File name: | shell32.dll.mui |
Size: | 481792 byte |
MD5: | 663c0212fbde20a280eeb7e0d0ec6070 |
SHA1: | 4410db4518be72682b4fe4abfb329dc5cd8f584b |
SHA256: | 3e5263f5aef2209f8d4b73b2dc67d869c55b8df3914bfd2e13a32d076335c955 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Italian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Italian | English |
---|---|---|
60 | Versione %s (build SO %s.%d)%s | Version %s (OS Build %s.%d)%s |
61 | (Debug) | (Debug) |
1033 | Apri percorso &file | Open file locat&ion |
1040 | Apri percorso car&tella | Open folder locat&ion |
4097 | È necessario formattare il disco nell'unità %c: per poterlo utilizzare. | You need to format the disk in drive %c: before you can use it. |
4098 | Percorso: %s | Location: %s |
4099 | Inserire un nuovo dispositivo di archiviazione Per copiare i file sono necessari %3. %2 è pieno. Inserire un nuovo dispositivo di archiviazione per continuare la copia dei file. |
Insert a new storage device %3 is needed to copy these files. %2 is full. Please insert a new storage device to continue copying these files. |
4102 | Nessun disco nell'unità %1!c!:. Inserire un disco e riprovare. |
There is no disk in drive %1!c!:. Insert a disk, and then try again. |
4106 | Impossibile formattare %s | Windows can't format %s |
4107 | Controllare che il disco e l'unità siano connessi correttamente, verificare che il disco non sia di sola lettura, quindi riprovare. Per ulteriori informazioni sui file di sola lettura e la loro modifica, eseguire una ricerca nella Guida. | Check to see that the disk and drive are connected properly, make sure that the disk is not read-only, and then try again. For more information, search Help for read-only files and how to change them. |
4109 | Un nome di file non può contenere i seguenti caratteri: \ / : * ? " | |
A file name can't contain any of the following characters: \ / : * ? " | |
4112 | Modificando l'estensione, il file potrebbe essere inutilizzabile. Modificare l'estensione del file? |
If you change a file name extension, the file might become unusable. Are you sure you want to change it? |
4113 | %s byte | %s bytes |
4114 | Disco non formattato | Disk is not formatted |
4115 | Il volume installato sulla cartella %1!ls! non è formattato. | The volume mounted on folder %1!ls! is not formatted. |
4116 | Impossibile formattare questo tipo di disco. Inserire un altro disco e riprovare. | Windows can't format this type of disk. Insert a different disk and try again. |
4118 | %1!ls! (%2!ls! byte) | %1!ls! (%2!ls! bytes) |
4119 | %1!ls! | %1!ls! |
4122 | Unità %c: | Drive %c: |
4123 | Specificare il nome del file. | You must type a file name. |
4124 | Formattarlo? | Do you want to format it? |
4125 | Microsoft Windows | Microsoft Windows |
4126 | Formatta disco | Format disk |
4128 | La cartella %3!ls! non esiste. È possibile che il file sia stato spostato o eliminato. Creare la cartella? |
The %3!ls! folder does not exist. The file might have been moved or deleted. Do you want to create it? |
4130 | File | File |
4131 | Cartella | Folder |
4132 | Il file o la cartella non esiste. | The file or folder does not exist. |
4134 | Impossibile accedere al disco | Windows can't access this disc |
4135 | Il disco potrebbe essere danneggiato. Verificare che il disco utilizzi un formato riconosciuto da Windows. Se il disco non è formattato, è necessario formattarlo prima di utilizzarlo. | The disc might be corrupt. Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it. |
4144 | Operazione | Operation |
4145 | Sposta | Move |
4146 | Copia | Copy |
4147 | Elimina | Delete |
4148 | Rinomina | Rename |
4149 | Collegamento | Link |
4150 | Applicazione proprietà | Apply Properties |
4151 | Nuovo | New |
4154 | %s - collegamento ().lnk | %s - Shortcut ().lnk |
4157 | La cartella non è disponibile. | This folder is unavailable. |
4159 | La cartella è vuota. | This folder is empty. |
4161 | Pannello di controllo | Control Panel |
4162 | Desktop | Desktop |
4163 | Annulla %s | Undo %s |
4164 | &Annulla %s CTRL+Z | &Undo %s Ctrl+Z |
4165 | &Annulla CTRL+Z | &Undo Ctrl+Z |
4166 | Cerca nel Pannello di controllo | Search Control Panel |
4167 | Finestra normale | Normal window |
4168 | Ridotta a icona | Minimized |
4169 | Ingrandita | Maximized |
4170 | &Ripeti CTRL+Y | &Redo Ctrl+Y |
4177 | Utente corrente | Current User |
4178 | %s - Copia | %s - Copy |
4185 | %s | %s |
4188 | Ripeti %s | Redo %s |
4189 | Avviso di sicurezza | Security Alert |
4190 | Il collegamento che si desidera aggiungere potrebbe non essere sicuro. Continuare? | You are adding a link that might not be safe. Do you want to continue? |
4191 | &Ripeti %s CTRL+Y | &Redo %s Ctrl+Y |
4192 | Operazione su '%1!ls!' | Operation on '%1!ls!' |
4193 | Spostamento di '%1!ls!' | Move of '%1!ls!' |
4194 | Copia di '%1!ls!' | Copy of '%1!ls!' |
4195 | Eliminazione di '%1!ls!' | Delete of '%1!ls!' |
4196 | Ridenominazione di '%1!ls!' in '%2!ls!' | Rename of '%1!ls!' to '%2!ls!' |
4198 | Applica proprietà a '%1!ls!' | Apply Properties to '%1!ls!' |
4199 | Creazione di '%2!ls!' | Creation of '%2!ls!' |
4200 | Se lo si rinomina, il file non apparterrà più alla cartella "%3!ls!". Per rinominarlo correttamente, aprire il file, salvarlo con un nuovo nome ed eliminare la cartella "%3!ls!". Rinominare il file comunque? |
If you rename this file, it will no longer belong to the folder '%3!ls!'. To rename it safely, open the file, save it with a new name, and then delete the folder '%3!ls!'. Do you want to rename this file anyway? |
4201 | Se si rinomina questa cartella, il file HTML associato "%3!ls!" potrebbe non funzionare correttamente. Per rinominare la cartella senza danneggiare alcun file, aprire "%3!ls!", salvarlo con un nuovo nome ed eliminare la cartella "%1!ls!". Rinominare la cartella comunque? |
If you rename this folder, the associated HTML file '%3!ls!' might not work properly. To rename the folder without damaging any files, open '%3!ls!', save it with a new name, and then delete the folder '%1!ls!'. Do you want to rename this folder anyway? |
4208 | Problema con il collegamento | Problem with Shortcut |
4209 | La cartella "%1!ls!" specificata nella casella Da non è valida. Verificare che la cartella esista e che il percorso sia corretto. | The folder '%1!ls!' specified in the Start In box is not valid. Make sure that the folder exists and that the path is correct. |
4210 | Il nome "%1!ls!" specificato nella casella Destinazione non è valido. Verificare che il percorso e il nome del file siano corretti. | The name '%1!ls!' specified in the Target box is not valid. Make sure the path and file name are correct. |
4211 | Impossibile trovare il file o la cartella "%1!ls!" alla quale fa riferimento il collegamento. | The file or folder '%1!ls!' that this shortcut refers to can't be found. |
4212 | L'elemento "%1!ls!'"a cui il collegamento fa riferimento è stato modificato o spostato. L'elemento più vicino per dimensione, data e tipo è "%2!ls!". Riferire il collegamento a questo elemento? | The item '%1!ls!' that this shortcut refers to has been changed or moved. The nearest match, based on size, date, and type, is '%2!ls!'. Do you want this shortcut to point to this item? |
4213 | e | and |
4214 | , | , |
4215 | L'unità o connessione di rete alla quale fa riferimento il collegamento '%1!ls!' non è disponibile. Assicurarsi che il disco sia inserito correttamente o che la risorsa di rete sia disponibile e riprovare. | The drive or network connection that the shortcut '%1!ls!' refers to is unavailable. Make sure that the disk is properly inserted or the network resource is available, and then try again. |
4217 | Impossibile salvare le modifiche in '%2!ls!'. %1!ls! |
Unable to save changes to '%2!ls!'. %1!ls! |
4218 | Impossibile creare un collegamento ad un altro collegamento. È possibile copiare il collegamento e spostarlo in una nuova posizione oppure creare un nuovo collegamento al file o alla cartella originale. | You can't create a shortcut to another shortcut. Either copy the shortcut and place it in the new location, or create a new shortcut to the original file or folder. |
4220 | Volume %s | Volume %s |
4221 | Volume installato | Mounted Volume |
4222 | Volume senza etichetta | Unlabeled Volume |
4223 | Preparazione elementi selezionati in corso... | Preparing selected items... |
4224 | Impossibile sfogliare la rete. %1!ls! |
Unable to browse the network. %1!ls! |
4225 | Impossibile accedere a %2!ls!. L'utente potrebbe non disporre dell'autorizzazione necessaria per l'utilizzo della risorsa di rete. Per le autorizzazioni di accesso, contattare l'amministratore del server. %1!ls! |
%2!ls! is not accessible. You might not have permission to use this network resource. Contact the administrator of this server to find out if you have access permissions. %1!ls! |
4226 | Impossibile accedere a %2!ls!. %1!ls! |
%2!ls! is not accessible. %1!ls! |
4227 | Errore di rete (%d). | Network error (%d). |
4228 | Errore nel file system (%d). | File system error (%d). |
4229 | %2!ls! non disponibile. Se la posizione è in questo PC, assicurarsi che il dispositivo o l'unità sia connessa o che il disco sia inserito, quindi riprovare. Se la posizione è in rete, assicurarsi di essere connessi alla rete o a Internet, quindi riprovare. Se non è ancora possibile trovare la posizione, potrebbe essere stata spostata o eliminata. | %2!ls! is unavailable. If the location is on this PC, make sure the device or drive is connected or the disc is inserted, and then try again. If the location is on a network, make sure you’re connected to the network or Internet, and then try again. If the location still can’t be found, it might have been moved or deleted. |
4230 | %2!ls! %1!ls! |
%2!ls! %1!ls! |
4232 | Impossibile accedere alla cartella. Il percorso è troppo lungo. |
Can't access this folder. Path is too long. |
4233 | Applicazione | Application |
4234 | Applicazione (installazione al primo utilizzo) | Application (installs on first use) |
4241 | L'etichetta dell'unità è troppo lunga o contiene caratteri non validi. | The drive label is either too long, or contains invalid characters. |
4242 | Etichetta di unità non valida | Invalid drive Label |
4243 | L'unità non è formattata. Prima di apporvi un'etichetta, è necessario formattarla. | The drive is not formatted. You must format it before you can label it. |
4244 | La cartella di rete %1!s! contenente %2!s! non è disponibile. Riprovare più tardi o contattare l'amministratore del sistema. |
The network folder, %1!s!, that contains %2!s! is not available. Try again later, or contact your system administrator for further assistance. |
4245 | Impossibile trovare la cartella %2!s!. Fare clic con il tasto destro del mouse sull'icona %2!s!, scegliere Proprietà e controllare che il percorso della cartella di destinazione sia corretto. | The %2!s! folder could not be found. Right-click the %2!s! icon, click Properties, and then check that the path to your target folder location is correct. |
4249 | A<ro... | &More... |
4256 | (Nessuno) | (None) |
4257 | %2!ls! (%1!ls!) | %2!ls! (%1!ls!) |
4260 | Raggruppa gli elementi della finestra in per %s. | Group items in the window by %s. |
4262 | Internet | The Internet |
4263 | Rete locale | Local Network |
4264 | Non si dispone delle autorizzazioni necessarie per accedere alla cartella. | You don't currently have permission to access this folder. |
4265 | Fare clic su Continua per ottenere l'accesso permanente alla cartella. | Click Continue to permanently get access to this folder. |
4266 | Continua | Continue |
4267 | Accesso alla cartella negato. | You have been denied permission to access this folder. |
4268 | Per accedere alla cartella è necessario utilizzare la scheda Sicurezza. | To gain access to this folder you will need to use the security tab. |
4269 | Modifica sicurezza | Edit Security |
4272 | Modifica delle impostazioni di sistema | System Settings Change |
4321 | (%d) | (%d) |
4353 | Comandi per ordinare gli elementi nelle finestre. | Contains commands for sorting items in the window. |
4354 | Comandi per la personalizzazione della finestra. | Contains commands for customizing this window. |
4362 | Personalizza la visualizzazione della cartella. | Customizes the view of this folder. |
4363 | Configura le colonne visualizzate nell'elenco. | Configures the columns displayed in the list. |
4368 | Crea collegamenti agli elementi selezionati. | Creates shortcuts to the selected items. |
4369 | Elimina gli elementi selezionati. | Deletes the selected items. |
4370 | Rinomina l'elemento selezionato. | Renames the selected item. |
4371 | Visualizza le proprietà degli elementi selezionati. | Displays the properties of the selected items. |
4372 | Modifica la proprietà dell'elemento selezionato. | Edits the property of the selected item. |
4376 | Taglia gli elementi selezionati e li copia negli Appunti. | Removes the selected items and copies them onto the Clipboard. |
4377 | Copia gli elementi selezionati negli Appunti. Utilizzare Incolla per inserire gli elementi copiati in una nuova posizione. | Copies the selected items to the Clipboard. To put them in the new location, use the Paste command. |
4378 | Incolla il contenuto degli Appunti nella posizione selezionata. | Inserts the items you have copied or cut into the selected location. |
4379 | Annulla l'operazione appena eseguita. | Undoes the previous file operation. |
4380 | Crea dei collegamenti agli elementi copiati o tagliati nella posizione selezionata. | Creates shortcuts to the items you have copied or cut into the selected location. |
4382 | Copia gli elementi selezionati in un'altra posizione. | Copies the selected items to another location. |
4383 | Sposta gli elementi selezionati in un'altra posizione. | Moves the selected items to another location. |
4384 | Ripristina l'operazione appena eseguita. | Redoes the previous file operation. |
4385 | Seleziona tutti gli elementi nella finestra. | Selects all items in the window. |
4386 | Seleziona gli elementi non selezionati e deseleziona quelli selezionati. | Reverses which items are selected and which are not. |
4393 | Visualizza gli elementi usando icone grandi. | Displays items by using large icons. |
4395 | Visualizza gli elementi in forma di elenco. | Displays items in a list. |
4396 | Visualizza i dettagli di ogni elemento della finestra. | Displays information about each item in the window. |
4397 | Visualizza gli elementi utilizzando l'anteprima. | Displays items by using thumbnails. |
4398 | Visualizza informazioni su ogni elemento della finestra utilizzando la visualizzazione affiancata. | Displays information about each item in the window using a tile. |
4399 | Nasconde i nomi degli elementi nella finestra. | Hides the names of items in the window. |
4400 | Visualizza gli elementi utilizzando anteprime molto grandi. | Displays items by using extra large thumbnails. |
4401 | Visualizza gli elementi utilizzando anteprime grandi. | Displays items by using large thumbnails. |
4402 | Visualizza gli elementi utilizzando anteprime medie. | Displays items by using medium thumbnails. |
4403 | Visualizza gli elementi utilizzando anteprime piccole. | Displays items by using small thumbnails. |
4404 | Visualizza informazioni specifiche su ogni elemento della finestra. | Displays certain information about each item in the window. |
4433 | Dispone le icone automaticamente. | Arranges the icons automatically. |
4434 | Dispone automaticamente le icone sulla griglia. | Arranges icons in a grid automatically. |
4465 | Apre la Guida. | Opens Help. |
4481 | Comandi per il raggruppamento degli elementi nella finestra. | Contains commands for grouping items in the window. |
4482 | Disponi gruppi in ordine crescente. | Arrange groups in ascending order. |
4483 | Disponi gruppi in ordine decrescente. | Arrange groups in descending order. |
4485 | Nasconde gli elementi in tutti i gruppi. | Hides the items in all groups. |
4486 | Mostra gli elementi in tutti i gruppi. | Shows the items in all groups. |
4487 | Nasconde gli elementi nel gruppo selezionato. | Hides the items in the selected group. |
4488 | Mostra gli elementi nel gruppo selezionato. | Shows the items in the selected group. |
4499 | Disponi elementi in ordine crescente. | Arrange items in ascending order. |
4500 | Disponi elementi in ordine decrescente. | Arrange items in descending order. |
4608 | Visualizza le proprietà della cartella. | Displays properties for this folder. |
4611 | Aggiorna il contenuto della pagina corrente. | Refreshes the contents of the current page. |
4614 | Salva la query di ricerca. | Saves this search query. |
4615 | Apre la cartella per individuare l'elemento | Open the folder to locate this item |
4616 | Formatta l'unità selezionata. | Formats the selected drive. |
4617 | Disconnette l'unità di rete selezionata. | Disconnects the selected network drive. |
4618 | Espelle il disco rimovibile dall'unità. | Ejects the removable disk from the drive. |
4619 | Chiude l'ultima sessione aperta nel disco. | Closes the last open session on the disc. |
4620 | Cancella il disco riscrivibile. | Erases the rewritable disc. |
4621 | Assegna una lettera di unità ad una risorsa di rete. | Assigns a drive letter to a network resource. |
4622 | Imposta le stampanti selezionate. | Sets up the selected printers. |
4640 | Esegue il comando selezionato con privilegi elevati. | Runs the selected command with elevation. |
4707 | Comandi per la creazione di nuovi elementi. | Contains commands for creating new items. |
4708 | Crea una nuova cartella vuota. | Creates a new, empty folder. |
4709 | Crea un nuovo collegamento vuoto. | Creates a new, empty shortcut. |
4711 | Crea un nuovo gruppo vuoto. | Creates a new, empty stack. |
4747 | Ripristina gli elementi selezionati nelle posizioni originali. | Returns the selected items to their original locations. |
5376 | Apr&i con | Open wit&h |
5377 | Apr&i con... | Open wit&h... |
5378 | S&cegli un'altra app | &Choose another app |
5379 | Apre il documento con un'app specifica. | Opens the document with a particular app. |
5380 | Apre il documento con %s. | Opens the document with %s. |
5381 | &Scegli app predefinita | &Choose default app |
5382 | &Cerca nello Store | &Search the Store |
5383 | Apre lo Store per cercare un'app | Opens the Store to search for an app |
5384 | Aggiunge l'elemento al menu Start | Adds this item to the Start Menu |
5385 | Rimuove l'elemento dal menu Start | Removes this item from the Start Menu |
5386 | Aggiungi alla &barra delle applicazioni | Pin to tas&kbar |
5387 | Rimuovi dalla &barra delle applicazioni | Unpin from tas&kbar |
5388 | Aggiunge l'applicazione alla barra delle applicazioni. | Pins this application to the taskbar. |
5389 | Rimuove l'applicazione dalla barra delle applicazioni. | Unpins this application from the taskbar. |
5394 | Informazioni sull'applicazione per Macintosh | Macintosh Application Info |
5395 | Risorse multimediali per Macintosh | Macintosh Multimedia Resources |
5396 | Informazioni sulle proprietà non identificate | Unidentified Property Information |
5889 | Errore durante lo spostamento del file o della cartella | Error Moving File or Folder |
5890 | Errore durante la copia del file o della cartella | Error Copying File or Folder |
5892 | Errore durante la ridenominazione del file o della cartella | Error Renaming File or Folder |
5953 | Spostamento in corso... | Moving... |
5954 | Copia in corso... | Copying... |
5971 | A '%1!ls!' | To '%1!ls!' |
5972 | Si è verificato un errore durante la copia del file. | An error occurred while copying the file. |
5974 | È in corso la copia di "%ws" | Copying '%ws' |
5975 | Si è verificato un errore durante lo spostamento del file. | An error occurred while moving the file. |
5976 | È in corso lo spostamento di "%ws" | Moving '%ws' |
5977 | È in corso il calcolo del tempo necessario per lo spostamento dei file. | Calculating the time required to move the files. |
5978 | È in corso il calcolo del tempo necessario per la copia dei file. | Calculating the time required to copy the files. |
6020 | Impossibile rinominare %2!ls!: %1!ls! | Cannot rename %2!ls!: %1!ls! |
6145 | Funzione MS-DOS non valida. | Invalid MS-DOS function. |
6146 | Impossibile trovare il file specificato. Verificare che il percorso e il nome del file siano corretti. |
Can't find the specified file. Make sure you specify the correct path and file name. |
6148 | Troppi file in uso. Uscire da uno o più programmi e riprovare. | Too many files are currently in use. Quit one or more programs, and then try again. |
6149 | Accesso negato. Controllare che il disco non sia pieno o protetto da scrittura e che il file non sia attualmente in uso. |
Access is denied. Make sure the disk is not full or write-protected and that the file is not currently in use. |
6150 | Handle del file non valido. | Invalid file handle. |
6152 | Memoria insufficiente. Uscire da uno o più programmi e riprovare. |
There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
6156 | Accesso al file non valido. | Invalid file access. |
6160 | Impossibile rimuovere la cartella corrente (errore interno). | Can't remove the current folder (internal error). |
6161 | Dispositivo non valido. | Invalid device. |
6163 | Disco protetto da scrittura. Rimuovere la protezione da scrittura o utilizzare un altro disco. |
The disk is write-protected. Remove the write-protection or use another disk. |
6173 | Impossibile scrivere sul file o sul disco di destinazione. | Can't write to the destination file or disk. |
6175 | Impossibile leggere dal file o dal disco di origine. | Can't read from the source file or disk. |
6209 | L'accesso alla rete è stato negato. Accertarsi di disporre delle autorizzazioni necessarie per questa operazione. | Network access is denied. Be sure you have the correct network permissions to perform this operation. |
6211 | Impossibile trovare '%1!ls!'. Verificare che il nome sia corretto e ritentare. Per cercare l'elemento fare clic sul pulsante Start, quindi scegliere Trova. | Windows cannot find '%1!ls!'. Check the spelling and try again, or try searching for the item by clicking the Start button and then clicking Search. |
6257 | I nomi dei file di origine e di destinazione coincidono. | The source and destination file names are the same. |
6258 | Per rinominare un gruppo di file con nomi simili selezionare un file alla volta oppure utilizzare i caratteri jolly (ad esempio, *.txt). | Select only one file to rename, or use MS-DOS wildcards (for example, *.txt) to rename a group of files with similar names. |
6259 | Non è possibile specificare un'altra cartella o un altro disco quando si rinomina un file o una cartella. | You can't specify a different folder or disk when you rename a file or folder. |
6260 | Directory radice (errore interno). | Root directory (internal error). |
6262 | La cartella di destinazione è una sottocartella della cartella di origine. | The destination folder is a subfolder of the source folder. |
6264 | Accesso negato. Il file di origine potrebbe essere in uso. | Access is denied. The source file might be in use. |
6265 | Il percorso è troppo lungo. | The path is too deep. |
6268 | Nome di file non valido o troppo lungo. Specificare un altro nome di file. |
The file name you specified is not valid or too long. Specify a different file name. |
6269 | La cartella di destinazione e quella di origine coincidono. | The destination folder is the same as the source folder. |
6270 | Un file con lo stesso nome specificato per la cartella è già esistente. Specificare un altro nome. | There is already a file with the same name as the folder name you specified. Specify a different name. |
6272 | Una cartella con lo stesso nome specificato per il file è già esistente. Specificare un altro nome. | There is already a folder with the same name as the file name you specified. Specify a different name. |
6274 | L'unità CD-ROM è di sola lettura. Non è possibile copiare o spostare file su dischi in questa unità. | This CD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to discs in this drive. |
6275 | L'unità DVD-ROM è di sola lettura. Non è possibile copiare o spostare file su questo disco. | This DVD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to this disc. |
6276 | L'unità CD-ROM è di sola lettura. È possibile copiare file sul CD scrivibile, ma è necessario inserirlo in un'unità di scrittura. | This CD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable CD, but you must insert it into a writable drive. |
6278 | L'unità DVD-ROM è di sola lettura. È possibile copiare file sul DVD scrivibile, ma è necessario inserirlo in un'unità di scrittura. | This DVD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable DVD, but you must insert it into a writable drive. |
6280 | Spazio insufficiente su %1 Per copiare l'elemento sono necessari %3. Eliminare o spostare alcuni file per rendere disponibile spazio sufficiente. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space. |
6282 | Spazio insufficiente su %1 Per spostare l'elemento sono necessari %3. Eliminare o spostare alcuni file per rendere disponibile spazio sufficiente. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space. |
6283 | Spazio insufficiente su %1. Per spostare l'elemento sono necessari %3. Eliminare o spostare alcuni file per rendere disponibile spazio sufficiente. |
There is not enough space on %1. %3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space. |
6284 | Spazio insufficiente su %1 Per eseguire l'operazione sono necessari %3. Eliminare o spostare alcuni file per rendere disponibile spazio sufficiente. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to perform this operation. Delete or move files so you have enough space. |
6286 | Problema durante l'accesso a %3 Verificare di essere connessi alla rete e riprovare. |
There is a problem accessing %3 Make sure you are connected to the network and try again. |
6287 | I file su questa unità CD-ROM sono di sola lettura. Impossibile spostare o eliminare i file su questa unità CD-ROM. | Files on this CD-ROM drive are read-only. You can't move or delete files on this CD-ROM drive. |
6288 | I file su questa unità DVD sono di sola lettura. Impossibile spostare o eliminare i file su questa unità DVD. | Files on this DVD drive are read-only. You can't move or delete files on this DVD drive. |
6289 | I file in questo CD sono di sola lettura. È tuttavia possibile copiare nuovi file sul CD, che sostituiranno i file già contenuti nel disco. | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc. |
6290 | I file in questo CD sono di sola lettura. È tuttavia possibile copiare nuovi file su questo CD scrivibile, che sostituiranno i file già contenuti nel disco oppure cancellare l'intero CD per iniziare con un disco vuoto. | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc or erase the entire CD to start with a clean blank disc. |
6291 | I file in questo DVD sono di sola lettura. È tuttavia possibile copiare nuovi file su questo DVD scrivibile, che sostituiranno i file già contenuti nel disco. | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc. |
6292 | I file in questo DVD sono di sola lettura. È tuttavia possibile copiare nuovi file su questo DVD scrivibile, che sostituiranno i file già contenuti nel disco oppure cancellare l'intero DVD per iniziare con un disco vuoto. | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc or erase the entire DVD to start with a clean blank disc. |
6293 | Spazio insufficiente su %1. Per copiare i file è necessario un ulteriore spazio di %3. | There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files. |
6294 | Spazio insufficiente su %1. Per copiare i file è necessario un ulteriori spazio di %3. I file non necessari possono essere eliminati tramite Pulizia disco. |
There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files. Disk Cleanup can help delete unneeded files. |
6295 | Questa operazione può essere eseguita soltanto quando si è connessi in rete. | This operation can only be performed when you are connected to the network. |
6296 | Spazio insufficiente su %1 Per riciclare l'elemento è necessario %3. Fare clic su Elimina per eliminare il file anziché spostarlo nel Cestino. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to recycle this item. Click Delete to delete the file instead of sending it to the Recycle Bin. |
6298 | Si è verificato un errore. La destinazione specificata non esiste. Potrebbe essere un percorso di rete offline o un CD o DVD vuoto. Controllare il percorso e riprovare. |
An error has occurred. The destination you have specified does not exist. It might be an offline network location or an empty CD or DVD drive. Check the location and try again. |
6299 | La radice dell'unità %3 è formattata con il file system FAT file system e può archiviare un numero limitato di elementi. Archiviare gli elementi in una sottocartella o riformattare l'unità con il file system NTFS. | The root of drive %3 is formatted with the FAT file system and can only store a limited number of items. Store the items in a subfolder, or reformat the drive using the NTFS file system. |
6300 | Problema durante l'accesso alla rete Verificare di essere connessi alla rete e riprovare. |
There is a problem accessing the network Make sure you are connected to the network and try again. |
6301 | '%1' è disponibile solo quando si è connessi a Internet. Connettersi a Internet e riprovare. | '%1' is only available when you are connected to the internet. Connect to the internet and try again. |
6302 | Impossibile spostare '%1'. Può essere solo ripristinato nella posizione originale. | '%1' can't be moved. It can only be restored to its original location. |
6304 | La cartella che si sta spostando è in comproprietà e non può essere spostata in un'altra cartella condivisa. Scegliere una posizione diversa. | The folder you're moving has co-owners and can't be moved to another shared folder. Please choose a different location. |
6305 | Il download dell'elemento ha richiesto troppo tempo. Riprovare. | It took too long to download this item. Please try again. |
6306 | Il file è in fase di aggiornamento. Riprovare più tardi. | This file is being updated right now. Please try again later. |
6307 | %7 è occupato e non è in grado di aprire il file in questo momento. Riprovare più tardi. | %7 is busy and can't open the file right now. Please try again later. |
6308 | Problema con %7. | There's a problem with your %7. |
6309 | '%1' è impostato come solo online e non può essere scaricato perché la sincronizzazione dei file è sospesa. Riprendere la sincronizzazione e riprovare. | '%1' is online-only and can't be downloaded because file syncing is paused. Resume syncing and try again. |
6310 | '%1' è impostato come solo online e deve essere scaricato. Connettersi a Internet e riprovare. | '%1' is online-only and needs to be downloaded. Connect to the internet and try again. |
6327 | File già esistente. Specificare un altro nome file. | A file with the name you specified already exists. Specify a different file name. |
6437 | Non è possibile creare una nuova cartella in questa posizione. Scegliere un altro percorso. | You can't create a new folder here. Choose a different location. |
6438 | Posizione non valida | Invalid location |
6440 | Impossibile leggere il disco nell'unità %s | Windows can't read the disc in drive %s |
6441 | Verificare che il disco utilizzi un formato riconosciuto da Windows. Se il disco non è formattato, è necessario formattarlo prima di utilizzarlo. | Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it. |
6449 | Impossibile trovare la destinazione. | Windows can't find the target. |
6450 | Impossibile accedere all'elemento a cui questo collegamento fa riferimento. È possibile che non si disponga delle autorizzazioni appropriate. | The item referred to by this shortcut cannot be accessed. You may not have the appropriate permissions. |
6456 | Impossibile trovare %1!ls!. | %1!ls! cannot be found. |
6458 | La cartella non esiste. | Folder does not exist |
6459 | La cartella '%1!ls!' non esiste. Crearla? | The folder '%1!ls!' doesn't exist. Do you want to create it? |
6461 | Impossibile creare la cartella | Unable to create folder |
6462 | Impossibile utilizzare la cartella | The folder can't be used |
6463 | Impossibile utilizzare la cartella %1!ls!. Scegliere un'altra cartella. | The folder %1!ls! can't be used. Please choose another folder. |
6474 | Impossibile personalizzare la cartella. La cartella è in sola lettura, o l'amministratore di sistema ha disattivato la funzionalità. Contattare l'amministratore di sistema. |
This folder can't be customized. It is either marked as read-only, or your system administrator has disabled this functionality. Please contact your system administrator. |
6479 | Impossibile creare il file. | Unable to create file |
6481 | %1!ls! (%2!ls!) | %1!ls! (%2!ls!) |
6485 | Mostra tutti: %1 elementi... | Show all %1 items... |
6495 | Visualizzazione cartella | Folder View |
8448 | Memoria insufficiente per eseguire il programma. Uscire da uno o più programmi e riprovare. | There is not enough free memory to run this program. Exit one or more programs, and then try again. |
8449 | Impossibile trovare il file "%1!ls!". Verificare che il nome del file sia corretto, quindi riprovare. | Windows cannot find '%1!ls!'. Make sure you typed the name correctly, and then try again. |
8450 | %1!hs! Il percorso specificato non esiste. Verificare il percorso e riprovare. |
%1!hs! The specified path does not exist. Check the path, and then try again. |
8451 | Troppi file utilizzati da programmi a 16 bit. Uscire da uno o più programmi a 16 bit o aumentare il valore del comando FILES nel file Config.sys. | Too many other files are currently in use by 16-bit programs. Exit one or more 16-bit programs, or increase the value of the FILES command in your Config.sys file. |
8452 | Impossibile accedere al dispositivo, al percorso o al file specificato. È probabile che non si disponga delle autorizzazioni necessarie. | Windows cannot access the specified device, path, or file. You may not have the appropriate permissions to access the item. |
8453 | Questo programma richiede una versione più recente di Windows. | This program requires a newer version of Windows. |
8454 | L'applicazione specificata non è per Windows o per MS-DOS. | The specified program was not designed to work with Windows or MS-DOS. |
8455 | Impossibile avviare più di una copia del programma. | Windows cannot start more than one copy of this program. |
8456 | Uno dei file di libreria necessari per eseguire il programma è danneggiato. Per correggere l'errore, reinstallare il programma. | One of the library files needed to run this program is damaged. To repair the damage, reinstall this program. |
8457 | File in uso da un'altra applicazione. | Another program is currently using this file. |
8459 | Errore durante l'invio del comando al programma. | There was a problem sending the command to the program. |
8460 | Il file non è associato ad alcun programma per l'esecuzione dell'operazione. Installare un programma o, se installato, creare un'associazione nel pannello di controllo Programmi predefiniti. | This file does not have a program associated with it for performing this action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel. |
8461 | Impossibile eseguire il programma. Formato non valido. | Windows cannot run this program because it is not in a valid format. |
8462 | Impossibile eseguire il programma. Contattare il fornitore per una versione più aggiornata. | Windows cannot run this program. Please contact your vendor for a later version. |
8463 | %1!ls! Il percorso specificato non esiste. Verificare il percorso e riprovare. |
%1!ls! The specified path does not exist. Check the path, and then try again. |
8464 | Applicazione MS-DOS | MS-DOS Application |
8465 | puntatore | Cursor |
8466 | Non è disponibile alcun programma associato per l'esecuzione dell'azione richiesta. Installare un programma o, se già installato, creare un'associazione nel Pannello di controllo Programmi predefiniti. | There is no program associated to perform the requested action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel. |
8468 | Per modificare le app predefinite, passare a Impostazioni Sistema App predefinite. | To change your default apps, go to Settings System Default apps. |
8506 | Apri &finestra di comando qui | Open command &window here |
8507 | Apri A&utoPlay... | Open AutoPla&y... |
8508 | Apri fine&stra PowerShell qui | Open Power&Shell window here |
8518 | Apri in un nuovo &processo | Open in new &process |
8688 | Le proprietà dell'elemento non sono disponibili. | The properties for this item are not available. |
8705 | Più tipi | Multiple Types |
8706 | Tutti in %s | All in %s |
8707 | Tutti del tipo %s | All of type %s |
8709 | Varie cartelle | Various Folders |
8711 | %1!ls! file, %2!ls! cartelle | %1!ls! Files, %2!ls! Folders |
8713 | %s, ... | %s, ... |
8720 | Impossibile trovare il file %1!ls!. | Windows can't find the file %1!ls!. |
8721 | I file %1!ls! non contiene icone. Scegliere un'icona dall'elenco o specificare un altro file. |
The file %1!ls! contains no icons. Choose an icon from the list or specify a different file. |
8722 | Il file %1!ls! non contiene icone. | The file %1!ls! contains no icons. |
8725 | Impossibile creare un collegamento in questa posizione. Creare il collegamento sul desktop? |
Windows can't create a shortcut here. Do you want the shortcut to be placed on the desktop instead? |
8728 | Impossibile creare il file "%2!ls!" %1!ls! |
Unable to create the file '%2!ls!' %1!ls! |
8729 | Impossibile creare il collegamento. Controllare se ci sia spazio sufficiente sul disco. | Windows could not create the shortcut. Check to see if the disk is full. |
8730 | Impossibile creare la cartella '%2!ls!' %1!ls! |
Unable to create the folder '%2!ls!' %1!ls! |
8738 | Impossibile caricare la pagina. | The page failed to load. |
8762 | \StringFileInfo\041004E4\ | \StringFileInfo\040904E4\ |
8768 | Sola lettura | Read-only |
8769 | Nascosto | Hidden |
8770 | Sistema | System |
8771 | Compresso | Compressed |
8772 | Crittografia | Encrypted |
8773 | Offline | Offline |
8964 | Cestino | Recycle Bin |
8966 | Impossibile trovare un file riproducibile. | Unable to find a playable file. |
8968 | Il Cestino in %1!ls! è danneggiato. Svuotare il Cestino di tale unità? | The Recycle Bin on %1!ls! is corrupted. Do you want to empty the Recycle Bin for this drive? |
8972 | Tutti gli utenti di dominio | All domain users |
8973 | BUILTIN | BUILTIN |
8974 | Gruppo home | Homegroup |
8976 | Nome | Name |
8977 | Nella cartella | In Folder |
8978 | Dimensione | Size |
8979 | Tipo | Type |
8980 | Ultima modifica | Date Modified |
8981 | Stato | Status |
8982 | Copia sincronizzata in | Sync Copy In |
8985 | Percorso originale | Original Location |
8986 | Data di eliminazione | Date Deleted |
8989 | Pertinenza | Relevance |
8991 | Percorso | Location |
8995 | Commenti | Comments |
8996 | Parole chiave | Keywords |
9006 | jpg | jpg |
9007 | Immagini#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# | Images#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# |
9011 | hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm | hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm |
9012 | Risorse del computer | My Computer |
9013 | exe | exe |
9014 | Programmi#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#Tutti i file#*.*# | Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*# |
9015 | Sfoglia | Browse |
9016 | Apri con... | Open with... |
9017 | -ON | -ON |
9018 | -OFF | -OFF |
9019 | ico | ico |
9020 | File icona#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programmi#*.exe#Librerie#*.dll#Icone#*.ico#Tutti i file#*.*# | Icon files#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programs#*.exe#Libraries#*.dll#Icons#*.ico#All files#*.*# |
9021 | Avviso | Warning |
9029 | Cartelle ricerche | Search Folders |
9030 | Elementi mancanti | Missing Items |
9031 | Ricerche | Searches |
9032 | Impossibile visualizzare gli elementi in una raccolta o in una ricerca. Unione non eseguita correttamente. | Items failed to be shown in a library or a search due to a bad merge. |
9040 | L'utilità Backup non è installata. Per installarla, fare doppio clic sull'icona Installazione applicazioni nel Pannello di controllo, quindi seguire le istruzioni visualizzate. | The Backup program is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, and then follow the instructions on your screen. |
9041 | L'utilità di deframmentazione dischi non è installata. Per installarla, fare doppio clic sull'icona Installazione applicazioni nel Pannello di controllo, scegliere la scheda Installa/Rimuovi, quindi seguire le istruzioni visualizzate. | The Disk Defragmenter is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, click the Install/Uninstall tab, and then follow the instructions on your screen. |
9043 | Impossibile individuare l'utilità Pulizia disco. Il file di programma potrebbe essere danneggiato o potrebbe essere stato eliminato. Per reinstallare Pulizia disco, eseguire nuovamente il programma di installazione di Windows. | Windows can't locate the Disk Cleanup program. The program file might be corrupted or might have been deleted from your computer. To reinstall Disk Cleanup, run Windows Setup again. |
