File name: | aclui.dll.mui |
Size: | 75776 byte |
MD5: | 66a1c3d458b3e3b4c882a438fdc3bbf8 |
SHA1: | 4eea1c7bcc9cefc28b3fbf4f6747bc46c19606d8 |
SHA256: | 2a9f9a1598d5ee2c99471428160ca1a17cc1da55e9424305542a82184305bd3f |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Slovenian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Slovenian | English |
---|---|---|
1 | Varnost sistema Windows | Windows Security |
2 | Ime | Name |
3 | Pogl&ed ... | &View... |
5 | Za dokončanje zahtevane operacije ni na voljo dovolj pomnilnika. | Not enough memory is available to complete the requested operation. |
6 | Zahtevane operacije ni mogoče dokončati.%n%n%1 | Unable to complete the requested operation.%n%n%1 |
9 | Pogovornega okna za izbiro uporabnika ni mogoče prikazati.%n%n%1 | Unable to display the user selection dialog.%n%n%1 |
10 | Uporabniških imen za prikaz ni mogoče poiskati. | Unable to lookup user names for display. |
11 | S tem boste zamenjali izrecno določena dovoljenja za vse naslednike predmetov s podedovanimi dovoljenji iz %1. Ali želite nadaljevati? |
This will replace explicitly defined permissions on all descendants of this object with inheritable permissions from %1. Do you wish to continue? |
12 | %1 (%2) | %1 (%2) |
13 | %2 %1 | %2 %1 |
14 | \\%1\%2 | \\%1\%2 |
15 | Koda: 0x%1!08x! %2 | Code: 0x%1!08x! %2 |
17 | Sprememb dovoljenja na %2 ni mogoče shraniti.%n%n%1 | Unable to save permission changes on %2.%n%n%1 |
18 | Dovoljenja na %1 niso pravilno razvrščena, kar lahko povzroči neveljavnost nekaterih vnosov. | The permissions on %1 are incorrectly ordered, which may cause some entries to be ineffective. |
19 | Skupini »Vsi« ste zavrnili dostop do %1. Nihče ne bo imel dostopa do %1 in le lastnik bo lahko spremenil dovoljenja. Ali želite nadaljevati? |
You have denied the Everyone group access to %1. No one will be able to access %1 and only the owner will be able to change the permissions. Do you want to continue? |
20 | »%1« ne morete odstraniti, ker ta predmet deduje dovoljenja od svojega nadrejenega predmeta. Če želite odstraniti »%1«, morate preprečiti dedovanje dovoljenj na ta predmet. Izklopite možnost za dedovanje dovoljenj in poskusite »%1« znova odstraniti. | You can't remove %1 because this object is inheriting permissions from its parent. To remove %1, you must prevent this object from inheriting permissions. Turn off the option for inheriting permissions, and then try removing %1 again. |
21 | Nimate dovoljenja za ogled trenutnih nastavitev dovoljenj za %1, lahko pa dovoljenje spremenite. | You do not have permission to view the current permission settings for %1, but you can make permission changes. |
22 | Nimate dovoljenja za ogled ali za urejanje nastavitev dovoljenj za ta predmet. Če želite prevzeti lastništvo nad tem predmetom, kar vam omogoča ogled njegovih lastnosti, kliknite »Dodatno«. |
You do not have permission to view or edit this object’s permission settings. To take ownership of the object, which includes permission to view its properties, click Advanced. |
23 | Nimate dovoljenja za ogled ali za urejanje nastavitev dovoljenj za ta predmet. Če želite temu predmetu spremeniti nastavitve za nadzor, kliknite »Dodatno«. |
You do not have permission to view or edit this object’s permission settings. To change auditing settings of the object, click Advanced. |
24 | Nimate dovoljenja za ogled ali za urejanje nastavitev dovoljenj za ta predmet. Če želite prevzeti lastništvo nad predmetom, kar vam omogoča ogled njegovih lastnosti, ali če želite spremeniti nastavitve za nadzor, kliknite »Dodatno«. |
You do not have permission to view or edit this object’s permission settings. To take ownership of the object, which includes permission to view its properties, or to change auditing settings, click Advanced. |
25 | Nimate dovoljenja za ogled ali za urejanje nastavitev dovoljenj za ta predmet. | You do not have permission to view or edit this object’s permission settings. |
26 | Sprememb nadzora na %2 ni mogoče shraniti.%n%n%1 | Unable to save auditing changes on %2.%n%n%1 |
27 | Trenutni pravilnik za nadzor tega računalnika ni vklopljen. Če računalnik pridobiva pravilnik za nadzor iz domene, prosite skrbnika domene, da vklopi nadzor z urejevalnikom pravilnika skupine. Sicer uporabite urejevalnik pravilnika lokalnega računalnika, da v tem računalniku lokalno konfigurirate pravilnik za nadzor. | The current Audit Policy for this computer does not have auditing turned on. If this computer gets audit policy from the domain, please ask a domain administrator to turn on auditing using Group Policy Editor. Otherwise, use the Local Computer Policy Editor to configure the audit policy locally on this computer. |
28 | Imate le dovoljenje za ogled trenutnega lastnika na %1. | You only have permission to view the current owner on %1. |
29 | Nastavitev novega lastnika na %2 ni mogoča.%n%n%1 | Unable to set new owner on %2.%n%n%1 |
30 | Prikaz trenutnega lastnika ni mogoč. | Unable to display current owner. |
31 | Nastavljate vnos za zavrnitev dovoljenja. Vnosi za zavrnitev imajo prednost pred vnosi za odobritev. To pomeni, da bo uporabniku, ki je član dveh skupin - prve, ki ima odobreno dovoljenje, in druge, ki ima to dovoljenje zavrnjeno - dovoljenje zavrnjeno. Ali želite nadaljevati? |
You are setting a deny permissions entry. Deny entries take precedence over allow entries. This means that if a user is a member of two groups, one that is allowed a permission and another that is denied the same permission, the user is denied that permission. Do you want to continue? |
32 | Dovoljenja za »%1« | Permissions for %1 |
33 | Dodatne varnostne nastavitve za »%1« | Advanced Security Settings for %1 |
34 | Vnos za dovoljenje za »%1« | Permission Entry for %1 |
35 | Vnos za nadzor za »%1« | Auditing Entry for %1 |
36 | Lastnosti | Properties |
37 | Vrsta | Type |
39 | Dovoljenje | Permission |
40 | Uporabi za | Apply To |
43 | Dostop | Access |
45 | Če si želite ogledati podrobnosti o vnosu za dovoljenje, izberite vnos in kliknite »Ogled«. | To view details for a permission entry, select the entry and then click View. |
