File name: | DMAppsRes.dll.mui |
Size: | 10240 byte |
MD5: | 65d2a382975eedc22ba0e97cf80192dd |
SHA1: | d06ead51ed7d6b23244cbf615488591be4daff15 |
SHA256: | 38a235f5b88d846ed1f4236dca4b0ece886a9d4d775a4cc8bc2c9db00ae131cf |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Amharic language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Amharic | English |
---|---|---|
26002 | የስልክዎ ማከማቻ ሙሉ ነው። ክፍተት ለመፍጠር ከፈለጉ የማያገለግሉ መተግበሪያዎችን ሊያስወግዱ ይችላሉ። | Phone storage is full. You can remove unused applications if you want to free up space. |
26004 | የስልክህ የክንውን አውዶች ሊቀየሩ አይችሉም። | Your phone's settings couldn't be changed. |
26007 | የስልክ የክንውን አውዶች ቅየራ አልተሳካም | Phone settings change unsuccessful |
26008 | ሰስልክ የክንውን አውዶች ተቀይረዋል | Phone settings changed |
26009 | የስልክህን የክንውን አውዶች ቀይሯቸዋል። | successfully changed your phone's settings. |
26010 | የስልክህ የክንውን አውዶች ላይ የተደረገው ለውጥ ስኬታማ ነበር። | The changes to your phone's settings were successful. |
26011 | የስርዓት ጥቆማ | System notification |
26012 | ለውጦች አሉ | Changes are available |
26024 | ያልታወቀ ላኪ | Unidentified sender |
26027 | %1 አዳዲስ የስልክ የክንውን አውዶችን ልኮልሃል። ላኪውን የምታውቀው ከሆነና ለውጦቹን መቀበል የምትፈልግ ከሆነ፣ የላኪውን PINፃፍ፤ ከዛ Enter የሚለውን ጠቅ አድርግ። ለውጦቹ ተከናውነው ሲጨርሱ የፅሁፍ መልዕክት ይደርሰሃል።
ይህንኑን አሁን ማድረግ የማትፈልግ ከሆነ፤ ለውጦቹን ለሌላ ግዜ ለማስተላለፍ ወደ ኋላ የሚመልሰውን ቁልፍ ጠቅ አድርግ። ለመጣል ደግሞ ሰርዝ የሚለውን ጠቅ አድርግ። |
%1 has sent you some new phone settings. If you know the sender and want to accept these changes, type the sender's PIN, and then tap Enter. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don't want to do this right now press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26028 | አንዳንድ አዳዲስ የስልክ የክንውን አውዶች ካልታወቀ ምንጭ ተልኮልሃል። ላኪውን የምታውቀው ከሆነና ለውጦቹን መቀበል የምትፈልግ ከሆነ፣ የላኪውን PINፃፍ፤ ከዛ Enter የሚለውን ጠቅ አድርግ። ለውጦቹ ተከናውነው ሲጨርሱ የፅሁፍ መልዕክት ይደርሰሃል።
ይህንኑን አሁን ማድረግ የማትፈልግ ከሆነ፤ ለውጦቹን ለሌላ ግዜ ለማስተላለፍ ወደ ኋላ የሚመልሰውን ቁልፍ ጠቅ አድርግ። ለመጣል ደግሞ ሰርዝ የሚለውን ጠቅ አድርግ። |
You’ve received some new phone settings from an unidentified source. If you know the sender and want to accept these changes, type the sender's PIN, and then tap Enter. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26030 | ያስገባሀው PIN የተሳሳተ ነው፡፡ ደግመህ ለማስገባት ሞክር፡፡
የቀሩህ ሙከራዎች: %1 |
The PIN you entered was incorrect. Try entering it again.
Remaining attempts: %1 |
26031 | የተሳሳተ PIN | Incorrect PIN |
26043 | ያስገባሀው PIN የተሳሳተ ነው፡፡ | The PIN you entered was incorrect. |
26045 | የስልክ ለውጦች ይፈለጋሉ | Phone changes needed |
26046 | ስልክዎ በአውታረ መረቡ ላይ መስራቱን እንዲቀጥል የእርስዎ የሞባይል አገልግሎት ሰጪ (%1) የእርስዎ ስልክ ላይ አንዳንድ ለውጦችን ማድረግ ያስፈልገዋል። ለውጡን ለማከናወን፣ ከ Wi-Fi ጋር ማገናኘት ወይም የተንቀሳቃሽ መረጃን ማብራት ያስፈልግዎታል። ሲጠናቀቅ የጽሑፍ መልዕክት ይደርስዎታል። ዝምኔውን ለመሰረዝ፣ ወደ ተንቀሳቃሽ ስልክ እና የSIM የክንውን አውዶች ይሂዱ። | Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to Wi-Fi or turn on cellular data.