9044 | Tutti i dischi e le &unità: | All disk &drives: |
9045 | Cartelle | Folders |
9046 | Sicurezza | Security |
9047 | Il contenuto della cartella non verrà eliminato. È possibile ripristinare l'icona sul desktop facendo clic con il pulsante destro del mouse sull'icona corrispondente nel menu Start. | The contents of this folder will not be deleted. You can restore this icon to the desktop by right-clicking on its icon in the Start menu. |
9091 | All Users | All Users |
9113 | Pubblica | Public |
9216 | Questo PC | This PC |
9217 | Rete | Network |
9219 | Unità disco floppy | Floppy Disk Drive |
9221 | %1!ls! - volume senza etichetta %2!d! | %1!ls! - Unlabeled Volume %2!d! |
9222 | Internet Explorer | Internet Explorer |
9224 | %1!ls! (%2!c!:) | %1!ls! (%2!c!:) |
9227 | Documenti | My Documents |
9228 | (%2!c!:) %1!ls! | (%2!c!:) %1!ls! |
9229 | %1!ls! (%2!c!:) %3!ls! | %1!ls! (%2!c!:) %3!ls! |
9230 | (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! | (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! |
9231 | %1!ls! - %2!ls! | %1!ls! - %2!ls! |
9232 | Cerca computer | Browse for Computer |
9233 | Cerca stampante | Browse for Printer |
9234 | Cerca file o cartelle | Browse for Files or Folders |
9299 | Errore in %1!ls! Valore non consentito: %2!ls! |
Error in %1!ls! Illegal value: %2!ls! |
9301 | Stampanti | Printers |
9303 | Errore sconosciuto (0x%08x) | Unknown Error (0x%08x) |
9306 | Dimensioni totali | Total Size |
9307 | Spazio disponibile | Free Space |
9308 | Unità di rete disconnessa | Disconnected Network Drive |
9309 | Disco rimovibile | Removable Disk |
9314 | ¼½ | ¼½ |
9315 | Disco locale | Local Disk |
9316 | Unità DVD | DVD Drive |
9317 | Unità CD | CD Drive |
9318 | Disco RAM | RAM Disk |
9319 | Unità di rete | Network Drive |
9320 | Cartella di sistema | System Folder |
9322 | Nessuna utilità di deframmentazione installata. | No defragmentation tool is currently installed. |
9339 | Dispositivi e unità | Devices and drives |
9340 | Percorsi di rete | Network locations |
9345 | Unità DVD RAM | DVD RAM Drive |
9346 | Unità DVD R | DVD R Drive |
9347 | Unità DVD RW | DVD RW Drive |
9348 | Unità DVD/CD-RW | DVD/CD-RW Drive |
9349 | Unità DVD/CD-R | DVD/CD-R Drive |
9350 | Unità CD-RW | CD-RW Drive |
9351 | Unità CD-R | CD-R Drive |
9352 | File system | File System |
9354 | Percentuale riempimento | Percent Full |
9373 | Unità BD-ROM | BD-ROM Drive |
9374 | Unità BD-R | BD-R Drive |
9375 | Unità BD-RE | BD-RE Drive |
9376 | Disco cluster | Clustered Disk |
9728 | Restrizioni | Restrictions |
9729 | Operazione annullata. Sul computer sono attivate delle restrizioni. Contattare l'amministratore del sistema. | This operation has been cancelled due to restrictions in effect on this computer. Please contact your system administrator. |
9730 | Visualizza tutti i computer, le stampanti, i file, le cartelle e gli utenti della rete. | Displays all computers, printers, files and folders, and people on your network. |
9731 | Spazio su disco insufficiente in %s. Fare clic qui per verificare se è possibile liberare spazio nell'unità. |
You are running out of disk space on %s. Click here to see if you can free space on this drive. |
9732 | Spazio su disco insufficiente | Low Disk Space |
9733 | Poco spazio libero su %s. Fare clic qui per verificare se è possibile liberare spazio sull'unità. |
You are running very low on disk space on %s. Click here to see if you can free space on this drive. |
9735 | Questo programma è stato bloccato dall'amministratore di sistema. Per ulteriori informazioni, contattare l'amministratore. | Your system administrator has blocked this program. For more information, contact your system administrator. |
9737 | Personalizzazione non disponibile in questa versione di Windows. | Personalization isn't available in this version of Windows. |
9738 | Programma: %s
Ulteriori informazioni |
Program: %s
More information |
9739 | Esecuzione del programma bloccata dall'amministratore di sistema | Your system administrator has blocked you from running this program |
9740 | Chiudi | Close |
9741 | Impossibile eseguire questa app nel tuo PC | This app can’t run on your PC |
9742 | Per cercare app per questo PC, apri Windows Store. | To find apps for this PC, open the Windows Store. |
9743 | Per cercare una versione per il tuo PC, contatta il distributore del software. | To find a version for your PC, check with the software publisher. |
9744 | Questo file è disponibile solo online | This file is available only when you’re online |
9745 | Controllare la connessione Internet e riprovare. Per evitare il problema in futuro, è possibile rendere il file disponibile offline. In questo modo sarà possibile aprire e modificare il file anche quando il PC non è connesso a Internet. | Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the file available offline. This lets you open and edit the file even when this PC isn’t connected to the Internet. |
9746 | Aprire il file e renderlo disponibile offline? | Open this file and make it available offline? |
9747 | Questo file è stato aperto di recente ed è ancora disponibile una copia temporanea. Scegliere "Disponibile offline" per aprire la copia e renderla sempre disponibile quando non si è connessi a Internet. | You recently opened this file and we still have a temporary copy. Choose "Make available offline" to open this copy and make it always available when you’re not connected to the Internet. |
9748 | Alcuni di questi file sono disponibili solo online | Some of these files are available only when you’re online |
9749 | Controllare la connessione Internet e riprovare. Per evitare il problema in futuro, è possibile rendere i file disponibile offline. In questo modo sarà possibile aprire e modificare i file anche quando il PC non è connesso a Internet. | Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the files available offline. This lets you open and edit them even when this PC isn’t connected to the Internet. |
9750 | Disponibile offline | Make available offline |
9751 | Annulla | Cancel |
9752 | Il file non è ancora disponibile | This file isn’t available yet |
9753 | Assicurarsi di essere connessi a Internet e attendere il completamento del download, quindi riprovare. | Make sure you’re connected to the Internet and wait for the download to complete, and then try again. |
9754 | Alcuni file non sono ancora disponibili | Some files aren’t available yet |
9755 | Assicurarsi di essere connessi a Internet e attendere il completamento dei download, quindi riprovare. | Make sure you’re connected to the Internet and wait for the downloads to complete, and then try again. |
9760 | Impossibile aprire il file in questo momento | This file can’t be opened right now |
9761 | Impossibile aprire alcuni file in questo momento | Some of these files can’t be opened right now |
9762 | Quando la sincronizzazione è sospesa, non è possibile aprire i file impostati come solo online. | Online-only files can’t be opened when file syncing is paused. |
9763 | Problema con %1. | There’s a problem with your %1. |
9764 | Riprendi sincronizzazione | Resume syncing |
9765 | Visualizza problemi sincronizzazione | View sync problems |
9808 | Nessuno | None |
9810 | Auto | Auto |
9811 | Automatico | Auto |
9812 | C:\WINDOWS dir Directory di C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
C:\WINDOWS dir Directory of C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
9813 | Il file selezionato non contiene icone. | The file you selected does not contain any icons. |
9814 | Impossibile effettuare una ricerca sulle proprietà del programma. Memoria insufficiente. Chiudere uno o più programmi, quindi riprovare. |
Cannot query the properties for this program. There may not be enough memory available. Exit one or more programs, and then try again. |
9815 | Impossibile aggiornare le proprietà del programma. È possibile che il collegamento o il file .pif sia di sola lettura o che un altro programma li stia modificando. Chiudere tutte le copie del programma e provare di nuovo. |
Cannot update the properties for this program. The shortcut or .pif may be read-only, or another program may be modifying them. Close all copies of this program, and then try again. |
9819 | Il valore specificato per Memoria convenzionale non è valido. Selezionare il valore "Auto" o un valore compreso tra %u e %u. | The specified value for Conventional Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9820 | Il valore specificato per Memoria espansa (EMS) non è valido. Selezionare il valore "Auto" o un valore compreso tra %u e %u. | The specified value for Expanded (EMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9821 | Il valore specificato per Memoria estesa (XMS) non è valido. Selezionare il valore "Auto" o un valore compreso tra %u e %u. | The specified value for Extended (XMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9822 | Il valore specificato per Dimensione ambiente locale non è valido. Selezionare il valore "Auto" o un valore compreso tra %u e %u. | The specified value for Local Environment Size is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9823 | Il valore specificato per Memoria protetta DOS (DPMI) non è valido. Selezionare il valore "Auto" o un valore compreso tra %u e %u. | The specified value for DOS protected-mode (DPMI) memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9829 | Predefinita | Default |
9830 | 25 righe | 25 lines |
9831 | 43 righe | 43 lines |
9832 | 50 righe | 50 lines |
9842 | APPS.INF | APPS.INF |
9843 | Impossibile verificare le proprietà per questo programma. Manca il file APPS.INF. Copiare il file APPS.INF dai dischi di installazione di Windows nella cartella INF di Windows. | Properties for this program cannot be verified. The APPS.INF file is missing. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. |
9844 | Impossibile verificare le proprietà per questo programma. È possibile che il file APPS.INF sia utilizzato da un altro programma. Chiudere eventuali altre applicazioni aperte e riprovare. | Properties for this program cannot be verified. Another program may be using the APPS.INF file. Close your other programs and then try again. |
9845 | Il file APPS.INF non è corretto. Copiare il file APPS.INF dai dischi di installazione di Windows nella cartella INF di Windows. |
The APPS.INF file is incomplete. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. |
9868 | Memoria insufficiente per eseguire questa attività. Chiudere uno o più programmi, quindi riprovare. |
There is not enough memory available to perform this task. Exit one or more programs, and then try again. |
9889 | Lucida Console | Lucida Console |
9890 | Courier New | Courier New |
9891 | TTFontDimenCache | TTFontDimenCache |
9892 | TTFontDimenCacheDBCS | TTFontDimenCacheDBCS |
9984 | Per ripristinarlo in un secondo momento, %s | To restore it later, %s |
9985 | Impossibile ripristinare dal Cestino uno o più elementi che si desidera eliminare. Per ripristinarli in un secondo momento, %s |
One or more of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
9986 | Per ripristinarli in un secondo momento, %s | To restore them later, %s |
9987 | Impossibile ripristinare dal Cestino alcuni elementi che si desidera eliminare. Per ripristinarli in un secondo momento, %s |
Some of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
9988 | Eliminare l'icona %s dal desktop? | Are you sure you want to delete the %s icon from your desktop? |
9989 | Eliminare queste icone dal desktop? | Are you sure you want to delete these icons from your desktop? |
9990 | Conferma eliminazione | Confirm Delete |
9991 | Spostare questi elementi nel Cestino significa eliminarli definitivamente. Continuare? | Moving these items to the Recycle Bin will cause them to be permanently deleted. Are you sure you want to continue? |
9992 | Eliminare l'icona %s ? | Are you sure you want to delete the %s icon? |
9993 | Eliminare le icone? | Are you sure you want to delete these icons? |
9994 | Rimuovi Cestino | Remove Recycle Bin |
10016 | utilizzare l'icona Personalizzazione nel Pannello di controllo. | go to Personalization in Control Panel. |
10018 | utilizzare il Pannello di controllo. | go to Control Panel. |
10027 | Percorso di rete | Network Location |
10044 | Stato offline | Offline Status |
10045 | Disponibilità offline | Offline Availability |
10046 | Trasporto di rete | Network Transport |
10112 | File %s | %s File |
10113 | Mostra Desktop | Show desktop |
10114 | Passa da una finestra all'altra | Switch between windows |
10144 | CD audio | Audio CD |
10145 | File della Guida | Help file |
10146 | Estensione dell'applicazione | Application extension |
10147 | Driver di dispositivo | Device driver |
10148 | File di sistema | System file |
10149 | File del tipo di carattere OpenType | OpenType font file |
10150 | Driver di dispositivo virtuale | Virtual device driver |
10151 | Impostazioni di configurazione | Configuration settings |
10152 | Cartella di file | File folder |
10155 | Elemento del Pannello di controllo | Control panel item |
10157 | File del tipo di carattere | Font file |
10158 | File del tipo di carattere TrueType | TrueType font file |
10159 | File tipi di carattere collezione TrueType | TrueType collection font file |
10160 | Descrizione connettore di ricerca | Search connector description |
10161 | Controllo ActiveX | ActiveX control |
10162 | Screen saver | Screen saver |
10208 | Apri con il Pannello di controllo | Open with Control Panel |
10209 | &Configura | C&onfigure |
10210 | &Installa | &Install |
10242 | (Tutti i file e le cartelle) | (All Files and Folders) |
10290 | Accesso alla risorsa in corso... | Accessing resource... |
10292 | Il Cestino contiene i file eliminati. Tali file vengono definitivamente eliminati solo quando il Cestino viene svuotato. | The Recycle Bin contains files you have deleted from your computer. These files are not permanently removed until you empty the Recycle Bin. |
10293 | &Visualizza file | &View Files |
10530 | ... | ... |
10531 | %1!s! %2!s! %3!s! | %1!s! %2!s! %3!s! |
10532 | Dimensioni: %1!s! | Size: %1!s! |
10533 | Dimensione: maggiore di %1!s! | Size: larger than %1!s! |
10534 | Cartella vuota | Empty folder |
10535 | File: %1!s! |
Files: %1!s! |
10536 | Cartelle: %1!s! |
Folders: %1!s! |
10540 | Collegamento alla cartella | Folder Shortcut |
10562 | Elimina l'elenco di elementi e percorsi recenti. | Delete the list of recent items and locations. |
10564 | &Svuota cestino | Empty Recycle &Bin |
10579 | Crittografa elementi selezionati | Encrypt the selected items |
10580 | Decrittografa elementi selezionati | Decrypt the selected items |
12320 | 0 KB | 0 KB |
12321 | 0 - 10 KB | 0 - 10 KB |
12322 | 10 - 100 KB | 10 - 100 KB |
12323 | 100 KB - 1 MB | 100 KB - 1 MB |
12324 | 1 - 16 MB | 1 - 16 MB |
12325 | 16 - 128 MB | 16 - 128 MB |
12326 | 128 MB | 128 MB |
12327 | Non specificato | Unspecified |
12329 | 0 - 16 GB | 0 - 16 GB |
12330 | 16 GB - 80 GB | 16 GB - 80 GB |
12331 | 80 GB - 250 GB | 80 GB - 250 GB |
12332 | 250 GB - 500 GB | 250 GB - 500 GB |
12334 | 500 GB - 1 TB | 500 GB - 1 TB |
12335 | 1 TB | 1 TB |
12336 | %d%% disponibili | %d%% free |
12337 | %d%% - %d%% liberi | %d%% - %d%% free |
12338 | %d%% | %d%% |
12339 | %d%% - %d%% | %d%% - %d%% |
12345 | Settimana %d | Week %d |
12352 | Esplora file | File Explorer |
12353 | Impossibile trovare '%1'. Verificare che il nome sia corretto e riprovare. | Windows can't find '%1'. Check the spelling and try again. |
12354 | L'accesso alla risorsa "%1" è stato negato. | Accessing the resource '%1' has been disallowed. |
12355 | %1 %2 |
%1 %2 |
12385 | Collegamenti | Links |
12389 | (vuoto) | (Empty) |
12390 | Altro | More |
12391 | Impossibile aggiungere più elementi | Can't add multiple items |
12490 | (valori multipli) | (multiple values) |
12543 | Tipo percepito | Perceived Type |
12551 | Sconosciuto | Unknown |
12553 | Categoria | Category |
12560 | Scrittura su disco | Burn to Disc |
12561 | Inserire un altro disco scrivibile nell'unità %1. | Please insert another writable disc into drive %1. |
12562 | %dx | %dx |
12563 | %d.%dx | %d.%dx |
12566 | Impossibile utilizzare questo percorso per memorizzare i file temporanei. Scegliere un percorso diverso, quindi riprovare. | This location can't be used to store temporary files. Choose a different location to store temporary files, and then try again. |
12567 | dd MMM yyyy | MMM dd yyyy |
12568 | Inizializzazione dell'immagine del disco in corso... | Initializing the disc image... |
12569 | Aggiunta dati all'immagine del disco in corso... | Adding data to the disc image... |
12570 | Alcuni file sono in attesa di essere masterizzati su disco | You have files waiting to be burned to disc |
12571 | Masterizzazione dei file di dati sul disco in corso... | Burning the data files to the disc... |
12572 | Preparazione dei file per la masterizzazione in corso... | Preparing the files for the burning process... |
12573 | Sono in corso le ultime operazioni per completare il disco... | Performing final steps to finish this disc... |
12574 | Completata. | Finished. |
12575 | Per visualizzare i file, fare clic su questo fumetto. | To view the files now, click this balloon. |
12576 | Spazio su disco insufficiente per tutti i file selezionati. Spazio necessario per la masterizzazione: %1!10s! Spazio libero su disco: %2!10s! Rimuovere alcuni file o inserire un disco con una maggiore quantità di spazio disponibile, quindi riprovare. |
This disc doesn't have enough free space for all the selected files. Space needed to burn: %1!10s! Free space on disc: %2!10s! You should remove files or insert a disc with more available space, and then try again. |
12577 | Cancellazione di tutti i file sul disco riscrivibile in corso... | Erasing all files on the rewritable disc... |
12578 | Disco attualmente in uso. Attendere prima di avviare la masterizzazione. | Windows is currently using the disc. Please wait before starting to burn. |
12580 | Disco attualmente in uso. Attendere il termine dell'operazione in corso o annullare la masterizzazione prima di uscire da Windows. | The disc is currently in use. Either wait for Windows to finish, or cancel burning before you shut down Windows. |
12581 | L'annullamento durante la masterizzazione potrebbe rendere il disco inutilizzabile. Annullare? |
If you cancel the wizard while it is still burning files, the disc might be unusable. Are you sure you want to cancel? |
12582 | Il disco nel masterizzatore CD o DVD non è un disco scrivibile o è pieno. | Either the disc in the CD or DVD burner isn't a writable disc or it's full. |
12584 | Nessun disco presente nel masterizzatore CD o DVD. | There is no disc in the CD or DVD burner. |
12585 | Inserire un disco scrivibile nell'unità %1. | Please insert a writable disc into drive %1. |
12586 | Spazio su disco insufficiente per tutti i file selezionati. Rimuovere alcuni file o inserire un altro disco con una maggiore quantità di spazio disponibile, quindi riprovare. | The disc doesn't have enough free space for all of the selected files. Remove some files or insert another disc with more space, and then try again. |
12587 | Impossibile masterizzare i file nel disco perché è protetto da scrittura. | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. |
12588 | Spazio sul disco %1 insufficiente per creare i file temporanei necessari per la masterizzazione. | Disk %1 doesn't have enough free space to create the temporary files that are needed for burning. |
12589 | Liberare ulteriori %1 di spazio, quindi riprovare. | Free an additional %1 of space, and then try again. |
12590 | File pronti per la scrittura su disco | Files Ready to Be Written to the Disc |
12591 | File attualmente sul disco | Files Currently on the Disc |
12592 | %d minuti alla fine del processo | Estimated time left: %d minutes |
12593 | %d secondi alla fine del processo | Estimated time left: %d seconds |
12594 | Trascinare i file in questa cartella per aggiungerli al disco. | Drag files to this folder to add them to the disc. |
12595 | Impossibile scrivere su disco file che superano i 2 GB. Rimuovere i file che superano i 2 GB e riprovare. |
Files that are greater than 2GB can't be burned to a disc. Remove any files that are greater than 2GB, and then try again. |
12596 | Masterizzazione del disco non riuscita. Velocità di scrittura (%1!s!) troppo alta. Riprovare con la stessa velocità oppure utilizzare una velocità inferiore se il problema persiste. | The disc wasn't burned because the write speed (%1!s!) was too high. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. |
12597 | La masterizzazione precedente del disco non è riuscita a causa di buffer vuoto. Riprovare con la stessa velocità oppure utilizzare una velocità inferiore se il problema persiste. | The disc wasn't burned because of a buffer under run. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. |
12598 | Impossibile aggiungere file al disco. | You can't add more files to this disc. |
12599 | Inserire un altro disco scrivibile nell'unità %1 oppure cancellare il disco e riprovare. | Please insert another writable disc into drive %1, or erase this disc and try again. |
12600 | Impossibile masterizzare i file nel disco perché è protetto da scrittura. Inserire un disco scrivibile e scegliere una delle opzioni sottostanti. | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. Insert a writable disc, and then choose one of the options below. |
12601 | Impossibile masterizzare ulteriori file sul disco perché è già stato finalizzato. | You can’t burn more files to this disc because it has already been finalized. |
12602 | Quando si utilizza il formato Mastered, è possibile masterizzare una volta sola questo tipo di disco. Per aggiungere più volte file al disco, utilizzare il formato Live File system. Continuare utilizzando il formato Mastered? |
When using the Mastered format, you can only burn once to this kind of disc. If you want to add files to this disc more than once, use the Live File System format instead. Do you want to continue using the Mastered format? |
12603 | Controllo del disco in corso... | Checking disc... |
12604 | Il nome dei file che si desidera masterizzare è uguale a quello dei file già presenti sul disco. Se si continua, i file sul disco verranno sostituiti dai nuovi file. Continuare? |
Files you are trying to burn have the same names as files already on the disc. If you continue, files on the disc will be replaced by the new files. Do you want to continue burning these new files to the disc? |
12605 | I file sono pronti per la masterizzazione, ma alcuni di essi presentano attributi di file system (ad esempio, Nascosto) diversi dai file originali. Continuare? |
Your files are ready to be burned, but some of them will not have the same file system attributes (such as Hidden) as the original files. Do you want to continue burning these files to the disc? |
12606 | Il disco non è stato masterizzato perché un file e una cartella avrebbero lo stesso nome. Esaminare i file da masterizzare e verificare che non siano presenti nomi duplicati. | The disc wasn't burned because a file and a folder would have the same name on disc. Review the files you are burning, and make sure there are no duplicate names. |
12607 | Il disco masterizzabile non è compatibile con il masterizzatore CD o DVD. Inserire un disco di tipo diverso, quindi riprovare. | The recordable disc isn’t compatible with your CD or DVD burner. Insert a different type of recordable disc, and then try again. |
12608 | Masterizza CD audio | Burn an audio CD |
12609 | Prepara disco | Prepare this disc |
12610 | Pronto a cancellare il disco | Ready to erase disc |
12611 | Inserire un disco | Insert disc |
12612 | Attendere... | Please wait... |
12613 | Masterizzazione dei file su disco completata | You have successfully burned your files to the disc |
12615 | Problema durante la masterizzazione del disco | There was a problem burning this disc |
12616 | Spazio sul disco rigido insufficiente | Not enough hard disk space |
12617 | Errore. Impossibile salvare le nuove impostazioni. | An error is preventing your new settings from being saved. |
12618 | Nessun file da masterizzare | No files to burn |
12619 | Cancellazione completata | Erase completed successfully |
12620 | Problema durante la cancellazione del disco | There was a problem erasing this disc |
12621 | Modifica proprietà %s | Change %s Properties |
12622 | Il nome file "%1!s!" contiene un punto e virgola (;). Il file non può essere masterizzato su disco. Rinominare questa copia del file automaticamente, quindi masterizzarla sul disco? |
The file name "%1!s!" contains a semicolon (;) and the file can't be burned to a disc. Do you want this copy of the file to be renamed automatically, and then burned to disc? |
12624 | Impossibile masterizzare file su questo disco. Rimuoverlo, sostituirlo con un altro disco registrabile e riprovare. | Files can’t be burned to this disc. Eject the disc, replace it with another recordable disc, and then try again. |
12625 | Impossibile masterizzare il disco. Verificare che sia installata la versione più recente del firmware per il masterizzatore CD o DVD, quindi riprovare. | The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again. |
12626 | La velocità di scrittura del disco registrabile è troppo alta o troppo bassa per il masterizzatore CD o DVD. Inserire un disco registrabile con una velocità di scrittura diversa, quindi riprovare. | The write speed for the recordable disc is either too fast or too slow for your CD or DVD burner. Insert a recordable disc that has a different write speed, and then try again. |
12627 | Impossibile masterizzare il disco. Riavviare il computer, quindi riprovare. | The disc wasn’t burned successfully. Restart your computer, and then try again. |
12628 | Impossibile avviare il masterizzatore CD o DVD. Verificare che il masterizzatore sia collegato correttamente, quindi riprovare. | The CD or DVD burner didn’t start properly. Make sure that the CD or DVD burner is connected properly, and then try again. |
12630 | È ancora in corso il riconoscimento del disco da parte del masterizzatore CD o DVD. Attendere alcuni secondi, quindi riprovare a eseguire la masterizzazione. Se il problema persiste, sostituire il disco registrabile, quindi riprovare. | The CD or DVD burner is still recognizing the disc. Please wait a few seconds, and then try burning again. If the problem continues, replace the recordable disc with another one, and then try again. |
12631 | Il disco registrabile non è stato cancellato correttamente. Rimuovere il disco e reinserirlo, quindi riprovare a cancellare il disco. | The recordable disc might not have been erased properly. Eject the disc, reinsert it, and then try to erase the disc again. |
12640 | %1!s! %2!x!.%3!02x! (consigliato) | %1!s! %2!x!.%3!02x! (Default) |
12641 | %1!s! %2!x!.%3!02x! | %1!s! %2!x!.%3!02x! |
12642 | Per ulteriori informazioni su questa versione di UDF, vedere l'argomento relativo alla scelta del formato di CD o DVD da utilizzare. | For more information on this version of UDF, refer to Which CD or DVD format should I use? |
12645 | UDF 1.02 è compatibile con computer Windows 98 e versioni successive e con alcuni computer Apple. Utilizzare questa versione per formattare dischi DVD-RAM e magneto-ottici. | UDF 1.02 is compatible with Windows 98 (and later) computers as well as some Apple computers. Use this version to format DVD-RAM and MO (Magneto-optical) discs. |
12646 | UDF 1.50 è compatibile con computer Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 e versioni successive. Potrebbe non essere compatibile con computer Windows 98 o Apple. | UDF 1.50 is compatible with Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (and later) computers. It might not be compatible with Windows 98 or Apple computers. |
12648 | UDF 2.01 è compatibile con computer Windows XP, Windows Server 2003 e versioni successive. Potrebbe non essere compatibile con computer Windows 98, Windows 2000 o Apple. | UDF 2.01 is compatible with Windows XP and Windows Server 2003 (and later) computers. It might not compatible with Windows 98, Windows 2000, or Apple computers. |
12649 | UDF 2.50 è progettato per Windows Vista e potrebbe non essere compatibile con i computer precedenti. | UDF 2.50 is designed for Windows Vista and might not be compatible with older computers. |
12686 | I nomi di file non possono contenere i seguenti caratteri: %1 |
A file name can't contain any of the following characters: %1 |
12687 | I nomi di file possono contenere soltanto i seguenti caratteri: %1 |
A file name must contain only the following characters: %1 |
12688 | Contiene foto digitali, immagini e file di grafica. | Contains digital photos, images, and graphic files. |
12689 | Contiene file musicali e audio. | Contains music and other audio files. |
12690 | Contiene filmati e altri file video. | Contains movies and other video files. |
12692 | Mostra i file e le cartelle aperti di recente. | Shows recently opened files and folders. |
12694 | Mostra file, cartelle, collegamenti ai programmi e altri elementi del desktop. | Shows the files, folders, program shortcuts, and other items on the desktop. |
12704 | P&roprietà Internet | Internet P&roperties |
12705 | &Cerca su Internet | &Browse the Internet |
12706 | L&eggi posta elettronica | Read &e-mail |
12707 | Sicurezza di Windows | Windows Security |
12708 | Cerca | Search |
12710 | Esegui | Run |
12715 | Selezione finestre | Window Switcher |
12850 | Apri | Open |
12854 | Barra dei menu dell'applicazione | Application Menu Bar |
12855 | Separatore | Separator |
12856 | Mostra elementi nascosti | Show Hidden Items |
12857 | ALT + | Alt + |
13121 | Cerca "%s" | Search for "%s" |
13122 | Cerca %s | Search %s |
13329 | %1 - %2 | %1 - %2 |
13333 | Nessun elemento corrisponde ai criteri di ricerca. | No items match your search. |
13335 | Selezionare una data o un intervallo: | Select a date or date range: |
13569 | Informazioni sulla scelta consigliabile | Which one should I choose? |
13576 | Preparazione in corso... | Preparing... |
13577 | da | from |
13578 | a | to |
13579 | Tempo rimanente: | Time remaining: |
13580 | Calcolo in corso... | Calculating... |
13581 | Elementi rimanenti: | Items remaining: |
13583 | Velocità: | Speed: |
13585 | Individuazione elementi in corso... | Discovering items... |
13586 | Più dettagli | More details |
13587 | Meno dettagli | Fewer details |
13589 | Da: | From: |
13590 | A: | To: |
13591 | Titolo del disco: | Disc title: |
13593 | Come un'unità memoria flash USB | Like a USB flash drive |
13594 | Con un lettore CD/DVD | With a CD/DVD player |
13596 | È in corso la chiusura delle sessioni | Closing Sessions |
13597 | Affinché il disco funzioni in altri computer, è necessario chiudere la sessione. Se si chiude una sessione vengono occupati ulteriori 20 MB di spazio su disco. | You need to close the session in order for the disc to work on other computers. Closing a session uses an additional 20MB of disc space. |
13599 | Risolvi con %s... | Resolve with %s... |
13600 | Come risolvere i conflitti di sincronizzazione | How do I resolve sync conflicts? |
13601 | Applica a t&utti i conflitti | &Do this for all conflicts |
13602 | &Ignora | &Skip |
13604 | Copia e sostituisci | Copy and Replace |
13605 | Sostituisci il file nella cartella di destinazione con il file copiato: | Replace the file in the destination folder with the file you are copying: |
13606 | Non copiare | Don't copy |
13607 | Nessun file verrà modificato. Lascia il file nella cartella di destinazione: | No files will be changed. Leave this file in the destination folder: |
13608 | Copia, ma mantieni entrambi i file | Copy, but keep both files |
13609 | Il file copiato sarà rinominato "%s" | The file you are copying will be renamed "%s" |
13610 | Sposta e sostituisci | Move and Replace |
13611 | Sostituisci il file nella cartella di destinazione con il file spostato: | Replace the file in the destination folder with the file you are moving: |
13612 | Sposta, ma mantieni entrambi i file | Move, but keep both files |
13613 | Il file spostato sarà rinominato "%s" | The file you are moving will be renamed "%s" |
13615 | Mantieni questa versione | Keep this version |
13616 | Mantieni entrambe le versioni | Keep both versions |
13617 | (la versione principale verrà rinominata in "%s") | (The top version will be renamed "%s") |
13618 | Mantieni tutte le versioni di %d in tutti i percorsi | Keep all %d versions in each location |
13619 | (verranno rinominate automaticamente) | (They will be automatically renamed) |
13620 | Non sincronizzare più questo elemento | Don't sync this item any more |
13621 | Mantieni questa versione e copiala nell'altro percorso | Keep this version and copy it to the other location |
13622 | Elimina la versione da entrambi i percorsi | Delete the version in both locations |
13623 | Non spostare | Don't move |
13625 | Per risolvere il conflitto, aprire i file in questo programma. In tale modo sarà possibile risolvere le differenze tra i file. | Fix the conflict by opening these files in this program, where you can resolve differences between them. |
13626 | Chiudi la sessione UDF automaticamente quando: | Automatically close the current UDF session when: |
13627 | I dischi a &singola sessione vengono espulsi | &Single session-only discs are ejected |
13628 | I dischi &multisessione vengono espulsi | &Multi session-capable discs are ejected |
13629 | È possibile salvare, modificare ed eliminare file presenti sul disco in qualsiasi momento. Il disco funziona con i computer che eseguono Windows XP o versione successiva (Live File System). | Save, edit, and delete files on the disc anytime. The disc will work on computers running Windows XP or later. (Live File System) |
13630 | È possibile masterizzare file in gruppo. Dopo la masterizzazione non è possibile modificare o rimuovere file singoli. Il disco funzionerà con la maggior parte dei computer (Mastered). | Burn files in groups and individual files can't be edited or removed after burning. The disc will also work on most computers. (Mastered) |
13631 | Nome: | Name: |
14349 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
14350 | Offre supporto per i componenti della shell che accedono ai dati di sistema | Provides support for shell components that access system data |
16400 | %s è stata rimossa. Eliminare le impostazioni personalizzate dell'applicazione? | %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program? |
16513 | Proprietà | Property |
16514 | Valore | Value |
16515 | Nessun dettaglio in comune tra le origini selezionate. | There are no details in common among the selected sources. |
16516 | Non sono disponibili dettagli per i file selezionati. | Details are unavailable for the selected files. |
16532 | Generale | General |
16535 | Non tutte le proprietà personali sono state cancellate. | Not all personal properties were cleared. |
16536 | Impossibile rimuovere proprietà dai file selezionati. Prima di condividere i file, esaminarli per verificare la presenza di informazioni personali non desiderate. | Windows was unable to remove properties from the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. |
16537 | Impossibile rimuovere proprietà dalle nuove copie dei file selezionati. Prima di condividere i file, esaminarli per verificare la presenza di informazioni personali non desiderate. | Windows was unable to remove properties from the new copies of the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. |
16658 | Nome operazione | Operation Name |
16690 | Perdita proprietà | Property Loss |
16693 | Conferma perdita crittografia | Confirm Encryption Loss |
16705 | Conferma sostituzione cartella | Confirm Folder Replace |
16706 | File in uso | File In Use |
16707 | Cartella in uso | Folder In Use |
16708 | Accesso file negato | File Access Denied |
16709 | Accesso alla cartella negato | Folder Access Denied |
16722 | Spostare questo file nel Cestino? | Are you sure you want to move this file to the Recycle Bin? |
16723 | Spostare la cartella nel Cestino? | Are you sure you want to move this folder to the Recycle Bin? |
16724 | Rimuovere in modo definitivo il file? | Are you sure you want to permanently delete this file? |
16725 | Rimuovere in modo definitivo la cartella? | Are you sure you want to permanently delete this folder? |
16728 | Spostare il file di sistema nel Cestino? Se si rimuove questo file, è possibile che Windows o altri programmi non funzionino più correttamente. |
Are you sure you want to move this system file to the Recycle Bin? If you remove this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16730 | Spostare il collegamento nel Cestino? | Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? |
16731 | Rimuovere in modo definitivo il collegamento? | Are you sure you want to permanently delete this shortcut? |
16736 | Il file è troppo grande per il Cestino Eliminare definitivamente il file? |
This file is too big to recycle Do you want to permanently delete it? |
16737 | La cartella è troppo grande per il Cestino Eliminare definitivamente la cartella? |
This folder is too big to recycle Do you want to permanently delete it? |
16738 | Spostare il programma nel Cestino? Se si elimina il programma, potrebbe non essere più possibile aprire i file ad esso associati. L'operazione non può essere annullata. |
Are you sure you want to move this program to the Recycle Bin? If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation. |
16741 | Spostare il file di sistema? Se si sposta questo file, è possibile che Windows o altri programmi non funzionino più correttamente. |
Are you sure you want to move this system file? If you move this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16745 | Rinominare il file di sistema? Se si rinomina questo file, è possibile che Windows o altri programmi non funzionino più correttamente. |
Are you sure you want to rename this system file? If you rename this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16747 | Copiare il file senza le relative proprietà? Il file %1 include proprietà che non possono essere copiate nel nuovo percorso. |
Are you sure you want to copy this file without its properties? The file %1 has properties that can't be copied to the new location. |
16748 | Copiare la cartella senza le relative proprietà? La cartella %1 include proprietà che non possono essere copiate nel nuovo percorso. |
Are you sure you want to copy this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be copied to the new location. |
16749 | Spostare il file senza le relative proprietà? Il file %1 include proprietà che non possono essere spostate nel nuovo percorso. |
Are you sure you want to move this file without its properties? The file %1 has properties that can't be moved to the new location. |
16750 | Spostare la cartella senza le relative proprietà? La cartella %1 include proprietà che non possono essere spostate nel nuovo percorso. |
Are you sure you want to move this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be moved to the new location. |
16761 | Copiare il file senza crittografia? La destinazione in cui si sta copiando il file non supporta la crittografia. |
Do you want to copy this file without encryption? You are copying the file to a destination that does not support encryption. |
16768 | Copiare la cartella senza crittografia? Si è verificato un problema che impedisce di crittografare la cartella. |
Do you want to copy this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
16769 | Spostare il file senza crittografia? La destinazione in cui si sta spostando il file non supporta la crittografia. |
Do you want to move this file without encryption? You are moving the file to a destination that does not support encryption. |
16770 | Spostare la cartella senza crittografia? Si è verificato un problema che impedisce di crittografare la cartella. |
Do you want to move this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
16771 | Errore sconosciuto. | An unknown error has occurred. |
16774 | con questa? | with this one? |
16775 | La destinazione contiene già una cartella con il nome '%1'. Se sono presenti file con nomi uguali, verrà richiesto se si desidera sostituire tali file. |
This destination already contains a folder named '%1'. If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files. |
16776 | Unire la cartella | Do you still want to merge this folder |
16777 | La destinazione contiene già una cartella con il nome '%1'. Se sono presenti file con nomi uguali, verrà richiesto se si desidera sostituire tali file. %6 |
This destination already contains a folder named '%1'. If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files. %6 |
16778 | Si desidera comunque unire la cartella creata su %1 con questa? |
Do you still want to merge the folder created on %1 with this one? |
16780 | Questi %1 elementi sono troppo grandi per il Cestino Eliminarli definitivamente? |
These %1 items are too big to recycle Do you want to permanently delete them? |
16781 | Si desidera comunque unire la cartella creata con questa? |
Do you still want to merge the folder with this one? |
16788 | Errore durante la copia | Problem Copying |
