cronologia SID SID History SID
1855Attributo membro assente Member Attribute Absent
1856Nessuna unità organizzativa più vicina No Closest OU
1857N/D N/A
1858SID primario Primary SID
1859Gruppo di sicurezza universale Universal Security Group
1860Utente User
1861WellKnown WellKnown
1862Aggiunta del gruppo primario in corso...
Adding Primary Group ...
1863Aggiunta dell'appartenenza a un altro gruppo globale a causa del gruppo primario in corso...
Adding other global group membership due to primary group ...
1864Connessione al controller di dominio Active Directory [%s] nel dominio dell'account in corso...
Connecting to Active Directory Domain Controller [%s] in account domain ...
1865Connessione al catalogo globale [%s] in corso...
Connecting to Global Catalog [%s] ...
1866Connessione al controller di dominio Active Directory [%s] nel dominio delle risorse in corso...
Connecting to Active Directory Domain Controller [%s] in resource domain ...
1867Creazione del file di output contenente le informazioni sull'appartenenza ai gruppi in corso...
Creating output file that contains group membership information ...
1868Recupero delle appartenenze ai gruppi di sicurezza locali di dominio dell'account in corso...
Obtaining domain local security group memberships of the account ...
1869Recupero delle appartenenze ai gruppi di sicurezza globali per l'account in corso...
Obtaining global security group memberships for the account ...
1870Recupero delle appartenenze ai gruppi di sicurezza universali dell'account in corso...
Obtaining universal security group memberships of the account ...
1871Recupero della proprietà PrimaryGroupID, se presente, per l'account in corso...
Obtaining PrimaryGroupID [if any] for the account ...
1872Fase 1: Elaborazione del controller di dominio Active Directory del dominio dell'account:
Stage 1: Processing Account Domain Active Directory Domain Controller:
1873Fase 2: Elaborazione del catalogo globale:
Stage 2: Processing Global Catalog:
1874Fase 3: Elaborazione del controller di dominio Active Directory del dominio delle risorse:
Stage 3: Processing Resource Domain Active Directory Domain Controller:
1875Fase 5: Output delle informazioni sull'appartenenza ai gruppi in un file
Stage 5: Outputing group membership information to file
1876Fase 4: Calcolo delle statistiche
Stage 4: Calculating statistics
1877... operazione completata.

... done.

1878Tentativo di trovare l'account interessato: %s ...
Trying to find affected account: %s ...
1879Scrittura dell'output nel file --- %S ...
Writing output to file --- %S ...
1880Modalità dettagliata:
Verbose:
1881Tipi di gruppi valutati: The following group types were evaluated:
1882account account
1883universali universal
1884risorsa resource
1885Elenca ruoli locali definiti List defined local roles
1886Mostra membri ruoli locali Show local role members
1887Aggiunge un account %s1 al ruolo locale %s2 Adds an account %s1 to the local role %s2
1888Rimuove un account %s1 dal ruolo locale %s2 Removes an account %s1 from the local role %s2
1889Impossibile trovare il SID dell'account per "%s".
Failed to look up account sid for "%s".
1890Nome ruolo locale sconosciuto "%s".
Unknown local role name "%s".
1891Nessun ruolo locale definito.
No local roles are defined.
1892Il ruolo "%s" non è definito.
Role "%s" is undefined.
1893ruoli locali: local roles:
1894Gestione dei ruoli locali del controller di dominio di sola lettura Local RODC roles management
1895"%s" è già membro del ruolo "%s".
"%s" is already a member of "%s" role.
1896Aggiornamento del ruolo locale completato.
Successfully updated local role.
1897"%s" non è un membro del ruolo "%s".
"%s" is not a member of "%s" role.
1898Il ruolo non ha alcun membro.
The role has no members.
1899Impossibile aggiungere un nuovo membro. Il ruolo ha raggiunto il numero massimo di membri.
The role has reached the maximum number of members. Cannot add a new member.
1900Impossibile trovare il tipo di prodotto. Errore %d (%ws)
Finding product type failed. Error %d (%ws)
1901Il computer non è un controller di dominio Active Directory
The machine is not an Active Directory Domain Controller
1902Istanza di Servizi di dominio Active Directory già in esecuzione
Active Directory Domain Services instance is still running
1903Impossibile aprire il file DIT per l'istanza di Servizi di dominio Active Directory o di AD LDS %S. Errore %d
Failed to open DIT for AD DS/LDS instance %S. Error %d
1904Impossibile controllare se il controller di dominio è di sola lettura, 0x%x(%ws)
Could not check if the domain controller is read-only, 0x%x(%ws)
1905Impossibile eseguire ripristini autorevoli in un controller di dominio di sola lettura.
Authoritative restores can not be performed on a read-only domain controller.
1906Abilita popup Enable popups
1907Disabilita popup Disable popups
1908È stato specificato un nome di cartella anziché un nome di file. A folder name was specified but a file name was expected.
1909È stato specificato un nome di file anziché un nome di cartella. A file name was specified but a folder name was expected.
1910
Ruoli disponibili:

Available roles:
1911Impossibile trovare il riferimento incrociato per il contesto dei nomi specificato.
The cross reference for the specified naming context could not be found.
1912%d checksum correggibili
%d correctable checksums
1913Creazione supporti IFM IFM media creation
1914Per eseguire questa operazione è necessario che il servizio Active Directory sia in esecuzione.
AD service must be running in order to perform this operation.
1915Crea un'istantanea Create a snapshot
1916Elimina l'istantanea con indice o GUID %s. Specificare * per eliminare tutte le istantanee Delete snapshot with index or guid %s. Specify * to delete all snapshots
1917Monta istantanea con indice o GUID %s Mount snapshot with index or guid %s
1918Smonta l'istantanea con indice o GUID %s. Specificare * per smontare tutte le istantanee montate Unmount snapshot with index or guid %s. Specify * to unmount all mounted snapshots
1919Elenca istantanee List snapshots
1920Elenca istantanee montate List mounted snapshots
1921Crea supporto IFM per un controller di dominio Active Directory completo o un'istanza di Active Directory o di LDS nella cartella %s Create IFM media for a full AD DC or an AD/LDS instance into folder %s
1922Crea un supporto IFM con SYSVOL per un controller di dominio Active Directory completo nella cartella %s Create IFM media with SYSVOL for a full AD DC into folder %s
1923Crea un supporto IFM per controller di dominio di sola lettura nella cartella %s Create IFM media for a Read-only DC into folder %s
1924Crea un supporto IFM con SYSVOL per un controller di dominio di sola lettura nella cartella %s Create IFM media with SYSVOL for a Read-only DC into folder %s
1925Creazione dell'istantanea in corso...
Creating snapshot...
1926Generazione del set di istantanee %s completata.
Snapshot set %s generated successfully.
1927Istantanea %s eliminata.
Snapshot %s deleted.
1928Istantanea %s montata come %s
Snapshot %s mounted as %s
1929Istantanea %s smontata.
Snapshot %s unmounted.
1930%2d: %s %s %s
%2d: %s %s %s
1931%2d: %s %s
%2d: %s %s
1932Creazione dell'istantanea per il supporto del controller di dominio di sola lettura in corso...
Creating snapshot for RODC media...
1933Copia dei file del Registro di sistema in corso...
Copying registry files...
1934Copia di SYSVOL in corso...
Copying SYSVOL...
1935Copia di %s
Copying %s
1936*** Errore: la cartella di destinazione %s non è vuota.
*** Error: target folder %s is not empty.
1937Supporto IFM creato in %s
IFM media created successfully in %s
1938Il supporto IFM del controller di dominio di sola lettura potrebbe non essere generato per istanze di Active Directory o di LDS.
RODC IFM media may not be produced for AD/LDS instances.
1939Il supporto IFM del controller di dominio completo potrebbe non essere generato da un controller di dominio di sola lettura.
Full DC IFM media may not be produced from a Read-only DC.
1940È in corso la conversione del supporto IFM del controller di dominio completo in supporto IFM del controller di dominio di sola lettura
Converting Full DC IFM media to Read-only DC IFM media...
1941Conversione del supporto IFM del controller di dominio di sola lettura completata.
Read-only DC IFM media conversion completed successfully.
1942istantanea: snapshot:
1943Gestione istantanee Snapshot management
1944*** Errore: percorso %s non valido
*** Error: invalid pathname %s
1945IFM: ifm:
1946*** Avviso: impossibile aggiornare le regole firewall per l'istanza. Errore: 0x%x
%s
*** Warning: unable to update firewall rules for the instance. Error: 0x%x
%s
1947Il supporto IFM con SYSVOL potrebbe non essere generato per istanze di AD LDS.
IFM media with SYSVOL may not be produced for AD/LDS instances.
1948Istantanea %s già montata.
Snapshot %s is already mounted.
1949Istantanea %s non montata.
Snapshot %s is not mounted.
1950Indice istantanea %d non valido.
Invalid snapshot index %d.
1951Impossibile trovare istantanee.
No snapshots found.
1952Il supporto IFM del controller di dominio di sola lettura potrebbe non essere generato per istanze di livello inferiore.
RODC IFM media may not be produced for downlevel instances.
1953*** Avviso: impossibile trovare un controller di dominio non di catalogo globale per ospitare il ruolo Master infrastrutture. Ospitare il ruolo in un catalogo globale.
*** Warning: Unable to find a Non-GC domain controller to host the Infrastructure Master role. Host the role on a GC instead.
1954altre opzioni per il Cestino: other recycle bin options:
1955Impostare questo contrassegno per consentire l'annullamento dell'eliminazione o
il ripristino autorevole di oggetti riciclati.

Questa scelta non è consigliata e può causare la perdita
di valori collegati dopo l'annullamento dell'eliminazione
o il ripristino autorevole.
Set this flag to allow undeletion or
authoritative restore of reycled objects.