46 | Če si želite ogledati vnos za nadzor, izberite vnos in kliknite »Ogled«. | To view details for an auditing entry, select the entry and then click View. |
48 | Dovoli | Allow |
49 | Zavrni | Deny |
50 | Nadzor | Audit |
51 | Alarm | Alarm |
52 | Neznano | Unknown |
53 | Posebne nastavitve | Special |
54 | Uspeh | Success |
55 | Opusti | Fail |
56 | Vse | All |
57 | Lastnost za branje | Read property |
58 | Lastnost za pisanje | Write property |
59 | Lastnost za branje/pisanje | Read/write property |
60 | Le ta predmet | This object only |
61 | Ta predmet in podrejeni predmeti | This object and child objects |
62 | Le podrejeni predmeti | Child objects only |
63 | Nič | Nothing |
76 | Posebna dovoljenja | Special permissions |
77 | Tu ni mogoče definirati posebnih dovoljenj. Če želite določiti posebna dovoljenja, uporabite stran »Dodatno«. | Special permissions can't be defined here. Use Advanced page to define special permissions. |
78 | Nimate dovoljenja za ogled trenutnih nastavitev dovoljenj za %1. Ni mogoče ugotoviti, ali imate dovoljenje za spreminjanje. Spremembe dovoljenja bodo dovoljene, vendar ni mogoče zagotoviti, da bodo spremembe tudi uspešno uporabljene. | You do not have permission to view the current permission settings for %1. It can not be determined if you have the permission to make changes. Permission changes will be allowed but it can not be guaranteed that the changes will successfully apply. |
79 | Eno ali več izbranih dovoljenj je podedovanih od nadrejenega predmeta. Podedovanih dovoljenj pri tem predmetu ni mogoče izbrisati. Ali želite izbrisati druga izbrana dovoljenja? |
One or more of selected permissions are inherited from parent. Inherited permissions can't be deleted at this object. Do you want to delete other selected permissions. |
80 | Dovoljenja | Permissions |
85 | Do&voljenja za »%1« | &Permissions for %1 |
86 | Podedovano od | Inherited From |
87 | Predmet roditelj | Parent Object |
88 | Brez | None |
89 | Windows ne more izračunati dovoljenj v uporabi za »%1«. | Windows can't calculate the effective permissions for %1. |
90 | Račun je izbrisan(%1) | Account Deleted(%1) |
91 | Neznan račun(%1) | Account Unknown(%1) |
92 | Za to vrsto predmeta niso na voljo dovoljenja za predmete. | Object Permissions are not available for this object type. |
93 | Zaradi spremembe, ki ste jo ravnokar naredili, seznam nadzora dostopa presega največjo dovoljeno velikost. Odstraniti morate približno %1 vnosov nadzora dostopa, preden bodo spremembe shranjene. |
The change you just made resulted in an access control list that exceeds the maximum size. You must remove approximately %1 access control entries before the changes can be saved. |
94 | Velikost seznama nadzora dostopa presega največjo dovoljeno velikost. Odstraniti morate približno %1 vnosov nadzora dostopa, preden bodo spremembe shranjene, oz. preden lahko odprete dodatno stran. |
The access control list size exceeds the maximum size. You must remove approximately %1 access control entries before the changes can be saved or the advanced page can be opened. |
95 | S to spremembo bo na seznam za nadzor dostopa dodano to število vnosov za nadzor: %1. | The change you are about to make will result in %1 auditing entries being added to the access control list. |
96 | S to spremembo bo na seznam nadzora dostopa dodano to število dovoljenj: %1. | The change you are about to make will result in %1 permissions being added to the access control list. |
97 | Ker se ti vnosi za nadzor prenašajo na podrejene predmete, bo ta sprememba zahtevala več prostora in časa za vrednotenje. Višje ko je ta vsebnik v hierarhiji imenika, manjša je učinkovitost delovanja. | Because these auditing entries propagate to child objects, making this change will require more storage and time to evaluate. The higher this container is in the directory hierarchy, the more significant the performance degradation. |
98 | Ker se ta dovoljenja prenašajo na podrejene predmete, bo ta sprememba zahtevala več prostora in časa za vrednotenje. Višje ko je ta vsebnik v hierarhiji imenika, manjša je učinkovitost delovanja. | Because these permissions propagate to child objects, making this change will require more storage and time to evaluate. The higher this container is in the directory hierarchy, the more significant the performance degradation. |
99 | Priporočamo vam, da vnose za nadzor zamenjate z manjšim številom bolj jasnih vnosov, ne uporabite vnosov za nadzor za podrejene predmete ali ne nadaljute s to spremembo. | Consider either replacing the above auditing entries with fewer, more inclusive auditing entries, not applying the auditing entries to child objects, or not proceeding with this change. |
100 | Priporočamo vam, da zgornja dovoljenja zamenjate z manjšim številom bolj jasnih dovoljenj, ne uporabite dovoljenja za podrejene predmete ali ne nadaljujete s to spremembo. | Consider either replacing the above permissions with fewer, more inclusive permissions, not applying the permissions to child objects, or not proceeding with this change. |
103 | S to spremembo bo na seznam nadzora dostopa dodano to število vnosov za nadzor: %1. | The change you are about to make will result in %1 auditing entries being added to the access control list. |
104 | Vnose za nadzor zamenjajte z manjšim številom bolj jasnih vnosov, ne uporabite vnosov za nadzor za podrejene predmete ali ne nadaljujte s to spremembo. | Consider either replacing these auditing entries with fewer, more inclusive auditing entries, not applying the auditing entries to child objects, or not proceeding with this change. |
105 | Dovoljenja zamenjajte z manjšim številom bolj jasnih dovoljenj, ne uporabite dovoljenja za podrejene predmete ali ne nadaljujte s to spremembo. | Consider either replacing these permissions with fewer, more inclusive permissions, not applying the permissions to child objects, or not proceeding with this change. |
106 | Dodali boste onemogočen predmet. Če želite dodati omogočen predmet, poskusite izbrati predmet z drugega mesta. |