16791 | Impossibile copiare il file o la cartella nel percorso desiderato. | Windows can't copy this file or folder to the desired location. |
16792 | Eliminazione di più file | Delete Multiple Items |
16798 | Spostare %1 elementi nel Cestino? | Are you sure you want to move these %1 items to the Recycle Bin? |
16799 | Spostare il collegamento nel Cestino? L'eliminazione del collegamento non provoca la disinstallazione del programma, ma rimuovere solo l'icona che punta a tale programma. Per disinstallare il programma utilizzare Programmi e funzionalità. |
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features. |
16800 | Eliminare questi %1 elementi definitivamente? | Are you sure you want to permanently delete these %1 items? |
16801 | Impossibile spostare '%1' nel Cestino. Eliminarlo definitivamente? |
'%1' can't be moved to the Recycle Bin. Do you want to permanently delete it? |
16802 | Eliminare definitivamente la cartella? La cartella contiene elementi con nomi troppo lunghi per il Cestino. |
Do you want to permanently delete this folder? The folder contains items whose names are too long for the Recycle Bin. |
16806 | Il file '%1' è un file di sistema. La rimozione del file potrebbe compromettere il funzionamento di Windows o di un altro programma. Eliminarlo definitivamente? |
The file '%1' is a system file. If you remove it, Windows or another program may no longer work correctly. Are you sure you want to permanently delete it? |
16808 | Eliminare definitivamente il programma? Se si elimina il programma, potrebbe non essere più possibile aprire i file ad esso associati. L'operazione non può essere annullata. |
Are you sure you want to permanently delete this program? If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation. |
16809 | Eliminare definitivamente il collegamento? L'eliminazione del collegamento non provoca la disinstallazione del programma, ma rimuovere solo l'icona che punta a tale programma. Per disinstallare il programma utilizzare Rimozione programma. |
Are you sure you want to permanently remove this shortcut? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program. |
16811 | Impossibile completare l'operazione perché il file è aperto in un altro programma Chiudere il file e riprovare. |
The action can't be completed because the file is open in another program Close the file and try again. |
16812 | Impossibile completare l'operazione perché il file è aperto in %1 Chiudere il file e riprovare. |
The action can't be completed because the file is open in %1 Close the file and try again. |
16813 | Impossibile completare l'operazione perché il file è in fase di riproduzione in %1 Chiudere il file e riprovare. |
The action can't be completed because the file is playing in %1 Close the file and try again. |
16814 | Impossibile completare l'operazione perché il file è in fase di modifica in %1 Chiudere il file e riprovare. |
The action can't be completed because the file is being edited in %1 Close the file and try again. |
16815 | Impossibile completare l'operazione perché la cartella o un file all'interno di essa è aperto in un altro programma Chiudere la cartella o il file e riprovare. |
The action can't be completed because the folder or a file in it is open in another program Close the folder or file and try again. |
16816 | Impossibile completare l'operazione perché la cartella è aperta in %1 Chiudere la cartella e riprovare. |
The action can't be completed because the folder is open in %1 Close the folder and try again. |
16817 | Impossibile completare l'operazione perché la cartella è in fase di riproduzione in %1 Chiudere la cartella e riprovare. |
The action can't be completed because the folder is playing in %1 Close the folder and try again. |
16818 | Impossibile completare l'operazione perché la cartella è in fase di modifica in %1 Chiudere la cartella e riprovare. |
The action can't be completed because the folder is being edited in %1 Close the folder and try again. |
16819 | &Chiudi file | Cl&ose File |
16820 | &Chiudi cartella | Cl&ose Folder |
16821 | Per eseguire l'operazione è necessaria l'autorizzazione Per modificare il file, è necessaria l'autorizzazione da %4. |
You need permission to perform this action You require permission from %4 to make changes to this file |
16822 | Per eseguire l'operazione è necessaria l'autorizzazione Per modificare la cartella, è necessaria l'autorizzazione da %4. |
You need permission to perform this action You require permission from %4 to make changes to this folder |
16823 | l'amministratore del computer | the computer's administrator |
16824 | Accesso alla cartella di destinazione negato | Destination Folder Access Denied |
16825 | Per eseguire l'operazione è necessaria l'autorizzazione | You need permission to perform this action |
16826 | File troppo grande | File Too Large |
16827 | Il file '%1' è troppo grande per il file system di destinazione. | The file '%1' is too large for the destination file system. |
16828 | Percorso di destinazione troppo lungo | Destination Path Too Long |
16829 | I nomi di file sono troppo lunghi per la cartella di destinazione. È possibile abbreviare i nomi di file e riprovare oppure provare a utilizzare una posizione con un percorso più breve. | The file name(s) would be too long for the destination folder. You can shorten the file name and try again, or try a location that has a shorter path. |
16830 | Percorso di origine troppo lungo | Source Path Too Long |
16831 | Il nome file di origine è troppo lungo per essere supportato dal file system. Effettuare lo spostamento in un percorso con un nome più breve o utilizzare nomi file più brevi per eseguire l'operazione. | The source file name(s) are larger than is supported by the file system. Try moving to a location which has a shorter path name, or try renaming to shorter name(s) before attempting this operation. |
16834 | Errore di applicazione delle proprietà | Apply Property Error |
16835 | Errore durante la scrittura della proprietà '%3' nel file '%1'. | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. |
16836 | Errore durante la scrittura della proprietà '%3' nella cartella '%1'. | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. |
16837 | Copiare il file senza la relativa proprietà '%3'? Il file %2 include proprietà che non possono essere copiate nel nuovo percorso. |
Are you sure you want to copy this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be copied to the new location. |
16838 | Copiare la cartella senza la relativa proprietà '%3'? La cartella %2 include proprietà che non possono essere copiate nel nuovo percorso. |
Are you sure you want to copy this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be copied to the new location. |
16839 | Spostare il file senza la relativa proprietà '%3'? Il file %2 include proprietà che non possono essere spostate nel nuovo percorso. |
Are you sure you want to move this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be moved to the new location. |
16840 | Spostare la cartella senza la relativa proprietà '%3'? La cartella %2 include proprietà che non possono essere spostate nel nuovo percorso. |
Are you sure you want to move this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be moved to the new location. |
16841 | Copiare il file senza le relative proprietà? Il nuovo file '%2' include proprietà che non possono essere copiate nel nuovo percorso. | Are you sure you want to copy this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be copied to the new location. |
16842 | Copiare la cartella senza le relative proprietà? La nuova cartella '%2' include proprietà che non possono essere copiate nel nuovo percorso. | Are you sure you want to copy this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be copied to the new location. |
16843 | Spostare il file senza le relative proprietà? Il nuovo file '%2' include proprietà che non possono essere spostate nel nuovo percorso. | Are you sure you want to move this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be moved to the new location. |
16844 | Spostare la cartella senza le relative proprietà? La nuova cartella '%2' include proprietà che non possono essere spostate nel nuovo percorso. | Are you sure you want to move this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be moved to the new location. |
16845 | Errore durante la scrittura della proprietà '%3' nel file '%1'. Di conseguenza, il nuovo file sarà privo di questa proprietà. Rinominare comunque il file? | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. The new file will not have this property as a result. Do you want to rename the file anyway? |
16846 | Errore durante la scrittura della proprietà '%3' nella cartella '%1'. Di conseguenza, la nuova cartella sarà priva di questa proprietà. Rinominare comunque la cartella? | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. The new folder will not have this property as a result. Do you want to rename the folder anyway? |
16847 | Rinominare il file perdendo le relative proprietà? Il nuovo file '%1' include proprietà che verranno perse al momento della ridenominazione. | Are you sure you want to rename this file without its properties? The new file '%1' has properties that will be lost when renamed. |
16848 | Rinominare la cartella perdendo le relative proprietà? La nuova cartella '%1' include proprietà che verranno perse al momento della ridenominazione. | Are you sure you want to rename this folder without its properties? The new folder '%1' has properties that will be lost when renamed. |
16850 | Errore durante la scrittura delle proprietà nel file '%1'. | An error occurred when writing properties to the file '%1'. |
16851 | Errore durante la scrittura delle proprietà nella cartella '%1'. | An error occurred when writing properties to the folder '%1'. |
16852 | Collegare il file senza le relative proprietà? Il nuovo file '%1' non disporrà di tali proprietà. | Are you sure you want to link this file without its properties? The new file '%1' will not have these properties. |
16853 | Collegare la cartella senza le relative proprietà? La nuova cartella '%1' non disporrà di tali proprietà. | Are you sure you want to link this folder without its properties? The new folder '%1' will not have these properties. |
16854 | Spostare tutti gli elementi nel Cestino? | Are you sure you want to send all of these items to the Recycle Bin? |
16855 | Eliminare definitivamente tutti gli elementi? | Are you sure you want to permanently delete all of these items? |
16856 | Il nome file che si sta creando è troppo lungo. Riprovare utilizzando un nome file più corto o creare il file in una cartella con un percorso più breve. |
The file name you are creating is too long. Try again using a shorter file name or create the file in a folder that has a shorter path. |
16857 | Nuovo file | New File |
16858 | Il nome di cartella che si sta creando è troppo lungo. Riprovare utilizzando un nome più corto o creare la cartella in un percorso più breve. |
The folder name you are creating is too long. Try again using a shorter name or create the folder in a location that has a shorter path. |
16859 | Nuova cartella | New Folder |
16862 | Spazio insufficiente per questo elemento: | There was not enough space for this item: |
16863 | Liberare lo spazio da questo disco e riprovare: | Free up space from this disk and try again: |
16864 | Elemento non trovato | Item Not Found |
16865 | Impossibile trovare l'elemento Non è più disponibile in %3. Verificare il percorso dell'elemento e riprovare. |
Could not find this item This is no longer located in %3. Verify the item's location and try again. |
16866 | Il conflitto non esiste più | Conflict no longer exists |
16867 | Impossibile aprire i dettagli del conflitto | Cannot open conflict details |
16868 | Impossibile risolvere il conflitto | Cannot resolve conflict |
16869 | Impossibile trovare i dettagli del conflitto. Il conflitto non esiste più o il dispositivo su cui si verificato non è disponibile. %ws |
The details for this conflict could not be found. The conflict may no longer exist, or the device it occurred on is not available. %ws |
16870 | Impossibile aprire i dettagli del conflitto. Il conflitto non sussiste più, il dispositivo su cui si è verificato non è più disponibile oppure contiene dati non validi. %ws |
The details for this conflict could not be opened. The conflict may no longer exist, the device it occurred on is not available, or may contain invalid data. %ws |
16871 | Impossibile risolvere il conflitto nel modo scelto. %ws Riprovare la risoluzione, rimuovere il conflitto da Centro sincronizzazione o annullare l'operazione? |
The conflict could not be resolved in the manner you chose. %ws Would you like to retry the resolution, remove the conflict from Sync Center, or cancel? |
16873 | Errore 0x%08lX: %s | Error 0x%08lX: %s |
16874 | Descrizione dell'errore non disponibile | No error description available |
16875 | Sposta file | Move File |
16876 | Copia file | Copy File |
16877 | Elimina file | Delete File |
16878 | Rinomina file | Rename File |
16880 | Applica proprietà file | Apply Properties File |
16882 | Sposta cartella | Move Folder |
16883 | Copia cartella | Copy Folder |
16884 | Elimina cartella | Delete Folder |
16885 | Rinomina cartella | Rename Folder |
16887 | Applica proprietà cartella | Apply Properties Folder |
16890 | Download del file | File Download |
16891 | Download del file non riuscito perché il server in cui è archiviato il file ha reindirizzato la richiesta a una pagina Web. Il file potrebbe non essere disponibile oppure non si dispone delle autorizzazioni di accesso necessarie. |
The file was not downloaded because the server where the file is stored redirected the request to a web page. This might be because the file is unavailable, or because you don’t have permission to access it. |
16892 | Download del file non riuscito perché il server ha restituito un tipo di file diverso da quello previsto. | The file was not downloaded because the server returned a different type of file than expected. |
16916 | Errore di rete | Network Error |
16917 | Ripristinare tutti gli elementi dal Cestino? | Are you sure you want to restore all the items from the Recycle Bin? |
16923 | Accesso al Cestino negato | Recycle Bin Access Denied |
16924 | Impossibile determinare la causa del problema. | The cause for this problem could not be determined. |
16925 | %1: | %1: |
16928 | Es&egui questa operazione per tutti gli elementi correnti (trovati: %1!u!) | Do this for &all current items (%1!u! found) |
16930 | Memoria insufficiente | Out of memory |
16931 | Memoria insufficiente per completare l'operazione. | There is not enough memory to complete this operation. |
16932 | Copia elemento | Copy Item |
16933 | Sposta elemento | Move Item |
16934 | Elimina elemento | Delete Item |
16937 | I file in %1 saranno spostati in %3. | The files in %1 will be moved to %3. |
16938 | Non si dispone dell'autorizzazione per copiare file in questo percorso in rete. È possibile copiare file nella cartella Documenti e spostarli in questo percorso. | You don't have permission to copy files to this location over the network. You can copy files to the Documents folder and then move them to this location. |
16941 | L'elemento è di sola lettura | Item is read-only |
16942 | L'elemento è di sola lettura. Impossibile modificarlo. | This item is read-only. It cannot be modified. |
16944 | Non puoi salvare un contenuto di lavoro protetto in questa posizione. Per continuare, è necessario modificare il contenuto da lavoro protetto a personale. La tua organizzazione può tenere traccia di questa azione e le persone all'esterno della tua organizzazione possono essere in grado di visualizzare il contenuto. |
You can't place work protected content in this location. To continue, the content must be changed from work protected to personal. Your organization may track this change, and people outside your organization may be able to view the content. |
16945 | Posizionamento bloccato dall'IT | Placement blocked by IT |
16946 | La tua organizzazione non ti consente di posizionare questo file qui. |
Your organization does not allow you to place this file here. |
16947 | Stai tentando di copiare un contenuto di lavoro protetto in un'unità rimovibile. | You're trying to copy work protected content to a removable drive. |
16948 | Stai tentando di spostare un contenuto di lavoro protetto in un'unità rimovibile. | You're trying to move work protected content to a removable drive. |
16949 | Copia contenuto di lavoro protetto | Copy work protected content |
16950 | Sposta contenuto di lavoro protetto | Move work protected content |
16951 | Copia come lavoro protetto | Copy as work protected |
16952 | Copia come personale | Copy as personal |
16953 | Sposta come lavoro protetto | Move as work protected |
16954 | Sposta come personale | Move as personal |
16955 | La tua organizzazione potrebbe tenere traccia di questa modifica e altre persone potrebbero riuscire a visualizzare il contenuto. | Your organization may track the change, and others may be able to view the content. |
16956 | Ignora | Skip |
16958 | La tua organizzazione consente di aprire solo contenuto di lavoro protetto in questo PC. | Your organization only allows work protected content to be opened on this PC. |
16959 | La tua organizzazione consente di aprire solo contenuto di lavoro protetto in PC aziendali che eseguono l'ultima versione di Windows. | Your organization only allows work protected content to be opened on enterprise PCs running the latest version of Windows. |
16960 | Vuoi impostare il contenuto come personale? | Change content to personal? |
17025 | In questo percorso esiste già un file con lo stesso nome | There is already a file with the same name in this location. |
17026 | Fare clic sul file da mantenere | Click the file you want to keep |
17029 | Rinominare "%1!ws!" in "%2!ws!"? | Do you want to rename "%1!ws!" to "%2!ws!"? |
17030 | Risolvi conflitto | Resolve Conflict |
17031 | Fare clic sulla versione da mantenere | Click the version you want to keep |
17032 | Entrambe le versioni sono state modificate dopo l'ultima sincronizzazione. | Both versions have been updated since the last sync. |
17033 | Fare clic su una versione da mantenere o fare clic su Elimina | Click a version to keep or click delete |
17034 | Questo elemento è stato eliminato da un percorso e aggiornato nell'altro dopo l'ultima sincronizzazione. | This has been deleted from one location and updated in the other location since the last sync. |
17036 | Sono state aggiornate più di due versioni dopo l'ultima sincronizzazione. | More than two versions have been updated since the last sync. |
17037 | %1!ws! (più grande) | %1!ws! (larger) |
17038 | %1!ws! (più recente) | %1!ws! (newer) |
17039 | Appli&ca ai prossimi %1!d! conflitti | &Do this for the next %1!d! conflicts |
17040 | %1!ws! (%2!ws!) | %1!ws! (%2!ws!) |
17041 | Nel percorso esiste già una cartella con lo stesso nome. | There is already a folder with the same name in this location. |
17044 | Risolvi conflitto (%1!d! di %2!d!) | Resolve Conflict (%1!d! of %2!d!) |
17090 | È necessario fornire le autorizzazioni di amministratore per spostare il file | You’ll need to provide administrator permission to move this file |
17091 | È necessario fornire le autorizzazioni di amministratore per copiare il file | You'll need to provide administrator permission to copy this file |
17092 | È necessario fornire le autorizzazioni di amministratore per eliminare il file | You'll need to provide administrator permission to delete this file |
17093 | È necessario fornire le autorizzazioni di amministratore per rinominare il file | You'll need to provide administrator permission to rename this file |
17095 | È necessario fornire le autorizzazioni di amministratore per applicare proprietà al file | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this file |
17096 | È necessario fornire le autorizzazioni di amministratore per creare il file | You'll need to provide administrator permission to create this file |
17098 | Per spostare la cartella è necessario fornire le autorizzazioni di amministratore | You'll need to provide administrator permission to move this folder |
17099 | Per copiare la cartella è necessario fornire le autorizzazioni di amministratore | You'll need to provide administrator permission to copy this folder |
17100 | Per eliminare la cartella è necessario fornire le autorizzazioni di amministratore | You'll need to provide administrator permission to delete this folder |
17101 | Per rinominare la cartella è necessario fornire le autorizzazioni di amministratore | You'll need to provide administrator permission to rename this folder |
17103 | Per applicare proprietà alla cartella è necessario fornire le autorizzazioni di amministratore | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this folder |
17106 | È necessario fornire le autorizzazioni di amministratore per spostare nel file | You'll need to provide administrator permission to move to this file |
17107 | È necessario fornire le autorizzazioni di amministratore per copiare nel file | You'll need to provide administrator permission to copy to this file |
17113 | È necessario fornire le autorizzazioni di amministratore per spostare nella cartella | You'll need to provide administrator permission to move to this folder |
17114 | È necessario fornire le autorizzazioni di amministratore per copiare nella cartella | You'll need to provide administrator permission to copy to this folder |
17121 | Impossibile spostare il file. Errore imprevisto. Se l'errore persiste, è possibile utilizzare il codice errore per cercare ulteriori informazioni sul problema. %5 |
An unexpected error is keeping you from moving the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17122 | Impossibile copiare il file. Errore imprevisto. Se l'errore persiste, è possibile utilizzare il codice errore per cercare ulteriori informazioni sul problema. %5 |
An unexpected error is keeping you from copying the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17123 | Impossibile eliminare il file. Errore imprevisto. Se l'errore persiste, è possibile utilizzare il codice errore per cercare ulteriori informazioni sul problema. %5 |
An unexpected error is keeping you from deleting the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17124 | Impossibile rinominare il file. Errore imprevisto. Se l'errore persiste, è possibile utilizzare il codice errore per cercare ulteriori informazioni sul problema. %5 |
An unexpected error is keeping you from renaming the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17126 | Impossibile applicare proprietà al file. Errore imprevisto. Se l'errore persiste, è possibile utilizzare il codice errore per cercare ulteriori informazioni sul problema. %5 |
An unexpected error is keeping you from applying properties to the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17127 | Impossibile creare il file. Errore imprevisto. Se l'errore persiste, è possibile utilizzare il codice errore per cercare ulteriori informazioni sul problema. %5 |
An unexpected error is keeping you from creating the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17129 | Impossibile spostare la cartella. Errore imprevisto. Se l'errore persiste, è possibile utilizzare il codice errore per cercare ulteriori informazioni sul problema. %5 |
An unexpected error is keeping you from moving the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17130 | Impossibile copiare la cartella. Errore imprevisto. Se l'errore persiste, è possibile utilizzare il codice errore per cercare ulteriori informazioni sul problema. %5 |
An unexpected error is keeping you from copying the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17131 | Impossibile eliminare la cartella. Errore imprevisto. Se l'errore persiste, è possibile utilizzare il codice errore per cercare ulteriori informazioni sul problema. %5 |
An unexpected error is keeping you from deleting the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17132 | Impossibile rinominare la cartella. Errore imprevisto. Se l'errore persiste, è possibile utilizzare il codice errore per cercare ulteriori informazioni sul problema. %5 |
An unexpected error is keeping you from renaming the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17134 | Impossibile applicare proprietà alla cartella. Errore imprevisto. Se l'errore persiste, è possibile utilizzare il codice errore per cercare ulteriori informazioni sul problema. %5 |
An unexpected error is keeping you from applying properties to the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17135 | Impossibile creare la cartella. Errore imprevisto. Se l'errore persiste, è possibile utilizzare il codice errore per cercare ulteriori informazioni sul problema. %5 |
An unexpected error is keeping you from creating the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17146 | Percorso Cestino | Recycle Bin Location |
17153 | Cambia icona per la cartella %s | Change Icon for %s Folder |
17290 | Classificazioni | Ratings |
17291 | Usa i tasti di direzione per scegliere una classificazione | Use arrow keys to choose a rating |
17408 | Nessuna operazione | Take no action |
17409 | Chiedi conferma ogni volta | Ask me every time |
17410 | Apri cartella per visualizzare i file | Open folder to view files |
17416 | Masterizza file su disco | Burn files to disc |
17418 | Dispositivo video digitale | Digital Video Device |
17419 | Installa o esegui programma dal supporto | Install or run program from your media |
17420 | Esegui contenuto avanzato | Run enhanced content |
17421 | Selezionare l'operazione da eseguire con ogni tipo di supporto | Choose what to do with each type of media |
17422 | Dispositivi e stampanti | Devices and Printers |
17425 | Riproduci CD audio | Play audio CD |
17426 | Riproduci filmato DVD | Play DVD movie |
17427 | Esegui %1!ls! | Run %1!ls! |
17428 | Pubblicato da %1!ls! | Published by %1!ls! |
17429 | Editore non specificato | Publisher not specified |
17440 | software e giochi | Software and games |
17442 | filmato DVD | DVD movie |
17443 | DVD-Audio | DVD-Audio |
17444 | CD vuoto | Blank CD |
17445 | DVD vuoto | Blank DVD |
17446 | CD video | Video CD |
17447 | Super Video CD | Super Video CD |
17448 | generali | General |
17449 | contenuto misto | Mixed content |
17450 | Musica | Music |
17451 | immagini | Pictures |
17452 | Video | Videos |
17453 | CD audio avanzato | Enhanced audio CD |
17454 | filmato DVD avanzato | Enhanced DVD movie |
17455 | Filmato Blu-ray Disc | Blu-ray disc movie |
17456 | Blu-ray Disc vuoto | Blank Blu-ray disc |
17457 | Unità rimovibile | Removable drive |
17458 | Scheda di memoria | Memory card |
17472 | questo disco | this disc |
17474 | filmati DVD | DVD movies |
17475 | dischi DVD-Audio | DVD-Audio discs |
17476 | CD vuoti | blank CDs |
17477 | DVD vuoti | blank DVDs |
17478 | Video CD | Video CDs |
17480 | contenuto sconosciuto | unknown content |
17482 | musica | music |
17484 | video | videos |
17485 | CD audio avanzati | enhanced audio CDs |
17486 | filmati DVD avanzati | enhanced DVD movies |
17487 | Filmati Blu-ray Disc | Blu-ray disc movies |
17488 | Blu-ray Disc vuoti | blank Blu-ray discs |
17489 | unità rimovibili | removable drives |
17490 | schede di memoria | memory cards |
17504 | Qualsiasi tipo di supporto contenente programmi da installare o giochi da installare ed eseguire. | Any type of media that contains programs to install or games to install and play. |
17505 | Un CD contenente musica registrata come brani in modo da essere riprodotto su qualsiasi impianto stereo (ad esempio in macchina). | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo (such as a car stereo). |
17506 | Un DVD contenente un filmato. | A DVD that contains a movie. |
17507 | Un DVD contenente musica. | A DVD that contains music. |
17508 | Un CD non formattato vuoto. | An unformatted CD that contains no content. |
17509 | Un DVD non formattato vuoto. | An unformatted DVD that contains no content. |
17510 | Un CD che utilizza il formato VCD, consentendo di vedere video o scrivere contenuto video su un CD. | A CD that uses the VCD format, allowing you to look at videos or write video content to a CD. |
17511 | Un CD che utilizza il formato SVCD, consentendo di vedere video o scrivere contenuto video di alta qualità su un CD. | A CD that uses the SVCD format, allowing you to look at videos or write high quality video content to a CD. |
17512 | Qualsiasi tipo di supporto formattato che non contiene nessuno degli altri tipi di contenuto noti. | Any type of formatted media that does not contain any of the other known content types. |
17513 | Qualsiasi tipo di supporto contenente tipi di contenuto diversi, ad esempio foto e musica. | Any type of media that contains a mixture of content types (such as photos and music). |
17514 | Qualsiasi tipo di supporto contenente solo musica registrata come file, ad esempio MP3. | Any type of media that contains only music recorded as files (such as MP3 files). |
17515 | Qualsiasi tipo di supporto contenente solo immagini registrate come file, ad esempio JPG. | Any type of media that contains only pictures recorded as files (such as JPG files). |
17516 | Qualsiasi tipo di supporto contenente solo video registrati come file, ad esempio MPG. | Any type of media that contains only videos recorded as files (such as MPG files). |
17517 | Un CD contenente musica registrata come brani, per la riproduzione su qualsiasi impianto stereo, più contenuto avanzato quale software che installa un lettore musicale. | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo, plus enhanced content such as software that installs a music player. |
17518 | Un DVD contenente un filmato, più contenuto avanzato quale software che installa un lettore filmati. | A DVD that contains a movie, plus enhanced content such as software that installs a movie player. |
17519 | Un Blu-ray Disc contenente un filmato. | A Blu-ray disc that contains a movie. |
17520 | Blu-ray Disc non formattato e senza contenuto. | An unformatted Blu-ray disc that contains no content. |
17521 | Unità rimovibile. | A removable drive. |
17522 | Scheda di memoria di una fotocamera. | A memory card from a camera. |
17537 | Analizzare e correggere %1!ls!? | Do you want to scan and fix %1!ls!? |
17538 | Potrebbe esserci un problema in alcuni file nel dispositivo o nel disco. Problemi di questo tipo possono verificarsi se il dispositivo o il disco viene rimosso prima che vi sia completata la scrittura dei file. | There might be a problem with some files on this device or disc. This can happen if you remove the device or disc before all files have been written to it. |
17539 | Analizza e correggi (scelta consigliata) Verranno evitati futuri problemi per la copia di file in questo dispositivo o disco. |
Scan and fix (recommended) This will prevent future problems when copying files to this device or disc. |
17540 | Continua senza analizzare |
Continue without scanning |
20480 | Windows Shell | Windows Shell |
20900 | Installabile | Installable |
20901 | Modificabile | Editable |
20902 | Anteprima/Stampa | Preview/Print |
20903 | Con restrizioni | Restricted |
21760 | Accessibilità Windows | Windows Ease of Access |
21761 | Accessori Windows | Windows Accessories |
21762 | Strumenti di amministrazione Windows | Windows Administrative Tools |
21763 | Administrator | Administrator |
21764 | Script di compatibilità tra applicazioni | Application Compatibility Scripts |
21765 | Dati applicazioni | Application Data |
21766 | Frontespizi comuni | Common Coverpages |
21767 | File comuni | Common Files |
21768 | Comunicazioni | Communications |
21771 | Documents and Settings | Documents and Settings |
21772 | Intrattenimento | Entertainment |
21774 | Impostazioni locali | Local Settings |
21775 | Multimedia | Media |
21776 | Microsoft Script Debugger | Microsoft Script Debugger |
21778 | Fax | My Faxes |
21779 | Immagini | Pictures |
21780 | Servizi online | Online Services |
21781 | Programmi | Program Files |
21783 | Fax ricevuti | Received Faxes |
21784 | Fax inviati | Sent Faxes |
21785 | Documenti condivisi | Shared Documents |
21786 | Menu Start | Start Menu |
21787 | Esecuzione automatica | Startup |
21788 | Sistema Windows | Windows System |
21789 | Windows Media | Windows Media |
21792 | Posizioni del menu Start | Start Menu Places |
21796 | Preferiti | Favorites |
21797 | Oggetti recenti | Recent Items |
21798 | Download | Downloads |
21799 | Desktop pubblico | Public Desktop |
21800 | Cartelle frequenti | Frequent folders |
21801 | Documenti pubblici | Public Documents |
21802 | Immagini pubbliche | Public Pictures |
21803 | Musica pubblica | Public Music |
21804 | Video pubblici | Public Videos |
21808 | Download pubblici | Public Downloads |
21809 | Comandi di sistema | System Commands |
21811 | Manutenzione | Maintenance |
21812 | Funzionalità aggiuntive e aggiornamenti | Extras and Upgrades |
21813 | Utenti | Users |
21814 | Partite salvate | Saved Games |
21815 | Cartella masterizzata temporanea | Temporary Burn Folder |
21817 | Programmi (x86) | Program Files (x86) |
21819 | Presentazioni | Slide Shows |
21820 | Playlist campione | Sample Playlists |
21822 | Collegamenti applicazioni | Application Links |
21823 | Screenshot | Screenshots |
22016 | Impostazione guidata Accessibilità | Accessibility Wizard |
22017 | Contatti Windows | Windows Contacts |
22018 | Backup | Backup |
22019 | Calcolatrice | Calculator |
22020 | Lettore CD | CD Player |
22021 | Mappa caratteri | Character Map |
22022 | Prompt dei comandi | Command Prompt |
22023 | Gestione computer | Computer Management |
22024 | Configurazione server | Configure Your Server |
22025 | Origine dati (ODBC) | Data Sources (ODBC) |
22026 | Pulizia disco | Disk Cleanup |
22027 | Utilità di deframmentazione dischi | Disk Defragmenter |
22028 | File system distribuito | Distributed File System |
22029 | Visualizzatore eventi | Event Viewer |
22030 | FreeCell | FreeCell |
22031 | HyperTerminal | HyperTerminal |
22032 | Imaging | Imaging |
22033 | Connessione guidata Internet | Internet Connection Wizard |
22035 | Gestione servizi Internet | Internet Services Manager |
22036 | Configurazione guidata ISDN | ISDN Configuration Wizard |
22037 | Avvia il browser Internet Explorer | Launch Internet Explorer Browser |
22038 | Avvia Windows Mail | Launch Windows Mail |
22039 | Gestione licenze | Licensing |
22040 | Criteri di sicurezza locali | Local Security Policy |
22041 | Lente di ingrandimento | Magnifier |
22042 | Ottimizzazione di Windows | Maintenance Wizard |
22044 | File Leggimi di Microsoft Script Debugger | Microsoft Script Debugger Readme |
22045 | Prato fiorito | Minesweeper |
22046 | MSN Messenger Service | MSN Messenger Service |
22048 | Assistente vocale | Narrator |
22049 | Connessioni di rete | Network Connections |
22050 | Network Monitor | Network Monitor |
22051 | Blocco note | Notepad |
22052 | Tastiera su schermo | On-Screen Keyboard |
22053 | Windows Mail | Windows Mail |
22054 | Paint | Paint |
22055 | Prestazioni | Performance |
22056 | Connessione telefonica | Phone Dialer |
22057 | Pinball | Pinball |
22058 | Attività pianificate | Scheduled Tasks |
22059 | Servizi | Services |
22060 | Solitario | Solitaire |
22061 | Registratore di suoni | Sound Recorder |
22062 | Centro sincronizzazione | Sync Center |
22063 | System Information | System Information |
22064 | Amministrazione di server Telnet | Telnet Server Administration |
22065 | Utility Manager | Utility Manager |
22066 | Controllo volume | Volume Control |
22068 | Windows Update | Windows Update |
22069 | WordPad | WordPad |
22070 | Editor di caratteri personalizzati | Private Character Editor |
22071 | Chat | Chat |
22072 | Media Player | Media Player |
22073 | Operazioni preliminari | Getting Started |
22074 | Visualizzatore Cartella Appunti | Clipboard Viewer |
22075 | Catalogo di Windows | Windows Catalog |
22076 | Cartella personale | Personal Folder |
22528 | Utilizzare l'Impostazione guidata Accessibilità per adattare il sistema a diversi tipi di esigenze visive, auditive e di mobilità. | Use the Accessibility Wizard to configure your system to meet your vision, hearing, and mobility needs. |
22529 | Archivia gli indirizzi di posta elettronica e altre informazioni relative ai contatti e alle organizzazioni. | Store e-mail addresses and other information about people and organizations. |
22530 | Consente di archiviare i dati per evitare che vengano persi accidentalmente. | Archives data to protect it from accidental loss. |
22531 | Consente di eseguire operazioni aritmetiche di base e complesse. | Performs basic arithmetic tasks with an on-screen calculator. |
22532 | Consente di riprodurre i CD audio. | Plays audio compact discs (CDs). |
22533 | Seleziona caratteri speciali e li copia nel documento. | Selects special characters and copies them to your document. |
22534 | Esegue funzioni in modalità testo (riga di comando). | Performs text-based (command-line) functions. |
22535 | Gestisce i dischi e offre accesso ad altre utilità per la gestione dei computer locali e remoti. | Manages disks and provides access to other tools to manage local and remote computers. |
22536 | Fornisce accesso agli strumenti di amministrazione di Windows, inclusi snap-in e pannelli di controllo. | Provides access to all Windows administrative tools, including snap-ins and control panels. |
22537 | Aggiunge, rimuove e configura driver e origini dati ODBC (Open Database Connectivity). | Adds, removes, and configures Open Database Connectivity (ODBC) data sources and drivers. |
22538 | Permette di cancellare dal disco i file non necessari. | Enables you to clear your disk of unnecessary files. |
22539 | Deframmenta i volumi per rendere il computer più veloce ed efficiente. | Defragments your volumes so that your computer runs faster and more efficiently. |
22540 | Crea e gestisce file system distribuiti che connettono cartelle condivise con altri computer. | Creates and manages distributed file systems that connect shared folders from different computers. |
22541 | Visualizza i messaggi di controllo e di risoluzione dei problemi da Windows e da altre applicazioni. | Displays monitoring and troubleshooting messages from Windows and other programs. |
22542 | Comincia una partita a Freecell. | Begins the Freecell card game. |
22543 | Collega ad altri computer, siti telnet Internet, BBS, servizi online e computer host, utilizzando il modem o un cavo null-modem. | Connects to other computers, Internet telnet sites, bulletin board systems, online services, and host computers using either a modem or a null-modem cable. |
22544 | Visualizza e modifica i file immagine come foto digitalizzate o immagini digitali. | Displays and edits existing image files such as scanned photographs or digital images. |
22545 | Configura il computer per accedere a Internet. | Sets up your computer to access the Internet |
22546 | Trova e visualizza informazioni e siti su Internet. | Finds and displays information and Web sites on the Internet. |
22551 | Gestisce le licenze CAL (Client Access License) per un prodotto server. | Manages client access licensing for a server product. |
22552 | Consente di visualizzare e modificare i criteri di sicurezza locali, quali diritti utente e criteri di controllo. | View and modify local security policy, such as user rights and audit policies. |
22553 | Ingrandisce testo selezionato ed altri elementi dello schermo per facilitare la visualizzazione. | Enlarges selected text and other on-screen items for easier viewing. |
22557 | Comincia una partita a Prato fiorito. | Begins a game of Minesweeper. |
22560 | Legge ad alta voce testo sullo schermo, finestre di dialogo, menu e pulsanti se gli altoparlanti o un dispositivo di output audio sono installati. | Reads on-screen text, dialog boxes, menus, and buttons aloud if speakers or a sound output device is installed. |
22563 | Consente di creare e modificare semplici file di testo. | Creates and edits text files using basic text formatting. |
22564 | Visualizza una tastiera controllata dal mouse o cambia dispositivo di input. | Displays a keyboard that is controlled by a mouse or switch input device. |
22565 | Invia e riceve messaggi di posta elettronica e di newsgroup. | Sends and receives e-mail and newsgroup messages. |
22566 | Consente di creare e modificare disegni. | Create and edit drawings. |
22567 | Visualizza i grafici delle prestazioni del sistema e configura la registrazione dei dati e gli avvisi. | Displays graphs of system performance and configures data logs and alerts. |
22568 | Comunica tramite voce o video con altri computer e attiva le videoconferenze. | Makes voice or video calls to other computers and enables video conferencing. |
22569 | Comincia una partita a 3-D Pinball. | Begins a game of 3-D Pinball. |
22570 | Utilizzare l'Utilità di pianificazione per pianificare l'esecuzione automatica di attività del computer. | Use Task Scheduler to schedule computer tasks to run automatically. |
22571 | Avvia a arresta i servizi. | Starts and stops services. |
22572 | Comincia una partita a Solitario. | Begins the Solitaire card game. |
22573 | Registra i suoni se si dispone di un microfono e di una scheda audio installati. | Records sounds if a microphone and sound card are installed. |
