1 | Streek |
Region |
2 | Pasmaak instellings vir die wys van tale, nommers, tye en datums. |
Customize settings for the display of languages, numbers, times, and dates. |
4 | Pasmaak formaat |
Customize Format |
5 | Een of meer streeksinstellings is ongeldig. Om dit reg te stel, kontroleer en korrigeer die pasmaakbare instellings. |
One or more of your regional settings are invalid. To fix this problem review and correct the customizable settings. |
8 | .7 |
.7 |
9 | 0.7 |
0.7 |
10 | Metriek |
Metric |
11 | VSA |
U.S. |
12 | Een of meer van die karakters wat in hierdie veld jy ingevoer het, is ongeldig. Probeer verskillende karakters. |
One or more of the characters you entered in this field are invalid. Try using different characters. |
13 | Een of meer van die karakters wat jy vir %s ingevoer het, is ongeldig. Probeer 'n ander karakter, of tik 'n spasie. |
One or more of the characters you entered for %s are invalid. Try using a different character or enter a blank space. |
14 | Desimale simbool |
Decimal Symbol |
15 | Negatiewe teken |
Negative Sign |
16 | Groeperingsimbool |
Grouping Symbol |
18 | vm-simbool |
AM Symbol |
19 | nm-simbool |
PM Symbol |
21 | Geldeenheidsimbool |
Currency Symbol |
22 | Geldeenheid-desimale simbool |
Currency Decimal Symbol |
23 | Geldeenheid-groeperingsimbool |
Currency Grouping Symbol |
24 | Een of meer van die karakters wat jy vir die %s-formaat ingevoer het, is ongeldig. Probeer verskillende karakters. |
One or more of the characters you entered for the %s format are invalid. Try using different characters. |
25 | Lang tyd |
Long Time |
26 | Kort datum |
Short Date |
27 | Lang datum |
Long Date |
28 | Die waarde in hierdie veld moet 'n syfer tussen 99 en 9999 wees. Probeer 'n ander syfer. |
The value in this field must be a number between 99 and 9999. Try using a different number. |
29 | Kort tyd |
Short Time |
30 | &Formaat: |
&Format: |
31 | &Formaat: (* Pasmaaklokaliteit) |
&Format: (* Custom Locale) |
32 | Pas Windows-aansigtaal (aanbeveel) |
Match Windows display language (recommended) |
33 | &Formaat: %1 |
&Format: %1 |
55 | H |
H |
56 | h |
h |
57 | M |
M |
58 | m |
m |
59 | s |
s |
60 | t |
t |
61 | d |
d |
62 | y |
y |
69 | Stelsellokaliteit is verander. Jy moet Windows herbegin sodat die veranderinge in werking kan tree. |
System locale has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
70 | Verander streekopsies |
Change Regional Options |
71 | Opstelling kon nie die geselekteerde lokaliteit installeer nie. Kontak asseblief jou stelseladministrateur. |
Setup was unable to install the chosen locale. Please contact your system Administrator. |
72 | Stelselvertoontaal is verander. Jy moet Windows herbegin sodat die veranderinge in werking kan tree. |
System display language has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
77 | Verwyder alle pasgemaakte instellings vir die huidige formaat? |
Remove all customizations for the current format? |
78 | Wil jy jou streek- en taalveranderinge toepas? |
Would you like to apply your region and language changes? |
79 | Herbegin nou |
Restart now |
80 | Kanselleer |
Cancel |
81 | Maak seker jy stoor jou werk en sluit alle oop programme af voor jy herbegin. |
Make sure you save your work and close all open programs before restarting. |
82 | Verander stelsellokaliteit |
Change System Locale |
83 | Windows could not properly load the %s keyboard layout. |
Windows could not properly load the %s keyboard layout. |
96 | Spanish (Spain) |
Spanish (Spain) |
100 | Jy moet afteken vir die vertoontaalveranderinge om in werking te tree |
You must log off for display language changes to take effect |
201 | Maak seker jy stoor jou werk en sluit alle oop programme af voor jy afteken. |
Make sure you save your work and close all open programs before you log off. |
202 | Teken nou af |
Log off now |
204 | Verander vertoontaal |
Change Display Language |
205 | Om te verseker dat die rekenaar hierdie veranderinge weerspieël, stel ons voor jy pas dit toe voor jy enige verdere stelselveranderinge aanbring. |
To ensure that the computer reflects these changes we recommend that you apply them before making any further system changes. |
206 | Pas toe |
Apply |
208 | Die taak kon nie voltooi word nie |
The task cannot be completed |
250 | Huidige gebruiker |
Current user |
251 | Welkomskerm |
Welcome screen |
252 | Nuwe gebruikersrekeninge |
New user accounts |
253 | Skermtaal: |
Display language: |
254 | Toevoertaal: |
Input language: |
255 | Formaat: |
Format: |
256 | Ligging: |
Location: |
257 | Instelling kon nie gelees word nie |
Setting could not be read |
900 | Konteks |
Context |
901 | Nooit |
Never |
902 | Nasionaal |
National |
0x30000014 | RLOUI operations |
RLOUI operations |
0x50000002 | Error |
Error |
0x50000004 | Information |
Information |
0x7000001E | Region and Language control panel |
Region and Language control panel |
0x90000001 | Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
0x90000002 | Operational |
Operational |
0xB0003A98 | The user changed their user locale to \"%1\". |
The user changed their user locale to \"%1\". |
0xB0003A99 | The user reset all customizations for the user locale \"%1\" to the system default. |
The user reset all customizations for the user locale \"%1\" to the system default. |
0xB0003A9A | The user changed the user locale setting \"%1\" to \"%2\". |
The user changed the user locale setting \"%1\" to \"%2\". |
0xB0003A9B | The user changed their alternate sort to \"%1\". |
The user changed their alternate sort to \"%1\". |
0xB0003A9C | The user changed their calendar to \"%1\". |
The user changed their calendar to \"%1\". |
0xB0003A9D | The user changed their TwoDigitYearMax to %1. |
The user changed their TwoDigitYearMax to %1. |
0xB0003A9E | The user changed their location preference (GeoID) to %1. |
The user changed their location preference (GeoID) to %1. |
0xB0003A9F | The system locale was changed to \"%1\". |
The system locale was changed to \"%1\". |
0xB0003AA0 | The user chose to copy their settings to the default user account. |
The user chose to copy their settings to the default user account. |
0xB0003AA1 | The user chose to copy their settings to the system accounts. |
The user chose to copy their settings to the system accounts. |
0xB0003AA2 | The user has changed their UI Language to \"%1\". |
The user has changed their UI Language to \"%1\". |
0xB0003AA3 | The user has changed their UI Language fallback order to \"%1\". |
The user has changed their UI Language fallback order to \"%1\". |
0xB0003E80 | Failed to change UI Language to \"%1\". Status code is: %2. |
Failed to change UI Language to \"%1\". Status code is: %2. |
0xB0003E81 | Failed to change UI Language fallback order to \"%1\". Status code is: %2. |
Failed to change UI Language fallback order to \"%1\". Status code is: %2. |
0xB0003E82 | The system locale could not be changed to \"%1\". |
The system locale could not be changed to \"%1\". |
0xB0003E83 | The user does not have permission to change the calendar. |
The user does not have permission to change the calendar. |