You are about to add a disabled object. If you want to add an enabled object, try selecting the object from another location. |
108 | Drugi uporabniki in skupine (dvokliknite za dodajanje) ... | Other users and groups (double-click to add)... |
109 | Eden ali več vnosov za nadzor, ki so pripeti %1, vsebujejo neprepoznavno vrsto in jih ni mogoče prikazati. | One or more of the auditing entries attached to %1 has an unrecognized type and can not be displayed. |
111 | Novega lastnika za %1 ni mogoče nastaviti. Nimate zahtevanih dovoljenj za obnovitev, da bi nastavili to skupino oz. uporabnika kot lastnika. | Unable to set new owner on %1. You do not have the Restore privilege required to set this user/group as owner. |
112 | Vsem uporabnikom ste zavrnili dostop do %1. Le lastnik lahko spremeni dovoljenja. Ali želite nadaljevati? |
You have denied all users access to %1. No one will be able to access %1 and only the owner will be able to change the permissions. Do you want to continue? |
113 | Če ste šele postali lastnik tega predmeta, morate lastnosti predmeta zapreti in jih znova odpreti, preden si lahko ogledate dovoljenja ali jih spremenite. | If you have just taken ownership of this object, you will need to close and reopen this object's properties before you can view or change permissions. |
115 | Nobena skupina ali uporabnik nima dovoljenja za dostop do tega predmeta. Vendar pa lastnik tega predmeta lahko dodeli dovoljenja. | No groups or users have permission to access this object. However, the owner of this object can assign permissions. |
116 | Za predmet niste nastavili nobenih dovoljenj.
Opozorilo: Ta nastavitev predstavlja varnostno tveganje, saj lahko lastništvo nad tem predmetom prevzame vsak, ki ima do njega dostop. Lastnik predmeta naj dodeli dovoljenja, kakor hitro je to mogoče. |
No permissions have been assigned for this object.
Warning: this is a potential security risk because anyone who can access this object can take ownership of it. The object’s owner should assign permissions as soon as possible. |
117 | Eden ali več vnosov za dovoljenje, ki so priloženi %1, vsebujejo neprepoznavno vrsto in jih ni mogoče prikazati. | One or more of the permission entries attached to %1 has an unrecognized type and can not be displayed. |
119 | Za prikaz zahtevanih podatkov o varnosti na tej strani mora razvijalec programske opreme odpraviti to težavo: Vmesnik ISecurityInformation3 ni implementiran. |
To display the requested security information on this page, the software developer needs to fix the following problem: ISecurityInformation3 interface is not implemented. |
120 | Za ogled lastnosti tega predmeta morate imeti dovoljenja za branje. Kliknite »Nadaljuj«, če želite poskusiti izvesti postopek s skrbniškimi dovoljenji. |
You must have Read permissions to view the properties of this object. Click Continue to attempt the operation with administrative permissions. |
121 | &Nadaljuj | &Continue |
122 | Nimate dovoljenja za ogled varnostnih lastnosti tega predmeta, niti kot skrbnik. Če želite prevzeti lastništvo nad predmetom, s čimer dobite dovoljenje za ogled njegovih lastnosti, kliknite »Dodatno«. |
You do not have permission to view this object’s security properties, even as an administrative user. To try taking ownership of the object, which includes permission to view its properties, click Advanced. |
123 | Za ogled lastnosti nadzora tega predmeta morate biti skrbnik oziroma morate imeti ustrezne pravice. Ali želite nadaljevati? |
You must be an administrator or have been given the appropriate privileges to view the auditing properties of this object. Do you want to continue? |
124 | Za prikaz zahtevanih podatkov o varnosti na tej strani mora razvijalec programske opreme odpraviti to težavo: Neveljavna kombinacija možnosti prikaza. |
To display the requested security information on this page, the software developer needs to fix the following problem: Invalid combination of display options. |
125 | Nimate dovoljenja za ogled varnostnih lastnosti tega predmeta, niti kot skrbnik. Če želite prevzeti lastništvo nad predmetom, s čimer dobite tudi dovoljenje za ogled njegovih lastnosti, zgoraj kliknite »Spremeni«. |
You do not have permission to view this object’s security properties, even as an administrative user. To try taking ownership of the object, which includes permission to view its properties, click Change above. |
126 | Za prikaz zahtevanih podatkov o varnosti na tej strani mora razvijalec programske opreme odpraviti to težavo: Polno ime predmeta je prazno. |
To display the requested security information on this page, the software developer needs to fix the following problem: Full object name is empty. |
127 | Nimate pravic za ogled lastnosti nadzora tega predmeta, niti kot skrbnik. Če želite prevzeti lastništvo nad predmetom, s čimer dobite dovoljenje za ogled njegovih lastnosti, zgoraj kliknite »Spremeni«. |
You do not have privileges to view this object’s auditing properties, even as an administrative user. To try taking ownership of the object, which includes permission to view its properties, click Change above. |
128 | Nimate dovoljenja za ogled lastnika tega predmeta, niti kot skrbnik. | You do not have permission to view this object’s owner, even as an administrative user. |
129 | Urejevalnika za nadzor dostopa ni mogoče odpreti. %1 | Can't open access control editor. %1 |
130 | Nimate dovoljenja za ogled ali urejanje nastavitev varnosti tega predmeta. Če želite poskusiti znova z drugim skrbniškim računom, zaprite to pogovorno okno in se prijavite z drugim računom. Če želite spremeniti ali si ogledati nastavitve za nadzor tega predmeta, kliknite »Dodatno«. |
You do not have permission to view or edit this object’s permission settings. To try again using a different administrator account, close this dialog box and log on using the other account. To try changing or viewing this object's auditing settings, click Advanced. |