22575 | Visualizza le informazioni di sistema correnti. | Display current System Information. |
22576 | Visualizzare e modificare le impostazioni e connessioni del server telnet. | View and modify telnet server settings and connections. |
22577 | Avvia e configura le utilità di accessibilità da una finestra. | Starts and configures accessibility tools from one window. |
22578 | Controlla il livello volume dei suoni riprodotti e registrati. | Controls the volume level of recorded and play-back sounds. |
22579 | Visualizza i file e le cartelle nel computer. | Displays the files and folders on your computer. |
22580 | Offre gli ultimi aggiornamenti al sistema di sicurezza, driver di dispositivo e altre funzionalità disponibili per il computer Windows. | Offers the latest critical and security updates, device drivers, and other features that are available for your Windows computer. |
22581 | Crea e modifica documenti di testo con formattazione complessa. | Creates and edits text documents with complex formatting. |
22582 | Utilizzare Editor di caratteri per modificarne la visualizzazione sullo schermo. | Use Character Editor to modify how a character is shown on the screen. |
22583 | Utilizzare Chat per comunicare in modo interattivo con una persona che utilizza un altro computer. | Use Chat to communicate interactively with someone on another computer. |
22584 | Utilizzare Media Player per eseguire, modificare, collegare ed incorporare una serie di file multimediali tra cui file video, audio e animazione. | Use Media Player to play, edit, link, and embed a variety of multimedia files including video, audio, and animation files. |
22585 | Fornisce informazioni sulle nuove funzionalità di Windows e permette di cominciare ad utilizzare il sistema operativo. | Provides information about new Windows features and helps you to start using Windows. |
22586 | Utilizzare il Visualizzatore appunti per visualizzare, salvare e condividere il testo tagliato e/o copiato da documenti. | Use Clipboard Viewer to view, save, and share text that you have cut and/or copied from documents. |
22587 | Trova prodotti progettati per Windows. | Find products made for Windows. |
22912 | Visualizza i collegamenti a siti Web, computer di rete e siti FTP. | Shows shortcuts to websites, network computers, and FTP sites. |
22913 | Visualizza le unità disco e l'hardware connesso al computer. | Shows the disk drives and hardware connected to this computer. |
22914 | Contiene lettere, rapporti e altri documenti e file. | Contains letters, reports, and other documents and files. |
22915 | Contiene i file e le cartelle eliminati. | Contains the files and folders that you have deleted. |
22916 | Mostra le opzioni per l'avvio di una ricerca. | Shows options for starting a search. |
22920 | Aggiunge, cambia e gestisce i tipi di carattere sul computer in uso. | Add, change, and manage fonts on your computer. |
22921 | Configura le impostazioni amministrative del computer. | Configure administrative settings for your computer. |
22923 | Pianifica le attività del computer per l'esecuzione automatica. | Schedule computer tasks to run automatically. |
22924 | Personalizza la visualizzazione di file e cartelle. | Customize the display of files and folders. |
22981 | Caratteri | Fonts |
22982 | Strumenti di amministrazione | Administrative Tools |
22985 | Opzioni Esplora file | File Explorer Options |
23232 | &File o cartelle... | For &Files or Folders... |
23233 | Per &Computer | For &Computers |
23234 | &Per stampante | For &Printer |
23297 | Cerca computer sulla rete | Search for computers on the network |
23345 | Scegli percorso di ricerca | Choose Search Location |
23347 | Tutte le raccolte %s | All %s Libraries |
23348 | Cerca in tutte le raccolte %s | Search All %s Libraries |
23349 | Raccolte | Libraries |
23350 | Cerca in tutte le raccolte | Search All Libraries |
23352 | Cerca in tutti i file indicizzati, non indicizzati, nascosti e di sistema in questo PC | Search all indexed, non-indexed, hidden, and system files on this PC |
23353 | Personalizzate... | Custom... |
23354 | Cerca in un ambito personalizzato | Search a Custom scope |
23356 | Cerca utilizzando %s | Search using %s |
23357 | Sottocartelle | Subfolders |
23359 | Nuova ricerca. Includi sottocartelle | Search again and include subfolders |
23370 | È inoltre possibile: | You can also: |
23371 | L'elemento ricercato è stato trovato? | Did you find what you were searching for? |
23372 | Nuova ricerca utilizzando il browser predefinito | Search again using your default browser |
23374 | Cerca nelle raccolte del gruppo home | Search homegroup libraries |
23887 | Contenuto file | File Contents |
23899 | Nuova ricerca. Includi il contenuto dei file | Search again and include file contents |
24065 | Ottieni programmi | Get programs |
24066 | Impostazioni automatiche | Let Windows suggest settings |
24067 | Adatta alle capacità di apprendimento | Accommodate learning abilities |
24068 | Adattamento per ipovisione | Accommodate low vision |
24069 | Modifica funzionamento della tastiera | Change how your keyboard works |
24070 | Modifica funzionamento del mouse | Change how your mouse works |
24071 | Utilizza utilità per la lettura dello schermo | Use screen reader |
24072 | Cambia voce Assistente vocale | Change the Narrator voice |
24073 | Controlla computer senza mouse o tastiera | Control the computer without the mouse or keyboard |
24074 | Emetti segnale acustico alla pressione dei tasti | Hear a tone when keys are pressed |
24075 | Lettura testo tramite Assistente vocale | Hear text read aloud with Narrator |
24076 | Ignora pressioni ripetute mediante Filtro tasti | Ignore repeated keystrokes using FilterKeys |
24077 | Impostazioni automatiche Accessibilità | Let Windows suggest Ease of Access settings |
24078 | Visualizza una parte di schermo ingrandita con Lente di ingrandimento | Magnify portions of the screen using Magnifier |
24079 | Sposta puntatore con il tastierino mediante Controllo puntatore | Move the pointer with the keypad using MouseKeys |
24080 | Per ottimizzare il computer in caso di cecità | Optimize for blindness |
24081 | Ottimizza visualizzazione | Optimize visual display |
24082 | Premi combinazioni di tasti un tasto alla volta | Press key combinations one at a time |
24083 | Sostituisci suoni con segnali visivi | Replace sounds with visual cues |
24084 | Attiva o disattiva Contrasto elevato | Turn High Contrast on or off |
24085 | Attiva o disattiva Lente di ingrandimento | Turn Magnifier on or off |
24086 | Disattiva immagini di sfondo | Turn off background images |
24087 | Disattiva animazioni non necessarie | Turn off unnecessary animations |
24088 | Attiva o disattiva Tastiera su schermo | Turn On-Screen keyboard on or off |
24089 | Attiva tasti ad accesso facilitato | Turn on easy access keys |
24090 | Usa descrizione audio per video | Use audio description for video |
24091 | Visualizza impostazioni accessibilità correnti | View current accessibility settings |
24093 | Crea e formatta le partizioni del disco rigido | Create and format hard disk partitions |
24094 | Deframmenta e ottimizza unità | Defragment and optimize your drives |
24095 | Esegui la diagnosi dei problemi di memoria del computer | Diagnose your computer's memory problems |
24096 | Modifica Criteri di gruppo | Edit group policy |
24097 | Genera un report integrità sistema | Generate a system health report |
24099 | Pianifica attività | Schedule tasks |
24100 | Configura origini dati ODBC | Set up ODBC data sources |
24101 | Configura iniziatore iSCSI | Set up iSCSI initiator |
24102 | Visualizza i registri eventi | View event logs |
24104 | Visualizza servizi locali | View local services |
24105 | Libera spazio su disco | Free up disk space |
24106 | Installazione applicazioni | Add or remove programs |
24107 | Cambia o rimuovi programma | Change or remove a program |
24108 | Come installare un programma | How to install a program |
24109 | Installa un programma dalla rete | Install a program from the network |
24110 | Mostra programmi installati nel computer | Show which programs are installed on your computer |
24111 | Attiva o disattiva funzionalità di Windows | Turn Windows features on or off |
24114 | Visualizza aggiornamenti installati | View installed updates |
24118 | Apri un tipo di file sempre con lo stesso programma | Make a file type always open in a specific program |
24120 | Imposta programmi predefiniti | Set your default programs |
24121 | Esegui programmi creati per versioni precedenti di Windows | Run programs made for previous versions of Windows |
24122 | Cambia impostazioni Bluetooth | Change Bluetooth settings |
24123 | Aggiungi un dispositivo Bluetooth | Add a Bluetooth device |
24124 | Visualizza dispositivi e stampanti | View devices and printers |
24125 | Aggiungi un dispositivo | Add a device |
24126 | Impostazioni avanzate stampante | Advanced printer setup |
24127 | Backup e ripristino (Windows 7) | Backup and Restore (Windows 7) |
24128 | Ripristinare dati, file o computer dal backup (Windows 7) | Restore data, files, or computer from backup (Windows 7) |
24129 | Ripristinare file dal backup | Restore files from backup |
24130 | Modifica le impostazioni avanzate di gestione dei colori per schermi, scanner e stampanti | Change advanced color management settings for displays, scanners, and printers |
24132 | Aggiungi orologi per altri fusi orari | Add clocks for different time zones |
24133 | Passa automaticamente all'ora legale | Automatically adjust for daylight saving time |
24134 | Cambia il fuso orario | Change the time zone |
24135 | Imposta la data e l'ora | Set the time and date |
24150 | Cambia impostazioni predefinite per supporti o dispositivi | Change default settings for media or devices |
24151 | Riproduci CD o altri supporti automaticamente. | Play CDs or other media automatically |
24152 | Avvia o interrompi utilizzando AutoPlay per tutti i file multimediali e i dispositivi | Start or stop using AutoPlay for all media and devices |
24153 | Cambia le opzioni di ricerca di file e cartelle | Change search options for files and folders |
24154 | Modifica il tipo di file associato a una specifica estensione di file | Change the file type associated with a file extension |
24155 | Mostra cartelle e file nascosti | Show hidden files and folders |
24156 | Mostra/Nascondi estensioni file | Show or hide file extensions |
24157 | Specifica clic o doppio clic per l'apertura | Specify single- or double-click to open |
24159 | Visualizza in anteprima, elimina, mostra o nascondi tipi di carattere | Preview, delete, or show and hide fonts |
24160 | Visualizza tipi di carattere installati | View installed fonts |
24161 | Modifica impostazioni tipi di carattere | Change Font Settings |
24162 | Configura dispositivi di gioco USB | Set up USB game controllers |
24163 | Modifica impostazioni comuni dei dispositivi portatili | Adjust commonly used mobility settings |
24165 | Regola impostazioni prima di una presentazione | Adjust settings before giving a presentation |
24167 | Blocca o consenti popup | Block or allow pop-ups |
24168 | Blocca o consenti cookie di terze parti | Block or allow third-party cookies |
24169 | Modifica la visualizzazione delle pagine Web nelle schede | Change how web pages are displayed in tabs |
24170 | Cambia impostazioni di sicurezza | Change security settings |
24171 | Cambia impostazioni file temporanei Internet | Change temporary Internet file settings |
24173 | Cambia il provider di ricerca in Internet Explorer | Change the search provider in Internet Explorer |
24174 | Cambia home page | Change your homepage |
24175 | Configura il server proxy | Configure proxy server |
24176 | Connetti a Internet | Connect to the Internet |
24177 | Elimina cronologia esplorazioni | Delete browsing history |
24178 | Elimina cookie o file temporanei | Delete cookies or temporary files |
24179 | Abilita o disabilita i cookie della sessione | Enable or disable session cookies |
24180 | Gestisci componenti aggiuntivi browser | Manage browser add-ons |
24181 | Segnala la presenza di feed RSS sui siti Web | Tell if an RSS feed is available on a website |
24182 | Attiva o disattiva Completamento automatico in Internet Explorer | Turn autocomplete in Internet Explorer on or off |
24183 | Elimina cronologia esplorazione e cookie | Delete browsing history and cookies |
24184 | Modifica intermittenza cursore | Change cursor blink rate |
24185 | Controlla stato della tastiera | Check keyboard status |
24186 | Cambia impostazioni mouse | Change mouse settings |
24187 | Cambia aspetto puntatore del mouse | Change how the mouse pointer looks |
24188 | Cambia aspetto puntatore del mouse durante lo spostamento | Change how the mouse pointer looks when it's moving |
24189 | Cambia impostazioni clic del mouse | Change mouse click settings |
24191 | Cambia impostazioni rotellina del mouse | Change mouse wheel settings |
24192 | Cambia la velocità o la visualizzazione del puntatore del mouse | Change the mouse pointer display or speed |
24193 | Personalizza pulsanti del mouse | Customize the mouse buttons |
24194 | Facilita la visualizzazione del puntatore del mouse | Make it easier to see the mouse pointer |
24201 | Ancora più funzionalità con una nuova edizione di Windows | Get more features with a new edition of Windows |
24202 | Gestisci file offline | Manage offline files |
24203 | Crittografa file offline | Encrypt your offline files |
24204 | Gestisci spazio su disco utilizzato dai file offline | Manage disk space used by your offline files |
24207 | Imposta regole di composizione | Set up dialing rules |
24208 | Aggiorna driver di dispositivo | Update device drivers |
24209 | Invitare un utente a connettersi al PC in uso per ottenere assistenza oppure offrire assistenza ad altri utenti | Invite someone to connect to your PC and help you, or offer to help someone else |
24211 | Cambia impostazioni batteria | Change battery settings |
24212 | Modifica le impostazioni di risparmio energia | Change power-saving settings |
24213 | Cambia le operazioni eseguite alla chiusura coperchio | Change what closing the lid does |
24214 | Cambia comportamento dei pulsanti di alimentazione | Change what the power buttons do |
24215 | Modifica impostazioni di sospensione del computer | Change when the computer sleeps |
24216 | Specifica impostazioni di disattivazione dello schermo | Choose when to turn off display |
24218 | Regola luminosità dello schermo | Adjust screen brightness |
24219 | Scegli combinazione risparmio energia | Choose a power plan |
24220 | Modifica combinazione risparmio energia | Edit power plan |
24222 | Cambia stampante predefinita | Change default printer |
24225 | Gestione dispositivi | Device Manager |
24226 | Cambia impostazioni di installazione dispositivo | Change device installation settings |
24227 | Aggiungi una lingua | Add a language |
24228 | Cambia metodi di input | Change input methods |
24229 | Cambia paese/area geografica | Change location |
24230 | Cambia data, ora o formato dei numeri | Change date, time, or number formats |
24232 | Cambia modalità di visualizzazione della valuta | Change the way currency is displayed |
24233 | Cambia modalità di visualizzazione di date ed elenchi | Change the way dates and lists are displayed |
24234 | Cambia modalità di visualizzazione delle misure | Change the way measurements are displayed |
24235 | Cambia modalità di visualizzazione dell'ora | Change the way time is displayed |
24237 | Digitalizza un documento o un'immagine | Scan a document or picture |
24239 | Visualizza scanner e fotocamere | View scanners and cameras |
24240 | Cambia modalità delle ricerche Windows | Change how Windows searches |
24242 | Controlla lo stato del computer e risolvi i problemi | Review your computer's status and resolve issues |
24244 | Regola volume di sistema | Adjust system volume |
24245 | Cambia impostazioni scheda audio | Change sound card settings |
24246 | Cambia segnali acustici emessi dal sistema | Change system sounds |
24247 | Gestisci dispositivi audio | Manage audio devices |
24248 | Modifica impostazioni sintesi vocale | Change text to speech settings |
24249 | Stampa scheda di riferimento riconoscimento vocale | Print the speech reference card |
24250 | Imposta microfono | Set up a microphone |
24251 | Avvia riconoscimento vocale | Start speech recognition |
24252 | Esercitazioni riconoscimento vocale | Take speech tutorials |
24253 | Preparazione al riconoscimento vocale | Train the computer to recognize your voice |
24258 | Modifica l'aspetto e le prestazioni di Windows | Adjust the appearance and performance of Windows |
24259 | Consenti l'accesso remoto al computer | Allow remote access to your computer |
24260 | Consenti invio inviti di Assistenza remota da questo computer | Allow Remote Assistance invitations to be sent from this computer |
24261 | Modificare il nome del gruppo di lavoro | Change workgroup name |
24262 | Controlla velocità del processore | Check processor speed |
24263 | Configura proprietà profilo utente esperto | Configure advanced user profile properties |
24264 | Crea un punto di ripristino | Create a restore point |
24265 | Modifica variabili di ambiente per l'account | Edit environment variables for your account |
24266 | Modifica le variabili di ambiente relative al sistema | Edit the system environment variables |
24267 | Come modificare la dimensione della memoria virtuale | How to change the size of virtual memory |
24268 | Aggiunta a un dominio | Join a domain |
24269 | Rinomina il computer | Rename this computer |
24270 | Crea un'unità di ripristino | Create a recovery drive |
24271 | Visualizza il nome del computer | See the name of this computer |
24272 | Selezionare gli utenti che possono utilizzare desktop remoto | Select users who can use remote desktop |
24273 | Mostra RAM del computer | Show how much RAM is on this computer |
24274 | Mostra dominio di appartenenza del computer | Show which domain your computer is on |
24275 | Mostra sistema operativo in esecuzione nel computer | Show which operating system your computer is running |
24276 | Visualizza il gruppo di lavoro a cui il computer appartiene | Show which workgroup this computer is on |
24278 | Visualizza impostazioni di sistema avanzate | View advanced system settings |
24279 | Visualizza informazioni di base relative al computer | View basic information about your computer |
24281 | Visualizza quantità di RAM e velocità del processore | View amount of RAM and processor speed |
24282 | Consenti accesso remoto | Allow remote access |
24283 | Nascondi automaticamente | Auto-hide the taskbar |
24286 | Proprietà di esplorazione | Navigation properties |
24287 | Personalizza barra delle applicazioni | Customize the taskbar |
24289 | Raggruppa finestre simili sulla barra delle applicazioni | Group similar windows on the taskbar |
24290 | Blocca/Sblocca la barra delle applicazioni | Lock or unlock the taskbar |
24296 | Dov'è la barra degli strumenti Avvio veloce? | What happened to the Quick Launch toolbar? |
24300 | Rimuovi account utente | Remove user accounts |
24301 | Cambia tipo di account | Change account type |
24304 | Crea un disco di reimpostazione password | Create a password reset disk |
24306 | Crea un account | Create an account |
24308 | Crea account utente standard | Create standard user account |
24309 | Modifica utenti e gruppi locali | Edit local users and groups |
24310 | Concedi diritti amministrativi a un utente di dominio | Give administrative rights to a domain user |
24311 | Consenti accesso al computer ad altri utenti | Give other users access to this computer |
24312 | Modalità di cambiamento della password di Windows | How to change your Windows password |
24313 | Modifica account | Make changes to accounts |
24314 | Gestisci certificati di crittografia dei file | Manage file encryption certificates |
24315 | Gestisci password di rete | Manage network passwords |
24317 | Modifica le impostazioni di Controllo dell'account utente | Change User Account Control settings |
24318 | Consenti app attraverso Windows Firewall | Allow an app through Windows Firewall |
24319 | Controlla stato del firewall | Check firewall status |
24323 | Liberare spazio su disco eliminando i file non necessari | Free up disk space by deleting unnecessary files |
24325 | Gestione BitLocker | Manage BitLocker |
24326 | Esegui backup della chiave di ripristino | Back up your recovery key |
24329 | Imposta gesti rapidi per l'esecuzione di determinate attività | Set flicks to perform certain tasks |
24330 | Cambia impostazioni penna del Tablet PC | Change tablet pen settings |
24332 | Attiva/Disattiva gesti rapidi | Turn flicks on and off |
24333 | Modifica impostazioni input tocco | Change touch input settings |
24334 | Esegui taratura dello schermo per input penna o tocco | Calibrate the screen for pen or touch input |
24335 | Scegli ordine di rotazione dello schermo | Choose the order of how your screen rotates |
24336 | Imposta pulsanti Tablet PC per l'esecuzione di determinate attività | Set tablet buttons to perform certain tasks |
24337 | Specifica mano utilizzata per scrivere | Specify which hand you write with |
24338 | Invio/Ricezione file | Send or receive a file |
24340 | Reimposta criteri di sicurezza | Reset Security Policies |
24344 | Modifica impostazioni di attivazione PC | Change PC wakeup settings |
24352 | Modifica le impostazioni per il contenuto ricevuto mediante Tocco e invio | Change settings for content received using Tap and send |
24379 | Connessione a una rete | Connect to a network |
24380 | Configura connessione o rete | Set up a connection or network |
24381 | Identifica e risolvi problemi di rete | Identify and repair network problems |
24384 | Connessione remota | Set up a dial-up connection |
24385 | Configura una connessione di rete privata virtuale (VPN) | Set up a virtual private network (VPN) connection |
24386 | Configurare una connessione a banda larga | Set up a broadband connection |
24387 | Condividi stampanti | Share printers |
24388 | Visualizza dispositivi e computer della rete | View network computers and devices |
24389 | Visualizza connessioni di rete | View network connections |
24390 | Visualizza attività e stato della rete | View network status and tasks |
24391 | Scegli gruppo home e opzioni di condivisione | Choose homegroup and sharing options |
24392 | Opzioni flussi multimediali | Media streaming options |
24394 | Modifica la password del gruppo Home | Change homegroup password |
24396 | Accedi a RemoteApp e desktop | Access RemoteApp and desktops |
24397 | Trova e risolvi problemi | Find and fix problems |
24404 | Gestione credenziali Windows | Manage Windows Credentials |
24405 | Gestisci credenziali Web | Manage Web Credentials |
24408 | Risoluzione dei problemi del computer | Fix problems with your computer |
24409 | Visualizza le azioni consigliate per un buon funzionamento di Windows | View recommended actions to keep Windows running smoothly |
24410 | Controlla stato sicurezza | Check security status |
24411 | Modifica impostazioni Analisi utilizzo software | Change Customer Experience Improvement Program settings |
24412 | Visualizza cronologia affidabilità | View reliability history |
24413 | Registra i passaggi per riprodurre un problema | Record steps to reproduce a problem |
24415 | Visualizza messaggi recenti relativi al computer | View recent messages about your computer |
24419 | Gestisci impostazioni di condivisione avanzata | Manage advanced sharing settings |
24421 | Visualizza soluzioni ai problemi | View solutions to problems |
24423 | Visualizza messaggi archiviati | View archived messages |
24424 | Visualizza tutte le segnalazioni dei problemi | View all problem reports |
24427 | Cerca soluzioni ai problemi segnalati | Check for solutions to problem reports |
24428 | Cambia impostazioni SmartScreen | Change SmartScreen settings |
24429 | Cambia opzioni di avvio Windows To Go | Change Windows To Go startup options |
24430 | Gestisci spazi di archiviazione | Manage Storage Spaces |
24432 | Gestire i certificati utente | Manage user certificates |
24433 | Gestisci i certificati computer | Manage computer certificates |
24434 | Modifica le impostazioni di Manutenzione automatica | Change Automatic Maintenance settings |
24435 | Avvia Assistenza remota | Launch remote assistance |
24436 | Impostazioni per Microsoft IME (Giapponese) | Settings for Microsoft IME (Japanese) |
24437 | Opzioni Microsoft Pinyin SimpleFast | Microsoft Pinyin SimpleFast Options |
24438 | Impostazioni Microsoft New Phonetic | Microsoft New Phonetic Settings |
24439 | Impostazioni Microsoft ChangJie | Microsoft ChangJie Settings |
24440 | Impostazioni Microsoft Quick | Microsoft Quick Settings |
24441 | Microsoft IME Register Word (giapponese) | Microsoft IME Register Word (Japanese) |
24450 | Gestisci Cartelle di lavoro | Manage Work Folders |
24722 | Disinstalla un programma | Uninstall a program |
24724 | Trova e risolvi problemi di riproduzione audio | Find and fix audio playback problems |
24725 | Trova e risolvi problemi di registrazione audio | Find and fix audio recording problems |
24727 | Esegui le attività di manutenzione consigliate automaticamente | Perform recommended maintenance tasks automatically |
24728 | Trova e risolvi problemi di rete e connessione | Find and fix networking and connection problems |
24729 | Trova e risolvi problemi di stampa | Find and fix printing problems |
24731 | Trova e risolvi problemi dei dispositivi | Find and fix problems with devices |
24732 | Cronologia risoluzione dei problemi | Troubleshooting History |
24733 | Trova e risolvi problemi con Windows Search | Find and fix problems with Windows Search |
24734 | Trova e risolvi problemi con il gruppo home | Find and fix problems with homegroup |
24735 | Trova e risolvi i problemi con schermata blu | Find and fix bluescreen problems |
24736 | Individua e correggi i problemi relativi a Windows Update | Find and fix windows update problems |
24737 | Individua e correggi i problemi relativi alla tastiera | Find and fix keyboard problems |
24740 | Salva copie di backup dei file con Cronologia file | Save backup copies of your files with File History |
24741 | Ripristina file con Cronologia file | Restore your files with File History |
24742 | Supporto applicazioni a 16 bit | 16-Bit Application Support |
24743 | Gestione attività | Task Manager |
24744 | Visualizza l'utilizzo delle risorse di sistema in Gestione attività | View system resource usage in Task Manager |
24745 | Visualizza i processi che vengono avviati automaticamente all'avvio di Windows | See which processes start up automatically when you start Windows |
24746 | Scegli il metodo per aprire i collegamenti | Choose how you open links |
24747 | Configura origini dati ODBC (32 bit) | Set up ODBC data sources (32-bit) |
24748 | Configura origini dati ODBC (64 bit) | Set up ODBC data sources (64-bit) |
25064 | fuso orario;fusi orari;fusi;fuso;timezone;time-zone;zones; | timezone;time-zone;zones; |
25065 | ora legale;legale;ora solare;light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; | light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; |
25066 | calendario;orologio;ora;ora del giorno;calendar;clock;times;time;day; | calendar;clock;times;time;day; |
25067 | adatta;adattamento;modifica;cambia;modificare;cambiare;sostituire;reimpostare;impostare;cambio;adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; | adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; |
25068 | cecità;sfocato;annebbiato;metà;legalmente;ipovisione;scarso;vedere;guardare;sembra;vista;visione;debole;scarsa;ipovisione;ipovedente;occhi;capacità visiva;blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; | blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; |
25069 | visualizzazione;schermo;schermi;crt;displays;monitors;screeens;screens; | crt;displays;monitors;screeens;screens; |
25070 | configurare;configura;configurazione;configurazioni;definire;gestire;gestione;opzioni;personalizzare;personalizzazione;impostare;impostazione;impostazioni;imposta;confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; | confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; |
25071 | attenuare;diminuire;basso;diminuzione;attenuazione;attenuatore;visualizzazione;dissolvenza;luminosità tenue;low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; | low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; |
25072 | udito;sordo;sordità;non udente;problema;problemi di udito;difficoltà di udito;hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; | hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; |
25073 | non può;impossibile;non è in grado di;difficile da;difficoltà;non;incapace;incapacità;can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; | can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; |
25074 | bip;musica;rumori;combinazioni;suoni;segnali acustici;bip;rumori;audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; | audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; |
25075 | disabili;esigenze particolari;disabile;incapacità;disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; | disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; |
25076 | filtro;filtro tasti;tasti;permanenti;tasti permanenti;acustici;segnali acustici;ritardo ripetizione;filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; | filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; |
25077 | applet;applicazioni;programma;programmi;applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; | applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; |
25078 | attivare;aggiungere;iniziare;abilitare;istallare;richiamare;fare;configurare;configurazione;impostazione;avviare;avvio;attivazione;sbloccare;activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; | activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; |
25079 | browser;browsers;ie;microsoft;windows; | browsers;ie;microsoft;windows; |
25081 | annullare;disattiva;eliminare;eliminazione;disabilitare;non consentire;uscire;scartare;uccidere;terminare;impedire;rimuovere;rimozione;arrestare;chiudere;interrompere;disattivare;disattivazione;cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; | cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; |
25082 | account;accesso;utenti;account utente;conto utente;accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; | accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; |
25083 | risoluzione;definizione;risluzione;risoluzzione;definizzione;dimensioni;pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; | pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; |
25084 | colori;colore;colorazione;intensità;numero di;24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; | 24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; |
25085 | desktops;dekstops; | desktops;dekstops; |
25086 | lettura;reading; | reading; |
25087 | migliore;meglio;facilitato;facile;migliorare;ottimizzare;miglioramento;rendere;più;ottimale;ottimali;ottimizza;ottimizzazione;best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; | best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; |
25088 | esplorazione;angolo;angoli;sfondo;tasto logo windows;tasto windows;accesso;accedere;visualizzazione app;avvio;avviare;accesso;accessi;prompt dei comandi;navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt | navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt |
25089 | grande;ridurre;ingrandire;incrementare;dimensione;dimensioni;dimensioni maggiori;ridimensionare;forma;breve;estendere;ingrandire;piccolo;elevato;ampio;largo;bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; | bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; |
25090 | alto;più alto;disattivato;rumore;silenzio;basso;louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; | louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; |
25091 | scheda;esterno;interno;altoparlanti;audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; | audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; |
25092 | ingrandimento;ingrandito;ingrandire;ingrandisci;rendere grande;più grande;zoom avanti;magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; | magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; |
25093 | accessori;accessorio;componenti;funzionalità;caratteristiche;programmi;strumenti;utilità;accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; | accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; |
25094 | consenti;consentito;consentire;permesso;permettere;autorizzazione;far passare;autorizzare;allowed;let;through;permitted; | allowed;let;through;permitted; |
25095 | integrato;incorporato;con firewall;protezione;protetto;builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; | builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; |
25096 | accesso;controllo;accesso remoto;assistenza remota;desktop remoto;in remoto;servizi terminal;access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; | access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; |
25097 | computers;calcolatore;computer personale;sistema;compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; | compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; |
25098 | nascondere automaticamente;automaticamente;nascondere;rendere invisibile;autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; | autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; |
25099 | automaticamente;mostra automaticamente;visualizzazione automatica;rendi visibile;visualizzare;mostrare;automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; | automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; |
25100 | icone;area di notifica;area notifica;attività;barra degli strumenti;notifica;barra delle applicazioni;barra applicazioni;barre;barre degli strumenti;icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; | icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; |
25101 | eseguire il backup;copia di backup;effettuare il backup;archiviazione dati;incrementale;incrementali;salvare;salvataggio;copie shadow;copia shadow;up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; | up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; |
25102 | bannare;bannato;bloccare;strumento di blocco;filtro;non consentire;impedire;restrizioni;interrompere;banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; | banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; |
25103 | terze parti;da altri;cooki;cookis;indesiderati;indesiderato;3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; | 3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; |
25104 | annunci;pubblicità;annunci pubblicitari;annuncio;popup;blocco popup;blocco pop-up;finestre popup;finestre pop-up;indesiderato;finestre;ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; | ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; |
25105 | riservatezza;privacy;secrecy; | privacy;secrecy; |
25106 | mouse;puntatore;puntatori;mice;mouses;pointer; | mice;mouses;pointer; |
25107 | pulsanti;pulsante;butons;buttons; | butons;buttons; |
25108 | click;fare click;cliccare;clic unico;clic;blocco clic;fare clic;doppio;fare doppio clic;doppio clic;clic singolo;un clic;lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; | lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; |
25109 | mancino;mano sinistra;mancini;mancinni;mancinno;contrario;destrimane;destrimani;cambio;flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; | flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; |
25110 | carattere;caratteri;font;fonts,opentype;faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; | faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; |
25111 | caratteri;cinese;giapponese;coreano;scrittura;characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; | characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; |
25112 | tastiera;tastiere;tasti;tasto;digitare;scrivere;tatiere;board;bord;keyboards;keyborads;keybord; | board;bord;keyboards;keyborads;keybord; |
25113 | frecce;cursori;dov'è;dove è;non trovo;non si trova;non vedo;non si vede;sparito;nascosto;invisibile;mancante;scomparso;puntatore;puntatori;arrows;cursors;mouse;pointers; | arrows;cursors;mouse;pointers; |
25114 | intermittenza;intermittente;velocità di intermittenza;intermitente;intermitenza;velocità;blinking;blinkrate;flashing;rate; | blinking;blinkrate;flashing;rate; |
25115 | sfondo;sfondi;ground;background; | ground;background; |
25116 | per impostazione predefinita;impostazione predefinita;impostazioni predefinite;predefinite;by;defaults;defualt;standard; | by;defaults;defualt;standard; |
25117 | aspetto;visualizzazione;migliaia;modalità di visualizzazione;appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; | appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; |
25118 | spostare;spostamento;ombra;velocità;sostituzione;move;moving;shadow;speed;tails; | move;moving;shadow;speed;tails; |
25119 | britannico;inglese;lingue straniere;francese;tedesco;internazionale;giapponese;coreano;language pack;lingue;multilingua;multi-lingua;spagnolo;italiano;americano;british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; | british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; |
25120 | rotellina;scorrimento;rotellina di scorrimento;rotellina del mouse;wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; | wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; |
25121 | nomi;rinominare;ridenominazione;names;rename;renaming; | names;rename;renaming; |
25122 | ibernare;mettere in ibernazione;mettere in stato di ibernazione;spento;pulsante di accensione;spegnere;interruttore di alimentazione;tasto di accensione;arrestare;arresto;chiusura;arresta;spegnere;spegne;disattivare;disattiva;hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; | hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; |
25123 | batterie;batteria;durata batteria;conservare;energia;durare di più;gestione;collegato;alimentazione;risparmio energia;preservare;salvare;modalità risparmio;risparmio;scollegare;scollegato;batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; | batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; |
25124 | restrizioni;difesa;sicuro;proteggere;sicurezza;siti;attendibilità;attendibile;affidabilità;restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; | restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; |
25125 | linea in ingresso;ingresso;in;line-in; | in;line-in; |
25126 | nella cache;file;cronologia;cache locale;temporanei;temp;temporaneo;non necessari;non necessario;inutili;file web;cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; | cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; |
25127 | dal web;rete;sul web;siti;pagine web;pagina web;siti web;from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; | from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; |
25128 | straniere;paesi;paese;area;lingua;impostazioni internazionali;impostazioni locali;localizzazione;localizzato;località;internazionale;localizzazzione;paese 1;paese 2;paese 3;codice paese;internazionali;aree;countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; | countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; |
25129 | 12 ore;dodici ore;24 ore;ventiquattro ore;orologi;data;data-ora;giorno;gg;visualizzazione;formato;formattazione;formati;a quattro cifre;data estesa;ggmmaa;ggmmaaaa;mese;proprietà;data breve;ora;a due cifre;anno;aa;aaaa;hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; | hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; |
25130 | centesimi;valuta;dollari;euro;moneta;monete;sterline;segno;simbolo;cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; | cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; |
25132 | centimetri;centimetro;piedi;piede;pollici;chilometri;chilometro;chili;kg;misure;metri;unità di misura;miglia;numero;numeri;once;pesi;libbre;peso;larghezza;centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; | centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; |
25133 | pagina iniziale;page;homepage; | page;homepage; |
25134 | automaticamente;aggiornamenti automatici;aggiornamento automatico;correzioni;bug fixe;bug;patch;analisi;sicurezza;pack;programma di aggiornamento;aggiornamenti;aggiornamento;programmi di aggiornamento;aggiorna;aggiornare;procedura guidata;aggiornamento guidato;atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; | atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; |
25135 | controllare;controllo;ricerca;analizzare;analisi;verifica;verificare;checking;look;for;scanning;verify; | checking;look;for;scanning;verify; |
25136 | veloce;prestazioni;elaborazione;processore;velocità;velocizzare;velocizare;486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; | 486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; |
25137 | server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; | server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; |
25138 | connettere;connessioni;andare online;rete;reti;connessioni remote;connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; | connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; |