You'll get a text message when it's complete. |
26047 | ስልክዎ በአውታረ መረቡ ላይ መስራቱን እንዲቀጥል የእርስዎ የሞባይል አገልግሎት ሰጪ (%1) የእርስዎ ስልክ ላይ አንዳንድ ለውጦችን ማድረግ ያስፈልገዋል። ለውጡን ለማከናወን፣ ከ Wi-Fi ጋር ማገናኘት ወይም የተንቀሳቃሽ መረጃን ማብራት ያስፈልግዎታል።
ሲጠናቀቅ የጽሑፍ መልዕክት ይደርስዎታል። ዝምኔውን ለመሰረዝ፣ ወደ ተንቀሳቃሽ ስልክ እና የSIM የክንውን አውዶች ይሂዱ። |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to Wi-Fi or turn on cellular data.
You'll get a text message when it's complete. To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings. |
26048 | %1 ተጠናቋል፤ እንዲሁም ስልክህ ላይ የተደረጉ ለውጦች ተከናውኗል፡፡ | %1 is finished, and the changes to your phone are complete. |
26050 | እሺ | ok |
26051 | ተወው | cancel |
26052 | ዝጋ | close |
26053 | አዎ | yes |
26054 | አይደለም | no |
26055 | አከናውን | done |
26057 | ተቀበል | accept |
26058 | አገናኝ | connect |
26059 | ግባ | enter |
26060 | አሁን እንደገና አስጀምር | restart now |
26061 | በኋላ ላይ እንደገና አስጀምር | restart later |
26062 | ይህ የስልክዎን የክንውን አውዶች ይቀይራል። | This will change your phone's settings. |
26063 | %1 አዳዲስ የስልክ የክንውን አውዶችን ልኮልዎታል። ላኪውን የሚያውቁት ከሆነና ለውጦቹን መቀበል የሚፈልጉ ከሆነ፣ ተቀበል የሚለውን ጠቅ ያድርጉ። ለውጦቹ ተከናውነው ሲጨርሱ የፅሁፍ መልዕክት ይደርስዎታል።
ይህንኑን አሁን ማድረግ የማይፈልጉ ከሆነ፤ ለውጦቹን ለሌላ ግዜ ለማስተላለፍ Back ቁልፍን መታ ያድርጉ። ውድቅ ለማድረግ ተወው የሚለውን መታ ያድርጉ። |
%1 has sent you some new phone settings. If you know the sender and want to accept these changes, tap Accept. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26064 | አንዳንድ አዳዲስ የስልክ የክንውን አውዶች ካልታወቀ ምንጭ ተልኮልዎታል። ላኪውን የሚያውቁት ከሆነና ለውጦቹን መቀበል የሚፈልጉ ከሆነ፣ ተቀበል የሚለውን ጠቅ ያድርጉ። ለውጦቹ ተከናውነው ሲጨርሱ የፅሁፍ መልዕክት ይደርስዎታል።
ይህንን አሁን ማድረግ የማይፈልጉ ከሆነ፤ ለውጦቹን ለሌላ ግዜ ለማስተላለፍ Back ቁልፍን ጠቅ ያድርጉ። ውድቅ ለማድረግ ተወው የሚለውን መታ ያድርጉ። |
You’ve received some new phone settings from an unidentified source. If you know the sender and want to accept these changes, tap Accept. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26065 | ከአገልጋዩ ጋር መገናኘት ባለመቻልዎ ምክንያት %1 ስልክዎ ላይ ለውጦችን አከናውኖ ማጠናቀቅ አልቻለም። | %1 couldn't finish making changes to your phone because you couldn't connect to the server. |
26078 | ስልክዎ በአውታረ መረቡ ላይ መስራቱን እንዲቀጥል የእርስዎ የሞባይል ስርዓት ከዋኝ (%1) የእርስዎ ስልክ ላይ አንዳንድ ለውጦችን ማድረግ ይፈልጋል፡፡
ከሞባይል ስርዓት ከዋኝዎ የተላከው ዝርዝሮች እነዚህ ናቸው፦ |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network.
Here are the details from your mobile operator: |
26079 | የስልክ ለውጦች ያስፈልጋል | Phone changes needed |
26080 | አሳይ | view |
26081 | እባክዎ ቁጥሮችን ብቻ ያስገቡ። | Please enter only numbers. |
26082 | ስልክዎ በአውታረ መረቡ ላይ መስራቱን እንዲቀጥል የእርስዎ የሞባይል ስርዓት ከዋኝ (%1) እርስዎ ስልክ ላይ አንዳንድ ለውጦችን ማድረግ ይፈልጋል።
አከናውኖ ሲጨርስ የጽሑፍ መልዕክት ይደርስዎታል። |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network.