131 | Nimate dovoljenja za ogled varnostnih lastnosti tega predmeta. Če si želite ogledati varnostne lastnosti, poskusite prevzeti lastništvo nad predmetom. Kot lastnik lahko nadzorujete tudi to, kdo dobi dovoljenja za predmet. Ne pozabite, da po prevzemu lastništva prejšnji lastnik morda ne bo imel dostopa do predmeta. Če želite poskusiti prevzeti lastništvo nad predmetom, na seznamu izberite račun in kliknite »V redu«. |
You do not have permission to view this object’s security properties. To view its security properties, you can try taking ownership of the object. As the owner, you can also control who gets permissions on the object. Please note that once you take ownership, the previous owner might not have access to the object. Try taking ownership of the object, select an account from the list, and then click OK. |
132 | Če si želite ogledati podrobnosti vnosa za dovoljenje, ga dvokliknite. Če pa želite dovoljenja spremeniti, kliknite »Spremeni dovoljenja«. | To view details of a permission entry, double-click the entry. To modify permissions, click Change Permissions. |
133 | Osrednji pravilnik | Central Policy |
134 | Daj v skupno rabo | Share |
135 | Blokiraj dedovanje | Block Inheritance |
136 | Kaj želite narediti s trenutnimi podedovanimi dovoljenji? | What would you like to do with the current inherited permissions? |
137 | Preprečili boste dedovanje za ta predmet, kar pomeni, da dovoljenja, podedovana od nadrejenega predmeta, ne bodo več uporabljena za ta predmet. | You are about to block inheritance to this object, which means that permissions inherited from a parent object will no longer be applied to this object. |
138 | Pretvori podedovana dovoljenja v izrecna dovoljenja v tem predmetu. | Convert inherited permissions into explicit permissions on this object. |
139 | Odstrani vsa podedovana dovoljenja iz tega predmeta. | Remove all inherited permissions from this object. |
141 | Preprečili boste dedovanje za ta predmet, kar pomeni, da dovoljenja, podedovani vnosi za nadzor ne bodo več preneseni na ta predmet. | You are about to block inheritance to this object, which means that inheritable auditing entries will no longer propagate to this object. |
142 | Pretvori in dodaj podedovane vnose za nadzor kot izrecne vnose za nadzor v tem predmetu. | Convert and add inherited auditing entries as explicit auditing entries on this object. |
143 | Odstrani vse podedovane vnose za nadzor iz tega predmeta. | Remove all inherited auditing entries from this object. |
145 | Brez centraliziranega pravilnika o dostopu | No Central Access Policy |
146 | Dovoljenja za predmet | Object permissions |
147 | Dostop v uporabi | Effective Access |
148 | Shrani spremembe | Save Changes |
149 | Ali želite shraniti spremembe? | Would you like to save your changes? |
150 | Za izbrano dejanje potrebujete skrbniška dovoljenja. Pred nadaljevanjem shranite spremembe, sicer bodo vaše spremembe zavržene. | The action you selected requires administrative permissions. Save your changes before proceeding, otherwise your changes will be discarded. |
152 | Zavrzi spremembe | Discard changes |
153 | Nimate dovoljenja za ogled ali urejanje nastavitev nadzora za ta predmet. | You do not have permission to view or edit this object’s audit settings. |
154 | Kaj želite narediti s trenutnimi podedovanimi vnosi za nadzor? | What would you like to do with the current inherited auditing entries? |
155 | %1 (podedovan) | %1 (inherited) |
156 | To pravilo velja za: | This rule applies to: |
157 | Vnosi za dovoljenja: | Permission entries: |
158 | Vsi predmeti | All objects |
159 | Za ogled lastnosti tega predmeta morate imeti dovoljenja za branje. Če želite nadaljevati, kliknite »Dodatno«. |
You must have Read permissions to view the properties of this object. Click Advanced to continue. |
160 | Zahtevane varnostne informacije niso na voljo oziroma jih ni mogoče prikazati. | The requested security information is either unavailable or can’t be displayed. |
161 | Če želite spremeniti centralizirani pravilnik o dostopu, ki je uporabljen za predmet, kar lahko vključuje tudi dovoljenje za ogled njegovih lastnosti, odprite zavihek »Centraliziran pravilnik«. | To change the Central Access Policy applicable to the object, which may include permission to view its properties, go to the Central Policy tab. |
162 | Pridobivanje varnostnih informacij o omrežnem sredstvu ... | Retrieving share security information... |
1000 | Raven celovitosti: | Integrity level: |
1001 | Ime: | Name: |
1003 | Varnostne nastavitve | Security settings |
1004 | V redu | OK |
1005 | Prekliči | Cancel |
1006 | Uporab&i | &Apply |
1007 | Lastnik: | Owner: |
1008 | Izberite upravnika varnosti | Select a principal |
1009 | Zamenjaj lastnika v podvsebnikih in predmetih | Replace owner on subcontainers and objects |
1010 | Omrežno mesto za to omrežno sredstvo: | Network location for this share: |
1014 | Upravnik varnosti | Principal |
1017 | Velja za | Applies to |
1018 | Spremeni dovoljenja | Change permissions |
1019 | Doda&j | A&dd |
1020 | &Odstrani | &Remove |
1021 | &Uredi | &Edit |
1022 | &Prikaži | &View |
1023 | O&bnovi privzete nastavitve | Re&store defaults |
1027 | Vklopi/izklopi razširljivi predmet | Toggle Expando |
1028 | Pokaži ali skrij informacije o centraliziranem pravilu za dostop | Show or hide Central Access Rule information |
1029 | Nad&aljuj | Co&ntinue |
1033 | Upravnik varnosti: | Principal: |
1035 | Vrsta: | Type: |
1036 | Velja za: | Applies to: |
1037 | Pokaži osnovna dovoljenja | Show basic permissions |
1038 | Pokaži dodatna dovoljenja | Show advanced permissions |
1039 | Dovoljenja: | Permissions: |
1040 | Počisti vse | Clear all |
1041 | Lastnosti: | Properties: |
1042 | T&a dovoljenja uporabi le za predmete in/ali vsebnike v tem vsebniku | Only apply &these permissions to objects and/or containers within this container |
1044 | D&odaj pogoj | A&dd a condition |
1045 | Odstrani | Remove |
1046 | &Združi | &Group |
1047 | Razdr&uži | &Ungroup |
1049 | Vrsta atributa | Attribute Type |
1050 | Ime atributa | Attribute Name |
1051 | Operator | Operator |
1052 | Vrednost atributa | Attribute Value |