25139 | senza fili;802.1x;wireless;wire-less; | 802.1x;wireless;wire-less; |
25140 | procedura;procedura guidata;wizard;wizzard; | wizard;wizzard; |
25142 | avviare;avvio;attivazione;sbloccare;fdisk;formattare;formattato;formattati;formattata;formattazione;disco rigido;unità disco rigido;disco duro;dischi rigidi;avvio;unità;estendere;esteso;formato;disco rigido;unità disco rigido;dischi rigidi;ntfs, fat;partzione;partizione;partizionamento;primaria;riformattare;settore;rimuovere una partizione;boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; | boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; |
25143 | controllo disco;chkdsk;pulizia disco;pulire il disco;pulizia del disco;controllare;ripulire;spazio libero;spazio;liberare;rilasciare;disponibile;check;up;cleanup;free;space;room;release;available; | check;up;cleanup;free;space;room;release;available; |
25144 | capacità cognitive;cognitivo;apprendere;apprendimento;cognitive;learning; | cognitive;learning; |
25145 | stampare;stampa;stampante;stampanti;processo di stampa;copia cartacea;out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; | out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; |
25146 | trovare;strumento di ricerca;indice;indicizzare;reindicizzare;reindicizzazione;ricerca;ricerche;cercare;finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; | finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; |
25147 | parola d'ordine;parole d'ordine;word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; | word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; |
25149 | condizione;esecuzione;stato;condition;running;state;status; | condition;running;state;status; |
25151 | protocollo internet;indirizzo ip;indirizzi ip;IP versione 6;internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; | internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; |
25152 | esterno;cuffie;interno;microfono;microfoni;external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; | external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; |
25153 | ripristinare;bring;back;change;recover;restore;back;rollback; | bring;back;change;recover;restore;back;rollback; |
25154 | elementi;programma;avvio;avviare programmi;items;up;startup;programs; | items;up;startup;programs; |
25155 | mem virtuale;memoria virtuale;file di paging;memory;virtualmemory;pagefile;file; | memory;virtualmemory;pagefile;file; |
25156 | schede;scheda audio;scheda sonora;schede audio;cards;soundcards; | cards;soundcards; |
25157 | desktop remoto;top;remote;desktop; | top;remote;desktop; |
25159 | gigabyte;megabyte;memoria;gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; | gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; |
25160 | sospeso;riattivazione automatica;riattivato;ibernare;mettere in ibernazione;mettere in stato di ibernazione;ibernazione;riavvia;riprende;sospendere;sospensione;riattivare;risveglio;asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; | asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; |
25162 | pc portatile;computer portatile;portatili;computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; | computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; |
25165 | attivare;attivato;controllo;dettare;dettatura;riconoscimento;riconoscere;riconosce;parlare;parla;discorso;discorso;sintesi vocale;sintesi;capire;voce;activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; | activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; |
25166 | insegnare;apprendere;formazione;teach;training;tutorial; | teach;training;tutorial; |
25167 | ammin;amministratore;amministratori;administrator;admins; | administrator;admins; |
25170 | formato;formati;formattazione;formattare;formatta;formated;formating;formatted;formatting; | formated;formating;formatted;formatting; |
25171 | controllare;vedere;visualizzare;visualizzazione;mostra;mostrare;elenco;check;list;see;show;viewing; | check;list;see;show;viewing; |
25172 | visivo;effetti visivi;ombreggiature;scorrimento continuo;scivolare;dissolvere;dissolvenza;visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; | visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; |
25173 | periferica;periferiche;dispositivo;dispositivi;devices;divises;divicse;divices; | devices;divises;divicse;divices; |
25174 | adattatore;adattatori;scheda;schede;adapters;adaptor;cards; | adapters;adaptor;cards; |
25176 | controller 1394;scheda;biometrico;cavo;schede;unità cd-dvd;periferica;periferiche;videocamera digitale;modem dsl;pannello piatto;periferica di gioco;scanner portatile;hard ware;I pod;infrarossi;getto d'inchiostro;joy stick;tastiera;stampante laser;archiviazione di massa;periferica mixer;schermo;scheda madre;lettore mp3;lettore audio;rete;mouse ottico con rotella di scorrimento;penna;monitor al plasma;lettore multimediale portatile;stampante;registrazione;lettore di smart card;acustica;unità nastro;touch pad;track ball;sintonizzatore;acquisizione video;cattura video;scheda video;visualizza hub USB;web camera;mouse a rotellina;1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; | 1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; |
25179 | videoes;videos; | videoes;videos; |
25181 | immagine;foto;fotografia;di sfondo;image;photograph;picture; | image;photograph;picture; |
25186 | punto di ripristino;punti di ripristino;ripristino guidato;protezione sistema;ripristino sistema;ripristinare il sistema;operazione di ripristino;eseguire il ripristino;points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; | points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; |
25188 | disco rigido;unità disco rigido;disco duro;dischi rigidi;disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; | disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; |
25190 | dati;dato;datum;odbc;data-base;database; | datum;odbc;data-base;database; |
25192 | ripristino dati;ripristinare;ripristino;recuperare;recupero;data;recovering;recovers;recovery; | data;recovering;recovers;recovery; |
25194 | personalizzare;personalizza;personalizzazione;personalizzazioni;adattamento;adattare;personalizzazzione;customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; | customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; |
25195 | sceglie;scelta;selezionare;selezione;scelto;chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; | chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; |
25197 | integrità;integro;healthy; | healthy; |
25198 | monitor;schermi;monitors;screens; | monitors;screens; |
25199 | corregge;ripara;corrects;fixes;repairs; | corrects;fixes;repairs; |
25200 | risolvere problemi;risoluzione;risoluzione dei problemi;risoluzione problemi;guida;soluzione;troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution | troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution |
25201 | disco;dischi;unità;disc;disks;drive; | disc;disks;drive; |
25202 | controllo;disco;dischi;pulizia disco;pulire il disco;pulizia;pulitura;check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; | check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; |
25203 | analisi disco;analisi dischi;analizzare i dischi;controllare;disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; | disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; |
25204 | deframmentazione;deframmentare;spazio libero;liberare spazio;defragment;free;up;space; | defragment;free;up;space; |
25205 | aggiungere;aggiunta;componente aggiuntivo;aggiunge;added;adding;addon;add-on;adds; | added;adding;addon;add-on;adds; |
25206 | lancio;lanciare; lancia;avvio;avviare;avvia;lanch;launches; | lanch;launches; |
25207 | installare;installazione;installati;installa;instalazione;aggiungi nuovo;add;new;installed;installing; | add;new;installed;installing; |
25209 | banda larga;pppoe;broadband | pppoe;broadband |
25210 | applicazioni;applicazione;applications;apps;application;app | applications;apps;application;app |
25211 | rete privata virtuale;area di lavoro;virtual;private;network;vpn;workplace; | virtual;private;network;vpn;workplace; |
25213 | finestra;finestar;vista;windows;windw;7 | vista;windows;windw;7 |
25214 | agevolare;adattare;agevolazione;adattamento;modificare;accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; | accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; |
25215 | ie;internet;explorer; | ie;internet;explorer; |
25216 | esplorazione;browser web;browsers;browsing;web; | browsers;browsing;web; |
25218 | indicativo località;codice operatore;prefisso;selezione;composizione;comporre;remota;remote;impulsi;toni;composizione a toni;selezione a toni;a toni;area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; | area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; |
25219 | files; | files; |
25220 | linea;non in linea;fuori linea;line;offline;off-line;ofline; | line;offline;off-line;ofline; |
25221 | spazio;space;cache;room; | space;cache;room; |
25223 | controllare;proteggere;sicuro;mantenere;guard;protect;secure;preserve; | guard;protect;secure;preserve; |
25232 | personalizzazione;personalizza;personalizzare;personalize;personalization; | personalize;personalization; |
25236 | telefono;linea telefonica;telefonare;phone;line;telephone; | phone;line;telephone; |
25238 | regole;rules; | rules; |
25239 | chiamare;chiamata;chiamate;calling;calls; | calling;calls; |
25241 | interruttore di accensione;accensione;spegnimento;accendere;spegnere;interruttore;on-off;switch; | on-off;switch; |
25243 | chiusura;chiudere;close;closing; | close;closing; |
25244 | coperchio;coperchi;copercio;cover;lid;top; | cover;lid;top; |
25246 | layout;out | layout;out |
25247 | metodi;ime;input;methods;imes; | input;methods;imes; |
25249 | visualizzato;show;displayed; | show;displayed; |
25251 | scansione;digitalizzazione;scaners;scanners;scanning; | scaners;scanners;scanning; |
25252 | fotocamere;fotocamera;fotocamre;macchina fotografica;camaras;cameras;camras; | camaras;cameras;camras; |
25253 | aggiungere;creare;nuovo;creazione;nuovo;add;create;make;new; | add;create;make;new; |
25254 | automatizzato;automatico;automaticamente;automated;automatically; | automated;automatically; |
25255 | pianificare;pianificate;pianificazione;scheduled;scheduling; | scheduled;scheduling; |
25257 | evento;eventi;visualizzatore eventi;individuazione eventi;visualizzatore;viewer;events;tracker;eventviewer; | viewer;events;tracker;eventviewer; |
25258 | cartelle;sottocartelle;folders;subfolders; | folders;subfolders; |
25259 | controllore;controllori;controlers;controllers;stick;joystick; | controlers;controllers;stick;joystick; |
25261 | giochi;games; | games; |
25262 | amministrare;configurare;gestire;gestito;gestisce;gestita;configurare;impostazione;administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; | administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; |
25263 | disporre;disposizione;ordinare;ordinamento;organizzare;organizzazione;riordinare;arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; | arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; |
25264 | trova;trovare;individuare;individuazione;ricerca;ricercare;cercare;finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; | finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; |
25267 | utilità per la lettura dello schermo;lettura dello schermo;lettore schermo;assistente vocale di windows;screan;readers;screenreader;windows;narrator; | screan;readers;screenreader;windows;narrator; |
25268 | suono;voci;audio;sound;voices; | sound;voices; |
25269 | filtro tasti;filtrotasti;keys;filterkeys; | keys;filterkeys; |
25270 | tasti del mouse;tasti mouse;keys;mousekeys; | keys;mousekeys; |
25271 | tasti permanenti;tasto permanente;permanenti;combinazione di tasti;combinazioni;keys;stickykeys; | keys;stickykeys; |
25272 | segnali visivi;segnali;impostazioni di segnali visivi;visivi;personalizzazione dei suoni;mostra messaggi;sottotitoli;soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; | soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; |
25273 | animazione;animazioni;personaggi animati;animations;cartoons; | animations;cartoons; |
25274 | luminosità;contrasto;alto contrasto;molto contrasto;contrasto elevato;brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; | brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; |
25275 | tastiera su schermo;su schermo;tastiera sullo schermo;tastiera a video;tastiera a schermo;tastiera software;tatiera;screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; | screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; |
25276 | accessibilità;facilità di utilizzo;utilizzo facilitato;accessibility;acessibility;ease;of; | accessibility;acessibility;ease;of; |
25281 | condivisione;condivisione file;file;rete;cartella;destinazione;sharing;shared;files;network;folder;target; | sharing;shared;files;network;folder;target; |
25283 | non trovo;non si trova;non vedo;non si vede;sparito;nascosto;invisibile;mancante;scomparso;cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; | cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; |
25284 | raggruppare;raggruppamento;grouping; | grouping; |
25285 | scheda;guida;istruzioni;carta;riferimento;foglio;card;help;instructions;paper;reference;sheet; | card;help;instructions;paper;reference;sheet; |
25286 | servizio;servizi;services; | services; |
25292 | infrarossi;senza fili;infrared;infra-red;wireless; | infrared;infra-red;wireless; |
25293 | raggi;inviare;trasmettere;beam;send;transmit; | beam;send;transmit; |
25294 | sintesi vocale;voce;assistente vocale;narratore;text;to;speech;tts;voice;narrator; | text;to;speech;tts;voice;narrator; |
25295 | condividere;collaborare;collaborazione;collaborate;work;together; | collaborate;work;together; |
25296 | sistema operativo;operating;system;os; | operating;system;os; |
25297 | numero di versione;edizione;what;which; | what;which; |
25298 | versione;edizione;release;version;edition; | release;version;edition; |
25299 | imparare;lezioni;insegnare;formazione;esempio;procedura guidata;istruzioni per l'uso;informazioni sull'uso;learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; | learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; |
25301 | questionario;questionari;sondaggio;questionaire;questionnaire;survey; | questionaire;questionnaire;survey; |
25302 | accesso;autorizzazioni;privelegi;privilegio;permessi;diritti;access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; | access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; |
25303 | ordine alfabetico;ordinare;ordinamento;alphabetise;alphabetize;order;sorting; | alphabetise;alphabetize;order;sorting; |
25305 | angolo;orizzontale;orientamento;verticale;ruotare;rotazione;angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; | angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; |
25306 | eccezzione;eccezione;ecxeption;exception;exeption; | ecxeption;exception;exeption; |
25307 | non ricordo;non riesco a ricordare;dimenticare;dimenticato;scordato;perso;can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; | can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; |
25308 | gestione dispositivi;device manager;dispositivi;menager;gestione;gestita;maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; | maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; |
25309 | interrompere;disabilitare;disable;stop; | disable;stop; |
25310 | connettere;connessioni;connect;to;enter;join;plug;into; | connect;to;enter;join;plug;into; |
25311 | grafia;scrivere;scrittura;penna;stilo;scritura;scrittura a mano;grafie;calligrafia;hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; | hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; |
25312 | gesti rapidi;gesti;gesto rapido;gesto rapido penna;flicks;gestures;flik;filcks;penflick; | flicks;gestures;flik;filcks;penflick; |
25313 | puntatore tocco;dito;puntare;cursore;touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; | touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; |
25315 | testo;parole;menu;finestre di dialogo;pulsanti;etichette;scrittura;scrivere;lingua della UI;lingua dell'interfaccia utente;text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; | text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; |
25316 | diminuire;più veloce;bloccato;migliorare;inattivo;prestazioni;più rapido;lento;velocità;eccessivo;eccesso;troppo lento;non risponde;crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; | crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; |
25318 | bilanciare;scheda;effetto;codifica;livello;linea;microfono;multicanale;multi-canale;porta;suono;altoparlante;audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; | audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; |
25319 | driver;drivers; | drivers; |
25322 | gadgets;widgets; | gadgets;widgets; |
25324 | punti per pollice;pixel;elevato;dots;per;inch;dpi;pixels;high; | dots;per;inch;dpi;pixels;high; |
25325 | crittografia;decrittografia;codifica;crittografare;crittografia dispositivo;crittografia dispositivi;locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; | locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; |
25326 | schermo ausiliario;auxiliary;display;show;sideshow; | auxiliary;display;show;sideshow; |
25327 | processo;processi;procesi;proceso;proceses;processes; | proceses;processes; |
25329 | diagnosticare;diagnostica;diagnosi;trovare problemi;analizzare;analisi;risolvere problemi;risoluzione dei problemi;errori;diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; | diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; |
25331 | associare;associazione;associazioni;estensione;estentioni;tipo;tipo file;aprire;con;associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; | associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; |
25332 | aggregatore;rss;feed;aggregator;csrss; | rss;feed;aggregator;csrss; |
25333 | completamento automatico;completare automaticamente;completamento;finire automaticamente;riempimento automatico;riempire automaticamente;autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; | autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; |
25334 | aggiungere o rimuovere i programmi;aggiungi/rimuovi;aggiungere e rimuovere;installazione applicazioni;add;or;remove;programs;and;arp; | add;or;remove;programs;and;arp; |
25336 | motore di ricerca;ricerca;provider;engine;searching; | provider;engine;searching; |
25337 | schede;esplorazione a schede;selezione rapida schede;tabs;tabbed;browsing;quick; | tabs;tabbed;browsing;quick; |
25338 | cd audio;cd vuoto;raggio blu;raggi blu;avanzato;HD-DVD;multimediale;audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; | audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; |
25339 | aggiungere;aggiuntivo;un altro;creare;molti;più;multiplo;additional;another;create;many;more;mutliple; | additional;another;create;many;more;mutliple; |
25340 | precedente;vecchio;installato;già;in precedenza;previous;old;installed;already;previously; | previous;old;installed;already;previously; |
25342 | applicazione compatibile;applicazioni compatibili;compatibile;compatibilità;usare ancora;apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; | apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; |
25343 | calibrare;calibrazione;tarare;taratura;calibrate;calibration; | calibrate;calibration; |
25344 | accurato;accuratezza;accuratamente;preciso;precisione;corretto;sbagli;accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; | accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; |
25345 | tablets;pc | tablets;pc |
25347 | credenziali;privilegi elevati;richieste;richiesta;protezione;avvisi;controllo dell'account utente;amministratore;diritti;privilegi;autorizzazioni;utenti;account;controlli;amministrativi;dialogo;popup;credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; | credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; |
25348 | modem; | modem; |
25351 | danneggiato;non funziona;non funzionante;problemi;impossibile utilizzare;broken;doesn't;not;working;problems;won't; | broken;doesn't;not;working;problems;won't; |
25353 | tempo scaduto;periodo di tempo;durata;auto;out;period;timeout;timer;timing; | auto;out;period;timeout;timer;timing; |
25357 | colorimetrico assoluto;gamma;mapping gamma;grafica;immagini;percettivo;prova;colorimetrico relativo;absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; | absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; |
25358 | esecuzione automatica;avvio automatico;esegui automaticamente;eseguire automaticamente;avviare automaticamente;avvia automaticamente;play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; | play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; |
25362 | dominio;domini;domain;domian; | domain;domian; |
25363 | gruppo di lavoro;group;workgroup; | group;workgroup; |
25364 | certificato;certificati;chiave;chiavi;firma;firme;firmato;certificates;keys;signatures;signed; | certificates;keys;signatures;signed; |
25365 | addizionale;addizionali;aggiunte;estensione;activex;ons;add-ons;extension; | activex;ons;add-ons;extension; |
25367 | quantità;quanti;quanto;amount;of;many;much;howmuch; | amount;of;many;much;howmuch; |
25369 | protocollo;protocolli;protocols; | protocols; |
25371 | inviti;invitare;invito;inviare;invitations;invite;inviting;send; | invitations;invite;inviting;send; |
25372 | funzionalità;nuove funzionalità;versione successiva;features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; | features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; |
25373 | confrontare;confronto;affiancato;compare;comparison;side-by-side; | compare;comparison;side-by-side; |
25374 | variabili di ambiente;percorso;variabile di ambiente;environment;variables;path;envvar; | environment;variables;path;envvar; |
25375 | blue-tooth;tooth;bluetooth;blutooth; | tooth;bluetooth;blutooth; |
25377 | gestione attività;visualizza;attività;applicazione;fine attività;chiudi;task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; | task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; |
25378 | utenti;users; | users; |
25379 | usare;usato;utilizzo;used;using; | used;using; |
25380 | interfaccia digitale per strumenti musicali;midi;musical;instrument;digital;interface; | midi;musical;instrument;digital;interface; |
25381 | disinstalla;disinstallare;disinstalllazione;deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; | deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; |
25383 | scheda video;schede video;video;cards;videocards;videos; | cards;videocards;videos; |
25385 | precedente;vecchio;vecchia;earlier;older; | earlier;older; |
25386 | ottenere;ottiene;avere;gets;getting;get-verb; | gets;getting;get-verb; |
25387 | non sento;non si sente;senza suono;senza volume;suono assente;suono troppo debole;not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; | not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; |
25390 | fdisc;fdisk; | fdisc;fdisk; |
25391 | mio;miei;mia;mie;mine;my; | mine;my; |
25392 | gestione;management;managment; | management;managment; |
25398 | criteri;criterio;policies;policys; | policies;policys; |
25399 | iscsi;scsi; | iscsi;scsi; |
25400 | archiviazione;storage; | storage; |
25401 | hard-ware;hardware generale;ware;hardware-general; | ware;hardware-general; |
25403 | individuare;individuazione in rete;individuazione in rete;discovrey;discovery;networkdiscovery; | discovrey;discovery;networkdiscovery; |
25404 | comportamento ricerca;search;behavior; | search;behavior; |
25405 | opzioni di ricerca;search;options; | search;options; |
25406 | mostrare;esterno;separato;seperato;external;separate;seperate; | external;separate;seperate; |
25410 | gruppo home;condivisione con;per;stampanti;rete;multimediale;flussi;pubbliche;cartella;homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password | homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password |
25413 | area di lavoro;aree di lavoro;RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; | RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; |
25414 | passkey;password;passphrase | passkey;password;passphrase |
25415 | sintonizzazione cleartype;sintonizzatore cleartype;sintonizzatore;impostazioni cleartype;contrasto;testo;anti alias;anti-alias;filtro;annebbiato;sfocato;type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; | type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; |
25416 | tipografia;leggere;lettura;leggibilità;più facile da leggere;facile da leggere;chiarezza dei caratteri;colore;colori;attivare cleartype;variare;carattere tipografico;dimensioni del testo;leggibili;facilità di lettura;typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; | typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; |
25417 | flusso;multimediale;raccolta;opzioni;con;per;condivisione file multimediali;flussi multimediali;file multimediali condivisi;condivisione internet;stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; | stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; |
25423 | piani;scegliere;selezionare;combinazione risparmio energia;equilibrato;risparmio energia;cambiare piano;plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; | plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; |
25425 | cambiare;impostazioni;change;settings | change;settings |
25429 | sensori;sensore;sensors;senser; | sensors;senser; |
25431 | globale;posizionamento;sistemi;gps;global;positioning;systems; | gps;global;positioning;systems; |
25432 | ambiente;illuminazione;modifiche;ambient;lighting;changes; | ambient;lighting;changes; |
25433 | personale;informazioni;personali;informare;personal;information;persenal;private;informatien; | personal;information;persenal;private;informatien; |
25434 | posizione;posizzione;nuova;position;positian;new; | position;positian;new; |
25435 | connessioni di rete;rete;connessione;network;connections;netwerk;conection; | network;connections;netwerk;conection; |
25436 | definizione sensore;cos'è un sensore;sensor;definition;what;is;a; | sensor;definition;what;is;a; |
25437 | movimento;spostamento;movement;movment;movemnet;motion; | movement;movment;movemnet;motion; |
25438 | rilevazione;rilevamento;rilevare modifiche;detection;detecting;changes; | detection;detecting;changes; |
25439 | destinazione;drop; | drop; |
25440 | percorsi;posizioni;modifica;altro;locations;change;another; | locations;change;another; |
25441 | predefinito;percorso;default;defualt;location; | default;defualt;location; |
25442 | geografico;posizioni;geografiche;posizioni geografiche;geografia;geographic;locations;geografic;geografic;geografik; | geographic;locations;geografic;geografic;geografik; |
25444 | longitudine;longitudini;latitude;laditude;longitude;longetude; | latitude;laditude;longitude;longetude; |
25445 | indirizzo;indirizzi;address;adress; | address;adress; |
25446 | paese;paesi;country;contry; | country;contry; |
25447 | città;city; | city; |
25448 | orientamento;orientare;orientation;orientatien;orientation;orientatian; | orientation;orientatien;orientation;orientatian; |
25449 | stato;state; | state; |
25450 | password;archiviato;automatico;accesso;credenziali;rete;passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; | passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; |
25452 | correggere;ripristinare;arresto anomalo;blocco;prestazioni;manutenzione;assistenza;soluzioni;problemi;report;e;fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; | fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; |
25453 | sicurezza;centro;avvisi;arresto anomalo;security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; | security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; |
25454 | consigliato;preferibile;analisi utilizzo software;migliorare;opzioni;escludere;CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; | CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; |
25455 | riparare;problema;errore;arresto anomalo;bloccarsi;soluzione;repair;problem;error;crash;hang;solution; | repair;problem;error;crash;hang;solution; |
25456 | correggere;riparare;errore;avviso;avvisi;arresto anomalo;bloccarsi;risoluzione dei problemi;diagnosi;report;diagnostica;diagnosi;fumetto;promemoria;prestazioni;manutenzione;reinstallare;recupero;rripristino;pc completo;sistema;rete;connessione;connettività;soluzione;fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; | fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; |
25457 | avviso;rapporto;avvisi;arresto anomalo;bloccarsi;fumetto;promemoria;soluzione;warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; | warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; |
25459 | ripristino;ripristinare;reinstallare;fabbrica;nuova immagine;reinstallazione;ripristino;ripristinare;reimpostare;cancellare;correzione;risoluzione dei problemi;aggiornamento;cancellare;formattare;recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; | recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; |
25463 | ripristino;eliminare;eliminati;file;recupero;perso;persi;mancante;mancanti;restituzione;passati;precedenti;protetto;protetti;tempo;indietro;versione;recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; | recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; |
25464 | percorso;percorsi;percorso di rete;percorsi di rete;tipo di rete;locations;networks; | locations;networks; |
25466 | affidabilità;monitoraggio;cronologia;problemi;sistema;stabilità;indice;reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; | reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; |
25467 | server; | server; |
25468 | insieme di credenziali;casella di sicurezza;vault;locker; | vault;locker; |
25469 | pacchetto;protocollo;cavo;certificato;internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; | internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; |
25470 | stampa;carta;inchiostro;getto;cartuccia;print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; | print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; |
25473 | Riproduzione;suono;udibile;altoparlante;cuffia;ascoltare;sentire;uscita;lettore;Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; | Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; |
25474 | Acquisire;campione;missaggio;livello;ingresso;suono;udibile;nastro;microfono;mic;Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; | Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; |
25476 | manutenzione;deframmentare;ottimizzare;prestazioni;maintain;defrag;optimize;performance; | maintain;defrag;optimize;performance; |
25477 | registratore;schermo;problema;acquisire;cattura;Registrazione azioni utente;recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; | recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; |
25478 | riprodurre;reproduce; | reproduce; |
25480 | penna;pen; | pen; |
25481 | tocco;touch; | touch; |
25482 | messaggi;messaggio;messages;mesages; | messages;mesages; |
25483 | avvio;avvio veloce;barra;barra applicazioni;barre;barre degli strumenti;aggiunta;launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; | launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; |
25484 | agganciamento;spostamento;ancoraggio;margine:lati;primo piano;schermo;dimensioni;ingrandimento;ripristino;riduzione a icona;snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; | snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; |
25485 | notifiche;notifica;notificato;notifications;notifying;notified; | notifications;notifying;notified; |
25486 | risoluzione dei problemi;cronologia;problema;troubleshooting;history;problem; | troubleshooting;history;problem; |
25487 | modificare;modifica;dispositivi;installazione;installare;impostazioni;driver;consenso esplicito;consenso;rifiutare esplicitamente;rifiuto esplicito;metadati;dati;icone;fase;download;scaricare;correzione;utilizzo;ricerca;trovare;ottenere;non;per;recente;change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; | change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; |
25488 | gruppo home;gruppo;homegroup;group; | homegroup;group; |
25490 | ricerca;novità;soluzioni;problemi;segnalazioni;e;corretto;correzioni;correzione;bug;arresti anomali;errori;commenti e suggerimenti;segnalazione;segnalazione errori windows;schermata;schermata blu;arresto anomalo;si blocca;blocco;bloccato;blocco;non funzionante;check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; | check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; |
25491 | analisi;risposte;soluzioni;alternativa;soluzioni alternative;verifica;ricerca;analizzare;verificare;analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; | analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; |
25492 | visualizzazione;soluzioni;driver;scaricare;istruzioni;consigli;messaggi;download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; | download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; |
25493 | visualizzazione;soluzioni;problemi;view;solutions;to;problems; | view;solutions;to;problems; |
25496 | visualizzazione;archiviati;messaggi;analisi;risposte;alternative;soluzioni alternative;soluzioni;view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; | view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; |
25497 | segnalazioni;comunicare;inviare;inviato;cancellare;problemi;eliminare;soluzioni;cronologia;e;cancella;visualizzazione;tutto;reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; | reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; |
25503 | campo;vicino;prossimità;prossimo;tocca e invia;nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send | nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send |
25504 | archivio;archiviazione;raccolta;file;mantenere;conservare;sicuro;personale;salvare;raccolta;raccolte;cronologia;archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; | archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; |
25505 | associazione;esclusione;migrazione;spostamento;riconnessione;consigli;mantenimento;impostazioni;archivio;associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; | associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; |
25506 | 16 bit;precedente;emulazione;16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; | 16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; |
25507 | Reimposta;Sicurezza;Reset;Security;Exchange;ActiveSync | Reset;Security;Exchange;ActiveSync |
25508 | smart;screen;smartscreen;internet; | smart;screen;smartscreen;internet; |
25509 | apri;apertura;aperto;opens;opening;opened; | opens;opening;opened; |
25510 | collegamenti;links; | links; |
25511 | spazi;spazi-archiviazione;spazio-mirror;mirroring;resiliente;spazio-resiliente;spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; | spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; |
25512 | importare;foto;connessione;fotocamera;rimovibile;archiviazione;fase;import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; | import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; |
25513 | wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; | wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; |
25514 | tutte;attivato;disattivato;aereo;volo;aeroplano;connessione;all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; | all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; |
25515 | DA;Direct;Access;DirectAccess | DA;direct;access;directaccess |
25516 | banda larga;telefono cellulare;portante;mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; | mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; |
25517 | certificato;chiave;certificate;key | certificate;key |
25518 | impostazioni;giapponese;msime;ime;settings;japanese; | msime;ime;settings;japanese; |
25519 | impostazioni;msime;ime;settings;pinyin;mspy; | msime;ime;settings;pinyin;mspy; |
25520 | impostazioni;msime;ime;settings;phonetic; | msime;ime;settings;phonetic; |
25521 | impostazioni;msime;ime;settings;changjie; | msime;ime;settings;changjie; |
25522 | impostazioni;msime;ime;settings;quick; | msime;ime;settings;quick; |
25523 | giapponese;msime;ime;register;word;japanese; | msime;ime;register;word;japanese; |
25525 | personalizzato;carattere;eudcedit.exe;private;character;editor; | eudcedit.exe;private;character;editor; |
25527 | riquadri;tiles; | tiles; |
25528 | sempre;always;in; | always;in; |
25529 | consenso;scelta;let;decide; | let;decide; |
25530 | guardare;televisione;registrare;windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; | windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; |
25531 | lavoro;cartelle-lavoro;file-lavoro;cartelle-aziendali;file-aziendali;centro-sincronizzazione;sincronizzare;work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; | work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; |
25672 | Modifica impostazioni percorso | Change location settings |
25673 | Cambia impostazioni dispositivi compatibili con Windows SideShow | Change Windows SideShow-compatible device settings |
25674 | Modifica l'ordine dei gadget per Windows SideShow | Change the order of Windows SideShow gadgets |
25675 | Cambia impostazioni Windows SideShow | Change Windows SideShow settings |
25677 | Rivedi lo stato del computer | Review your computer's status |
25678 | Risoluzione dei problemi comuni relativi al computer | Troubleshoot common computer problems |
25682 | Calibra il colore dello schermo | Calibrate display color |
25683 | Modifica testo ClearType | Adjust ClearType text |
25684 | Modifica impostazioni movimento multitocco | Change multi-touch gesture settings |
25685 | Disattiva disposizione automatica delle finestre | Turn off automatic window arrangement |
25686 | Mouse | Mouse |
25952 | cronologia;traccia;monitoraggio;registrazione;tipo;anticipato;completamento automatico;suggerimenti;indicazioni;istruzioni;history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; | history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; |
25953 | cancellare;pulizia;eliminare;eliminazione;rimozione;scarto;cancellazione;clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe | clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe |
25954 | ambito;ambiti;finestra;elenco;barra;casella;scheda;scope;scopes;window;list;bar;box;tab; | scope;scopes;window;list;bar;box;tab; |
25955 | frequentemente;spesso;più,;usuale;utilizzo;frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; | frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; |
25956 | nascondere;modificare;cambiare;visibile;mostrare;scegliere;visualizzare;selezionato;selezionati;nascosto;nascosti;scomparso;selezionare;scegliere;vedere;hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; | hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; |
25957 | abilitare;attivare;consentire;avviare;bloccare;sbloccare;impedire;limitare;permettere;terzi;terze parti;attivo;attivato;disattivo;disattivato;inattivo;aggiornamento;aggiornamenti;enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; | enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; |
25958 | impostazioni;registrazione;traccia;tracciare;memorizzare;mantenere;salvataggio;salva;archivio;archiviazione;archiviare;settings;record;track;remember;save;keep;store; | settings;record;track;remember;save;keep;store; |
25959 | blocca schermo;notifica;schermo;stato;lock screen;notification;screen;badge;status; | lock screen;notification;screen;badge;status; |
25960 | evidenza;primo piano;colore;accento;accent;color; | accent;color; |
25961 | icona utente;user tile; | user tile; |
25984 | corto;raggio;near field;prossimità;tocca e invia;near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send | near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send |
25985 | banda larga;portante;sottoscrittore;telefono cellulare;mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; | mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; |
25986 | spesso;più spesso;spessore;lampeggiante;cursore;puntatore;dimensione;thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; | thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; |
25988 | posizione;bussola;sistema satellitare globale di navigazione;location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; | location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; |
25989 | prevedere;predittivo;previsione;completamento;completamento automatico;testo;correzione;correzione automatica;correttivo;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; | predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; |
25990 | punto;tocco;doppio tocco;spazio;barra spaziatrice;frase;period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; | period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; |
25991 | maiuscola;maiuscole;iniziali maiuscole;tutto maiuscole;maiuscole/minuscole;frase;lettera;MAIUSC;punto;spazio;barra spaziatrice;frase;capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; | capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; |
25992 | tocco;doppio tocco; MAIUSC;blocco;blocco maiuscole;maiuscole;BLOC MAIUSC;tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; | tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; |
25993 | clic;tocchi;tocco;toccare;spuntare;click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; | click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; |