You'll get a text message when it's finished. |
26083 | ስልክዎ በአውታረ መረቡ ላይ በደንብ መስራቱን እንዲቀጥል የእርስዎ የሞባይል አገልግሎት ሰጪ (%1) የእርስዎ ስልክ ላይ አንዳንድ ለውጦችን ማድረግ ያስፈልገዋል።
ሲጠናቀቅ የጽሑፍ መልዕክት ይደርስዎታል። ዝምኔውን ለመሰረዝ፣ ወደ Cellular እና የ SIM የክንውን አውዶች ይሂዱ። |
Your mobile operator (%1) needs to modify your phone so it'll continue to work well on the network.
You'll get a text message when it's finished. To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings. |
26085 | የተንቀሳቃሽ መረጃ የክንውን አውዶችን ለማሻሻል መታ ያድርጉ። | Tap to update cellular data settings |
26086 | የእርስዎ መሳሪያ ዳግም መጀመር ያስፈልገዋል | Your device needs to restart |
26087 | የእርስዎ ድርጅት የእርስዎን መሳሪያ ዳግም እንዲጀምር የሚያስገድዱ መመሪያዎች አሉት። የስራ ግብዓቶችን ወይም የእርስዎን የስራ አውታረ መረብ መሳሪያው ዳግም እስከሚጀምር ድረስ ሊደርሱባቸው አይችሉ ይሆናል። | Your organization has pushed down policies that require your device to restart. You may be unable to access work resources or your work network until it is restarted. |
26088 | ማንነትዎን ለማረጋገጥና የPIN ምዝገባዎን ለማጠናቀቅ PINዎን ያስገቡ። | Enter your PIN to confirm your identity and finish your PIN enrollment. |
26089 | Your device administrator has scheduled a reboot | Your device administrator has scheduled a reboot |
26090 | RebootCSP scheduled reboot | RebootCSP scheduled reboot |
26091 | RebootCSP daily recurrent reboot | RebootCSP daily recurrent reboot |
26092 | የእርስዎ ኩባንያ የእርስዎን መሳሪያ ቆልፎታል። እንዲከፍቱት የእርስዎን PIN መጠቀም ይችላሉ። | Your company has locked your device. You can use your PIN to unlock it. |
26093 | የእርስዎ ኩባንያ የእርስዎን PIN ዳግም አቀናብሮታል። ይህን PIN ለማወቅ የእርስዎን ኩባንያ የድጋፍ ክፍል ሰው ያነጋግሩ። | Your company has reset your PIN. Contact your company’s support person to learn the PIN. |
26094 | ተለዋዋጭ አስተዳደር | Dynamic Management |
26095 | የእርስዎ የአስተዳደር ቅንብሮች ተለውጠዋል። | Your management settings have changed because of a recent change to your device context. |
50002 | ስልክዎ በአውታረ መረቡ ላይ መስራቱን እንዲቀጥል የእርስዎ የሞባይል አገልግሎት ሰጪ (%1) የእርስዎ ስልክ ላይ አንዳንድ ለውጦችን ማድረግ ያስፈልገዋል። ለውጡን ለማከናወን፣ ከ WLAN ጋር ማገናኘት ወይም የተንቀሳቃሽ መረጃን ማብራት ያስፈልግዎታል።
ሲጠናቀቅ የጽሑፍ መልዕክት ይደርስዎታል። ዝምኔውን ለመሰረዝ፣ ወደ ተንቀሳቃሽ ስልክ እና የSIM የክንውን አውዶች ይሂዱ። |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to WLAN or turn on cellular data.
You'll get a text message when it's complete. To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings. |
50003 | የአውታረ መረብ ማሻሻያ አለ | Network update available |
50004 | ጥሪዎችን ማድረግ፣ የፅሑፍ መልዕክት መላክ፣ እና ሌሎችም ማድረግ እንድትችል ያንተ የሞባይል አገልግሎት አቅራቢህ የስልክህን አውታረ መረብ ላይ ማሻሻያ እያደረገ ነው፡፡
ማሻሻያው እንደተደረገ የፅሑፍ መልዕክት ይደርሰሃል፡፡ |
Your mobile operator is updating your phone network so you'll be able to make phone calls, send text messages, and more.
You'll get a text message when the update is done. |
50005 | የአውታረ መረብ መለያህ ተሻሽሏል እንዲሁም ለመቀጠል ዝግጁ ነው፡፡ | Your network profile is updated and ready to go. |
50006 | ማሻሻያውን ሰርዝ | cancel update |
50007 | ያንተ የሞባይል አገልግሎት ሰጪ የአውታረ መረብ መለያህን ለማሻሻል አልቻለም፡፡ ድጋፍ ለማግኘት ከደወልክላቸው፤ ይህንን የስህተት ኮድ ማየትህን ንገራቸው: %1. | Your mobile operator wasn't able to update your network profile. If you call them for help, tell them you saw this error code: %1. |
50009 | ተጨማሪ መተግበርያዎችን እያወረደ ነው | Downloading additional apps |
File Description: | DMAppsRes |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | DMAppsRes |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. ሙሉ መብቱ በህግ የተጠበቀ ነው፡፡ |
Original Filename: | DMAppsRes.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x45E, 1200 |