1053 | Dostop v uporabi vam omogoča, da si ogledate dovoljenja v uporabi za račun uporabnika, skupine ali naprave. Če je račun član domene, lahko tudi ocenite vpliv morebitnih dodatkov na varnostni žeton računa. Ko ocenjujete vpliv dodajanja skupine, mora biti vsaka skupina, katere član je skupina, ki jo želite dodati, dodana posebej. | Effective Access allows you to view the effective permissions for a user, group, or device account. If the account is a member of a domain, you can also evaluate the impact of potential additions to the security token for the account. When you evaluate the impact of adding a group, any group that the intended group is a member of must be added separately. |
1054 | Uporabnik/skupina: | User/ Group: |
1055 | Izberi &uporabnika | Select a &user |
1056 | &Vključi varnostno potrdilo za uporabnika | &Include a user claim |
1057 | Naprava: | Device: |
1058 | I&zberi napravo | Se&lect a device |
1059 | V&ključi varnostno potrdilo za napravo | Include a device clai&m |
1062 | Dostop je omejen z | Access limited by |
1064 | Pogoj: | Condition: |
1065 | Ta pravilnik vključuje ta pravila: | This policy includes the following rules: |
1067 | Vključi varnostno potrdilo za uporabnika | Include a user claim |
1069 | Vključi varnostno potrdilo za napravo | Include a device claim |
1073 | Vnosi za nadzor: | Auditing entries: |
1075 | Spremeni upravnika varnosti | Change Principal |
1077 | Izberi uporabnika | Select a user |
1078 | Izberi napravo | Select a device |
1079 | Če želite dodatne informacije, dvokliknite vnos za dovoljenje. Če želite spremeniti vnos za dovoljenje, izberite vnos in kliknite »Uredi« (če je na voljo). | For additional information, double-click a permission entry. To modify a permission entry, select the entry and click Edit (if available). |
1081 | Če želite dodatne informacije, dvokliknite vnos za nadzor. Če želite spremeniti vnos za nadzor, izberite vnos in kliknite »Uredi« (če je na voljo). | For additional information, double-click an audit entry. To modify an audit entry, select the entry and click Edit (if available). |
1084 | Za&menjaj vse vnose za dovoljenja za podrejene predmete s podedovanimi vnosi za dovoljenja tega predmeta | Re&place all child object permission entries with inheritable permission entries from this object |
1085 | &Zamenjaj vse vnose za nadzor podrejenega predmeta s podedovanimi vnosi za nadzor iz tega predmeta | Re&place all child object auditing entries with inheritable auditing entries from this object |
1086 | P&rikaži dostop, ki je v uporabi | View e&ffective access |
1087 | Prikaži dostop, ki je v uporabi | View effective access |
1088 | Dodaj nov pogoj | Add a new condition |
1089 | Odstrani ta pogoj | Remove this condition |
1090 | Združi izbrane pogoje | Group selected conditions |
1091 | Razdruži izbrane pogoje | Ungroup selected conditions |
1095 | Raven celovitosti | Integrity level |
1102 | Dodajanje elementov | Add items |
1103 | Izberite skupino | Select group |
1105 | Lastnosti sredstva | Resource Properties |
1107 | Onemogoči &dedovanje | Disable &inheritance |
1108 | Omogoč&i dedovanje | Enable &inheritance |
1109 | Če želite spremeniti dovoljenja za skupno rabo, uporabite čarovnika za skupno rabo na omrežnem mestu za to omrežno sredstvo. | To modify share permissions, use the Share Wizard from the network location for this share. |
1110 | Zapri | Close |
1111 | Izbira atributov | Attribute Choice |
1113 | Vsebnik oznak | Label container |
1114 | Oznaka | Label |
1115 | Seznam lastnosti | Property list |
1116 | Lastnik | Owner |
1118 | Vsebina centraliziranega pravila za dostop | Central Access Rule Content |
1120 | Centralizirani pravilniki o dostopu | Central Access Policies |
1123 | Uporabi za: | Apply to: |
1126 | Izraz z atributi | Attribute based expression |
1127 | operator | operator |
1128 | Izbira uporabnika/skupine | User/Group Selection |
1129 | Izbira naprave | Device Selection |
1130 | Vnos za dovoljenje v uporabi | Effective Permission Entry |
1131 | Omogočeno | Allowed |
1132 | Zavrnjeno | Denied |
1133 | Izbira zahteve | Claim Selection |
1134 | = | = |
1135 | Je enako | Equals |
1137 | Povzetek izbora | Selection Summary |
1138 | Odpri | Open |
1141 | Odstrani zahtevo | Remove claim |
1142 | Ikona upravnika varnosti | Principal Icon |
1146 | Dedovanje | Inheritence |
1148 | &Te nastavitve nadzora uporabi za predmete in/ali vsebnike v tem vsebniku | Only apply &these auditing settings to objects and/or containers within this container |
1149 | Obnovi privzetega lastnika | Restore default owner |
1151 | Spremeni | Change |
1153 | Opis: | Description: |
1154 | Opis | Description |
1157 | Izberi pogoj | Select Condition |
1159 | Kliknite »Spremeni«, če si želite ogledati razpoložljive centralizirane pravilnike o dostopu, ki jih lahko uporabite za ta predmet, ali pa si spodaj oglejte uporabljen centralizirani pravilnik o dostopu. | Click Change to view available Central Access Policies that can be applied to this object, or view details of the applied Central Access Policy below. |
1160 | Dodajte pogoj za omejitev dostopa. Upravniku varnosti bodo določena dovoljena podeljena le, če so pogoji izpolnjeni. | Add a condition to limit access. The principal will be granted the specified permissions only if conditions are met. |
1164 | Dodajte pogoj, če želite določiti sredstvo, za katerega je uporabljeno to centralizirano pravilo za dostop, in vse dodatne omejitve, ki jih želite uporabiti. Če ne želite določiti nobenih omejitev, bo to centralizirano pravilo za dostop uporabljeno za vsa sredstva. | Add a condition to specify the resource this Central Access Rule applies to and any additional restrictions that you want to apply. If you do not specify any restrictions, this Central Access Rule will be applied to all resources. |
1166 | Vnosi za nadzor dostopa | Access control entries |
1167 | Seznam vnosov za nadzor dostopa. | List of access control entries. |
1168 | Če želite spremeniti dovoljenja za skupno rabo, izberite vnos in kliknite »Uredi«. | To modify share permissions, select the entry and click Edit. |