25994 | correggere;correzione automatica;correttivo;prevedere;predittivo;previsione;completamento;completamento automatico;testo;ortografia;errore di ortografia;correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; | correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; |
25995 | rosso;freccia;linea;red;squiggle;squiggly;line; | red;squiggle;squiggly;line; |
25996 | a consumo;costo;rete;dati;piano;metered;meter;cost;network;data;plan | metered;meter;cost;network;data;plan |
25997 | windows;live;id;liveid | windows;live;id;liveid |
25998 | ricevitore;ricevitori;telefono;telefono cellulare;cellulare;altoparlanti;cuffia auricolare;cuffie auricolari;handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets | handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets |
25999 | televisione;TV;television | TV;television |
26000 | supporti;lettore;archiviazione;sistemi NAS;dispositivi di archiviazione collegati alla rete;DLNA;media;player;storage;NAS | DLNA;media;player;storage;NAS |
26001 | rete;reti;network;networking;networks | network;networking;networks |
26002 | accoppiare;coppie;associa;associazioni;aggiungere;aggiunte;connessioni;connettere;impostare;riproduci su;riprodurre;pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play | pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play |
26003 | avvio;avviare;avvio;attivo;attivare;sicura;modalità;boot;start;startup;on;turn;safe;mode; | boot;start;startup;on;turn;safe;mode; |
26004 | unità;firma;firmware;uefi;bios;driver;signing | firmware;uefi;bios;driver;signing |
26005 | sincronizzare;sincronizzazione;sincronizza;mobile;impostazioni;sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; | sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; |
26006 | accedere;accesso;entrata;entrare;log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; | log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; |
26007 | uscire;uscita;disconnessione;disconnettersi;scollegare;log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; | log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; |
26008 | posta;posta elettronica;indirizzo;email;e-mail;address; | email;e-mail;address; |
26009 | commutatore;connessione;switch;connect; | switch;connect; |
26010 | motivo;codice;PIN;pattern;code; | PIN;pattern;code; |
26011 | schermata blu;problemi con schermata blu;driver non validi;driver;controllo bug;blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check | blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check |
26012 | non è possibile aggiornare;problemi con Windows Update;problemi di Windows Update;errore di aggiornamento;non è possibile installare l'aggiornamento;errore di aggiornamento di Windows;errore di WU;Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error | Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error |
26013 | input asiatico;input giapponese;tastiera;input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input | input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input |
28682 | Impossibile completare la formattazione. | Windows was unable to complete the format. |
28683 | Il file system non è compatibile con il disco. | The file system is incompatible with this disk. |
28684 | I diritti per eseguire l'operazione non sono sufficienti. | You do not have sufficient rights to perform this operation. |
28685 | Il disco è protetto da scrittura. | The disk is write protected. |
28686 | Impossibile formattare l'unità. Chiudere le utilità disco o le applicazioni che stanno utilizzando l'unità e accertarsi che il contenuto dell'unità non sia visualizzato in nessuna finestra. Quindi riprovare a formattare l'unità. | Windows cannot format this drive. Quit any disk utilities or other programs that are using this drive, and make sure that no window is displaying the contents of the drive. Then try formatting again. |
28687 | Impossibile effettuare la formattazione veloce del disco. | This disk cannot be quick formatted. |
28688 | Si è verificato un errore I/O non previsto. | An unexpected I/O error has occurred. |
28689 | Etichetta di volume non valida. Immettere un'etichetta di volume valida. | The volume label is not valid. Please enter a valid volume label. |
28690 | Il supporto di memorizzazione dell'unità non è compatibile con il dispositivo. | The drive media is not compatible with this device. |
28691 | Formattazione completata. | Format Complete. |
28692 | Impossibile interrompere la formattazione. Scegliere Riprova per tentare ancora di interrompere la formattazione oppure Annulla per terminarla immediatamente. |
The format could not be interrupted. To attempt to quit formatting again, click Retry. To quit immediately, click Cancel. |
28693 | Formattazione annullata. | The format was cancelled. |
28694 | AVVISO: formattando il disco TUTTI i dati in esso contenuti verranno cancellati. Scegliere OK per formattare il disco, ANNULLA per annullare l'operazione. |
WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk. To format the disk, click OK. To quit, click CANCEL. |
28695 | Impossibile formattare il volume | You cannot format this volume |
28696 | Windows: impossibile creare un disco di avvio MS-DOS sul disco. Controllare che il disco non sia protetto da scrittura oppure provare con un altro disco. |
Windows could not create a MS-DOS startup disk on this disk. Please check that the disk is not write-protected or try another disk. |
28697 | Dischetto errato inserito nell'unità. Inserire un dischetto corretto nell'unità %2. |
The wrong diskette is in the drive. Insert correct diskette into drive %2. |
28698 | Contiene la versione di Windows in uso. Se si formatta questo volume, il computer potrebbe smettere di funzionare. Domande frequenti sulla formattazione di dischi e unità | It contains the version of Windows that you are using. Formatting this volume could cause your computer to stop working. Formatting disks and drives FAQ |
28701 | Unità in uso da un altro programma o processo. Formattarla comunque? | This drive is in use. Another program or process is using this drive. Do you want to format it anyway? |
28702 | Formatta unità | Format Drive |
28703 | La formattazione potrebbe richiedere molto tempo. È consigliabile non arrestare il computer finché la formattazione non viene completata. Continuare la formattazione? |
The format might take a long time. You should not shut down the computer until the format is complete. Do you want to continue with this format? |
28705 | 5,25 pollici, 160 KB, 512 byte per settore | 5.25", 160KB, 512 bytes/sector |
28706 | 5,25 pollici, 180 KB, 512 byte per settore | 5.25", 180KB, 512 bytes/sector |
28707 | 5,25 pollici, 320 KB, 512 byte per settore | 5.25", 320KB, 512 bytes/sector |
28708 | 5,25 pollici, 320 KB, 1024 byte per settore | 5.25", 320KB, 1024 bytes/sector |
28709 | 5,25 pollici, 360 KB, 512 byte per settore | 5.25", 360KB, 512 bytes/sector |
28710 | 3,5 pollici, 720 KB, 512 byte per settore | 3.5", 720KB, 512 bytes/sector |
28711 | 5,25 pollici, 1,2 MB, 512 byte per settore | 5.25", 1.2MB, 512 bytes/sector |
28712 | 3,5 pollici, 1,44 MB, 512 byte per settore | 3.5", 1.44MB, 512 bytes/sector |
28713 | 3,5 pollici, 2,88 MB, 512 byte per settore | 3.5", 2.88MB, 512 bytes/sector |
28714 | 3,5 pollici, 20,8 MB, 512 byte per settore | 3.5", 20.8MB, 512 bytes/sector |
28715 | Supporto rimovibile (dimensioni sconosciute) | Removable Media (Unknown Size) |
28717 | 3,5 pollici, 120 MB, 512 byte per settore | 3.5", 120MB, 512 bytes/sector |
28718 | 640 KB, 512 byte per settore | 640KB, 512 bytes/sector |
28720 | 720 KB, 512 byte per settore | 720KB, 512 bytes/sector |
28721 | 1,2 MB, 512 byte per settore | 1.2MB, 512 bytes/sector |
28722 | 1,25 MB, 1024 byte per settore | 1.25MB, 1024 bytes/sector |
28726 | 3,5 pollici, 200MB, 512 byte per settore | 3.5", 200MB, 512 bytes/sector |
28727 | 3,5 pollici, 240MB, 512 byte per settore | 3.5", 240MB, 512 bytes/sector |
28728 | %1!s! (impostazione predefinita) | %1!s! (Default) |
28732 | Dimensione di allocazione predefinita | Default allocation size |
28733 | %1!d! byte | %1!d! bytes |
28734 | %1!d! kilobyte | %1!d! kilobytes |
28737 | Capacità sconosciuta | Unknown capacity |
28741 | Formattazione di %s in corso | Formatting %s |
28742 | Formattazione di %s | Format %s |
28744 | C&hiudi | &Close |
28745 | Valore non valido | Invalid input |
28746 | Il nome di volume per un volume FAT o FAT32 non può contenere i caratteri seguenti: * ? / \ | , ; : + = [ ] " . |
The volume name for a FAT or FAT32 volume cannot contain the following characters: * ? / \ | , ; : + = [ ] " . |
28747 | Formattare l'unità rimovibile con un file system per poterla utilizzare. L'unità è di grandi dimensioni e ne è attualmente consentita la rimozione rapida. Non può essere formattata con i file system predefiniti. Per consentire la formattazione con il file system NTFS, disabilitarne la rimozione rapida. Per prevenire danni, rimuovere sempre l'unità facendo clic sull'icona Rimozione sicura dell'hardware (l'icona qui sotto) nell'area di notifica, quindi scegliendo il nome del dispositivo da rimuovere. |
This removable drive must be formatted with a file system before you can use it. Because this drive is large and currently allows quick removal, none of the built-in file systems can format it. Disabling quick removal for the drive will allow the NTFS file system to format it. To avoid corrupting the drive when you remove it, always click the Safely Remove Hardware icon (the circled icon in the graphic below) in the notification area, and then click the device name. |
28748 | La versione di Windows in uso non supporta il formato %1!ls! sull'unità %2!ls!. | This version of Windows doesn't support the %1!ls! format on drive %2!ls!. |
28805 | Impossibile completare il controllo del disco. | Windows was unable to complete the disk check. |
28809 | I diritti per controllare l'unità non sono sufficienti. | You do not have sufficient rights to check this drive. |
28811 | Controllo del disco %s in corso | Checking Disk %s |
28812 | Controllo del disco %s | Check Disk %s |
28814 | Disco non formattato. Impossibile eseguire il controllo del disco. Formattare il disco? |
The disk check could not be performed because the disk is not formatted. Would you like to format the disk? |
28815 | Impossibile accedere al disco. Controllo del disco non eseguito. | The disk check could not be performed because Windows can't access the disk. |
28816 | Controllo disco | Check Disk |
28820 | Analisi dell'unità completata | Your drive was successfully scanned |
28824 | Ripristina unità | Repair this drive |
28826 | Errore durante il ripristino dell'unità | There was a problem repairing this drive |
28827 | Impossibile ripristinare l'unità. Chiudere la finestra di dialogo, quindi provare di nuovo a ripristinare l'unità. | Windows was unable to repair the drive. Close this dialog box, and then try to repair the drive again. |
28830 | Analisi dell'unità completata. Non sono stari rilevati errori. | Windows successfully scanned the drive. No errors were found. |
28831 | Nell'unità sono stati rilevati errori che è necessario risolvere. Chiudere la finestra di dialogo, quindi ripristinare l'unità. | Windows found errors on this drive that need to be repaired. Close this dialog box, and then repair the drive. |
28832 | Ripristino dell'unità completato | Your drive was successfully repaired |
28833 | L'unità è pronta all'uso. | The drive is ready to use. |
28834 | Impossibile ripristinare l'unità se è in uso | Windows can't repair the drive while it's in use |
28835 | Per eseguire il ripristino ora, salvare e chiudere tutti i file aperti e riavviare il computer. È inoltre possibile pianificare il ripristino al successivo riavvio del computer. | To repair now, save and close all open files and restart your computer. You can also schedule the repair for the next time you restart your computer. |
28836 | Riavvia e ripristina ora | Restart and repair now |
28837 | Ripristina ora | Repair now |
28838 | Ripristina al prossimo riavvio | Repair on next restart |
28840 | Per procedere ora al ripristino, salvare e chiudere tutti i file aperti. Eventuali dati non salvati nell'unità verranno persi durante il ripristino. | To repair now, save and close all open files. You will lose any unsaved work on this drive during the repair. |
28841 | Controllo errori (%1!s!) | Error Checking (%1!s!) |
28842 | Analisi in corso... | Scanning... |
28843 | Ripristino in corso... | Repairing... |
28844 | Analizza unità È possibile continuare a utilizzare l'unità durante l'analisi. Se vengono rilevati errori, sarà possibile decidere se correggerli. |
Scan drive You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them. |
28845 | Ripristina unità Non sarà possibile utilizzare l'unità durante l'analisi e il ripristino. Queste operazioni potrebbero richiedere tempo e potrebbe essere necessario riavviare il computer. |
Repair drive You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer. |
28846 | Analizza unità (operazione consigliata) È possibile continuare a utilizzare l'unità durante l'analisi. Se vengono rilevati errori, sarà possibile decidere se correggerli. |
Scan drive (recommended) You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them. |
28847 | Ripristina unità Non sarà possibile utilizzare l'unità durante il ripristino degli errori rilevati nell'ultima analisi. Potrebbe essere necessario riavviare il computer. |
Repair drive You won't be able to use the drive while Windows repairs errors found in the last scan. You might need to restart your computer. |
28848 | Analizza l'unità per rilevare errori | Scan this drive for errors |
28849 | Non è necessario eseguire un'analisi. | You don't need to scan this drive |
28850 | Nessun errore rilevato nell'unità. Se si desidera, è comunque possibile eseguire l'analisi dell'unità per rilevare errori. | We haven't found any errors on this drive. You can still scan the drive for errors if you want. |
28851 | Sono stati rilevati errori potenziali nell'unità. | We found potential errors on this drive. |
28853 | Rilevati errori nell'unità. Per evitare la perdita di dati, ripristinare ora l'unità. | We found errors on this drive. To prevent data loss, repair this drive now. |
28855 | Annullamento dell'operazione in corso... | Canceling... |
28857 | Durante il tentativo di ripristinare l'unità sono stati rilevati ulteriori errori. Chiudere la finestra di dialogo, quindi ripristinare di nuovo l'unità. | Windows tried to repair the drive and found additional errors. Close this dialog box, and then repair the drive again. |
28859 | Ripristino dell'unità completato. Sono stati tuttavia rilevati ulteriori errori. Chiudere la finestra di dialogo, quindi ripetere l'analisi dell'unità. | Windows successfully repaired the drive, but found additional errors. Close this dialog box, and then scan the drive again. |
28860 | Errore durante l'analisi dell'unità | There was a problem scanning this drive |
28861 | Impossibile analizzare l'unità. Chiudere la finestra di dialogo, quindi provare a ripetere l'analisi dell'unità. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. |
28863 | Analisi di un'unità già in corso. Attendere il completamento dell'analisi, quindi riprovare a eseguire l'analisi dell'unità. | There is a scan already running on a drive. Wait for the scan to complete, and then try to scan the drive again. |
28864 | Tempo rimanente: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! | Time remaining: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! |
28865 | Mostra dettagli | Show Details |
28867 | Impossibile completare l'analisi dell'unità. Chiudere la finestra di dialogo, quindi provare a ripetere l'analisi dell'unità. Se il problema persiste, eseguire l'analisi e il ripristino dell'unità. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. If the problem persists, scan and repair the drive. |
28869 | Impossibile completare l'analisi dell'unità. Chiudere la finestra di dialogo, quindi ripristinare l'unità. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then repair the drive. |
28870 | Analizza e ripristina l'unità Non sarà possibile utilizzare l'unità durante l'analisi e il ripristino. Queste operazioni potrebbero richiedere tempo e potrebbe essere necessario riavviare il computer. |
Scan and repair drive You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer. |
28871 | Analisi e ripristino in corso... | Scanning and repairing... |
28872 | Circa %1!s! alla fine del processo | About %1!s! remaining |
28873 | %1!d! giorno | %1!d! day |
28874 | %1!d! giorni | %1!d! days |
28875 | 1 ora | 1 hour |
28876 | %1!d! ore | %1!d! hours |
28877 | %1!d! ore e %2!d! minuti | %1!d! hours and %2!d! minutes |
28878 | %1!d! ora e %2!d! minuti | %1!d! hour and %2!d! minutes |
28879 | %1!d! minuti | %1!d! minutes |
28880 | %1!d! minuti e %2!d! secondi | %1!d! minutes and %2!d! seconds |
28881 | %1!d! minuto e %2!d! secondi | %1!d! minute and %2!d! seconds |
28882 | %1!d! secondi | %1!d! seconds |
28883 | Non è necessario controllare l'unità | You don't need to check this drive |
28884 | Il file system ReFS non deve essere controllato. | The ReFS file system does not need to be checked. |
28944 | imposta attributo di sola lettura, | set read-only, |
28945 | rimuovi attributo di sola lettura, | unset read-only, |
28946 | nascondi, | hide, |
28947 | mostra, | unhide, |
28948 | abilita archiviazione, | enable archiving, |
28949 | disabilita archiviazione, | disable archiving, |
28950 | abilita indicizzazione, | enable indexing, |
28951 | disattiva indicizzazione, | disable indexing, |
28952 | comprimi, | compress, |
28953 | decomprimi, | uncompress, |
28954 | crittografa, | encrypt, |
28955 | decrittografa, | decrypt, |
28956 | Applicazione sconosciuta | Unknown application |
28957 | Descrizione: | Description: |
28958 | Applicazione attributi in corso... | Applying attributes... |
28960 | Gli attributi verranno applicati a: | Applying attributes to: |
28961 | Scegliere le impostazioni per questa cartella. | Choose the settings you want for this folder. |
28962 | Scegliere le impostazioni per gli elementi selezionati. | Choose the settings you want for the selected items. |
28963 | Apri con: | Opens with: |
28964 | È stato scelto di visualizzare file protetti del sistema operativo (file di sistema e nascosti) in Esplora file. Questi file sono necessari per avviare ed eseguire Windows. Eliminandoli o modificandoli, si potrebbe rendere il computer inutilizzabile. Visualizzare comunque i file? |
You have chosen to display protected operating system files (files labeled System and Hidden) in File Explorer. These files are required to start and run Windows. Deleting or editing them can make your computer inoperable. Are you sure you want to display these files? |
28976 | Applicare il cambiamento solo alla cartella o anche a tutte le sottocartelle e a tutti i file? | Do you want to apply this change to this folder only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28977 | Applicare il cambiamento solo agli elementi selezionati o anche a tutte le sottocartelle e a tutti i file? | Do you want to apply this change to the selected items only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28978 | Applicare il cambiamento solo all'unità %s o anche a tutte le sottocartelle e a tutti i file? | Do you want to apply this change to drive %s only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28979 | Applicare il cambiamento solo al volume o anche a tutte le sottocartelle e a tutti i file? | Do you want to apply this change to this volume only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28980 | Applica cambiamenti solo a questa cartella | Apply changes to this folder only |
28981 | Applica cambiamenti solo agli elementi selezionati | Apply changes to the selected items only |
28982 | Applica cambiamenti solo all'unità %s | Apply changes to drive %s only |
28983 | Applica cambiamenti solo a questo volume | Apply changes to this volume only |
28984 | Applica cambiamenti a questa cartella, a tutte le sottocartelle e a tutti i file | Apply changes to this folder, subfolders and files |
28985 | Applica cambiamenti agli elementi selezionati, a tutte le sottocartelle e a tutti i file | Apply changes to the selected items, subfolders and files |
28986 | Applica cambiamenti all'unità %s, a tutte le sottocartelle e a tutti i file | Apply changes to drive %s, subfolders and files |
28987 | Applica cambiamenti a questo volume, a tutte le sottocartelle e a tutti i file | Apply changes to this volume, subfolders and files |
29188 | Ce&rca computer... | Search for &Computers... |
29442 | Nessun elemento da visualizzare. | There are no items to display. |
29443 | Controllo browser Internet Explorer | Explorer Browser Control |
29697 | &Copia qui | &Copy here |
29698 | &Sposta qui | &Move here |
29699 | Crea &collegamento qui | Create &shortcuts here |
29705 | &Crea copia sincronizzata | Make sync © |
29706 | Crea copia sincronizzata di &tipo... | Make sync copy of &type... |
29707 | Crea &collegamenti qui | Create &shortcuts here |
29952 | Applicazioni consigliate | Recommended Programs |
29953 | Altre applicazioni | Other Programs |
29954 | Impossibile associare il tipo di file a questo programma | Cannot associate file type with this program |
29955 | Impossibile associare il programma selezionato a questo tipo di file. Scegliere un altro programma. | The program you have selected cannot be associated with this file type. Please choose another program. |
29990 | Elementi generali | General items |
29996 | Per visualizzare le modifiche è necessario che anteprima e filtri siano abilitati. Abilitarli? | Preview and filters must be enabled to see your changes. Would you like to turn them on? |
29997 | Contatti | Contacts |
30262 | File sfondo | Background files |
30275 | Visualizzazioni cartelle | Folder Views |
30276 | Applicare le impostazioni di visualizzazione di questa cartella a tutte le cartelle di questo tipo? | Do you want all folders of this type to match this folder's view settings? |
30277 | Reimpostare le impostazioni di visualizzazione predefinite per tutte le cartelle di questo tipo? | Do you want to reset all folders of this type to the default view settings? |
30291 | *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png | *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png |
30292 | *.bmp;*.dib | *.bmp;*.dib |
30303 | Impossibile recuperare dal Registro di sistema le informazioni critiche sul desktop. Il Registro di sistema potrebbe essere danneggiato. | Critical information about the desktop could not be retrieved from the registry. Your registry may be corrupted. |
30304 | Cop&ia nella cartella... | Copy To &folder... |
30305 | Sp&osta nella cartella... | Mo&ve To folder... |
30306 | Selezionare la cartella in cui copiare gli elementi selezionati, quindi fare clic su Copia. | Select the place where you want to copy the selected item(s), then click the Copy button. |
30307 | Selezionare la cartella in cui spostare gli elementi selezionati, quindi fare clic su Sposta. | Select the place where you want to move the selected item(s), then click the Move button. |
30308 | Questo tipo di documento non può essere gestito dalla destinazione | The target can't handle this type of document |
30310 | La cartella "%1" non esiste. | The folder '%1' does not exist. |
30312 | I&nvia a | Se&nd to |
30315 | N&uovo | Ne&w |
30316 | Nuovo %s | New %s |
30317 | Cart&ella | &Folder |
30318 | Co&llegamento | &Shortcut |
30319 | cart | fldr |
30324 | T | F |
30327 | Copia o sposta nella cartella | Copy or Move to folder |
30328 | Cop&ia come percorso | Copy &as path |
30329 | Copia percorso | Copy path |
30336 | Copia il percorso degli elementi selezionati negli Appunti. | Copy the path of the selected items to the Clipboard. |
30337 | Copia gli elementi selezionati nel percorso scelto. | Copy the selected items to the location you choose. |
30338 | Sposta gli elementi selezionati nel percorso scelto. | Move the selected items to the location you choose. |
30339 | Copia in | Copy to |
30340 | Sposta in | Move to |
30341 | Seleziona percorso... | Choose location... |
30342 | Scegliere il percorso in cui copiare gli elementi selezionati. | Choose where you want to copy the selected items. |
30344 | Scegliere il percorso in cui spostare gli elementi selezionati. | Choose where you want to move the selected items. |
30347 | Aggiunge, rimuove e configura stampanti locali e di rete. | Add, remove, and configure local and network printers. |
30348 | Personalizza la barra delle applicazioni, ad esempio i tipi di elementi da visualizzare e il relativo aspetto. | Customize the taskbar, such as the types of items to be displayed and how they should appear. |
30350 | Visualizza le connessioni di rete del computer e consente di crearne nuove | Displays existing network connections on this computer and helps you create new ones |
30351 | Dove sono i miei programmi? | Where are my Programs? |
30352 | Fare clic qui per visualizzare i programmi non utilizzati recentemente. Per disabilitare questa funzionalità, utilizzare le impostazioni della barra delle applicazioni. | Click here to view programs that you have not used recently. To turn this off, use the Taskbar settings. |
30368 | Tutti i file immagine | All picture files |
30372 | Contiene cartelle per documenti, immagini, musica e altri file dell'utente. | Contains folders for Documents, Pictures, Music, and other files that belong to you. |
30374 | Temi | Themes |
30375 | Selezionare la cartella in cui copiare "%1", quindi fare clic su Copia. | Select the place where you want to copy '%1', then click the Copy button. |
30376 | Selezionare la cartella in cui spostare "%1", quindi fare clic su Sposta. | Select the place where you want to move '%1', then click the Move button. |
30377 | Selezionare la cartella in cui copiare questi %1!d! elementi, quindi fare clic su Copia. | Select the place where you want to copy these %1!d! items, then click the Copy button. |
30378 | Selezionare la cartella in cui spostare questi %1!d! elementi, quindi fare clic su Sposta. | Select the place where you want to move these %1!d! items, then click the Move button. |
30379 | Copia elementi | Copy Items |
30380 | Sposta elementi | Move Items |
30381 | C&opia | &Copy |
30382 | &Sposta | &Move |
30384 | (pieno) | (full) |
30388 | Cestino (pieno) | Recycle Bin (full) |
30389 | Cestino (vuoto) | Recycle Bin (empty) |
30397 | Nuovo collegamento | New shortcut |
30465 | Usa menu personalizzati | Use personalized menus |
30466 | Visualizza Preferiti | Display favorites |
30467 | Visualizza Disconnetti | Display log off |
30468 | Espandi Pannello di controllo | Expand control panel |
30469 | Espandi cartella Documenti | Expand documents |
30470 | Espandi cartella Stampanti | Expand printers |
30471 | Scorri il menu Programmi | Scroll programs |
30472 | Espandi cartella Immagini | Expand pictures |
30473 | Espandi cartella Connessioni di rete | Expand network connections |
30474 | Visualizza Esegui | Display Run |
30475 | Abilita menu di scelta rapida e trascinamento della selezione | Enable context menus and dragging and dropping |
30476 | Visualizza Strumenti di amministrazione | Display administrative tools |
30477 | Mostra icone piccole nel menu Start | Show small icons in Start menu |
30478 | Visualizza nel menu Tutti i programmi e nel menu Start | Display on the All Programs menu and the Start menu |
30479 | Visualizza nel menu Tutti i programmi | Display on the All Programs menu |
30480 | Computer | Computer |
30483 | Comando Esegui | Run command |
30484 | Menu Preferiti | Favorites menu |
30489 | Guida | Help |
30492 | Non visualizzare questo elemento | Don't display this item |
30498 | File e cartelle | Files and Folders |
30499 | Cartelle e file nascosti | Hidden files and folders |
30500 | Visualizza cartelle, file e unità nascosti | Show hidden files, folders, and drives |
30501 | Non visualizzare cartelle, file e unità nascosti | Don't show hidden files, folders, or drives |
30502 | Mostra descrizione rapida della cartella e degli oggetti del desktop | Show pop-up description for folder and desktop items |
30503 | Nascondi le estensioni per i tipi di file conosciuti | Hide extensions for known file types |
30504 | Visualizza il percorso completo nella barra del titolo | Display the full path in the title bar |
30507 | Esegui le finestre delle cartelle in un processo separato | Launch folder windows in a separate process |
30508 | Nascondi i file protetti di sistema (consigliato) | Hide protected operating system files (Recommended) |
30512 | Visualizza i file NTFS compressi o crittografati con un colore diverso | Show encrypted or compressed NTFS files in color |
30513 | Ripristina cartelle aperte all'accesso | Restore previous folder windows at logon |
30514 | Visualizza informazioni sulle dimensioni dei file nei suggerimenti della cartella | Display file size information in folder tips |
30515 | Strumenti di amministrazione sistema | System administrative tools |
30522 | Utilizza caselle di controllo per selezionare gli elementi | Use check boxes to select items |
30523 | Mostra barra di stato | Show status bar |
30530 | Animazioni sulla barra delle applicazioni | Animations in the taskbar |
30531 | Mostra ombreggiatura del puntatore del mouse | Show shadows under mouse pointer |
30532 | Mostra ombreggiatura delle finestre | Show shadows under windows |
30533 | Mostra contenuto della finestra durante l'operazione di trascinamento | Show window contents while dragging |
30534 | Anima le finestre quando vengono ingrandite o ridotte ad icona | Animate windows when minimizing and maximizing |
30535 | Smussa gli angoli dei caratteri dello schermo | Smooth edges of screen fonts |
30536 | Visualizza menu con effetto dissolvenza o scorrimento | Fade or slide menus into view |
30537 | Attiva Peek | Enable Peek |
30539 | Apri caselle combinate con effetto scorrimento | Slide open combo boxes |
30540 | Visualizza rettangolo di selezione semitrasparente | Show translucent selection rectangle |
30541 | Utilizza ombreggiatura per le etichette delle icone sul desktop | Use drop shadows for icon labels on the desktop |
30542 | Mostra anteprime anziché icone | Show thumbnails instead of icons |
30543 | Visualizza un'immagine di sfondo per ogni tipo di cartella | Use a background image for each folder type |
30544 | Sposta in modo uniforme le finestre di riepilogo | Smooth-scroll list boxes |
30545 | Attiva composizione del desktop | Enable desktop composition |
30546 | Dissolvi le voci di menu dopo il clic | Fade out menu items after clicking |
30547 | Visualizza suggerimenti con effetto dissolvenza o scorrimento | Fade or slide ToolTips into view |
30549 | Controlli ed elementi animati nelle finestre | Animate controls and elements inside windows |
30550 | Salva le anteprime della barra delle applicazioni | Save taskbar thumbnail previews |
30551 | Utilizza Configurazione guidata (scelta consigliata) | Use Sharing Wizard (Recommended) |
30552 | Mostra le notifiche del provider di sincronizzazione | Show sync provider notifications |
30554 | Mostra sempre le icone, mai le anteprime | Always show icons, never thumbnails |
30555 | Mostra gestori delle anteprime nel riquadro di anteprima | Show preview handlers in preview pane |
30556 | Mostra lettere di unità | Show drive letters |
30557 | Mostra sempre i menu | Always show menus |
30558 | Visualizza icona file nelle anteprime | Display file icon on thumbnails |
30559 | All'immissione di testo in visualizzazione elenco | When typing into list view |
30560 | Immetti testo automaticamente nella casella Cerca | Automatically type into the Search Box |
30561 | Seleziona elemento immesso nella visualizzazione | Select the typed item in the view |
30562 | Nascondi unità vuote | Hide empty drives |
30563 | Nascondi conflitti unione cartelle | Hide folder merge conflicts |
30565 | Non cercare | Don't search |
30566 | Cerca con cartelle pubbliche | Search with public folders |
30567 | Cerca senza cartelle pubbliche | Search without public folders |
30569 | Cerca nei programmi e nel Pannello di controllo | Search programs and Control Panel |
30570 | Cerca nella raccolta Internet | Search Internet library |
30571 | Ordina il menu Tutti i programmi per nome | Sort All Programs menu by name |
30572 | Usa icone grandi | Use large icons |
30573 | Apri sottomenu al passaggio del mouse | Open submenus when I pause on them with the mouse pointer |
30574 | Evidenzia i programmi installati di recente | Highlight newly installed programs |
30576 | Cerca in altri file e in altre raccolte | Search other files and libraries |
30579 | Giochi | Games |
30593 | Visualizza come collegamento | Display as a link |
30594 | Visualizza come menu | Display as a menu |
30595 | Immagine GIF | GIF image |
30596 | Immagine JPEG | JPEG image |
30597 | Immagine bitmap | Bitmap image |
30598 | Immagine PNG | PNG image |
30599 | Immagine TIFF | TIFF image |
30600 | Raccolta icone | Icon library |
30601 | Icona | Icon |
30602 | File immagine disco | Disc Image File |
30605 | Registrazioni | Recorded TV |
30608 | Aggiungi all'elenco Start | Pin to Start list |
30610 | Programmi predefiniti | Default Programs |
30611 | Dispositivi | Devices |
30618 | Impostazioni PC | PC Settings |
30994 | Rete (%1!s!) | Network (%1!s!) |
30995 | ||
31008 | Telefono (uff.) | Work Phone |
31009 | Ufficio | Office Location |
31010 | Posta elettronica primaria | Primary E-mail |
31011 | Dominio\Nomeutente | Domain\Username |
31012 | Identificatore di sicurezza | Security Identifier |
31013 | Account computer locale | Local Computer Accounts |
31014 | Gruppi con cui è possibile la condivisione | Groups you can share with |
31015 | Cerca nomi come '%1' in '%2' | Search for names like '%1' in '%2' |
31016 | Cerca nella directory aziendale | Search the Corporate Directory |
31017 | Errore di autenticazione | Authentication Error |
31018 | Immettere nome utente e password validi | Please enter a valid username and password |
31019 | Impossibile completare la ricerca. | Windows failed to complete the search. |
31020 | Il numero dei risultati di ricerca ha superato il limite consentito. Impostare criteri di ricerca più restrittivi. |
Your search exceeded the maximum number of results. Please refine your search. |
31057 | Pagina iniziale Pannello di controllo | Control Panel Home |
31058 | Modifica le impostazioni del computer | Adjust your computer's settings |
31059 | Visualizza per: | View by: |
31060 | Esplora gli elementi del Pannello di controllo per categoria oppure visualizzane l'elenco completo. | Browse Control Panel items by category or view a complete list of all items. |
31062 | Icone grandi | Large icons |
31063 | Icone piccole | Small icons |
31072 | ; | ; |
31073 | %c | %c |
31088 | Cerca "%s" in Guida e supporto tecnico di Windows | Search Windows Help and Support for "%s" |
31091 | Vedere anche | See also |
31092 | %s (32 bit) | %s (32-bit) |
31123 | Riquadro informazioni | Info Pane |
31134 | Indicatore scorrevole | Slider |
31136 | |Icone molto grandi|| | |Extra large icons|| |
31137 | |Icone grandi|| | |Large icons|| |
31138 | |Icone medie|| | |Medium icons|| |
31139 | |Icone piccole|| | |Small icons|| |
31140 | |Elenco|| | |List|| |
31141 | |Dettagli|| | |Details|| |
31142 | |Riquadri|| | |Tiles|| |
31143 | |Contenuto|| | |Content|| |
31144 | |Riquadri estesi|| | |Extended tiles|| |
31145 | Visualizzazioni | Views |
31146 | Visualizza controllo dispositivo di scorrimento | View Slider Control |
31147 | Visualizza dispositivo di scorrimento | View Slider |
31148 | Clic | Click |
31150 | &Guida | &Help |
31151 | Visualizza la Guida. | Get help. |
31152 | Sottomenu | Submenu |
31153 | Altre opzioni | More options |
31154 | %s (%s) | %s (%s) |
31155 | %s (questo PC - %s) | %s (this PC - %s) |
31156 | %s (questo PC) | %s (this PC) |
31157 | Disponi icone &automaticamente | &Auto arrange icons |
31158 | Alli&nea icone alla griglia | Al&ign icons to grid |
31159 | A:0:0:Icone molto grandi:28:Icone grandi:48:Icone medie:78:Icone piccole:99:Elenco:120:Dettagli:140:Riquadri:160:Contenuto: | A:0:0:Extra large icons:28:Large icons:48:Medium icons:78:Small icons:99:List:120:Details:140:Tiles:160:Content: |
31168 | %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk | %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk |
31169 | %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk | %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk |
31237 | Crea una nuova cartella. | Create a new folder. |
31243 | Consente di rinominare l'elemento selezionato. | Rename the selected item. |
31244 | Taglia | Cut |
31245 | Sposta gli elementi selezionati negli Appunti. | Move the selected items to the Clipboard. |
31247 | Copia gli elementi selezionati negli Appunti. | Copy the selected items to the Clipboard. |
31250 | Stampa | |
31251 | Invia i file selezionati alla stampante. | Send the selected files to the printer. |
31253 | Sposta i file e le cartelle selezionati nel Cestino. | Move the selected files and folders to the Recycle Bin. |
31254 | Rimuovi proprietà | Remove properties |
31255 | Rimuove le proprietà dal file selezionato. | Remove properties from the selected file. |
31260 | Visualizza le proprietà dell'elemento selezionato. | Show the properties for the selected item. |
31262 | Annulla l'ultima operazione. | Undo your last action. |
31263 | Ripeti | Redo |
31265 | Ripristina l'ultima operazione. | Redo your last action. |
31276 | Seleziona tutto | Select all |
31277 | Seleziona tutti gli elementi nella visualizzazione. | Select all items in this view. |
31278 | Esegui tutti | Play all |
31280 | Riproduce tutti gli elementi presenti nel percorso. | Play all items in this location. |
31281 | Riproduci selezione | Play selection |
31282 | Riproduce gli elementi selezionati. | Play the selected items. |
31283 | Riproduci | Play |
31285 | Importa immagini e video | Import pictures and videos |
31286 | Copia immagini da una fotocamera o uno scanner al computer. | Copy pictures from a camera or scanner to your computer. |
31287 | Presentazione | Slide show |
31288 | Visualizza immagini e video come presentazione diapositive. | View pictures and videos as a slide show. |
31289 | Trasmetti nel dispositivo | Cast to Device |
31290 | Riproduci gli elementi selezionati su un altro dispositivo. | Play the selected items on another device. |
31293 | Apre la cartella ricerche per trovare file e cartelle. | Open the Search folder to help you find files and folders. |
31294 | Proprietà del sistema | System properties |
31295 | Mostra informazioni sul computer, ad esempio la velocità del processore e la quantità di memoria installata. | Show information about your computer, such as the processor speed and the amount of installed memory. |
31297 | Consente di modificare la visualizzazione. | Change your view. |
31299 | Visualizza informazioni sull'unità o il dispositivo selezionato. | Shows information about the selected drive or device. |
31300 | Connetti unità di rete | Map network drive |
31301 | Crea un collegamento a una cartella o a un computer condiviso in rete. | Create a shortcut to a shared folder or computer on a network. |
31302 | Aggiungi percorso di rete | Add a network location |
31303 | Consente di creare un collegamento a un indirizzo Internet, ad esempio un sito Web o un sito FTP. | Create a shortcut to an Internet location, such as a website or FTP site. |
31304 | Disconnetti unità di rete | Disconnect network drive |
31305 | Desconnette l'unità di rete. | Disconnect network drive. |
31312 | Apri impostazioni | Open Settings |
31327 | Disinstalla o modifica programma | Uninstall or change a program |
31328 | Consente di disinstallare un programma, cambiare le funzionalità installate o ripristinare un'installazione. | Uninstall a program, change installed features, or repair an installation. |
31331 | Svuota cestino | Empty the Recycle Bin |
31332 | Elimina tutti i file dal Cestino per liberare spazio su disco. | Delete all items in the Recycle Bin to free up disk space. |
31333 | Ripristina tutti gli elementi | Restore all items |
31334 | Ripristina elemento | Restore this item |
31335 | Ripristina elementi selezionati | Restore the selected items |
31336 | Sposta gli elementi selezionati dal Cestino al rispettivo percorso originale nel computer. | Move the selected items from the Recycle Bin to their original locations on your computer. |
31337 | Ripristina tutti i contenuti del Cestino. | Restore all the contents of the Recycle Bin. |
31338 | Proprietà Cestino | Recycle Bin properties |
31343 | Modifica lo spazio disponibile per il Cestino e abilita o disabilita le conferme. | Change the available space for the Recycle Bin and turn confirmations on or off. |
31349 | Centro rete e condivisione | Network and Sharing Center |
31350 | Consente di visualizzare lo stato della rete e di modificarne le impostazioni. | View network status and change network settings. |
31352 | Masterizza | Burn |
31353 | Visualizza stampanti | View printers |
31354 | Consente di visualizzaare e aggiungere le stampanti connesse a questo server. | See and add printers connected to this server. |
31355 | Scrivi su disco | Burn to disc |
31356 | Masterizza gli elementi selezionati in un disco registrabile. | Burn the selected items to a recordable disc. |
31357 | Elimina file temporanei | Delete temporary files |