This is not recommended and can result in
lost linked values after undeletion or
authoritative restore.
1956Altre opzioni per la funzionalità Cestino Other options for the Recycle Bin feature
1957Annulla l'eliminazione di un sottoalbero dal Cestino
della foresta o del set di configurazione esistente
Undelete a subtree from the existing forest
or configuration set's Recycle Bin
1958Annulla l'eliminazione di un oggetto dal Cestino
della foresta o del set di configurazione esistente
Undelete an object from the existing forest
or configuration set's Recycle Bin
1959Impossibile verificare se la funzionalità Cestino è attivata. 0x%x(%ws)
Could not check if the Recycle Bin feature is enabled, 0x%x(%ws)
1960Impossibile trovare l'oggetto Cestino. Errore: 0x%x
Failed to find the Recycle Bin object. Error: 0x%x
1961
L'annullamento dell'eliminazione o il ripristino autorevole degli oggetti riciclati non verrà eseguito.


Recycled objects will not be authoritatively restored or undeleted.

1962
È ora possibile eseguire l'annullamento dell'eliminazione o il ripristino autorevole degli oggetti riciclati.


Recycled objects can now be authoritatively restored or undeleted.

1963Eseguire l'annullamento dell'eliminazione? Are you sure you want to perform this Undelete?
1964Finestra di dialogo di conferma annullamento dell'eliminazione Undelete Confirmation Dialog
1965
Nella cartella di lavoro corrente è stato creato il file di testo seguente contenente un elenco di oggetti di cui è stata annullata l'eliminazione:
%ws

The following text file with a list of undeleted objects has been created in the current working directory:
%ws
1966
Annullamento dell'eliminazione completato.


Undelete completed successfully.

1967
Annullamento dell'eliminazione non riuscito.


Undelete failed.

1968
Errore nella chiusura del file contenente l'elenco degli oggetti di cui è stato annullata l'eliminazione.

There was an error closing the undeleted objects list file.
1969Eseguire una sincronizzazione singola della password dal nome utente specificato %s di questo dominio Active Directory all'account Administrator per la modalità ripristino servizi directory nello stesso computer.

Nota: non è possibile utilizzare ntdsutil per reimpostare o sincronizzare questa password se l'istanza del controller di dominio Active Directory o di AD LDS di destinazione è in modalità ripristino servizi directory.
Perform one-time password synchronization from the specified username %s of this Active Directory domain to the directory service restore mode administrator account on the local machine.

Note: You cannot use ntdsutil to reset or synchronize this password if the target AD DC/LDS instance is currently in directory service restore mode.
1970La password è stata sincronizzata.

Password has been synchronized successfully.

1971Sincronizzazione password non riuscita. Verificare che:
L'account di origine sia un account utente nel dominio Active Directory.
L'account di origine non richieda smart card per l'accesso interattivo.
L'account di origine non sia scaduto.
La password dell'account di origine non sia scaduta.
Synchronizing password failed. Verify that
The source account is a user account in the Active Directory domain.
The source account is not marked as requiring smartcard for interactive logon.
The source account has not expired.
The source account password has not expired.
1972L'account di origine deve appartenere al dominio Active Directory ospitato da questo computer. L'account %ws non appartiene a questo dominio.
The source account must be from the Active Directory domain this machine hosts. Account %ws is not from this domain.
1973S Y
1974Crea supporto IFM senza deframmentazione per un controller di dominio Active Directory completo o un'istanza di Active Directory Lightweight Directory Services nella cartella %s Create IFM media without defragmenting for a full AD DC or an AD/LDS instance into folder %s
1975Crea supporto IFM con SYSVOL e senza deframmentazione per un controller di dominio Active Directory completo nella cartella %s Create IFM media with SYSVOL and without defragmenting for a full AD DC into folder %s
9001Errore %08lx durante la lettura dell'input
Error %08lx while reading input
9002Errore durante l'analisi dell'input. Sintassi non valida.
Error parsing Input - Invalid Syntax.
9003utente: %lu ms
user: %lu ms
9004utente: *** fuori intervallo ***
user: *** out of range ***
9005kernel: %lu ms
kernel: %lu ms
9006kernel: *** fuori intervallo ***
kernel: *** out of range ***
9007utente + kernel: %lu ms

user + kernel: %lu ms

9008utente + kernel: *** fuori intervallo ***

user + kernel: *** out of range ***

9009Nessuna lingua definita
No language defined
9010(nessuna descrizione) (no description)

EXIF

File Name:dsmgmt.exe.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-d..ne-dsmgmt.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_it-it_8d1ca3346d244535\
File Size:124 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:125952
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:Italian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:NT5DS
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:dsmgmt.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tutti i diritti riservati.
Original File Name:dsmgmt.exe.mui
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-d..ne-dsmgmt.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_it-it_30fe07b0b4c6d3ff\

What is dsmgmt.exe.mui?

dsmgmt.exe.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Italian language for file dsmgmt.exe (NT5DS).

File version info

File Description:NT5DS
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:dsmgmt.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tutti i diritti riservati.
Original Filename:dsmgmt.exe.mui
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x410, 1200