1169 | Brez dovoljenj za predmet | No Object Permissions |
1172 | &Upravljaj združevanje | &Manage grouping |
1173 | Upravljanje združevanja pogojev | Manage grouping of conditions |
1175 | &Spremeni | &Change |
1176 | Dodajte pogoj za omejitev obsega tega vnosa za nadzor. Varnostni dogodki bodo zabeleženi v dnevnik le, če so izpolnjeni pogoji. | Add a condition to limit the scope of this auditing entry. Security events will be logged only if conditions are met. |
1178 | Združi | Group |
1179 | Skupina pogojev | Group of conditions |
1180 | Ikona informativnega sporočila | Informational message icon |
1181 | Ikona opozorila | Warning message icon |
1182 | Ikona sporočila o napaki | Error message icon |
1186 | Ni opisa | No description specified |
1188 | Izberi vrednosti v spustnem meniju | Select value(s) from dropdown |
1189 | Osnovna dovoljenja: | Basic permissions: |
1190 | Napredna dovoljenja: | Advanced permissions: |
1191 | Dodatne skupine | Additional Groups |
1192 | Vključi članstvo v skupini | Include group membership |
1196 | Osrednji pravilnik: | Central Policy: |
1197 | Dejanje | Action |
1198 | Dejanje uporabnika | User Action |
6039 | Spremenjena dovoljenja je treba uporabiti, preden je z njimi mogoče izračunati učinkovit dostop. | Permission changes must be applied before they can be used to calculate effective access. |
6040 | dedovanje dovoljenj od nadrejenega vsebnika je onemogočeno. | Inheritance of permissions from parent container has been disabled. |
6041 | Dostop do imenika Active Directory za ogled ali preverjanje vrst zahtevkov ni mogoč. | Unable to contact Active Directory to access or verify claim types. |
6042 | Povezave z imenikom Active Directory za trenutne centralizirane pravilnike o dostopu ni mogoče vzpostaviti. | Unable to contact Active Directory for current Central Access Policies. |
6043 | Centraliziranega pravilnika o dostopu ni bilo mogoče pridobiti. Poskusite znova pozneje ali se za pomoč obrnite na skrbnika. | The Central Access Policy could not be retrieved. Try again later or contact your administrator for assistance. |
6044 | Centraliziran pravilnik o dostopu za ta predmet je bil prezrt, ker v ciljnem strežniku ni uporabljen noben centraliziran pravilnik o dostopu. | The Central Access Policy on this object has been ignored because no CAPs have been applied to the target server. |
6045 | Pridobivanje centraliziranih pravilnikov o dostopu iz imenika Active Directory ... | Retrieving Central Access Policies from Active Directory... |
6046 | Windows ni mogel pridobiti centraliziranega pravilnika o dostopu za ta predmet, zato bo uporabil pravilnik o obnovitvi. | Windows could not retrieve the Central Access Policy for this object. Recovery policy is being used instead. |
6047 | Windows je v varnem načinu, zato je uporabljen pravilnik o osrednjem dostop za obnovitev. | Windows is in Safe Mode and the recovery Central Access Policy is being enforced. |
6048 | Tega centraliziranega pravilnika o dostopu ni mogoče prikazati v tej različici sistema Windows. Če si ga želite ogledati, odprite pogovorno okno »Varnostne lastnosti« v računalniku, ki je gostitelj tega predmeta. | This Central Access Policy cannot be displayed on this version of Windows. To view this Central Access Policy, go to Security Properties on on the computer where the object is hosted. |
6049 | Nimate dovoljenja za ovrednotenje pravic za dostop v uporabi za oddaljeno sredstvo. Obrnite se na skrbnika ciljnega strežnika. | You do not have permission to evaluate effective access rights for the remote resource. Contact the administrator of the target server. |
6050 | Prikazane pravice za dostop, ki so v uporabi, temeljijo na članstvu v skupini v tem računalniku. Če želite bolj točne rezultate, izračunajte pravice za dostop, ki so v uporabi, v ciljnem strežniku. | The effective access rights shown are based on group membership on this computer. For more accurate results, calculate effective access rights on the target server. |
6051 | Izračunavanje dostopa, ki je v uporabi ... | Computing effective access... |
6052 | Strežnik RPC ni na voljo. V ciljnem strežniku omogočite pravilo požarnega zidu »Netlogon Service Authz (RPC)« in poskusite znova. | The RPC server is unavailable. Please enable the Netlogon Service Authz (RPC) firewall rule on the target server and try again. |
6053 | Izračunavanje dostopa, ki je v uporabi (čakanje na varnostne informacije o omrežnem sredstvu) ... | Computing effective access (waiting to retrieve share security information)... |
6054 | Varnostne informacije o omrežnem sredstvu niso na voljo, zato niso bile ovrednotene za dostop., ki je uporabi. | The share security information is unavailable and was not evaluated for effective access. |
6055 | Uporabnik. | User. |
6056 | Sredstvo. | Resource. |
6057 | Naprava. | Device. |
6058 | Z razvrstitvijo vnosov dovoljenj ne spremenite vrstnega reda, v katerem so ovrednoteni. | Sorting the permission entries does not change the order in which they are evaluated. |
6059 | Z razvrstitvijo vnosov nadzora ne spremenite vrstnega reda, v katerem so ovrednoteni. | Sorting the audit entries does not change the order in which they are evaluated. |
6060 | Obnovi vrstni red razvrščanja. | Restore ordering. |
6100 | Uporabnik | User |
6101 | Sredstvo | Resource |
6102 | Naprava | Device |
6103 | Skupina | Group |
6104 | Vrednost | Value |
6500 | Ni možnosti za izbiro | No options to select from |
6501 | Št. izbranih elementov: %1!d! | %1!d! item(s) selected |
6502 | Kliknite »Dodajanje elementov« | Click Add items |
6503 | Več možnosti | Multiple Choices |
6510 | Da | Yes |
6511 | Ne | No |
6512 | Neveljavno | Invalid |
6574 | Pogoj | Condition |
7002 | Ni enako | Not equals |
7003 | Manjše | Less than |
7004 | Manjše ali enako kot | Less than or equal to |
7005 | Večje | Greater than |
7006 | Večje ali enako kot | Greater than or equal to |
7007 | Vsebuje vsakega od | Contains each of |
7008 | Obstaja | Exists |
7009 | Vsak | Any of |
7010 | Član vsakega | Member of each |