31358 | Rimuove tutti i file dalla cartella temporanea per la masterizzazione di un disco nell'unità. | Remove all the files in the temporary folder for burning a disc in this drive. |
31359 | Cancella disco | Erase this disc |
31360 | Cancella tutto il contenuto del disco riscrivibile. | Erase everything on the rewritable disc. |
31361 | Consente di modificare le impostazioni e personalizzare la funzionalità del computer. | Change settings and customize the functionality of your computer. |
31368 | Apre la cartella contente l'elemento. | Open the folder that contains this item |
31369 | Apre la cartella in cui è archiviato il file o la cartella selezionata. | Open the folder where the selected file or folder is stored. |
31370 | Posta elettronica | |
31371 | Invia gli elementi selezionati in un messaggio di posta elettronica (i file vengono inviati come allegati e le cartelle come collegamenti). | Send the selected items in an email (files are sent as attachments and folders as links). |
31372 | Disconnetti da server dei contenuti multimediali | Disconnect from a media server |
31373 | Consente di disconnettersi da un dispositivo in cui sono archiviati e condivisi contenuti multimediali. | Disconnect from a device that stores and shares media. |
31376 | Espelle o rimuove l'unità o il dispositivo selezionato. | Eject or remove the selected drive or device. |
31380 | Incolla | Paste |
31381 | Copia il contenuto degli Appunti nel percorso corrente. | Paste the contents of the Clipboard to the current location. |
31382 | Espelli | Eject |
31383 | Masterizza i file e le cartelle selezionati su disco. | Burn the selected files and folders to disc. |
31384 | AutoPlay | AutoPlay |
31388 | Esegue l'azione predefinita per i contenuti multimediali o il dispositivo selezionati. | Perform the default action for the selected media or device. |
31389 | Chiudi sessione | Close session |
31390 | Chiude la sessione corrente per consentire l'utilizzo del disco in un altro computer. | Close the current session so the disc can be used in another computer. |
31391 | Completa masterizzazione | Finish burning |
31392 | Masterizza gli elementi e prepara il disco per l'utilizzo. | Burn the items and prepare the disc for use. |
31398 | Esegue tutti i file video o soltanto quelli selezionati nella cartella. | Plays all of the selected video files in this folder. |
31401 | Ricerca in Active Directory | Search active directory |
31402 | Ricerca condivisioni, computer o utenti in Active Directory. | Search the Active Directory for shares, computers, or users. |
31405 | Nuova ricerca | New search |
31406 | Cancella i criteri di ricerca per eseguire una nuova ricerca. | Clear search criteria so you can perform a new search. |
31407 | Salva ricerca | Save search |
31408 | Salva i criteri di ricerca come ricerca salvata. | Save these search criteria as a Saved Search. |
31411 | Organizza | Organize |
31412 | Consente di organizzare il contenuto della cartella. | Organize this folder's contents. |
31413 | Layout | Layout |
31414 | Configura il layout della cartella. | Configure this folder's layout. |
31415 | Riquadro dettagli | Details pane |
31416 | Mostra o nasconde il riquadro dettagli. | Show or hide the details pane. |
31418 | Barra dei menu | Menu bar |
31420 | Mostra o nasconde la barra dei menu della cartella. | Show or hide this folder’s menu bar. |
31421 | Riquadro di spostamento | Navigation pane |
31422 | Mostra o nasconde il riquadro di spostamento. | Show or hide the navigation pane. |
31423 | Riquadro di anteprima | Preview pane |
31424 | Mostra o nasconde il riquadro di anteprima. | Show or hide the preview pane. |
31425 | Mostra il riquadro dei dettagli. | Show the Details pane. |
31426 | Mostra il riquadro di anteprima. | Show the Preview pane. |
31427 | Barra di stato | Status bar |
31428 | Mostra o nasconde la barra di stato. | Show or hide the status bar. |
31429 | Riquadri dettagli e anteprima | Details and Preview pane |
31430 | Nasconde il riquadro dei dettagli e quello di anteprima. | Hide both the Details and Preview pane. |
31432 | Visualizza gli elementi utilizzando anteprime grandi (CTRL+ALT+2). | Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Alt+2) |
31433 | Dettagli | Details |
31434 | Visualizza informazioni su ogni elemento della finestra (CTRL+ALT+6). | Displays information about each item in the window. (Ctrl+Alt+6) |
31448 | Modifica &opzioni cartelle e ricerca | Change folder and search &options |
31449 | Modifica le impostazioni per l'apertura degli elementi, per la visualizzazione delle cartelle e dei file e per la ricerca. | Change settings for opening items, file and folder views, and search. |
31450 | &Chiudi | &Close |
31451 | Chiude la finestra. | Close this window. |
31454 | Salva raccolta | Save library |
31455 | Salva raccolta. | Save library. |
31456 | Nuova raccolta | New library |
31457 | Crea nuova raccolta. | Create new library. |
31460 | Includi cartella selezionata nella raccolta | Include selected folder in library |
31461 | Include la cartella selezionata in una raccolta. | Include the selected folder in a library. |
31462 | compresso | compressed |
31463 | crittografato | encrypted |
31464 | crittografato e compresso | encrypted and compressed |
31465 | %1!s! (%2!s!) | %1!s! (%2!s!) |
31472 | Monta | Mount |
31473 | Monta un'immagine disco come unità. | Mounts a disc image as a drive. |
31474 | Monta disco | Mount Disc |
31475 | File immagine disco rigido | Hard Disk Image File |
31476 | Montaggio immagine disco di Esplora file | File Explorer disc image mount |
31480 | Non sono disponibili altre lettere di unità. Liberare una lettera di unità e riprovare. | No more drive letters are available. Free up a drive letter and try again. |
31482 | Impossibile montare i file di disco rigido virtuale da file di immagine o da supporti rimovibili non formattati con file system NTFS. | Virtual hard disk files can't be mounted from image files, or from removable media that isn't formatted with NTFS file system. |
31484 | Il file di immagine disco è danneggiato. | The disc image file is corrupted. |
31486 | Impossibile montare questo tipo di file. | This type of file can't be mounted. |
31488 | Sincronizza file offline in questa cartella | Sync offline files in this folder |
31489 | Sincronizza la cartella di rete con il computer per l'utilizzo offline dei file aggiornati. | Sync this network folder with your computer so you can work offline with the latest files. |
31490 | Online | Work online |
31491 | Esegue la connessione al server per utilizzare i file online. | Connect to the server so you can work online with these files. |
31493 | Esegue la disconnessione dal server per utilizzare i file offline. | Disconnect from the server so you can work offline with these files. |
31494 | Sincronizza | Sync |
31495 | Sincronizza i file con il computer per lavorare in modalità offline con la versione più recente dei file. | Sync files with your computer so you can work offline with the latest files. |
31504 | File compatibilità | Compatibility files |
31505 | Mostra i file sulla compatibilità per la cartella. | Show the compatibility files for this directory. |
31506 | Cerca nel sito Web | Search on website |
31507 | Apre il sito Web e visualizza tutti i risultati della ricerca. | Open the website to view all search results. |
31520 | Per iniziare, digitare il testo da cercare nella casella | To begin, type in the search box |
31521 | Ricerca corrente in: %1!s! | Currently searching: %1!s! |
31522 | Ricerca corrente in: %1!s!... | Currently searching: %1!s!... |
31523 | Cerca nell'ambito della pagina | Search Page Scope |
31745 | Menu extra | Overflow menu |
31746 | Visualizza comandi aggiuntivi. | Display additional commands. |
31747 | Modulo comandi | Command Module |
32000 | Accessibilità | Ease of Access |
32001 | Adatta il sistema a diversi tipi di esigenze visive, auditive e di mobilità e utilizza il riconoscimento vocale per controllare il computer con comandi vocali. | Adjust your computer settings for vision, hearing, and mobility, and use speech recognition to control your computer with voice commands. |
32002 | Account utente | User Accounts |
32003 | Cambia le impostazioni degli account utente e le password. | Change user account settings and passwords. |
32004 | Aspetto | Appearance |
32005 | Cambia l'aspetto degli elementi del desktop, applica uno sfondo del desktop o uno screen saver o personalizza la barra delle applicazioni. | Change the appearance of desktop items, apply a desktop background or screen saver to your computer, or customize the taskbar. |
32007 | Disinstalla programmi o funzionalità di Windows, disinstalla gadget, scarica nuovi programmi dalla rete o dal Web e altro. | Uninstall programs or Windows features, uninstall gadgets, get new programs from the network or online, and more. |
32008 | Hardware e suoni | Hardware and Sound |
32009 | Aggiunge o rimuove stampanti e altro hardware, cambia i segnali acustici emessi dal sistema, riproduce automaticamente i CD, consente di risparmiare energia, aggiorna i driver dei dispositivi e altro. | Add or remove printers and other hardware, change system sounds, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more. |
32010 | Rete e Internet | Network and Internet |
32011 | Controlla lo stato della rete e cambia le impostazioni, imposta le preferenze per la condivisione di file e computer, configura la connessione a Internet e altro. | Check network status and change settings, set preferences for sharing files and computers, configure Internet display and connection, and more. |
32012 | Tutti gli elementi del Pannello di controllo | All Control Panel Items |
32014 | Sistema e sicurezza | System and Security |
32015 | Visualizza e modifica lo stato del sistema e della protezione, esegue il backup e il ripristino di file e impostazioni del sistema, aggiorna il computer, visualizza la RAM e la velocità del processore, controlla il firewall e altro. | View and change system and security status, back up and restore file and system settings, update your computer, view RAM and processor speed, check firewall, and more. |
32016 | Orologio e opzioni internazionali | Clock, Language, and Region |
32017 | Cambia la data, l'ora e il fuso orario del computer, la lingua da utilizzare e la modalità di visualizzazione dei numeri, della valuta, della data e dell'ora. | Change the date, time, and time zone for your computer, the language to use, and the way numbers, currencies, dates, and times are displayed. |
32018 | Aspetto e personalizzazione | Appearance and Personalization |
32019 | Cambia l'aspetto degli elementi del desktop, applica un tema o uno screen saver o personalizza la barra delle applicazioni. | Change the appearance of desktop items, apply a theme or screen saver to your computer, or customize the taskbar. |
32020 | Account utente e Family Safety | User Accounts and Family Safety |
32021 | Cambia impostazioni e password degli account utente e imposta Family Safety. | Change user account settings and passwords, and set up Family Safety. |
32022 | Hardware | Hardware |
32023 | Aggiungi o rimuovi stampanti e altro hardware, riproduci CD automaticamente, risparmia energia, aggiorna i driver di dispositivo e altro ancora. | Add or remove printers and other hardware, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more. |
32024 | Cambia l'aspetto degli elementi del desktop, applica uno sfondo del desktop al computer o personalizza la barra delle applicazioni. | Change the appearance of desktop items, apply a desktop background to your computer, or customize the taskbar. |
32025 | Cambia l'aspetto degli elementi del desktop, applica un tema al computer o personalizza la barra delle applicazioni. | Change the appearance of desktop items, apply a theme to your computer, or customize the taskbar. |
32048 | Impossibile montare il file | Couldn’t Mount File |
32049 | Impossibile montare il file. | Sorry, there was a problem mounting the file. |
32050 | Impossibile montare i file crittografati. Decrittografare il file e riprovare. | Encrypted files can’t be mounted. Decrypt the file and try again. |
32051 | Impossibile montare il file perché è utilizzato. | The file couldn't be mounted because it's in use. |
32052 | Accertarsi che il file sia in un volume NTFS e non in una cartella o un volume compresso. | Make sure the file is in an NTFS volume and isn’t in a compressed folder or volume. |
32053 | Non si dispone dell'autorizzazione per montare il file. | You don't have permission to mount the file. |
32054 | Provare a montarli uno alla volta. | Please try mounting them one at a time. |
32055 | Impossibile montare alcuni file | Some Files Couldn’t Be Mounted |
32057 | Impossibile montare i file | Couldn’t Mount Files |
32058 | L'immagine del disco non è inizializzata, contiene partizioni non riconoscibili oppure volumi a cui non sono assegnate lettere di unità. Utilizzare lo snap-in Gestione disco per accertarsi che il disco, le partizioni e i volumi siano in uno stato utilizzabile. | The disk image isn't initialized, contains partitions that aren't recognizable, or contains volumes that haven't been assigned drive letters. Please use the Disk Management snap-in to make sure that the disk, partitions, and volumes are in a usable state. |
32059 | Questa unità è bloccata da Crittografia unità BitLocker. Per aprire questa unità, è necessario prima sbloccarla. | This drive is locked by BitLocker Drive Encryption. To open this drive, you need to unlock it first. |
32060 | L'account in uso non dispone delle autorizzazioni di dominio necessarie per montare il file. | Your account doesn't have permission on the domain to mount this file. |
32496 | L'indirizzo di rete immesso non è valido. | The network address entered is invalid. |
32517 | Barra delle applicazioni ed esplorazione | Taskbar and Navigation |
32537 | Tutte le attività | All Tasks |
32538 | Visualizza un elenco di tutte le attività dei programmi. | See a list of all program tasks. |
32539 | Tutte le impostazioni | All Settings |
32540 | Cerca impostazioni di sistema. | Search for system settings. |
32769 | Host controlli | Control Host |
32770 | Riquadri este&si | Extended Tile&s |
32771 | %s... | %s: |
32772 | Host cartelle comuni | Common Places Host |
32774 | Esplora | Navigate |
32775 | Wrapper host cartelle comuni | Common Places Host Wrapper |
32788 | Espandi cartelle | Expand Folders |
32789 | Comprimi cartelle | Collapse Folders |
32802 | Elementi condivisi | Shared By Me |
32803 | Musica recente | Recent Music |
32804 | Documenti recenti | Recent Documents |
32806 | Immagini e video recenti | Recent Pictures and Videos |
32807 | Posta elettronica recente | Recent E-mail |
32811 | Percorsi indicizzati | Indexed Locations |
32813 | Modificati di recente | Recently Changed |
32814 | Ovunque | Everywhere |
32848 | Posizioni selezionate | Included Locations |
32850 | Nessuna posizione selezionata. | No locations have been selected. |
32851 | Oppure digitare un percorso qui | Or type a location here |
32852 | Fare clic per rimuovere %1!s! da questa ricerca. | Click to remove %1!s! from this search. |
32853 | Fare clic per escludere %1!s! dalla ricerca. | Click to exclude %1!s! from this search. |
32854 | Fare clic per aggiungere %1!s! alla ricerca. | Click to add %1!s! to this search. |
32855 | Impossibile aggiungere %1!s! alla ricerca. | %1!s! may not be added to this search. |
32864 | Spostamento in corso | Moving |
32865 | Copia in corso | Copying |
32866 | Spostamento nel cestino | Recycling |
32867 | Applicazione proprietà a | Applying properties to |
32868 | Download in corso | Downloading |
32869 | Ricerca su Internet in corso per | Searching internet for |
32870 | Calcolo in corso | Calculating |
32871 | Caricamento in corso | Uploading |
32872 | Ricerca in corso | Searching |
32873 | Eliminazione in corso | Deleting |
32874 | Ridenominazione in corso | Renaming |
32875 | Formattazione | Formatting |
32881 | spostare | move |
32882 | copia | copy |
32883 | riciclo | recycle |
32885 | download | download |
32886 | cerca su Internet | search internet |
32887 | calcola | calculate |
32888 | caricamento | upload |
32892 | formattazione | format |
32893 | %1!s! elementi | %1!s! items |
32894 | %1!s! elemento | %1!s! item |
32895 | %1!s! | %1!s! |
32896 | %1!s! - in pausa | %1!s! - paused |
32897 | individuati %1!s!... | Discovered %1!s!... |
32898 | %1!s! elementi (%2!s!) | %1!s! items (%2!s!) |
32899 | Circa %1!s! | About %1!s! |
32900 | %1!s! rimanenti | %1!s! remaining |
32902 | %1!s!/secondo | %1!s!/second |
32903 | In pausa - %1!s! | Paused - %1!s! |
32905 | %1!s!: preparazione in corso | Preparing to %1!s! |
32907 | %1!s! %2!s! | %1!s! %2!s! |
32908 | Elaborazione in corso | Processing |
32909 | Processo | process |
32910 | (%1!s!) | (%1!s!) |
32914 | in | in |
32915 | Arresto del sistema | Shut Down |
32917 | Riprendi l'operazione | Resume the operation |
32918 | Sospendi l'operazione | Pause the operation |
32919 | Annulla l'operazione | Cancel the operation |
32920 | %1!s! elemento (%2!s!) | %1!s! item (%2!s!) |
32921 | Calcolo tempo residuo in corso... | Calculating time remaining... |
32923 | Impossibile arrestare o riavviare Windows | Windows can't shut down or restart |
32924 | Alcuni file o servizi sono ancora in uso. Attendere ancora o annullare il processo e riprovare. | Some files or services are still in use. You can continue to wait, or cancel the process and try again. |
32926 | In: | In: |
32927 | Attivato | on |
32938 | 60 secondi | 60 seconds |
32942 | Più di 1 giorno | More than 1 day |
32944 | Completamento operazione: %d%% | %d%% complete |
32947 | Eliminazione in corso... | Deleting... |
32948 | Modifica di... | Changing... |
32949 | Download in corso... | Downloading... |
32950 | Ricerca in corso... | Searching... |
32951 | Formattazione... | Formatting... |
32952 | %1!d! elementi/secondo | %1!d! items/second |
32960 | Apri cartella | Open Folder |
32962 | Impossibile eseguire questo programma | This program can't run |
32964 | Percorso non disponibile | Location is not available |
32969 | Aggiornamento desktop di Windows | Windows Desktop Update |
32976 | Spostamento di %1!s! nel Cestino completato | %1!s! recycled |
32977 | Eliminazione di %1!s! completata | %1!s! deleted |
32978 | Spostamento di %1!s! completato | %1!s! moved |
32991 | barra di stato | Progress Bar |
32992 | Ulteriori informazioni | More details |
32996 | %1 %2 %3 %4 %5 %6 | %1 %2 %3 %4 %5 %6 |
33008 | Generico | Generic |
33009 | Dominio | Domain |
33011 | Condivisione | Share |
33013 | Gruppo di lavoro | Workgroup |
33015 | Radice | Root |
33017 | Directory | Directory |
33018 | Albero | Tree |
33019 | Contenitore | Container |
33056 | Finestre | Windows |
33057 | Selezionare un programma per aprire questo file | Choose a program to open this file |
33058 | Trova online | Find one online |
33059 | Usa un programma già installato nel PC | Use one already installed on this PC |
33060 | Trova mediante %s | Find one using %s |
33088 | Modalità test | Test Mode |
33089 | Modalità provvisoria | Safe Mode |
33090 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws |
33091 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws |
33092 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) |
33093 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) |
33108 | %ws Build %ws | %ws Build %ws |
33109 | Copia di valutazione. | Evaluation copy. |
33110 | A solo scopo di prova. | For testing purposes only. |
33111 | Questa copia di Windows è concessa in licenza per | This copy of Windows is licensed for |
33112 | Licenza di Windows scaduta | Windows License is expired |
33113 | giorni | days |
33114 | ore | hours |
33115 | Licenza di Windows valida per %d %ws | Windows License valid for %d %ws |
33116 | Il periodo di prova di Windows scadrà tra %d %ws | Windows Grace expires in %d %ws |
33117 | SecureBoot non è configurato correttamente | SecureBoot isn't configured correctly |
33152 | Annulla tutto | Cancel all |
33153 | Tutti i trasferimenti in corso verranno annullati. | This will cancel all transfers in progress. |
33154 | Annullare tutti i trasferimenti? | Are you sure you want to cancel all transfers? |
33157 | %1!lu! azione interrotta | %1!lu! Interrupted Action |
33158 | %1!lu! azione in esecuzione | %1!lu! Running Action |
33159 | %1!lu! azione sospesa | %1!lu! Paused Action |
33160 | %1!lu! azioni interrotte | %1!lu! Interrupted Actions |
33161 | %1!lu! azioni in esecuzione | %1!lu! Running Actions |
33162 | %1!lu! azioni sospese | %1!lu! Paused Actions |
33163 | Sostituisci o ignora file | Replace or Skip Files |
33164 | %1!s! - %2!s! | %1!s! - %2!s! |
33165 | Impossibile continuare una o più azioni su file | One or more file actions can’t continue |
33166 | Queste azioni nel desktop richiedono attenzione | These actions in the desktop need your attention |
33175 | Operazione attiva - stato: %1!u!%% | Active operation at %1!u!%% progress |
33176 | Operazione in pausa - stato: %1!u!%% | Paused operation at %1!u!%% progress |
33177 | Operazione con errore - stato: %1!u!%% | Operation in error at %1!u!%% progress |
33178 | Operazione interrotta - stato: %1!u!%% | Interrupted operation at %1!u!%% progress |
33179 | Stato dell'operazione non determinato | Indeterminate operation progress |
33180 | Stato operazione: %1!u!%%; velocità: %2!s! al secondo | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! per second |
33181 | Stato operazione: %1!u!%%; velocità: %2!s! elemento al secondo | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! item per second |
33182 | Stato operazione: %1!u!%%; velocità: %2!s! elementi al secondo | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! items per second |
33184 | %1%2 | %1%2 |
33185 | File &da | Files &from |
33186 | File &già in | Files &already in |
33187 | &Annulla | &Cancel |
33188 | &Continua | C&ontinue |
33189 | Selezionare i file da mantenere. | Which files do you want to keep? |
33190 | Se si selezionano entrambe le versioni, al nome del file copiato verrà aggiunto un numero. | If you select both versions, the copied file will have a number added to its name. |
33191 | Individuazione in corso... | Discovering... |
33192 | Tutto da %1!s! | All from %1!s! |
33193 | Conflitto %1!lu! di %2!lu! | Conflict %1!lu! of %2!lu! |
33194 | %1!s! da %2!s! | %1!s! from %2!s! |
33195 | Data sconosciuta | Unknown Date |
33196 | Dimensioni sconosciute | Unknown Size |
33197 | &Ignora %1!lu! file con stessa data e dimensione | &Skip %1!lu! files with the same date and size |
33199 | Tutti i file hanno la stessa data e dimensione. | All files have the same date and size. |
33200 | Velocità: %1!s!/s | Speed: %1!s!/s |
33201 | Velocità: %1!s! elemento/i | Speed: %1!s! item/s |
33204 | %1!lu! file in conflitto | %1!lu! File Conflict |
33205 | %1!lu! file in totale in conflitto | %1!lu! Total File Conflicts |
33208 | Preparazione per applicazione proprietà in | Preparing to apply properties in |
33209 | Preparazione del download da a | Preparing to download from to |
33211 | Se si selezionano entrambe le versioni, al nome del file scaricato verrà aggiunto un numero. | If you select both versions, the downloaded file will have a number added to its name. |
33213 | Annulla riquadro | Cancel tile |
33214 | Stato dell'operazione | Operation progress |
33215 | Stato operazione avanzata | Advanced operation progress |
33216 | Preparazione per spostamento nel Cestino da | Preparing to recycle from |
33217 | Preparazione per l'eliminazione da | Preparing to delete from |
33218 | Preparazione per la ridenominazione da | Preparing to rename from |
33223 | Es&egui questa operazione per tutti gli elementi correnti | Do this for &all current items |
33224 | &Sì | &Yes |
33225 | OK | OK |
33230 | &Elimina | &Delete |
33231 | &Riprova | T&ry Again |
33232 | &No | &No |
33233 | La destinazione contiene %1!lu! file con nome uguale | The destination has %1!lu! files with the same names |
33234 | La destinazione contiene già un file denominato "%1!s!" | The destination already has a file named "%1!s!" |
33235 | Preparazione della copia da a | Preparing to copy from to |
33236 | Preparazione dello spostamento da a | Preparing to move from to |
33237 | &Sostituisci i file nella destinazione | &Replace the files in the destination |
33238 | &Sostituisci il file nella destinazione | &Replace the file in the destination |
33239 | I&gnora questi file | &Skip these files |
33240 | Ignora questo &file | &Skip this file |
33241 | Consenti sce<a per ogni file | &Let me decide for each file |
33242 | &Confronta informazioni per entrambi i file | &Compare info for both files |
33243 | Sospensione - %1!s! | Pausing - %1!s! |
33245 | Ripresa - %1!s! | Resuming - %1!s! |
33246 | Annullamento - %1!s! | Canceling - %1!s! |
33247 | Interrotto - %1!s! | Interrupted - %1!s! |
33248 | Programmi e funzionalità | Programs and Features |
33249 | Avvia Programmi e funzionalità nel Pannello di controllo | Launch Programs and Features in the Control Panel |
33250 | Spostare il collegamento nel Cestino? L'eliminazione del collegamento non implica la disinstallazione del programma, ma rimuove solo l'icona che punta a tale programma. Per disinstallare il programma utilizzare Programmi e funzionalità. |
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features. |
33251 | Eliminare definitivamente il collegamento? L'eliminazione del collegamento non implica la disinstallazione del programma, ma rimuove solo l'icona che punta a tale programma. Per disinstallare il programma utilizzare Rimozione programma. |
Are you sure you want to permanently remove this shortcut? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program. |
33252 | In attesa di conferma | Waiting for confirmation |
33254 | Continua con diritti di amministratore automatici | Continue with automatic administrator rights |
33255 | Elaborazione di 1 elemento | Processing 1 item |
33256 | Elaborazione di %1!s! elementi | Processing %1!s! items |
33257 | Preparazione elaborazione | Preparing to process |
33258 | Copia di 1 elemento da a | Copying 1 item from to |
33259 | Copia di %1!s! elementi da a | Copying %1!s! items from to |
33260 | Preparazione copia | Preparing to copy |
33261 | Spostamento di 1 elemento da a | Moving 1 item from to |
33262 | Spostamento di %1!s! elementi da a | Moving %1!s! items from to |
33263 | Preparazione spostamento | Preparing to move |
33264 | Spostamento nel Cestino di 1 elemento da | Recycling 1 item from |
33265 | Spostamento nel Cestino di %1!s! elementi da | Recycling %1!s! items from |
33266 | Preparazione spostamento nel Cestino | Preparing to recycle |
33267 | Eliminazione di 1 elemento da | Deleting 1 item from |
33268 | Eliminazione di %1!s! elementi da | Deleting %1!s! items from |
33269 | Preparazione eliminazione | Preparing to delete |
33270 | Ridenominazione di 1 elemento da | Renaming 1 item from |
33271 | Ridenominazione di %1!s! elementi da | Renaming %1!s! items from |
33272 | Preparazione ridenominazione | Preparing to rename |
33273 | Applicazione proprietà a 1 elemento in | Applying properties to 1 item in |
33274 | Applicazione proprietà a %1!s! elementi in | Applying properties to %1!s! items in |
33275 | Preparazione applicazione proprietà | Preparing to apply properties |
33276 | Download di 1 elemento da a | Downloading 1 item from to |
33277 | Download di %1!s! elementi da a | Downloading %1!s! items from to |
33278 | Preparazione del download | Preparing to download |
33280 | Chiusura sessione | Shutdown |
33281 | Riavvia il sistema | Restart |
33282 | Non si dispone dell'autorizzazione per arrestare il sistema. | You don't have permission to shut down this computer. |
33283 | Non si dispone dell'autorizzazione per arrestare e riavviare questo computer. | You don't have permission to shut down and restart this computer. |
33296 | Copia di 1 elemento in | Copying 1 item to |
33297 | Copia di %1!s! elementi in | Copying %1!s! items to |
33298 | Preparazione alla copia in | Preparing to copy to |
33299 | Spostamento di 1 elemento in | Moving 1 item to |
33300 | Spostamento di %1!s! elementi in | Moving %1!s! items to |
33301 | Preparazione allo spostamento in | Preparing to move to |
33302 | Riciclo di 1 elemento | Recycling 1 item |
33303 | Riciclo di %1!s! elementi | Recycling %1!s! items |
33304 | Eliminazione di 1 elemento | Deleting 1 item |
33305 | Eliminazione di %1!s! elementi | Deleting %1!s! items |
33306 | Ridenominazione di 1 elemento | Renaming 1 item |
33307 | Ridenominazione di %1!s! elementi | Renaming %1!s! items |
33308 | Applicazione delle proprietà a 1 elemento | Applying properties to 1 item |
33309 | Applicazione delle proprietà a %1!s! elementi | Applying properties to %1!s! items |
33310 | Download di 1 elemento in | Downloading 1 item to |
33311 | Download di %1!s! elementi in | Downloading %1!s! items to |
33312 | Preparazione al download in | Preparing to download to |
33322 | '%1!ls!' è attualmente in uso. Prima di riprovare salvare tutti i file eventualmente aperti sul disco, quindi chiudere i file o i programmi che utilizzano tali file. Se si sceglie di continuare, i file verranno chiusi ma ciò potrebbe provocare la perdita dei dati. |
'%1!ls!' is currently in use. Save any open files on this disc, and then close the files or programs using the files before trying again. If you choose to continue, the files will be closed, which might cause data to be lost. |
33338 | Si è verificato un errore durante l'espulsione di '%1!ls!'. | An error occurred while ejecting '%1!ls!'. |
33579 | Elenco | List |
33585 | Visualizza | Views |
34128 | %1, %2 | %1, %2 |
34130 | Calcolo dei filtri in corso... | Computing filters... |
34131 | Calcolo di filtri aggiuntivi in corso... | Computing additional filters... |
34132 | Risultati ricerca in %s | Search Results in %s |
34133 | Risultati ricerca | Search Results |
34144 | valori %1 | %1 values |
34145 | controllo filtro %1 | %1 filter control |
34146 | valori filtro %1 | %1 filter values |
34147 | Gruppo %1 | %1 stack |
34148 | Comandi di visualizzazione %1 | %1 view commands |
34193 | Tutti i file | All files |
34560 | Raccolta | Library |
34562 | Raccolte di %1 | %1's Libraries |
34563 | Esporta contenuto raccolte | Export Library Contents |
34564 | Esporta il contenuto di questa raccolta. | Export the contents of this library. |
34565 | Crea connettore di ricerca | Create Search Connector |
34566 | Crea raccolta | Create Library |
34567 | Includi cartella... | Include a folder... |
34570 | Modifica cartelle raccolte | Edit Library Folders |
34571 | Crea una raccolta personalizzata | Create a Custom Library |
34572 | Aggiungi raccolta al riquadro di spostamento | Pin Library to Navigation Pane |
34573 | Rimuovi raccolta dal riquadro di spostamento | Unpin Library from Navigation Pane |
34574 | Connettore di ricerca | Search Connector |
34577 | Cartella documenti | Documents Folder |
34579 | Cartella documenti pubblici | Public Documents Folder |
34580 | Crea nuova raccolta | Create new library |
34581 | Calcolo delle raccolte in corso... | Computing libraries... |
34586 | Cartella musica | Music Folder |
34588 | Cartella musica pubblica | Public Music Folder |
34589 | "%1!s!" ha smesso di funzionare. | "%1!s!" is no longer working. |
34590 | La raccolta può essere eliminata senza problemi dal computer in uso. L'operazione non avrà effetto sulle cartelle incluse. | This library can be safely deleted from your PC. Folders that have been included will not be affected. |
34592 | Aggiungi una cartella alla raccolta. | Add a folder to this library. |
34593 | &Includi nella raccolta | &Include in library |
34594 | Includi la cartella selezionata in una delle raccolte. | Include the selected folder in one of your libraries. |
34597 | Cartella immagini | Pictures Folder |
34599 | Cartella immagini pubbliche | Public Pictures Folder |
34601 | Nessuna modifica apportata alla raccolta. | No changes were made to the Library. |
34602 | Gestisci raccolta | Manage library |
34603 | Consente di visualizzare o modificare le impostazioni della raccolta. | View or change this library's settings. |
34604 | Imposta percorso di salvataggio | Set save location |
34605 | Consente di selezionare la cartella da utilizzare come percorso di salvataggio predefinito per la raccolta. | Select the folder that will be used as the default save location for this library. |
34606 | Imposta percorso di salvataggio pubblico | Set public save location |
34607 | Selezionare la cartella da utilizzare come percorso di salvataggio pubblico per la raccolta. | Select the folder that will be used as the default public save location for this library. |
34608 | Cambia icona | Change icon |
34609 | Consente di cambiare l'icona della cartella della raccolta. | Change the folder icon for this library. |
34610 | Ottimizza raccolta per | Optimize library for |
34611 | Modifica la modalità di visualizzazione degli elementi nella raccolta. | Change the way items in this library are displayed. |
34612 | Ripristina impostazioni | Restore settings |
34613 | Ripristina le impostazioni predefinite per la raccolta. | Restore the default settings for this library. |
34617 | Cartella registrazioni | Recorded TV Folder |
34618 | Mostra nel riquadro di spostamento | Show in navigation pane |
34619 | Mostra la raccolta nel riquadro di spostamento. | Show this library in the navigation pane. |
34622 | Cartella video | Videos Folder |
34624 | Cartella video pubblici | Public Videos Folder |
34626 | Cartella desktop | Desktop Folder |
34627 | Impostazione contenuto | Setting Content |
34629 | Cartella collegamenti | Links Folder |
34631 | Aggiungi la cartella nel browser ai Preferiti. | Add the folder in the browser to Favorites. |
34633 | Cartella desktop pubblico | Public Desktop Folder |
34634 | Preferiti pubblici | Public Favorites |
34635 | Cartella Preferiti pubblici | Public Favorites Folder |
34637 | Includi nella raccolta %s | Include in %s library |
34640 | Modifica le cartelle in questa raccolta | Edit the Folders in this Library |
34641 | Modifica la cartella di salvataggio predefinita di questa raccolta | Change the default save folder of this Library |
34642 | Raccolta personalizzata | Custom Library |
34643 | Crea raccolta per %s | Create library for %s |
34644 | Ripristina le cartelle predefinite nella raccolta. | Restore the default folders to the Library. |
34645 | &Ripristina raccolte predefinite | &Restore default libraries |
34646 | Ripristina le raccolte predefinite. | Restore the default libraries. |
34647 | &Ripristina collegamenti preferiti | &Restore favorite links |
34648 | Ripristina i collegamenti preferiti. | Restore the favorite links. |
34649 | Contenuto applicazione | Application Content |
34650 | Fare clic su 'Aggiungi' per includere cartelle in questa raccolta. | Click 'Add' to include folders in this library. |
34652 | Non applicabile | Not Applicable |
34653 | Cartelle incluse | Included Folders |
34654 | Apri percorso file | Open file location |
34655 | Copia collegamento | Copy link |
34672 | Aggiornamento della raccolta | Updating Library |
34673 | Includi cartella in %s | Include Folder in %s |
34674 | Raccolte di Windows | Windows Libraries |
34675 | Includi cartella | Include folder |
34676 | Impossibile includere la cartella in %s. | The folder could not be included in %s. |
34677 | %s già inclusa nella raccolta. | %s is already included in the library. |
34678 | Come convertire un'unità in NTFS. | How do I convert a drive to NTFS? |
34679 | Inclusione della cartella nella raccolta in corso... | Including folder in library... |
34680 | Impossibile includere %s nella raccolta. Selezionare un'altra cartella. | %s can’t be included in the library. Please select a different folder. |
34681 | Impossibile includere la cartella. Non si dispone delle autorizzazioni di accesso necessarie. | This folder can't be included because you don't have permission to access it. |
34683 | Come indicizzare la cartella. | How can this folder be indexed? |
34684 | Impossibile includere il percorso di rete perché non è indicizzato. | This network location can't be included because it is not indexed. |
34685 | Se si include questa cartella, l'esecuzione delle ricerche sarà più lenta e alcune opzioni di visualizzazione non saranno disponibili. Percorso della cartella: %s |
If you include this folder, searches will be slower and some view options will not be available. Folder Path: %s |
34686 | Non includere questa cartella (scelta consigliata) | Don't include this folder (recommended) |
34687 | Includi la cartella comunque | Include this folder anyway |
34688 | Percorso della cartella: %s | Folder Path: %s |
34689 | %s già presente nella raccolta. È possibile includere una cartella nella stessa raccolta una sola volta. | %s is already included in the library. You can include a folder only once in the same library. |
34690 | Le modifiche apportate a %s potrebbero non essere state salvate perché l'operazione è stata annullata. | Changes to %s may not have been saved because the operation was canceled. |
34691 | Cartella di salvataggio predefinita | Default Save Folder |
34692 | Impossibile includere la cartella perché si trova in un dispositivo rimovibile. | This folder can't be included because it is on a removable device. |
34693 | Percorsi che è possibile includere. | What locations can be included? |
34694 | Impossibile includere la cartella. Errore sconosciuto. | This folder can't be included because an unknown error occurred. |
34696 | Verifica percorso | Verifying Location |
34697 | Verifica dell'indicizzazione del percorso in corso... | Checking to see if this location is indexed... |
34698 | Salvataggio delle modifiche | Saving Changes |
34699 | Applicazione delle modifiche alla raccolta in corso... | Applying changes to the library... |
34700 | Verifica della possibilità di salvataggio nel percorso in corso... | Checking to see if you can save to this location... |
34701 | Impossibile includere la cartella a causa di un'impostazione dei Criteri di gruppo. | This folder can't be included due to a group policy setting. |
34702 | %s non può essere la cartella di salvataggio predefinita per la raccolta perché non è una cartella. | %s can’t be the default save folder for this library because it is not a folder. |
34703 | %s non può essere la cartella di salvataggio pubblica per la raccolta perché non è una cartella. | %s can’t be the public save folder for this library because it is not a folder. |
34704 | %s non può essere la cartella di salvataggio predefinita per la raccolta perché è possibile accedervi soltanto in lettura. | %s can’t be the default save folder for this library because you only have read-only access to it. |
34705 | %s non può essere la cartella di salvataggio pubblica per la raccolta perché è possibile accedervi soltanto in lettura. | %s can’t be the public save folder for this library because you only have read-only access to it. |
34706 | %s non può essere la cartella di salvataggio predefinita per la raccolta perché non è disponibile. | %s can’t be the default save folder for this library because it is unavailable. |
34707 | %s non può essere la cartella di salvataggio pubblica per la raccolta perché non è disponibile. | %s can’t be the public save folder for this library because it is unavailable. |
34708 | %s non può essere la cartella di salvataggio predefinita per la raccolta. Errore 0x%08lX: %s |
%s can’t be the default save folder for this library. Error 0x%08lX: %s |
34816 | Ordina gli elementi inclusi nella raccolta. | Arrange the items in this library. |
34818 | Autore | Author |
34819 | Data ultima modifica | Date modified |
34820 | Tag | Tag |
34822 | Risultati principali | Top results |
34823 | Album | Album |
34824 | Artista | Artist |
34825 | Genere | Genre |
34826 | Classificazione | Rating |
34827 | Canzone | Song |
34828 | Lunghezza | Length |
34829 | Data di aggiunta | Date added |
34830 | Giorno | Day |
34831 | Mese | Month |
34832 | Data di importazione | Date imported |
34840 | Anno | Year |
34841 | Alcune funzionalità della raccolta non sono disponibili a causa di percorsi non supportati. | Some library features are unavailable due to unsupported library locations. |
34842 | Alcune funzionalità della raccolta sono state disattivate dall'amministratore. | Some library features have been disabled by your administrator. |
35075 | Cancella modifiche | Clear changes |
35152 | Condividi con altri PC di casa | Share with other home PCs |
35153 | Con un gruppo home, è possibile: | With a homegroup, you can: |
35155 | Crea un gruppo home | Create a homegroup |
35156 | PC attualmente non disponibile. | This PC is currently unavailable. |
35157 | È stato rilevato un gruppo home nella rete. Se si fa parte di un gruppo home è possibile condividere file e stampanti con altri PC nonché trasmettere flussi multimediali a dispositivi. Il gruppo home è protetto da una password ed è sempre possibile scegliere quali elementi condividere. Per visualizzare le risorse condivise, scegliere di partecipare al gruppo home creato da %1. |
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other PCs. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. To view shared resources, first join the homegroup created by %1. |
35158 | È stato rilevato un gruppo home nella rete. Se si fa parte di un gruppo home è possibile condividere file e stampanti con altri computer nonché trasmettere flussi multimediali a dispositivi. Il gruppo home è protetto da una password ed è sempre possibile scegliere quali elementi condividere. |
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other computers. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. |
35159 | Partecipa ora | Join now |
35160 | La password del gruppo home è cambiata | The homegroup password has been changed |
35161 | %1 ha cambiato la password del gruppo home. Per continuare a utilizzare le risorse del gruppo home, verificare che un utente che ha già immesso la nuova password sia online, quindi digitare la nuova password. |
%1 has changed your homegroup password. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
35162 | La password del gruppo home è stata cambiata. Per continuare a utilizzare le risorse del gruppo home, verificare che un utente che ha già immesso la nuova password sia online, quindi digitare la nuova password. |
Your homegroup password has been changed. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
35163 | Digitare una nuova password | Type new password |
35164 | In rete è disponibile un altro gruppo home | Another homegroup is available on your network |
35165 | %1 ha creato un altro gruppo home all'interno della rete. Per combinare il nuovo gruppo home con quello corrente, digitare la nuova password. |
%1 has created another homegroup on the network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
35166 | È stato creato un altro gruppo home all'interno della rete. Per combinare il nuovo gruppo home con quello corrente, digitare la nuova password. |
Another homegroup has been created on your network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
35167 | Combina | Combine now |
35168 | Nel gruppo home non sono presenti altri utenti | There are no other people in the homegroup |
35169 | Perché sia possibile visualizzare i file di altri utenti della rete, questi ultimi devono far parte del gruppo home. In ogni PC che si desidera aggiungere al gruppo home: |
Before you can view files from other people on the network, they must join the homegroup. On each PC that you want to add to the homegroup: |
35170 | 1. | 1. |
35171 | Scorrere rapidamente dal bordo destro dello schermo, quindi toccare Cerca (oppure se si utilizza un mouse, puntare sull'angolo inferiore destro dello schermo e fare clic su Cerca). | Swipe in from the right edge of the screen, and then tap Search (or if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, and then click Search). |
35172 | 2. | 2. |
35173 | Nella casella di ricerca immettere Gruppo home, toccare o fare clic su Impostazioni, quindi toccare o fare clic su Gruppo home. | Enter HomeGroup in the search box, tap or click Settings, and then tap or click HomeGroup. |
35174 | 3. | 3. |
35175 | Toccare o fare clic su Partecipa ora, quindi seguire le istruzioni della Creazione guidata gruppo home per immettere la password. | Tap or click Join now, and then follow the HomeGroup wizard to enter the password. |
35176 | Visualizza la password del gruppo home | View the homegroup password |
35177 | È ora possibile condividere file e stampanti | Your PC is ready to share files and printers |
35178 | Nessun utente attualmente presente nel gruppo home. | Currently there are no other people in the homegroup. |
35179 | Scegliere gli elementi da condividere e visualizzare la password del gruppo home | Choose what you want to share, and view the homegroup password |
35180 | Nessun altro computer del gruppo home è attualmente disponibile | No other homegroup PCs are available right now |
35181 | Verificare quanto segue: |
Make sure that: |
35182 | • | • |
35183 | Gli altri computer del gruppo home sono attivi e connessi alla rete. | The other homegroup PCs are awake and connected to the network. |
35184 | La condivisione è abilitata in tutti i PC del gruppo home. | All the PCs in your homegroup have sharing turned on. |
35185 | Gli altri computer del gruppo home dispongono della password corrente per il gruppo. | The other homegroup PCs have the current homegroup password. |
35186 | Altri utenti nel gruppo home condividono raccolte con il gruppo. |
Other people in your homegroup are sharing libraries with the homegroup. |
35187 | Visualizza impostazioni gruppo home | View homegroup settings |
35188 | Avvia Risoluzione dei problemi di Gruppo Home | Start the HomeGroup troubleshooter |
35189 | %1!s! attualmente non disponibile | %1!s! is currently unavailable |
35190 | Accertarsi che il computer in uso e %1!s! siano entrambi accesi e non in modalità sospensione. | Make sure that the PC you're using and %1!s! are both on and not asleep. |
35191 | Riattivazione | Wake |
35192 | Esplorare e cercare file condivisi in altri computer | Browse and search shared files on other PCs |
35193 | Condividere stampanti e altri dispositivi | Share printers and other devices |
35200 | Utilizzare un account Microsoft per accedere al computer quando non si è in casa | Use a Microsoft account to access your home PC when you’re not home |
35201 | I gruppi home sono protetti da password ed è sempre possibile controllare quali elementi condividere. | Homegroups are protected with a password, and you can always control what you share. |
35202 | Se %1!s! è in modalità sospensione o ibernazione, è possibile tentare la riattivazione, ma potrebbe essere necessario circa un minuto. | If %1!s! is asleep or hibernating, Windows can try to wake it but it might take a minute. |
35203 | Se %1!s! è stato smarrito o ceduto, è possibile rimuoverlo dal gruppo home. | If you no longer have %1!s!, you can remove it from the homegroup. |
35204 | Rimuovi %1!s! dal gruppo home | Remove %1!s! from the homegroup |
35205 | Riattivazione in corso... | Waking... |
35206 | Rimozione in corso... | Removing... |
35207 | Rimozione di %1!s! dal gruppo home non riuscita | Failed to remove %1!s! from the homegroup |
35208 | Tentativo di riattivazione di %1!s! in corso | Trying to wake %1!s! |
35209 | Attendere. | Please wait. |
35211 | Impossibile riattivare %1!s! | %1!s! won't wake up |
35212 | Assicurarsi che il cavo di rete del PC sia inserito e riprovare. | Make sure the PC's network cable is plugged in, and then try again. |
35214 | 11;Semilight;None;Segoe UI | 11;Semilight;None;Segoe UI |
36000 | Visualizza gli elementi utilizzando anteprime grandi. (CTRL+MAIUSC+2) | Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Shift+2) |
36001 | Visualizza informazioni su ogni elemento della finestra. (CTRL+MAIUSC+6) | Displays information about each item in the window. (Ctrl+Shift+6) |
37200 | Adatta &colonna | &Size Column to Fit |
37201 | Adatta &tutte le colonne | Size &All Columns to Fit |
37217 | Cartelle recenti | Recent folders |
37376 | Incolla collegamento | Paste shortcut |
37377 | Incolla i collegamenti agli elementi negli Appunti. | Paste shortcuts to the items on the Clipboard. |
37378 | Deseleziona tutto | Select none |
37379 | Annulla tutte le selezioni. | Clear all your selections. |
37380 | Inverti selezione | Invert selection |
37381 | Inverte la selezione corrente. | Reverse the current selection. |
37382 | Cronologia | History |
37383 | Visualizza la cronologia dell'elemento selezionato. | Show history for the selected item. |
37384 | Sposta nel Cestino | Recycle |
37385 | Sposta gli elementi selezionati nel Cestino. | Move the selected items to the Recycle Bin. |
37387 | Apre il file selezionato con il programma predefinito. | Open the selected file with the default program. |
37388 | Modalità di selezione | Select mode |
37389 | Attiva/Disattiva modalità di selezione | Toggle select mode |
37393 | Sposta nel Cestino o elimina definitivamente gli elementi selezionati. | Move the selected items to the Recycle Bin or permanently delete them. |
37394 | Elimina definitivamente | Permanently delete |
37395 | Elimina definitivamente gli elementi selezionati. | Permanently delete the selected items. |
37396 | Mostra conferma spostamento nel Cestino | Show recycle confirmation |
37397 | Abilita o disabilità le conferme per lo spostamento nel Cestino. | Turn confirmations for recycling on or off. |
37398 | Modifica | Edit |
37399 | Modifica i file selezionati. | Edit the selected files. |
37400 | Nuovo elemento | New item |
37401 | Crea un nuovo elemento nel percorso corrente. | Create a new item in the current location. |
37408 | Aggiu&ngi a Preferiti | &Add to favorites |
37409 | Aggiunge la cartella selezionata all'elenco Preferiti. | Add the selected folder to your favorites list. |
37410 | Elenco cartelle &recenti | &Recent folders list |
37411 | Apri &nuova finestra | Open &new window |
37412 | Apre il percorso selezionato in una nuova finestra. | Open the selected location in a new window. |
37413 | Apri nuova finestra in nuovo &processo | Open new window in new &process |
37414 | Apre il percorso selezionato in una nuova finestra e in un processo separato. | Open the selected location in a new window and a separate process. |
37415 | Apri &prompt dei comandi | Open command &prompt |
37416 | Apre una finestra utilizzabile per digitare comandi in un prompt dei comandi. | Open a window you can use to type commands at a command prompt. |
37417 | Esegui come amministratore | Run as administrator |
37418 | Consente di eseguire il programma selezionato con diritti di amministratore completi. | Run the selected program with full administrator rights. |
37419 | Esegui come altro utente | Run as another user |
37420 | Consente di eseguire come altro utente. | Run as another user. |
37423 | Aggiungi alla barra delle applicazioni | Pin to taskbar |
37424 | Aggiunge l'elemento selezionato alla barra delle applicazioni. | Pin the selected item to the taskbar. |
37425 | Risoluzione dei problemi relativi alla compatibilità | Troubleshoot compatibility |
37426 | Risoluzione dei problemi relativi alla compatibilità per l'elemento selezionato. | Troubleshoot compatibility for the selected item. |
37427 | Aggiungi alla playlist | Add to playlist |
37428 | Aggiunge gli elementi selezionati a una playlist. | Add the selected items to a playlist. |
37440 | Connetti co&me unità | &Map as drive |
37441 | Connette il percorso selezionato come unità. | Map the selected location as a drive. |
37442 | Elenco cartelle frequenti | Frequent folders list |
37443 | Elenco delle cartelle frequenti. | Frequent folders list. |
37444 | Apri prompt dei comandi come &amministratore | Open command prompt as &administrator |
37445 | Apre una finestra utilizzabile per digitare comandi a un prompt dei comandi con autorizzazioni di amministratore. | Open a window you can use to type commands at a command prompt with administrator permissions. |
37446 | Apri Windows Powe&rShell | Open Windows Powe&rShell |
37447 | Apre una finestra in cui è possibile digitare i comandi per Windows PowerShell | Open a window you can use to type commands at a Windows PowerShell |
37448 | Apri Windows PowerShell come &amministratore | Open Windows PowerShell as &administrator |
37449 | Apre una finestra in cui è possibile digitare i comandi per Windows Powershell con i diritti di amministratore. | Open a window you can use to type commands at a Windows Powershell with administrator permissions. |
37456 | Visualizza pagina Web dispositivo | View device webpage |
37457 | Visualizza la pagina Web del dispositivo selezionato. | View the webpage of the selected device. |
37459 | Opzioni | Options |
37460 | Ordina per | Sort by |
37461 | Consente di ordinare gli elementi nella visualizzazione in base a una colonna. | Sort the items in this view by a column. |
37462 | Raggruppa per | Group by |
37463 | Raggruppa gli elementi nella visualizzazione in base a una colonna. | Group the items in this view by a column. |
37464 | Aggiungi colonne | Add columns |
37465 | Consente di visualizzare più colonne di informazioni. | Display more columns of information. |
37466 | Adatta tutte le colonne | Size all columns to fit |
37467 | Adatta la larghezza di tutte le colonne al relativo contenuto. | Change the width of all columns to fit their contents. |
37468 | Crescente | Ascending |
37469 | Ordina gli elementi in modo da visualizzare per primi quelli con i valori più bassi. | Sort the items so that those with the lowest values are at the top. |
37470 | Decrescente | Descending |
37471 | Ordina gli elementi in modo da visualizzare per primi quelli con i valori più alti. | Sort the items so that those with the highest values are at the top. |
37472 | Apri percorso | Open location |
37473 | Apre il percorso dell'elemento selezionato. | Open the location of the selected item. |
37475 | Cambia icona del collegamento. | Change shortcut icon. |
37488 | Formatta | Format |
37489 | Formatta il disco selezionato. | Format the selected disk. |
37490 | Ottimizza | Optimize |
37491 | Ottimizza le unità del computer per ottenere maggiore efficienza. | Optimize your drives to help your PC run more efficiently. |
37494 | Pulisci | Cleanup |
37495 | Utilizzare Pulizia disco per ridurre il numero di file non necessari nel disco selezionato in modo da liberare spazio e migliorare le prestazioni del computer. | Use Disk Cleanup to reduce the number of unnecessary files on the selected disk to free up disk space and help this computer run faster. |
37514 | Estrai tutto | Extract all |
37515 | Estrae tutti gli elementi della cartella. | Extract all items in this folder. |
37516 | Estrai in | Extract to |
37517 | Estrae gli elementi selezionati dal percorso scelto. | Extract the selected items to the location you choose. |
37535 | Modifica percorsi indicizzati | Change indexed locations |
37536 | Consente di modificare le cartelle indicizzate per aumentare la velocità delle ricerche. | Change which folders are indexed for fast searching. |
37538 | Cerca in questo PC. | Search this PC. |
37539 | Tutte le sottocartelle | All subfolders |
37540 | Cerca nella cartella selezionata e in tutte le relative sottocartelle. | Search in the selected folder and all of its subfolders. |
37541 | Cartella corrente | Current folder |
37542 | Consente di cercare solo nella cartella selezionata e non nelle sottocartelle. | Search only in the selected folder, not in any subfolders. |
37543 | Cerca di nuovo in | Search again in |
37544 | Cerca di nuovo in un percorso diverso. | Search again in a different location. |
37546 | Consente di cercare per data di modifica. | Search by date modified. |
37547 | Tipologia | Kind |
37548 | Consente di cercare per tipologia di file. | Search by file kind. |
37549 | Dimensioni | Size |
37550 | Consente di cercare per dimensioni file. | Search by file size. |
37551 | Altre proprietà | Other properties |
37552 | Consente di cercare in base ad altre proprietà dei file. | Search by other file properties. |
37553 | Ricerche recenti | Recent searches |
37554 | Visualizza le ricerche precedenti o cancella la cronologia di ricerca. | See your previous searches or clear your search history. |
37558 | Include il contenuto dei file nelle ricerche. | Include file contents in searches. |
37560 | Include i file di sistema nelle ricerche. | Include system files in searches. |
37561 | Cartelle compresse (ZIP) | Zipped (compressed) folders |
37562 | Include le cartelle compresse nelle ricerche. | Include zipped folders in searches. |
37565 | Chiudi ricerca | Close search |
37566 | Chiude la finestra dei risultati di ricerca e la scheda di ricerca. | Close the search results window and the Search tab. |
37570 | Estensioni nomi file | File name extensions |
37571 | Mostra o nasconde il set di caratteri aggiunto alla fine dei file per identificarne il tipo o il formato. | Show or hide the set of characters added to the end of files that identifies the file type or format. |
37572 | Elementi nascosti | Hidden items |
37573 | Mostra o nasconde i file e le cartelle contrassegnati come nascosti. | Show or hide the files and folders that are marked as hidden. |
37574 | Nascondi elementi selezionati | Hide selected items |
37575 | Nasconde i file e le cartelle selezionati. | Hide the selected files or folders. |
37576 | Scegli colonne... | Choose columns... |
37577 | Consente di selezionare le informazioni da visualizzare. | Select the information to be displayed. |
37579 | Ordina i gruppi in modo da visualizzare per primi quelli con i valori più bassi. | Sort the groups so that those with the lowest values are at the top. |
37581 | Ordina i gruppi in modo da visualizzare per primi quelli con i valori più alti. | Sort the groups so that those with the highest values are at the top. |
37584 | Mostra tutte le cartelle | Show all folders |
37585 | Mostra tutte le cartelle. | Show all folders. |
37586 | Espandi fino a cartella aperta | Expand to open folder |
37587 | Espande fino alla cartella aperta. | Expand to open folder. |
37588 | Caselle di controllo elementi | Item check boxes |
37589 | Consente di utilizzare le caselle di controllo per facilitare la selezione di più elementi. | Use check boxes to make selecting multiple items easier. |
37590 | Mostra raccolte | Show libraries |
37591 | Mostra raccolte. | Show libraries. |
37600 | Connetti a un server multimediale | Connect to a media server |
37601 | Consente di accedere a file audio, video o di foto archiviati in un server multimediale. | Access audio, video, or photos stored on a media server. |
37602 | Gestisci | Manage |
37603 | Consente di gestire archivi, eventi, pianificazione di attività, servizi e molto altro ancora. | Manage storage, events, task scheduling, services, and more. |
37610 | Ruota a sinistra | Rotate left |
37611 | Ruota gli elementi selezionati di 90 gradi verso sinistra. | Turn the selected items 90 degrees to the left. |
37612 | Ruota a destra | Rotate right |
37613 | Ruota gli elementi selezionati di 90 gradi verso destra. | Turn the selected items 90 degrees to the right. |
38192 | %s elementi | %s items |
38193 | %s elemento | %s item |
38194 | %s elementi selezionati | %s items selected |
38195 | %s elemento selezionato | %s item selected |
38196 | Numero di elementi | Number of items |
38210 | %1!s! elemento selezionato | %1!s! item selected |
38211 | %1!s! elementi selezionati | %1!s! items selected |
38212 | %1!s! %2!s! | %1!s! %2!s! |
38213 | Campo proprietà | Property Field |
38214 | Modalità di visualizzazione | View Modes |
38224 | Visualizzazione cartella della shell | Shell Folder View |
38225 | Salva campi | Save Fields |
38226 | Riquadro Explorer | Explorer Pane |
38229 | Riga metadati | Metadata Row |
38230 | Modulo metadati | Metadata Module |
38231 | Modulo anteprima | Thumbnail Module |
38232 | Modulo TitleArea | TitleArea Module |
38233 | Controlli applicazione | Application Controls |
38234 | Riquadro layout cartella | Folder Layout Pane |
38240 | Mostra ulteriori dettagli... | Show more details... |
38241 | Anteprima file RTF di Windows | Windows RTF previewer |
38242 | Anteprima file TXT di Windows | Windows TXT previewer |
38243 | Salva | Save |
38245 | Selezionare il file di cui visualizzare l'anteprima. | Select a file to preview. |
38246 | Anteprima non disponibile. | No preview available. |
38247 | Impossibile eseguire l'anteprima del file. Il file è in uso. | This file can't be previewed because it is in use. |
38248 | Impossibile eseguire l'anteprima del file. Errore in %s. | This file can't be previewed because of an error in the %s. |
38249 | Impossibile eseguire l'anteprima del file. | This file can't be previewed. |
38250 | Impossibile eseguire l'anteprima dei file in questo percorso. | Files in this location can't be previewed. |
38251 | Selezionare un elemento per visualizzarne i dettagli | Select an item to see details |
38252 | Il dispositivo può funzionare più velocemente se connesso a USB 3.0 | Device can perform faster when connected to USB 3.0 |
38253 | Connesso a USB 3.0 | Connected to USB 3.0 |
38290 | InfoBar | InfoBar |
38291 | Alcune cartelle di questa raccolta non sono più disponibili. Fare clic qui per rimuoverle... | Some folders in this library are no longer available. Click here to remove them... |
38292 | Sono disponibili altri risultati per questa visualizzazione. Limitare i risultati tramite la casella Cerca oppure fare clic qui per vedere tutti i risultati... | There are more results than will fit in this view. Narrow your results with the Search box or click to see all results... |
38295 | %1!s! è vuota | %1!s! is empty |
38296 | In questa raccolta non sono incluse cartelle. | No folders have been included in this library. |
38297 | Includi una cartella | Include a folder |
38298 | Cerca in %1!s!. | Search %1!s!. |
38299 | Per iniziare, digitare il testo da cercare nella casella. | To begin, type in the search box. |
38301 | Alcune funzionalità della raccolta non sono disponibili a causa di percorsi non supportati. Per ulteriori informazioni, fare clic qui... | Some library features are unavailable due to unsupported library locations. Click here to learn more... |
38305 | Masterizza un'immagine disco su un CD, un DVD, un'unità Blu-ray o un'unità rimovibile. Il nuovo disco o la nuova unità conterrà le stesse cartelle e gli stessi file dell'immagine disco. | Burns a disc image to a CD, DVD, Blu-ray, or removable drive. The new disc or drive will contain the same folders and files as the disc image. |
38306 | Scheda SD | SD Card |
38307 | Unità USB | USB Drive |
38309 | Percorsi della raccolta %1!s! | %1!s! Library Locations |
38310 | Modifica la modalità di ricerca dei contenuti da parte della raccolta | Change how this library gathers its contents |
38311 | Quando si include una cartella in una raccolta, in quest'ultima vengono visualizzati i file, i quali tuttavia rimangono archiviati nei rispettivi percorsi originali. | When you include a folder in a library, the files appear in the library, but continue to be stored in their original locations. |
38312 | Percorsi della raccolta | Library locations |
38313 | &Aggiungi... | &Add... |
38314 | &Rimuovi | &Remove |
38315 | U<eriori informazioni sulle raccolte | &Learn more about libraries |
38321 | Rimuovi il collegamento dai preferiti. | Remove link from favorites. |
38322 | %1!d! percorso | %1!d! location |
38323 | %1!d! percorsi | %1!d! locations |
38325 | Aggiungi a Preferiti | Add to Favorites |
49856 | Torna a %s | Back to %s |
49857 | Vai a %s | Forward to %s |
49858 | Indietro | Back |
49859 | Avanti | Forward |
49872 | Copia in %1 | Copy to %1 |
49873 | Sposta in %1 | Move to %1 |
49874 | Crea collegamento in %1 | Create link in %1 |
49875 | Apri con %1 | Open with %1 |
49878 | Apri con programma | Open with program |
49879 | Impossibile inserire in %1 | Cannot place in %1 |
49890 | File offline | Offline Files |
49891 | Preparazione alla modalità offline in corso | Preparing to work offline |
49892 | Impossibile lavorare in modalità offline in questo momento | Can't work offline at this time |
49893 | Uno o più file sono attualmente utilizzati da Windows o da un altro programma. Sono disponibili le opzioni seguenti: | One or more files are in use by Windows or by a program you are using. The following options are available: |
49894 | Non lavorare offline La cartella rimarrà online. |
Don't work offline This folder will remain online. |
49895 | Chiudere uno o più programmi e riprovare (scelta consigliata) Selezionare questa opzione quando i programmi sono stati chiusi. |
Close one or more programs and try again (recommended) Select this option once programs are closed. |
49896 | Lavora comunque offline Verrà forzata la chiusura di tutti i file aperti e la cartella passerà alla modalità offline. Potrebbe verificarsi una perdita di dati. |
Work offline anyway All applicable open files will be forced closed and the folder will work offline. This might result in a loss of data. |
49897 | Impossibile connettere tutti i percorsi | Can't bring all paths online |
49898 | Impossibile connettere uno o più percorsi. È possibile continuare ad accedere ai file offline. |
One or more paths can not be brought online. You can continue to access yours files while offline. |
49915 | Collegamenti preferiti | Favorite Links |
49917 | Mostra cartelle | Show Folders |
50096 | Aggiungi connettore di ricerca | Add Search Connector |
50097 | Aggiungere il connettore di ricerca a Windows? | Do you want to add this search connector to Windows? |
50098 | Provider di ricerca: %1 (%2) Verrà aggiunto un collegamento ai preferiti di Windows. |
Search Provider: %1 (%2) A shortcut will be added to your Windows favorites. |
50099 | Aggiunge solo i connettori di ricerca dei siti Web considerati attendibili. | Only add search connectors from websites that you trust. |
50100 | Impossibile creare il connettore di ricerca. | The Search Connector could not be created. |
50101 | Dominio non corrispondente. | Domain mismatch. |
50102 | Il file di descrizione non è compatibile con questa versione di Windows. | The description file is not compatible with this version of Windows. |
50103 | &Aggiungi | &Add |
50112 | Masterizza disco | Burn a Disc |
50113 | Come utilizzare il disco | How do you want to use this disc? |
50119 | Il nome del disco non può contenere i caratteri seguenti: : |
The name of this disc can't contain any of the following characters: : |
50120 | Il nome del disco non può contenere i caratteri seguenti: \ / : * ? | ; |
The name of this disc can't contain any of the following characters: \ / : * ? | ; |
50121 | Per poter utilizzare il disco su altri computer è necessario attendere la chiusura della sessione. | Please wait while this session is closed so the disc can be used on other computers. |
50122 | Chiusura della sessione in corso | Closing session |
50123 | È ora possibile utilizzare il disco su altri computer. | Your disc is now ready to be used on other computers. |
50124 | Disco pronto | Disc Ready |
50126 | Impossibile masterizzare il disco corrente. Inserire un disco scrivibile nell'unità %1. |
Windows can't burn to the current disc. Please insert a writable disc into drive %1. |
50127 | Informazioni sulla scelta di un disco | Help me choose a disc |
50128 | Inserire un disco nell'unità %1. | Please insert a disc into drive %1. |
50129 | Impostazioni generali | Global Settings |
50130 | Masterizzazione dati di Windows | Windows Data Burn |
50132 | Preparazione alla rimozione in corso | Preparing to eject |
50133 | Impossibile formattare il disco con Live File System. Il disco non è compatibile o il masterizzatore CD o DVD non supporta tale file system. | This disc can’t be formatted using the Live File System. The disc might not be compatible or your CD or DVD burner might not work with this file system. |
50134 | Riprovare utilizzando l'opzione Mastered? Differenza tra i dischi con formato Live File System e i dischi con formato Mastered |
Do you want to try again using the Mastered option? What is the difference between Live File System and Mastered discs? |
50135 | La formattazione del disco continuerà in background. È possibile copiare file sul disco o espellerlo in qualsiasi momento. | Windows will continue formatting the disc in the background. You can copy files to the disc or eject it anytime. |
50136 | Formattazione della parte rimanente del disco | Formatting the rest of your disc |
50176 | Operazione su file | File Operation |
50178 | Accesso negato | Access Denied |
50179 | È necessario fornire le autorizzazioni di amministratore per rinominare l'unità. | You will need to provide administrator permission to rename this drive. |
50180 | Fare clic su Continua per completare l'operazione. | Click Continue to complete this operation. |
50181 | Rinomina unità | Rename Drive |
50192 | Applica attributi file | Apply File Attributes |
50195 | È necessario fornire le autorizzazioni di amministratore per modificare questi attributi. | You will need to provide administrator permission to change these attributes. |
50197 | Salva proprietà collegamento | Save Shortcut Properties |
50200 | È necessario fornire le autorizzazioni di amministratore per modificare queste impostazioni. | You will need to provide administrator permission to change these settings. |
50208 | Utilità Configurazione di sistema | System Configuration Utility |
50210 | Nascondi il riquadro di anteprima. | Hide the preview pane. |
50224 | Inattiva | Off |
50225 | Attiva | On |
50226 | Crittografia in corso | Encrypting |
50227 | Decrittografia in corso | Decrypting |
50228 | Bloccato | Locked |
50229 | Sospeso | Suspended |
50240 | Impossibile copiare i file | These files can't be copied |
50241 | A causa delle impostazioni di sicurezza Internet, non è possibile copiare uno o più file. | Your Internet security settings prevented one or more files from being copied. |
50242 | La copia di questi file potrebbe essere dannosa per il computer | Copying these files might be harmful to your computer |
50243 | A causa delle impostazioni di sicurezza Internet, la copia di uno o più file è stata bloccata. Copiarli comunque? | Your Internet security settings blocked one or more files from being copied. Do you want to copy these files anyway? |
50244 | Impossibile aprire i file | These files can't be opened |
50245 | A causa delle impostazioni di sicurezza Internet, non è possibile aprire uno o più file. | Your Internet security settings prevented one or more files from being opened. |
50246 | L'apertura di questi file potrebbe essere dannosa per il computer | Opening these files might be harmful to your computer |
50247 | A causa delle impostazioni di sicurezza Internet, l'apertura di uno o più file è stata bloccata. Copiarli comunque? | Your Internet security settings blocked one or more files from being opened. Do you want to open these files anyway? |
50248 | Nascondi dettagli | Hide details |
50252 | Impossibile aggiungere posizioni o eseguire query su di esse | Can't add or query locations |
50253 | Uno o più siti sono stati limitati e non è possibile eseguire ricerche all'interno di essi. | One or more sites have been restricted and can't be searched. |
50254 | Come decidere se aggiungere queste posizioni | How do I decide whether to add these locations? |
50256 | Copia i file comunque | Copy files anyway |
50258 | Il file che si desidera visualizzare in anteprima potrebbe danneggiare il computer. Se il file e la relativa origine sono ritenuti attendibili, è possibile aprire il file e visualizzarne il contenuto. | The file you are attempting to preview could harm your computer. If you trust the file and the source you received it from, open it to view its contents. |
50259 | Perché non è possibile copiare questi file | Why can't these files be copied? |
50260 | Come decidere se copiare questi file | How do I decide whether to copy these files? |
50261 | Perché non è possibile aprire questi file | Why can't these files be opened? |
50262 | Come decidere se aprire questi file | How do I decide whether to open these files? |
50263 | L'esecuzione di file di questo sito Web nel computer non è consentita | Files from this website are not allowed to run on your computer |
50264 | Il sito Web non è considerato attendibile. | This is not a trusted website. |
50265 | Perché il sito Web non è considerato attendibile? | Why is this website not trusted? |
50266 | Consentire l'esecuzione di file di questo sito Web nel computer? | Do you want to allow files from this website to run on your computer? |
50267 | È consigliabile eseguire solo file provenienti da siti Web considerati attendibili. | You should only run files that come from websites that you trust. |
50268 | Come decidere se un sito Web può essere considerato attendibile | How do I know if I can trust this website? |
50269 | Questi file potrebbero essere dannosi per il computer | These files might be harmful to your computer |
50270 | In base alle impostazioni di sicurezza Internet, uno o più file potrebbero essere dannosi. | Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. |
50271 | Perché questi file sono bloccati | Why are these files blocked? |
50273 | In base alle impostazioni di sicurezza Internet, uno o più file potrebbero essere dannosi. Utilizzarli comunque? | Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. Do you want to use it anyway? |
50274 | Come decidere se sbloccare questi file | How do I decide whether to unblock these files? |
50275 | Consentire la copia di file di questo sito Web nel computer? | Do you want to allow files from this website to be copied to your computer? |
50276 | È consigliabile copiare nel computer solo file provenienti da siti Web considerati attendibili. | You should only copy files to your computer that come from websites that you trust. |
50689 | Utenti rete | Network User |
50690 | Disponi per: | Arrange by: |
50693 | &Modifica impostazioni Gruppo home | &Change HomeGroup settings |
50694 | Modifica le impostazioni di Gruppo home | Change HomeGroup settings |
50695 | &Visualizza password Guppo home | &View the HomeGroup password |
50696 | Visualizza la password di Gruppo home | View the HomeGroup password |
50697 | &Avvia Risoluzione dei problemi di Gruppo Home | &Start the HomeGroup troubleshooter |
50699 | Condividi con &dispositivi | S&hare with devices |
50700 | Consente la condivisione con più dispositivi | Share with devices |
50704 | Collegamenti ad applicazioni | Application Shortcuts |
50944 | Ese&gui come altro utente | Run as di&fferent user |
50946 | Immettere le credenziali da utilizzare per %s. | Please enter credentials to use for %s. |
51201 | Aggiungi a &Start | &Pin to Start |
51202 | Aggiungi l'elemento selezionato alla schermata Start. | Pin the selected item to the Start screen. |
51248 | Errore | Error |
51249 | Operazione completata | Completed |
51250 | In coda | Queued |
51251 | In sospeso | Paused |
51252 | Installazione | Installing |
51253 | Reimposta | Reset |
51254 | Errore di reimpostazione | Reset error |
51255 | Aggiornamento | Updating |
51256 | Annullata | Cancelled |
51257 | Cancellata | Cleared |
51258 | Disinstallazione | Uninstalling |
51259 | Disinstallazione cancellata | Uninstall cleared |
51260 | Anteprima | Preview |
51261 | Coda in sospeso | Queue pending |
51297 | Aggiungi appuntamento | Add appointment |
51298 | Rimuovi appuntamento | Remove appointment |
51299 | Sostituisci appuntamento | Replace appointment |
51300 | Mostra intervallo di tempo | Show time frame |
51301 | Chiama | Call |
51302 | Trova sulla mappa | Map |
51303 | Messaggio | Message |
51305 | Videochiamata | Video call |
51312 | Mostra dettagli appuntamenti | Show appointment details |
51329 | Visualizza problemi | View problems |
51330 | Risolvi errori di sincronizzazione per l'elemento selezionato | Resolve syncing errors for the selected item |
51332 | Rende gli elementi selezionati disponibili offline | Make selected items available offline |
51333 | Disponibile solo online | Make available online-only |
51334 | Rende gli elementi selezionati disponibili solo online | Make selected items available online-only |
51360 | Sospendi sincronizzazione | Pause syncing |
51361 | Sospendi la sincronizzazione dei file | Pause syncing files |
51363 | Riprendi la sincronizzazione dei file | Resume syncing files |
51365 | Verifica la disponibilità di aggiornamenti di sincronizzazione | Check for sync updates |
51377 | Aggiungi ad Accesso rapido | Pin to Quick access |
51378 | Accesso rapido | Quick access |
51379 | Rimuovi da Accesso rapido | Unpin from Quick access |
51383 | Aggiungere la cartella ad Accesso rapido. | Pin folder to Quick access. |
51384 | Elemento aggiunto | Pinned |
51385 | %s (elemento aggiunto) | %s (pinned) |
51388 | Aggiungi la cartella corrente ad Accesso rapido | Pin current folder to Quick access |
51394 | Rimuovi da &Start | Un&pin from Start |
51395 | &Aggiungi all'elenco Start | Pin to Start &list |
51396 | &Rimuovi dall'elenco Start | Unpin from Start &list |
51409 | Questo dispositivo | This Device |
51425 | Errore critico | Critical Error |
51426 | Il menu Start e Cortana non funzionano. Verrà eseguito un tentativo di risoluzione del problema al tuo prossimo accesso. | Start menu and Cortana aren’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in. |
51427 | Disconnetti ora | Sign out now |
51428 | Il menu Start non funziona. Verrà eseguito un tentativo di correzione al prossimo accesso. | Your Start menu isn’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in. |
51441 | Impostazioni di Cortana e ricerca | Cortana & Search settings |
51442 | cortana;disattiva cortana;ricerca;cambia nome;ehi cortana;leggere email;lenovo reachit;ricerca sicura;cercare online;cercare offline;cercare nel dispositivo;cerca solo nel pc | cortana;turn off cortana;search;change my name;hey cortana;read email;lenovo reachit;safesearch;search online;search offline;search on device;search just my pc |
51457 | Vuoi eliminare la versione precedente di Windows? | Delete previous version of Windows? |
51458 | Spazio di archiviazione nel computer in esaurimento. È possibile liberare spazio eliminando la versione precedente di Windows. Avviso: non potrai tornare a tale versione. | Your computer's running low on storage space. We can free some up by deleting your previous version of Windows. Warning: you won't be able to go back to it. |
51461 | Libera spazio di archiviazione | Free up storage space |
51462 | Lo spazio di archiviazione del computer è insufficiente. Passa alle impostazioni di archiviazione per liberare spazio. | Your computer's running low on storage space. Visit storage settings to free some up. |
51463 | Attivare il sensore di memoria? | Turn on storage sense? |
51464 | Lo spazio di archiviazione del PC è insufficiente. Attiva il sensore di memoria e Windows ti aiuterà a liberare spazio. Se invece preferisci fare da solo, vai alle impostazioni di archiviazione. | Your PC's low on storage. Turn on storage sense and Windows can help free up space. Or if you're the DIY type, go to storage settings. |
51467 | Impostazioni di archiviazione | Storage settings |
51489 | Un'app predefinita è stata ripristinata | An app default was reset |
51490 | Un'app ha causato un problema con l'impostazione predefinita per i file %1!s!. È stata ripristinata %2!s!. | An app caused a problem with the default app setting for %1!s! files, so it was reset to %2!s!. |
51491 | Il browser predefinito è stato ripristinato | Your default browser was reset |
51492 | Un'app ha causato un problema con l'impostazione del browser predefinito. È stato ripristinato %1!s!. | An app caused a problem with your default browser setting, so it was reset to %1!s!. |
51504 | Non è possibile aprire questa posizione | Can't open this location |
51505 | Non è possibile aprire '%s'. La cartella è stata bloccata dall'organizzazione. | We can't open '%s'. Your organization has blocked it. |
51506 | Non è possibile aprire '%s'. La cartella è stata bloccata dall'istituto di istruzione. | We can't open '%s'. Your school has blocked it. |
51520 | Non è possibile accedere al tuo account | We can't sign into your account |
51521 | Questo problema spesso può essere risolto eseguendo la disconnessione dall'account e quindi accedendo di nuovo. Se non esegui la disconnessione ora, i file che crei o le modifiche che apporti potrebbero andare persi. |
This problem can often be fixed by signing out of your account and then signing back in. If you don't sign out now, any files you create or changes you make will be lost. |
51523 | Disconnetti | Sign out |
51537 | Non è possibile completare l'operazione | Can't complete operation |
51538 | Non è possibile completare l'operazione richiesta al momento. Vuoi renderla disponibile offline per la prossima volta che ti connetti? | We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available offline the next time you connect? |
51539 | Non è possibile completare l'operazione richiesta al momento. Vuoi renderla disponibile online la prossima volta che ti connetti? | We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available online the next time you connect? |
51540 | 12;Normal;None;Segoe UI | 12;Normal;None;Segoe UI |
51541 | Visualizza il Cestino per: | View your recycle bin for: |
61953 | Arrestare il sistema? | Do you want to shut down now? |
61954 | &Arresta il sistema | &Shut Down |
61958 | &Disconnetti ora | &Sign out now |
61959 | Disconnetti in &seguito | Sign out &later |
61961 | È necessario riavviare il computer per rendere effettive le modifiche | You must restart your computer to apply these changes |
61962 | Prima di riavviare il computer, salvare i file aperti e chiudere tutti i programmi. | Before restarting, save any open files and close all programs. |
61963 | &Riavvia ora | &Restart Now |
61964 | &Riavvia in seguito | Restart &Later |
61965 | Per rendere effettive le modifiche è necessario disconnettersi dal computer | You must sign out of your computer to apply these changes |
61966 | Salvare i file aperti e chiudere tutti i programmi prima di disconnettersi. | Save any open files and close all programs before you sign out. |
File Description: | DLL comune della shell di Windows |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SHELL32 |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tutti i diritti riservati. |
Original Filename: | SHELL32.DLL.MUI |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x410, 1200 |