7011 | Član katerega koli | Member of any |
7014 | Ne obstaja | Not exists |
7015 | Ne vsebuje | Not contains |
7016 | Ni kateri koli od | Not any of |
7017 | Ni član vsakega | Not member of each |
7019 | Ni član katerega koli | Not member of any |
7050 | In | And |
7051 | Ali | Or |
7052 | Bitni AND | Bitwise And |
8000 | Prišlo je do neznane napake. | An unknown error has occurred. |
8001 | Na voljo ni dovolj pomnilnika. Preden poskusite znova izvesti ta postopek, zaprite enega ali več programov. | Insufficient memory. Close one or more applications before trying to complete this operation. |
8002 | Odpravite spodnje napake in kliknite »V redu«. (Če želite več informacij, s kazalcem miške pokažite na napako.) | Correct the errors below and click OK. (Hover for more information.) |
8003 | V pogoju je ena ali več neveljavnih vrst vrednosti. | The condition contains one or more invalid value types. |
8004 | Ta vnos za nadzor dostopa je poškodovan. Izbrišite ga in ustvarite novega. | This access control entry is corrupt. Delete it and create a new one. |
8005 | V tem pogoju so nepričakovani elementi, zato ga ni mogoče prikazati. | The condition contains unexpected elements and cannot be displayed. |
8006 | S pogojnimi izrazi ni mogoče zavrniti dostopa. | Conditional expressions cannot be used to deny access. |
8007 | Dostopa ni mogoče zavrniti s pogojnimi izrazi. Odstranite vse pogoje in shranite spremembe. | Conditional expressions cannot be used to deny access. Remove all conditions, then save your changes. |
8008 | Pogojnih izrazov ni mogoče uporabiti v računalnikih, ki niso člani domene. Odstranite vse pogoje, preden shranite spremembe. Pri shranjevanju tega vnosa na seznamu za nadzor dostopa pazite, da ne podelite neželenega dostopa. | Conditional expressions cannot be applied to computers that are not members of a domain. Remove all conditions before saving your changes. Use caution when saving this ACE so that you do not grant unintended access. |
8009 | Pogojnih izrazov ni mogoče uporabiti v računalnikih, ki niso člani domene. Pri shranjevanju tega vnosa na seznamu za nadzor dostopa pazite, da ne podelite neželenega dostopa. | Conditional expressions cannot be applied to computers that are not members of a domain. Use caution when saving this ACE so that you do not grant unintended access. |
8010 | V tem gozdu ni nobenih lastnosti sredstva. Pred odobritvijo pogojev za ciljno sredstvo opredelite lastnosti sredstva. | There are no resource properties in this forest. Define resource properties before authoring the target resource criteria. |
8011 | Odpravite spodnje napake in kliknite »Prikaži dostop v uporabi«. (Če želite več informacij, s kazalcem miške pokažite na napako.) | Correct the errors below and click View effective access. (Hover for more information.) |
8012 | Prišlo je do usodne napake. V računalniku bo zmanjkalo pomnilnika in morda ga boste morali znova zagnati. Zaprite to okno in poskusite znova. | A fatal error has occurred. The system is running low on memory and may need to be restarted. Close this window and try again. |
8013 | Pogojni izrazi niso podprti za vnose na seznamu za nadzor dostopa do predmeta. | Conditional expressions are not supported for object audit access control entries. |
8014 | Pogojni izrazi niso podprti za vnose na seznamu za nadzor dostopa do predmeta. Odstranite vse pogoje in nato shranite spremembe. | Conditional expressions are not supported for object audit access control entries. Remove all conditions, then save your changes. |
8100 | Prazen zahtevek | Claim Empty |
8101 | V pogoj mora biti vključena zahteva levo od operatorja. | The condition must include a claim to the left of the operator. |
8102 | V pogoj mora biti vključena zahteva desno od operatorja. | The condition must include a claim to the right of the operator. |
8110 | Polje z vrednostjo ne sme biti prazno | Value cannot be empty |
8111 | Neveljavna vrednost | Invalid Value |
8112 | Vrednost ni navedena | Value not specified |
8113 | Na spustnem seznamu izberite možnost. | Select an option from the dropdown list. |
8114 | Na seznamu izberite eno ali več možnosti. | Select one or more options from the list. |
8115 | Vnesite veljavni niz, v katerem ni teh znakov: " ; | Enter a valid string that does not contain the following characters: " ; |
8116 | Navedite enega ali več nizov, ločenih s »;« v katerih ni teh znakov: " | Specify one or more strings separated by ';' that do not contain the following characters: " |
8117 | Vnesite pozitivno število. | Enter a positive number. |
8118 | Vnesite eno ali več pozitivnih števil, ločenih s »;« | Enter one or more positive numbers separated by ';' |
8119 | Vnesite veljavno zbirko dvojiških podatkov, ki se začne z # | Enter a valid blob beginning with # |
8120 | Vnesite veljavni SID v obliki zapisa {SID(WD)[,SID(...)]} | Enter a valid SID in the format {SID(WD)[,SID(...)]} |
8121 | Pričakovana je ena vrednost. | A single value is expected. |
8122 | Vnesite število. | Enter a number. |
8123 | Vnesite eno ali več števil, ločenih s »;« | Enter one or more numbers separated by ';' |
8130 | Trenutno navedena vrednost n i veljavna. Izberite možnost na spustnem seznamu. | The value currently specified is not valid. Please select an option from the dropdown list. |
8131 | Trenutno izbrane vrednosti vključujejo neveljavne možnosti. Odstranite neveljavne možnosti (zatemnjene). | The currently selected values include invalid options. Remove invalid options (grayed). |
8140 | Neznana zahteva | Unknown Claim |
8141 | Zahteva, navedena levo od operatorja, ni znana. Odstranite pogoj in kliknite »V redu«. | The claim specified to the left of the operator is not known. Remove the condition and click OK. |
8142 | Zahteva, navedena desno od operatorja, ni znana. Odstranite pogoj in kliknite »V redu«. | The claim specified to the right of the operator is not known. Remove the condition and click OK. |
8145 | Neveljavna zahteva | Invalid Claim |
8146 | Zahteva, navedena desno od operatorja, ni veljavna, ker je prišlo do ene ali več spodnjih težav.
a) Vrsta zahteve ni veljavna. b) Večkratnost vrednosti zahteve. c) Na levi in desni strani operatorja sta isti zahtevi. |
The claim specified to the right of the operator is not valid due to one or more of the following problems.
a) The type of claim is invalid. b) The multiplicity of the claim's value. c) Identical claims appear to the left and right of the operator. |
8150 | Napačno oblikovani pogoj | Malformed Condition |
8151 | Odstranite pogoj in po potrebi ustvarite novega. | Please remove the condition and, if necessary, create a new one. |
8160 | Neveljavni operator | Invalid Operator |
8161 | Operator, naveden v pogoju, ni veljaven za zahtevo, navedeno levo od operatorja. | The operator specified in the condition is not applicable for the claim specified to the left of the operator. |
8170 | Nepodprta vrsta zahteve | Unsupported Claim Type |
8171 | Vrsta zahteve, navedena levo od operatorja, ni podprta. | The type of claim specified to the left of the operator is not supported. |
8172 | Podvojeni atribut | Duplicate Attribute |
8173 | Atribut lahko navedete le enkrat. Odstranite vse dvojno navedene atribute. | An attribute can only be specified once. Remove any duplicate attributes specified. |
8174 | Pogoj v Deny ACE-ju | Condition in a Deny ACE |
8175 | Pogojev ne more določiti za vnose za nadzor »Zavrni dostop«. Odstranite te pogoje in kliknite »V redu«. | Conditions cannot be specified for Deny access control entries. Remove these conditions and click OK. |
8176 | Pogoj v računalniku brez domene | Condition on non-domain machine |
8177 | Pogoji niso veljavni v računalnikih, ki niso člani domene. Odstranite vse pogoje in kliknite »V redu«. Pri shranjevanju tega vnosa na seznamu za nadzor dostopa pazite, da ne podelite neželenega dostopa. | Conditions are invalid on computers that are not members of a domain. Remove any conditions and click OK. Use caution when saving this ACE to not grant unintended access. |
8178 | Nepričakovana vrsta zahteve | Unexpected Claim Type |
8179 | Levo od operatorja so dovoljene le lastnosti sredstva. Odstranite pogoj in kliknite »V redu«. | Only resource properties are allowed to the left of the operator. Remove the condition and click OK. |
8180 | Desno od operatorja so dovoljene le vrednosti in lastnosti sredstva. Odstranite pogoj in kliknite »V redu«. | Only values and resource properties are allowed to the right of the operator. Remove the condition and click OK. |
8181 | Pogoj v vnosu na seznamu za nadzor dostopa do predmeta | Condition in an object audit ACE |
8182 | Pogojev ne morete določiti za vnose na seznamu za nadzor dostopa do predmeta. Odstranite te pogoje in kliknite »V redu«. | Conditions cannot be specified for object audit access control entries. Remove these conditions and click OK. |
8500 | Upravnik varnosti, ki dostopa do predmeta | Principal accessing the object |
8501 | Računalnik ali naprava, iz katere je bil izveden dostop do tega predmeta | Computer/device from which this object is being accessed |
8502 | Dostopanje do predmeta | The object being accessed |
8503 | Varnostna skupina | Security Group |
8504 | Navedite vrednost v naslednji stolpec | Specify value in the next column |
8506 | Opis ni na voljo | No description available |
8508 | Sem vnesite vrednost ... | Enter value here ... |
8509 | npr. 1, 2, 3 ... | e.g. 1; 2; 3 ... |
8511 | npr. Vrednost1, Vrednost2 ... | e.g. Value1; Value2 ... |
0x30000001 | Start | Start |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x50000004 | Information | Information |
0x70000001 | Launch Advanced ACL UI | Launch Advanced ACL UI |
0x70000002 | Download Claim IDs | Download Claim IDs |
0x70000003 | Display Permissions Dialog when Editing an ACE | Display Permissions Dialog when Editing an ACE |
0x70000004 | Display Permissions Dialog when Adding an ACE | Display Permissions Dialog when Adding an ACE |
0x70000005 | Download Central Access Policy IDs | Download Central Access Policy IDs |
0x70000006 | Display Effective Permission Report | Display Effective Permission Report |
0x90000001 | Microsoft-Windows-ACL-UI | Microsoft-Windows-ACL-UI |
File Description: | Urejevalnik varnostnih deskriptorjev |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | aclui.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Vse pravice pridržane. |
Original Filename: | aclui.dll.mui |
Product Name: | Operacijski sistem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x424, 1200 |